Anno 2013 N°2
Transcript
Anno 2013 N°2
Periodico quadrimestale di informazione dell’Associazione Italiana Trattamenti Superficiali Alluminio Quaterly periodical of information of the Italian Association for Aluminium surface Treatment settembre 2013 02 //QUALICOAT Rapporto annuale 2012 Rivestimenti architettonici QUALICOAT Annual report 2012 Architectural coatings //Master I/livello Trattamenti ecologici di superfici metalliche AVVISO il prossimo numero di oxit sarà inviato ai soci solo via e-mail e sarà per tutti consultabile on line sul sito: www.aital.eu Fonte/Source: Oxidal Bagno Istituto di Certificazione Industriale dell’Alluminio ed altri Materiali Aluminium Industrial Certification Institute a n d other M aterials QUALITAL Laboratorio prove (accreditato ACCREDIA e notificato M IUR) • Laboratory tests Certificazione di prodotto (accredited by ACCREDIA and notified MIUR) (accreditato ACCREDIA) • Certification of product Certificazione sistemi di Qualità (accredited by ACCREDIA) (accreditato ACCREDIA) • Quality system certification (accredited by ACCREDIA) Corsi di formazione r* v • Training Assistenza per lo sviluppo certificazione prodotto ■ Assistance for thè product certification 0 4 QUALICOAT Rapporto annuale 2 0 1 2 Rivestim enti architettonici QUALICOAT Annusi Report 2 0 1 2 Architectural coatings EDITORIALE È m otivo di vero piacere e di grande soddisfazione per la nostra Associazione e per il QUALITAL, l’avvenuta decisione da parte del Politecnico di M ilano di istituire il MASTER di 1° Livello sui “ Trattamenti ecolog ici d i superfici m etalliche’’. Il corso, che avrà una durata di circa un anno si terrà presso la sede di Ingegneria Industriale e d ell’ Informazione, si pone com e obiettivo l’alta form azione di figure pro fessionali in grado di gestire le m olteplici problem atiche tecnologiche e di progetto dei trattam enti superficiali sui metalli. In particolare saranno affrontate le tem atiche sui più innovativi processi sia in termini di tecnologie che di sostenibilità ambientale. Il M aster è organizzato dalla nostra A sso 13 Il sistem a italiano dei non ferrosi ha le com petenze per ripartire Relazione co n c lu s iv a a lla 68a A sse m b le a Generale A sso m e t 15 Cambio al vertice di Q ualital ciazione unitam ente a Qualital, Aifm, e P oliefun-Politecnico e ci vedrà attivi partecipanti anche com e docenti. Siamo convinti che il MASTER possa rappresentare un’o ttim a o pportunità form ativa per chi lavora già presso aziende del com parto “ Finiture” così com e per chi si deve ancora affacciare al m ondo del lavoro ed è orientato verso realtà produttive e/o com m erciali di questo com parto. Per maggiori dettagli Vi invitiam o a leggere la presentazione del M aster che abbiam o riportato in questo numero della rivista e a contattare la Segreteria d e ll’AITAL per qual 16 Alum inium tw o thousand 8° Congresso Internazionale A M ilano 400 p a rte cip a n ti d a 52 paesi 19 M aster I/livello T rattam enti e co lo gici di su p e rfici m etalliche 2 4 Fiere e convegni Trade fairs and conferences 2 9 Brevetti Patents Elenco brevetti List o f patents 3 3 I soci Partners Elenco soci List o f partners Chiuso in redazione il 31 agosto 2013 L’archivio della rivista Oxit è disponibile sul sito: www.aital.eu siasi ulteriore chiarim ento. Giam paolo Barbarossa QUALICOAT Rapporto Annuale 2012 Rivestimenti architettonici Annual report 2012 architectural coatings LO STANDARD GLOBALE PER THE GLOBAL STANDARD FOR LA FINITURA DELL’ALLUMINIO ARCHITECTURAL ALUMINIUM FINISHING AD USO ARCHITETTONICO Finalità dell'attività del QUALICOAT: Mission