Luciana d`Arcangeli PhD, BA, MHRM, FHEA, FCIL, MITI

Transcript

Luciana d`Arcangeli PhD, BA, MHRM, FHEA, FCIL, MITI
Luciana d'Arcangeli PhD, B.A., MHRM, FHEA, FCIL, MITI
Office: [email protected]
Personal Information
Nationality:
Italian
Languages:
mother tongue English/Italian; fluent French
Education
™ PhD in Italian Studies (PT 1998-2007, The Female Characters in the Theatre of Dario Fo and
Franca Rame, Supervisor: Prof. Joseph Farrell, University of Strathclyde - granted 4 year John
Anderson bursary)
™ Masters in Human Resources Mgmt (110/110) - HKE Roma (I), 1998 (with scholarship)
™ B.A. in Italian (first class Honours) - University of London external programme (UK), 1997
™ Previous: International Baccalaureate (4 higher/3 subsidiary level subjects), High School Diploma
and Advanced Placement qualifications (4 subjects) - St. Stephen's School of Rome (I), 1983
(with scholarship) and O'levels (8 subjects) - Acton Reynalds School (UK), 1981
Professional Qualifications, Courses and Other
™ Courses 2010: Supervising Honours Students; Mentoring; Supervising PhD Students (2).
™ Courses 2009: Induction, OH&S and Equal Opportunity; Fair Treatment @ Work; SET; Providing
Difficult Feedback; Research to Outcome; Supervising PhD Students; Mentoring.
™ Languages at Play: Theatre Translation as Cultural Transfer – Interdisciplinary Arts Colloquium,
University of Warwick, Warwick 2008
st
™ Courses 2008: French Language Honours: translation (1 class honours) and interpreting (second
class honours) – University of Strathclyde (UK) 2008
™ A Legacy of Learning – Learning in Later Life conference, Glasgow 2007
™ Courses 2007: Teaching Students with Disabilities, CPD: Tools, Tips and Topics for Successful
Programmes; Globalisation and Reform in Higher Education: The Issues; Credit
Structuring and Curriculum Renewal
™ La Sicilia, Le Sicilie conference– Glasgow 2007
™ The Writer and the Performer in Italian Theatre conference - Glasgow 2006
™ Postgraduate Diploma in Advanced Academic Studies 2006 – University of Strathclyde (UK)
™ Courses 2006: Special Project on Tweaking the Teaching of ItalianTranslation at Honours Level
™ Third Age Learning International Studies - TALIS conference, Glasgow, 2005
™ Rewarding Good Teaching – The Higher Education Academy Practitioner Forum, Glasgow
Caledonian University, 2005
™ Courses 2005: Academic Writing; Doctoral Skills & Employment Opportunities; Reading a
Doctoral Thesis; Designing for Effective Learning
™ Certificate of Professional Development in Adult Teaching and Learning 2004 - University of
Strathclyde (UK)
™ Courses 2004: Web Based Teaching, Supervising Postgraduate Students, Electronic Resources
for Language Teaching
™ Courses 2003: Using bibliographic software, Computer Aided Assessment, Data Projection
workshop, Teaching in the Interactive Classroom – PRS
™ Postgraduate Certificate in Advanced Academic Studies 2002 - University of Strathclyde (UK)
™ COSCA Certificate in Counselling Skills 2002 - University of Strathclyde (UK)
™ Courses 2002: Learning Teaching and Assessment, Synchronous /Asynchronous Internet
Communication, PDP - Professional Development Planning modules, Memory and
Learning, Building Our Capacity to Support PDP, Cyberplagiarism, Writing for
Publication, Research Supervision, Mind Map, Thesis Writing, The Viva, Disability
Awareness, Pronunciation Rivisited, The Art of Theatre Directing I
™ Courses 2001: New ways of learning and Hotpotatoes (s/w for online exercises) workshops
™ Courses 2000: Train the trainer course on Harassment Awareness
Memberships
™ 1998 Society for Italian Studies, UK
™ 2004 Fellow of the Higher Education Academy, UK (exILTM 2001)
™ 2007 Fellow of the Chartered Institute of Linguists, UK
™ 2007 Member (by examination) of the Institute of Translation and Interpreting, UK
1
Teaching Related Experience:
2008 - ongoing Flinders University (Aus)
™ Cassamarca Lecturer in Italian for the Department of Language Studies. Duties comprise:
¾ language and grammar courses
¾ translation course (Italian into English)
¾ Italian studies lectures, seminars and tutorials at all levels (Italian Theatre, Italian Cinema)
¾ third year coordinator
¾ full examiner duties at all levels of language and studies
¾ pastoral duties
™ Affiliated Lecturer in Italian Adelaide University (as part of the Flinders Languages Outreach
Program, with duties as above)
1998 - 2008 University of Strathclyde (UK)