La principale missione del QUALICOAT è quella di fornire To p ro v id e the g lo b a l c o n stru c tio n in d u s try w ith the all’Industria delle Costruzioni le migliori specifiche e le me b e s t p o s s ib le s p e c ific a tio n a n d m e th o d o lo g y fo r p e rfo r todologie di controllo più adatte da applicare sui rivestimenti m ance co atin gs on a rch ite ctu ra l alum inium . B y co n sta n t ad alte prestazioni dell’alluminio per impieghi architettonici. d e ve lo p m e n t in finish form ulations, e q u ip m e n t selec- Grazie al continuo sviluppo di nuove formulazioni per la finitu tion a n d a p p lica tio n to enable QU ALIC O AT to le a d the ra, ed alla selezione delle più idonee apparecchiature di prove d e ve lo p m e n t o f q u a lity a rch ite ctu ra l finishes w orldw ide. e controlli, il QUALICOAT è in grado di guidare lo sviluppo delle To g ra n t approvals to m anufacturers o f p o w d e r a n d liq - finiture architettoniche di qualità in tutti i Paesi del mondo. u id fo rm u la tion s a n d p re -tre a tm e n t system s th a t m ee t Il QUALICOAT infatti omologa i prodotti vernicianti sia liq the requirem ents o f QU ALIC O AT m em bers. uidi che in polvere ed anche i sistemi di pre-trattamento che To review a n d lice n ce c o a tin g p la n ts w hich e xce e d the soddisfano specifici requisiti. Inoltre concede e rinnova le QU ALIC O AT sp e cific a tio n a n d to m o n ito r the same to Licenze alle aziende di verniciatura a marchio QUALICOAT e ensure co n siste n t q u a lity in supply. controlla le stesse attraverso visite ispettive senza preavviso To ensure the d e ve lo p m e n t a n d co m m u n ica tio n o f the dei propri ispettori al fine di garantire una qualità costante QU ALIC O AT s ta n d a rd is driven b y the m em be rsh ip delle loro forniture. w hich co ntin ue s to e xce e d c o u n try standards a n d regu- Per assicurare lo sviluppo e la comunicazione delle specifiche lations. aggiornate, il QUALICOAT può contare sull’attività delle As sociazioni Nazionali che guidano le aziende certificate al continuo rispetto degli standard e delle normative nazionali. Mo Panam President It has been a very b u sy y e a r fo r QUALICOAT, w ith strides fo rw a rd b e in g m ade b y o u r m em bership. I have Mo Panam Presidente h a d the ple asu re o f b e in g P re sid en t a t a tim e o f change È stato un anno molto impegnativo per il in the in d u s try a n d l ’m c o m m itte d to heip- QUALICOAT, che ha raggiunto comunque ing develop a n d im p ro ve o u r q u a lity sp e ci- importanti traguardi. Ho avuto il piacere di fications. essere stato nominato Presidente in un mo This ye a r o u r Technical D ire c to r also visited mento di cambiamento della nostra Industria Q ualicoat Australia, G uangzhou in S o u th che mi ha impegnato a sostenere lo sviluppo ern China a n d A m erica. ed il miglioramento delle nostre specifiche A n o th e r achieve m e nt fo r 2012 was the fi- di qualità. In questa attività ho ricevuto un nalisation a n d in tro d u c tio n o f the 13th Edi- forte contributo da parte del nostro Direttore tio n o f S pecifications. REDAZIONALE QUALICOAT Tecnico che ha visitato QUALICOAT Australia ed è stato inol This is evidence th a t Q ualicoat is w orking d ilig e n tly to tre a Guangzhou, nel sud della Cina, e in America. rem ain a t the fo re fro n t o f a rch ite ctu ra l fin ish ing te ch n o l- Un altro successo nel 2012 è stata la messa a punto e o gy a n d im p ro vin g a n d review ing standards to ensure a l’introduzione della 13a edizione delle Specifiche. Questa è la q u a lity final p ro d u c t from those g ra n te d a licence. prova che QUALICOAT lavora per rimanere all’avanguardia We have a n o th e r fu ll y e a r ahead w ith m eetings already della tecnologia rivolta alle finiture architettoniche e per miglio p la n n e d fo r the n e xt six m on ths to be h e ld in Lyon, M a rare e rivedere le norme atte a garantire prodotti finali di qual drid, A m sterdam , Ita ly a n d London. W ith this in m ind, I ità da parte delle aziende in possesso della nostra Licenza. w o u ld like to th an k all o f the co m m itte e m em bers a nd Abbiamo già programmato future attività che prevedono in w orking g ro u p p a rtic ip a n ts w ho a tte n d these m eetings contri per i prossimi sei mesi, che si terranno a Lione, Madrid, fo r th e ir co n tin u a l su pp ort, invo lvem en t a n d co n s tru c - Amsterdam, Italia e Londra. Con questi obbiettivi, vorrei ringra tive h a rd w o rk in h e lpin g us keep Q ualicoat cu rre n t a nd ziare tutti i componenti del Comitato Tecnico e i partecipanti ai p urpo sefu l. gruppi di lavoro che intervengono a questi incontri fornendo il Finally, I w o u ld like to th a n k the Q u alicoa t S e nio r O ffic- loro continuo supporto, con un costruttivo lavoro che ci aiuta a ers fo r th e ir tireless w o rk a n d c o m m itm e n t to the label mantenere QUALICOAT sempre aggiornato e propositivo. a n d fo r th e ir s u p p o rt to m e th ro u g h o u t m y P residency Infine, vorrei ringraziare tutto lo Staff del QUALICOAT per il so far. loro instancabile lavoro e impegno per la gestione del MAR CHIO e per il sostegno finora fornito alla mia presidenza. A. Riunioni dei Comitati QUALICOAT e dei Gruppi di lavoro A. Meetings o f the Qualicoat Committees and Working Groups In the p a s t year, the Executive C om m ittee h e ld three m eetings, in M arch, M ay a n d Novem ber, whereas the L’anno scorso, il Comitato Esecutivo ha tenuto tre riunioni, in Technical C om m ittee h e ld its usual tw o m eetings in marzo, maggio e novembre, mentre il Comitato Tecnico si è M ay a n d N ovember. The re g ular m eetings to o k p la ce riunito a maggio e novembre. Gli incontri istituzionali hanno in Z urich a n d the E xtraordinary EC m e e tin g was h e ld in avuto luogo a Zurigo mentre la riunione straordinaria del Co Am sterdam . mitato Esecutivo si è svolta ad Amsterdam. The M e e tin g o f A ss o cia tio n M em be rs was h e ld in Z urich L’Assemblea dei Soci dell’Associazione si è tenuta a Zurigo on 10 M ay 2012. il 10 maggio 2012. The table b e lo w shows all the m eetings o f the various La tabella seguente riporta l’elenco di tutte le riunioni dei vari working groups, QUALIDECO Com m ittee and QUALI gruppi di lavoro, Comitato QUALIDECO e QUALISURFAL. SURFAL. W G A cc re d ita m e n to / A c cre d ita tio n W G A m ste rd am 23.07.12 W G A llum inio / A lu m in iu m W G A m ste rd am 22.03.12 / A m ste rd am 24.07.12 W G E stensione del m archio / Extension o f the Label WG Z urich 05.12.12 F lorida WG M adrid 04/05.07.12 W G laboratori / Laboratories W G M adrid 05.03.12 / N ovara 15/16.10.12 W G O biettivi / Objectives WG Z urich 05.12.12 W G Polveri / P o w de rs W G Paris 31.01.12 / M adrid 06.07.12 W G P retrattam ento / P retreatm ent WG M adrid 06.03.12 C o m itato QUALIDECO / Q U ALID EC O C o m m itte e 1 Z urich 06.12.12 Q UALISURFAL2 Istanbul 10/11.09.12 W G S p ecifich e / S p e cifica tio n s WG Paris 01.02.12 / Paris 27.09.12 W G S ta tistich e / S ta tistics WG Paris 28.09.12 Note: 1 QUALIDECO è un marchio di qualità che definisce e regolamenta decorazio ni su una base di