™ from Sept. 2007 PT Language Teaching Fellow for the Modern Languages Dpt., Italian Division
with full lecturer duties. (Previously: FT Language Teaching Fellow from 2002-7; FT Graduate
Teaching Assistant in 2002; PT Graduate Teaching Assistant from 1998 as part of the full John
Anderson bursary programme.) Duties comprise:
¾ interpreting, language and grammar courses from ab initio to Honours level
¾ intensive translation course at Honours level (also for University of Glasgow students),
including design, set-up, update, and moderation of the Italian translation web-site
(http://groups.msn.com/ThinkingItalianTranslation)
¾ Italian studies lectures, seminars and tutorials at all levels. Literature: Italo Svevo (Honours
yr), Primo Levi (yrs 1-3), Dante seminars (yrs 2-3), Natalia Ginzburg (yr 2). Theatre: Luigi
Pirandello (yrs 2-3), Dario Fo and Franca Rame (yrs 2-3), Alessandro Baricco (yr 1). Culture:
the Resistance (history, narrative and film – yr 1). Cinema : from Neorealism to the 1990s (yrs
1-3 – also via video-link to the University of Glasgow).
¾ design, creation and maintenance of Divisional webpages for all Italian Language and Studies
classes (in WebCT/Learn Online) including contacts, useful information, schedules, calendar,
course content, single author/playwright/director pages with links to digitalized material (films,
interviews, etc.), listening and other language exercises and tests.
¾ full examiner duties at all levels of language and studies
¾ pastoral duties
¾ training/coordination duties
™ Italian Tutor for Senior Studies Institute and Centre for Lifelong Learning
¾ Italian Lead Tutor for a one year project involving the coordination of language tutors (11),
standardisation of teaching and text books within language, design of all written assessments
for all levels, creation of language tapes
¾ parity and standardisation of language teaching across main languages, creation of new
courses
¾ teaching and admin of language and studies courses from beginners to advanced level
™ Italian Language Tutor/Translator for the Department of Modern Languages Business Unit
¾ business language courses from beginners to advanced level
¾ translation of office and technical documents (i.e. naval, legal)
™ 2002 - 2003 University of Glasgow (UK): Italian Language Tutor for the Department of Adult and
Continuing Education
™ 1999 - 2001 NACCO Materials Handling Group (UK): Italian Language Tutor/Translator; Trainer for
harrassment awareness courses in Italian offices
™ 1999 International Language School (UK): Italian Language Tutor
™ 1996 - 1997 Coop. Apriti Sesamo (Italy): Art History Tutor (Roman, Romanic, Renaissance art and
architecture courses supported by guided tours);Training Project Leader/Designer of Nursery as a
Home Business course; potential client: city and regional office – Italy
™ 1995 Bossard S.p.A. (Italy): Trainer communication and 'phone sales/customer care courses for
operators and supervisors (client: Telecom Italia - Italy)
™ 1995 SABS (Italy): Technical training manual writer/IT Trainer (client: FAO - Food and Agriculture
Organization of the United Nations - Italy)
™ 1989 - 1990 A. Proudfoot S.A. (Belgium): Change management consultant /trainer team building
and communication for management courses; internal IT set up and courses (clients: Candy – Italy,
Copreci – Spain, Alcatel - France)
2
Conference Papers
™ Mosche e polli: I diversi banchetti in Fo e Rame - The Role of Theatre in Contemporary Society,
London, May 2010 (via video-link and video-conference)
™ Dario Fo’s Invented Quotations – Shadow of the Precursor Int’l Conference, Kangaroo Island,
December 2009
™ Immigration and Identity in ‘L’albero dei destini sospesi’ – L’Italia nella grande migrazione - ACIS
Int’l Conference, Auckland, February 2009
™ Franca Rame attrice/autrice – The Tradition of the Actor/Author conference – Glasgow and
Strathclyde Universities, October 2008
™ Matteo Garrone: il cinema italiano non è imbalsamato – New Authors/Auteurs: into the New
Millenium - Salford University June 2008
™ Franca Rame: sessualità in piazza – Gender and Sexuality Studies Italian Style – Monash
Centre, Prato (Italy) July 2008
™ Franca Rame’s characters in the Seventies – SIS Postgraduate conference, Glasgow, April 2007
™ Franca Rame: State Rape and Violence on Women in Italy – “La violenza illustrata” conference,
Cambridge, November 2004