alluminio verniciato come, ad esempio, ad “Effetto Legno”, per maggiori informazioni: www.qualideco.eu 2 La maggior parte dei Licenziatari generali, o delle Associazioni Nazionali, lavorano con Laboratori prova Accreditati in conformità alla Iso 17025. Questi laboratori sono raggruppati insieme in Qu ALIs u RFAL Note: 1 QUALIDECOis a quality label defining and regulating decorative finishes on coated aluminium, such as wood effect. Further information from www.qualideco.eu 2 Most of the general licensees, or national associations, work together with a testing laboratory accredited to IS017025. These laboratoiies are bracketed together in QUALISURFAL 5 associazioni Fatta eccezione per le attività dei gruppi di lavoro, i verbali E xce p t fo r the S p e cifica tio n s w orking g roup, the o u t- dei vari incontri sono stati inviati alle associazioni nazionali. com e o f the various m eetings was re c o rd e d in m inutes, Ai gruppi di lavoro partecipano i Delegati in rappresentanza w hich were se n t to the n a tio n a l associations. Delegates di un elevato numero di Nazioni nelle quali è attivo QUALI- from m any co un trie s are rep re sen te d in the w orking COAT. groups. B. Sintesi delle decisioni e delle attività più importanti B. Summary of the most important decisions and activities 1. Pubblicazione della 13a edizione delle speci fiche QUALICOAT 1. Publicat ion o f the 13th edit ion o f the QUALICOAT Specifi ca t ions Una nuova reversione Master, approvata dal Com itato Ese A new M aster version effective from 1 Septem ber 2012 cutivo del QUALICOAT il 10 maggio 2012, è entrata in vigo was approved b y the QUALICOAT Executive Com m ittee re dal 1 settem bre 2012, on 10 M ay 2012. 2. Risultati delle ispezioni effettuate nel 2012 presso i Licenziatari 2. Results o f the 2012 inspect ions carried out at licensees’ plants La Segreteria ha gestito e valutato 769 rapporti tra novem The Secretariat handled and evaluated 769 reports be- bre 2011 e novembre 2012. 28 ispezioni sono state consi tween N ovem ber 2011 and N ovem ber 2012. 28 inspec derate non soddisfacenti (3,6%). tions were considered unsatisfactory (3.6 %). 3. Numero di licenze e di sistemi approvati 3. Number o f licensees and approved systems 31.12.11 31.12.12 D ifferen za / D ifferen ce QUALICOAT licenziatari Q U ALIC O A T Licensees 401 398 - 3 Polveri o m o lo ga te A p p ro v e d p o w d e rs 424 427 + 3 I sistem i di pre trattam en to o m o lo ga ti A p p ro v e d alternative p re tre a tm e n t system s 56 63 + 7 Q UALIDECO Licenziatari (decoratori) Q U ALIC O A T Licensees 45 54 + 9 Divisione per Continente (licenze QUALICOAT) Division by region (QUALICOAT licences) Europe A frica 2011 335 11 40 7 9 2012 328 12 42 7 9 A n n o / Y ea r Asia A ustralia A m ericas 4. Qualità e Studi 4. Quality matters and invest iga t ions Il Direttore Tecnico, Riccardo Boi, con l’assistenza del signor The Technical D ire c to r R icca rdo B o i w ith the assistance Casati del QUALITAL, ha condotto valutazioni approfondite o f Mr. C asati o f QUALITAL p re p a re d com prehensive in per correlare i pretrattamenti SEASIDE e i risultati di prove vestigations reg ardin g the co rrela tion b etw e en SEASIDE in Camera a nebbia salino/acetica (AASS) con lo scopo di a n d results o f AA S S te st w ith the sco pe to investigate indagare circa l’influenza della composizione chimica dell’al a b o u t the influ en ce o f alum inium ch em ica l c o m p o sitio n luminio e la resistenza alla corrosione. a n d co rrosio n resistance. I Gruppi di lavoro hanno presentato diverse nuove proposte The WG h a d s u b m itte d various n e w p ro p o sa ls o f te c h di natura tecnica (ad esempio la classificazione delle prove, n ica l nature (e.g. classifica tion o f tests, lis t o f critica l l’elenco dei colori critici in classe 2, le istruzioni per la prova colours in class 2, in s tru ctio n s fo r the FFC test, w e t ad- di corrosione filiforme (FFC), la prova di aderenza in ambien hesion test, n e w cycles fo r SEASIDE). te umido, nuovi cicli SEASIDE). REDAzIONALE QUALICOAT Sono stati definiti diversi nuovi progetti con priorità alta o Several p ro je c ts w ith high o r s ta n d a rd p rio rity were de- standard. Il laboratorio prove dell’Istituto italiano QUALITAL fined. The Italian te stin g in s titu te QUALITAL h a d ca rrie d ha condotto diverse serie di prove alla ricerca delle cause o u t inve stiga tion s regarding failures a fte r K esternich che hanno portato ad esito negativo nelle prove Kesternich. test. 5. Contatti con le associazioni nazionali esistenti e nuove 5. Contacts with existing and new national associations Come negli anni precedenti, il Direttore Tecnico R. Boi e il As in the previous years, the Technical and M anaging Di- Direttore Generale J. Schoppig, hanno presentato il QUA rectors - Messrs R. Boi and J.S choppig - gave a presenta- LICOAT a Guangzhou nel mese di giugno 2012 in occa tion in Guangzhou in June 2012 a t the General Assem bly sione dell’Assemblea Generale d ell’associazione cinese o f QUALISINO. QUALISINO. A settembre 2012, a Melbourne, Boi ha visitato QUALICOAT Mr. B oi visited in M elbourne in S eptem ber 2012 QUALI - AUSTRALIA e ha presentato una relazione a un congresso COAT AUSTRALIA and m ade a presentation a t a congress AIMSF. o f the AIMSF. 6. Visite Preliminari e Audits presso i Produttori di polveri 6. Preliminary inspections and audits o f powder manufacturers Il Direttore Generale ha effettuato Visite Preliminari in Let The M anaging D irector carried o ut prelim inary inspections tonia e in Svezia e ha condotto Audits presso produttori di in Latvia and Sweden a nd aud ited p o w d e r manufacturers polvere in Austria, Finlandia e India. in Austria, Finland a nd India. Il Direttore Tecnico ha effettuato una Visita Preliminare negli The Technical D irector carried o u t a prelim inary inspection Stati Uniti. in the USA. 7. Attività di Public Relations (PR) 7. PR activities Nel mese di gennaio 2012 si è tenuto a Dubai un Seminario A QUALIDECO sem inar was he ld in Dubai in January 2012. QUALIDECO. Il Seminario ha visto la partecipazione di una The sem inar was attended b y a QUALICOAT/QUALIDECO delegazione QUALICOAT / QUALIDECO che aveva associa delegation and was co m b in ed with visits o f decoration fa- to alla trasferta visite presso impianti di decorazione. cilities. Il Direttore Tecnico e il Direttore Generale hanno partecipato, The Technical and M anaging D irector attended the A G M nelle vesti di relatori, all’Assemblea di AAMA tenutasi a Na- o f AA M A in Naples, Florida in February 2012 and m ade ples, in Florida, nel mese di febbraio 2012. presentations. Un produttore di polveri ha organizzato un seminario in Sve A p o w d e r m anufacturer organised a sem inar in Sweden in zia nel maggio 2012 per verniciatori. Schoppig ha partecipa M ay 2012 fo r interested coaters. Mr. S choppig a ttended to a questo seminario ed ha anche presentato una relazione. this sem inar and also delivered a presentation. Un fornitore di prodotti chimici di pretrattamento omologati, ha A supplier o f approved pretreatm ent chem icals organised organizzato un seminario a Buenos Aires nel luglio 2012 nella a sem