™ Immigration and homecoming in ‘L’albero dei destini sospesi’ - “Crossing Borders: Images of
Immigration in European Film” conference, Manchester, September 2004
™ Terrorism and Terrorists in the Lives and Work of Dario Fo and Franca Rame - S.I.S. 2003 Cork
conference, July 2003
™ Dario Fo and Franca Rame: Fighting for Divorce in the late Fifties: Women in the Nude and
Bodies in the Post – “Women in Italy 1946-1960” conference, Glasgow, September 2002
™ Censorship and the Theatre of Dario Fo and Franca Rame: an unwanted fifty year relationship “Culture, Censorship and the State in 20th Century Italy” conference, Institute of Romance
Studies, London, October 2002
™ Madwomen in the Theatre of Dario Fo and Franca Rame - “The Political Theatre of Fo-Rame”
conference, Cambridge, April 2002
™ Prostitutes and Prostitution in the Theatre of Dario Fo and Franca Rame - S.I.S. 2001 Exeter
conference, April 2001
™ The Centrality of Franca Rame in the Fo-Rame Theatre - “The Political Theatre of Fo-Rame”
conference, Cambridge, April 2000
™ Revolutionary Papers and Paper Revolutions: The Worker Knows 300 Words the Boss 1000
That’s Why He’s the Boss – “Readers and Reading” conference, London, April 2000
™ The Female Characters in the Fo-Rame Theatre in the Years 58-68 - S.I.S. Bristol conference,
April 1999
List of Publications
™ ‘The Films of Matteo Garrone: Italian Cinema is Not Embalmed’ in William Hope’s (ed) Italian Film
Directors in the New Millenium (Cambridge: Cambridge Scholars Press, 2010, pp.175-187)
™ ‘Immigration and Identity in L’albero dei destini sospesi’ Studi d’Italianistica nell’Africa australe/Italian
Studies in Southern Africa (Johannesburg: vol.23, n.1, 2010, pp.36-62)
™
‘The Rape by Franca Rame: Political Violence and Political Theatre’ in Pierpaolo Antonello and
Alan O’Leary’s (eds) Imagining terrorism: The Rhetoric and Representation of Political Violence
in Italy, 1969-2009 (Oxford: Legenda, 2009, pp.101-115)
™ I personaggi femminili nel teatro di Dario Fo e Franca Rame (Firenze: Franco Cesati Editore,
Strumenti di letteratura italiana, n.32, 2009, pp.336)
™ ‘Teaching Italian Translation: A Challenge’ in Emanuele Occhipinti’s (ed) New Approaches to
Teaching Italian Language and Culture (Cambridge: CambridgeScolarsPress, 2008, pp.226-246)
™ L’evoluzione dei personaggi femminili nel teatro di Dario Fo e Franca Rame’ in Concetta D’Angeli
and Simone Soriani’s (eds) Una coppia d’arte: Dario Fo e Franca Rame (Pisa: Plus, 2006, pp.4555)
™ ‘Conversazione difficile con Franca Rame sul tema della violenza sessuale, la stesura del suo
monologo Lo stupro (1975) ed il successivo lavoro di rappresentazione teatrale’ in Il Gabellino
(Grosseto: year VII, number 12, December 2005, dossier n.12, pp.7-12)
™ ‘Dario Fo, Franca Rame and the Italian Censors’ in Guido Bonsaver and Robert Gordon’s (eds)
Culture, Censorship and the State in 20th Century Italy (Oxford: Legenda, 2005, pp.158-167)
™ ‘Madness in the Theatre of Dario Fo and Franca Rame’ in Forum Italicum (Stony Brook, NY:
Spring 2005, pp.138-165)
™ ‘Illustration of the IPA: Italian’ co-authored with Derek Rogers in Journal of the International
Phonetics Association (Cambridge: Cambridge University Press, June 2004, pp.117-121)
™ ‘Franca Rame e Maria Jatosti: due “piedistalli” a confronto’ in Il Gabellino (Grosseto: year V,
number 7, May 2003, dossier n.8, pp.5-7)
3
™
™
™
™
‘Franca Rame: Pedestal, Megaphone or Female Jester?’ in Ed Emery’s (ed) Research Papers on
the Theatre of Dario Fo and Franca Rame: Proceedings of the International Conference on the
Theatre of Dario Fo and Franca Rame, Cambridge, 28-30 April 2000 (London and Sydney: Red
Notes, 2002, pp.49-59)
‘Bianciardi, Fo e la puttana innamorata’ in Il Gabellino (Grosseto: year IV, number 3, May 2002,
pp.3-4)
‘Franca Rame Giullaressa’ in Walter Valeri’s (ed) Franca Rame. A woman on stage (West
Lafayette: Bordighera Press - Purdue University, Indiana 2000, pp.157-174)
All translated material in English Biennale d’Arte Sacra di Siena – Biennial Exhibition of Sacred
Art in Siena (Assisi: Editorial, 1998)
Forthcoming Publications
™ ‘I cadaveri si spediscono… ovvero il divorzio negli anni Cinquanta secondo Dario Fo’ in Spunti e
Ricerche (Melbourne: 2009/10)
™ ‘Franca Rame: sessualità in piazza’ TBD
™ ‘Revolutionary Papers and Paper Revolutions’ TBD
™ ‘Leopoldo Trieste: una vita per il cinema italiano (1917-2003) TBD
Further Research
1.