inar in Buenos Aires in July 2012 a t which QUALI- cui occasione è stata fatta una presentazione di QUALICOAT COAT and QUALIDECO were pre sen ted to a large num - e di QUALIDECO ad un gran numero di verniciatori Argentini. b e r o f Argentinean applicators. Schoppig ha fatto una presentazione di QUALICOAT in un incontro con la Deutsche Bahn in Germania nel settembre Mr. Schoppig presented QUALICOAT at a meeting with del 2012 e in un incontro organizzato da un altro fornitore di Deutsche Bahn in Germany in Septem ber 2012 and a t a prodotti chimici. meeting organised b y an event o f another chem ical suppler. Il Presidente, Panam, e Schoppig hanno tenuto riunioni in The President, Mr. Panam and Mr. Schoppig h eld inform al formali a Dusseldorf nel mese di settembre 2012 con l’Orga m eetings in D usseldorf in S eptem ber 2012 with AEA from nizzazione Russa AEA e con GSB. Russia and with GSB. Nel mese di ottobre 2012 Schoppig ha presentato l’Orga In O ctober 2012 Mr. Schoppig delivered a presentation at nizzazione del QUALICOAT in un incontro con un produttore a m eeting with a m anufacturer o f resins. di resine. Durante una fiera dell’Alluminio a Nuova Delhi, nel dicembre During an aluminium trade fair in N ew D elhi in D ecem ber 7 associazioni del 2012, è stata presentata l’Organizzazione QUALICOAT 2012 a QUALICOAT/QUALIDECO presentation was giv- / QUALIDECO in una riunione ad hoc per la Costituzione di en and an a d hoc m eeting o f the foundation o f a new una nuova associazione nazionale in India. national association in India was triggered. Il Presidente del COMITATO QUALIDECO, Bernabé, ha par The Chairman o f the QUALIDECO COMMITEE, Mr. Juan tecipato a manifestazioni a Dubai, Buenos Aires e New Delhi Bernabé, a ttended the events in Dubai, Buenos Aires and tenendo in tutti i casi delle presentazioni. N ew Delhi and delivered presentations. 8. Sezione Verniciatura dell’“Agreement Group” di QUALISURFAL 8. Coating Section o f the QUALISURFAL “Agree ment Group” La Sezione Verniciatura d e ll’ “A greem ent G rou p ” di Q U A The Coating Section o f the QUALISURFAL “Agreem ent LISURFAL ha te nu to la sua riunione annuale a Istanbul G roup” held its annual m eeting in Istanbul on 10 Sep il 10 se tte m b re 2012. Gli ispe tto ri sono stati inform ati tem ber 2012. The inspectors were fully inform ed a bout circa le varie decisioni prese dai C om itati Tecnico ed the various decisions taken b y the Technical a nd Execu Esecutivo. tive Committees. 9. Visite con gli ispettori 9. Visits with inspectors Schoppig ha accom pagnato in alcune visite un nuovo Jo se f Schoppig accom panied a new German inspector ispettore tedesco e l’ispettore greco. and the Greek in sp ector on visits. 10. In materia di accreditamento 10. Accreditation matters L’accreditam ento della segreteria (AC-Treuhand AG) se The EN 45011 accreditation o f the secretariat (AC-Treu condo la EN 45011 è stato rinnovato fino al 2017, dopo un hand AG) was extended to 2017 a fter a full re-audit b y nuovo audit da parte d ell’Ente di accreditam ento Svizzero the Swiss accreditation authorities in 2012. nel 2012. Anche le associazioni nazionali di Francia (ADAL), Grecia The national associations o f France (ADAL), Greece (AAG) e Italia (QUALITAL) sono accreditati secondo la EN (AAG) a nd Italy (QUALITAL) are also accredited against 45011. EN 45011. Annual General Meeting QUALICOAT QUALICOATAGM L’Assem blea Generale QUALlCOAT si è tenuta a Zurigo il The QUALlCOAT Annual General M eeting was held in Z u 23 e 24 novembre 2012. Erano presenti i Soci provenien rich on the 23rd and 24th o f