Grammelot applied to translation: Burns in romanesco
2.
Biography of Franca Rame (with insights into the Rame family of traveling actors and their life)
3.
How does theatre translate to video? Marco Paolini, Paolo Rossi e Ascanio Celestini
4.
Verbal and Ideological Clashes Between Dario Fo and Pier Paolo Pasolini
5.
The influence of Franca Rame’s Tutta casa, letto e chiesa on other playwrights
Contributions to the Community and Other
™ 12/9/2010 Speaker presenting the film “Bellissime” for a screening organized by AustraliaDonna
™ 23/8/2010 speaker at round table on “The Differences Between Italian and Australian Universities”
organized for AGM of ARIA-SA Association
™ 17/8/10 organised Dr Alan O’Leary’s public lecture ‘Italian Cinema: Home and Away”, the refreshments
and the screening of Natale a Beverly Hills on behalf of UniSA and Flinders universities with the
participation of the Dante Alighieri Society of South Australia
™ 7/8/10 organised the readings and performed at the Medieval Banquet of the Dante Alighieri Society of
South Australia
™ 29/7/10 organised Prof. Antonio Comin’s talk at the “Aida” evening of the Dante Alighieri Society of
South Australia
™ 16/7/10 held two workshops (theatre and song) in the National Immersion Program for Teachers of
Italian (Adelaide)
™ 22/6/10 interviewed on SBS Radio (Italian) on José Saramago’s death
™ 7/4/10 Speaker presenting the film “L’imbalsamatore” at the Cineforum organized by the Dante Alighieri
Society of South Australia
™ 23/3/10 linguistic consultant for Walter Paul’s theatrical adaptation of the musical Nine, in production 6th
10 July 2010 at G12 theatre, Gilmore Hill, Glasgow
™ 9/3/10 Speaker presenting the film “Bellissime” for Int’l Women’s Day organized by AustraliaDonna
™ Co-organised the Cineforum for the Dante Alighieri Society of South Australia
™ 2010 President of the Paringa Park Primary School Parents & Friends Association, S.A.
™ 13/10/09 organised Rosaria Lo Russo’s public lecture and poetry reading on behalf of Flinders
University and the Dante Alighieri Society, with the support of the Italian Institute of Culture
(Melbourne) and under the auspices of the Italian Consulate
™ 9/09 was voted Vice President of the Dante Alighieri Society of South Australia
™ 3/9/09 organised and interpreted Vincenzo Cerami’s public conversation ‘Vincenzo Cerami on
Writing for Page, Theatre and Film’ at the State Library of South Australia on behalf of UniSA,
Flinders universities and the Dante Alighieri Society, with the support of the Italian Institute of
Culture (Melbourne) and under the auspices of the Italian Consulate
™ 23/8/09 interviewed on 5RTI Radio Televisione Italiana S.A.
™ 18/8/09 interviewed on SBS Radio (Italian) http://media.sbs.com.au/audio/italian-090818-d7f.mp3
™ 12/8/09 organised Prof. Alfredo Luzi’s public lecture ‘Cinema e letteratura: il caso del Gattopardo’
and the public screening of the film Il gattopardo at Flinders University
™ 14/7/09 organised Prof. Joseph Farrell’s public lecture ‘The Writer and Performer in Italian Theatre’
at Flinders University
™ 13/7/09 organised the launch of I personaggi femminili nel teatro di Dario Fo e Franca Rame in the
State Library of S.A.
4
™ 6-10/7/09 held two workshops (theatre and song) in the National Immersion Program for Teachers
of Italian (Adelaide)
™ 26/6/09 sang in the public event ‘Robert Burns: A Celebration’ held at Flinders University
™ 18/6/09 participated in the presentation of the Flinders Enrichment Program for S.A. Schools
™ 16-18/6/09 participated in the presentation of Year 10 Tertiary Languages Program for Catholic
Schools in S.A.
™ 9/4/09 organised the Italian desk at the Speak my Language Day Event at Flinders University
™ 2009-ongoing Vice-President of the Parents and Friends of the Paringa Park Primary School
Association, S.A.
™ 2006-2008 Chair of the Parents & Teachers Association of The Glasgow Academy Dairsie
independent school
™ May 2008 recording of the Distance Learning support material CD for GCSE Italian
™ April 2008 organised and lead a one week holiday to Calabria (including 6 cultural trips) for the
Senior students of the Centre for Lifelong Learning of the University of Strathclyde
™ 2007 Bon Voyage, a short film by Neil Mac (Glasgow, UK) translation/cultural adaptation (into
Italian) of voiceover
™ 2006 Reviewer of the second edition of Palgrave Foundations: Italian 1 (new edition Spring 2008)
™ 2005 Editing og Italian language and translation of poetry into Italian for Gerry Stewart’s novel
Talking in Italian in my Sleep
™ 2005 Edinburgh Book Festival (Edinburgh, UK): on-stage simultaneous interpreter and general aid
to Dario Fo (Nobel prize for Literature 1997) and Franca Rame
™ 2005 Italian Film Festival (Glasgow,UK): interpreter in discussions with directors/public
™ 2004 Reviewer of the second edition of Donatella Amati and Patrizia Bacci’s: Un tuffo nell’azzurro;
Quaderno Azzurro 1: eserciziario per il Tuffo con approfondimenti di grammatica e lessico, giochi
da svolgere in classe, e appendice fonetico-ortografica and Quaderno Azzurro 1: chiavi degli
esercizi con tavole dei principali verbi irregolari (Rimini: Panozzo Editore, 2004)
™ 2003 Cinema Tirreno, a documentary by Holger Mohaupt (Glasgow, UK): translation into English of
interviews, subtitling and subtitle editing
™ 2003 Strange Behaviour Symposium (organised by Suspect Culture – Glasgow, UK): on-stage
simultaneous interpreter in discussions with directors/public
™ 2003 Italian Film Festival (Glasgow,UK): host (introduction and Q&As) and interpreter in
discussions with directors/public
™ Talks on aspects of Italian Culture (on topics such as: Festival di San Remo, Festivities in Italy, the
theatre of Dario Fo and Franca Rame, etc.) – as requested by the Istituto di Cultura Italiana di
Edimburgo, various Dante Alighieri Societies in Scotland, and University Italian Societies
Other Work Experience (self-employed/employed)
™ 1998 - ongoing free-lance translator / ad hoc and focus groups simultaneous interpreter in Italy,
France, Spain and UK for direct clients and market research companies such as Added Value, Dr.
Laura Arata, BBC, Brand Genetics, Clear Ideas, Edinburgh Book Festival, Explorer Marketing
Research, Compex, Danone, Diageo, Diamond Trading Company, EBRI – European Brain
Research Institute, Fernet Branca, Hauck, Italian Film Festival, Kimberly Clark, Marea, Martini &
Rossi, Nacco Materials Handling Group, Nespresso, Nimia, Nissan, Opinion, Palmolive, Philip
Morris, Playtex, Qualogy, Straycat Motion Pictures, Suspect Culture, Tricaud Int’l, Vodafone,
Unicum, etc.
™ 1984 - 1998 various roles involving translation, interpreting, PR, training, finance, productivity
consultancy and others in companies such as Cecchi Gori Group, Rhode & Schwartz S.p.A.,
Studio Salerni S.r.l., INFN- Istituto Nazionale di Fisica Nucleare, Ripa Invest S.r.l., Sopin S.p.A.
(Italy & Israel), A. Proudfoot S.A. (Italy & Belgium, France, Spain), American Express S.p.A. and
others.
PC Literacy
Extensive user and programmer knowledge of many S/W packages allows for intuitive understanding
of most programmes (Microsoft Windows/Office, Lotus/notes, MacIntosh packages, Netmeeting,
Firstclass, Hotpotatoes, Dreamweaver, WebCT/Learn Online). Some knowledge of database creation
and macro programming. Extensive experience on Learning on line.
th
Date last updated: 10 October 2010
5