November. M em bers from ti da vari Paesi, e tutti i com ponenti dei gruppi di lavoro various countries were represented, as were all the Tech tecnici. nical Working Groups. I delegati dei vari Soci del QUALICOAT rappresentano i Mem bers o f the Association represent National organisa- gruppi dei Verniciatori a marchio, dei fornitori dei Prodotti tions in three groups, licensed p o w d e r co at applicators, Vernicianti e dei fornitori dei Prodotti di Pretrattamento. coatings suppliers and the pretreatm ent system suppliers. La parte tecnica del QUALl- The b oa rd o f QUALlCOAT is COAT è costituita dal Com itato m ade up o f the Technical Com- Tecnico e dai Gruppi di lavoro m ittee and Working groups and che, insieme, offrono una va together offer extensive knowl- sta conoscenza nel cam po del edge in the field o f aluminium trattam ento delle superfici in surface treatm ent and p ro tec- alluminio e dei rivestimenti pro tive coatings. tettivi. 9*b , II Com itato Tecnico è costituito dai rappresentanti delle varie Nazioni associate, che sono professionalmente rappresen r y J A rg e n tin a - P re s e n ta z io n e di J u a n B e rn a b é , P re s id e n te d e l C o m ita to Q U A LIDE C O Argentina Presentation by Juan Bernabé, Chairman of the QUALIDECO Committee The Technical Committee is made up o f members, each are professionals and repre- sentatives within their respective Countries. Members give their tativi nel proprio paese d ’origine. I com ponenti dedicano il time freely to furthering the research into developing qual loro tem po alla ricerca ed allo sviluppo della qualità del pro ity and consistency in p o w d e r coatings. Working groups dotto. In alcuni Gruppi di lavoro intervengono anche i rap welcome the participation o f the testing laboratories (In- presentanti dei laboratori e gli ispettori. Le riunioni si tengo spectors). Meetings always include the participation o f the no con la partecipazione di J. Schoppig e del responsabile QUALICOAT Technical Director - Ricardo Boi, Secretary REDAZIONALE QUALICOAT tecnico R. Boi, ed è presente anche la segretaria Sig.ra Bel- - Pascalle Bellot and Managing Director - Josef Schoppig, lot che gestisce la parte amm inistrativa del QUALICOAT. Le who administer the QUALlCOAT Association. These impor- riunioni dei suddetti Comitati si tengono due volte l’anno. tant committee meetings are held twice a year. Gli Ordini del Giorno delle riunioni riguardano principalm en The agenda fo r meetings are prim arily related to techni te argomenti tecnici proposti sia da vecchi che da nuovi cal issues from b o th current and new mem bers o f the com ponenti d ell’Associazione QUALICOAT. Qualsiasi pro QUALICOAT Association. A n y p a p e r p u t forw ard fo r re- posta tecnica viene in prima istanza analizzata dal Direttore search is first considered b y the Technical D irector and Tecnico e dal Comitato, che ne valuta l’adeguatezza tecni the Board. This procedure recognises the appropriate- ca, ed è poi indirizzata al pertinente Gruppo di Lavoro per ness o f the w ork and im m ediately directs the p a p e r to the un esame più approfondito. relevant Working Group to investigate the matter. National Nel caso in cui la proposta sia innovativa, viene costituito Associations who propose a paper, which if accepted, al- un apposito GdL che potrebbe essere gestito dall’Associa lows m embers and inspectors to discuss and develop a zione proponente. solution to ensure that the change is carried through to L’attività dei Gruppi di lavoro delle singole Associazioni National Associations o f QUALICOAT. the QUALICOAT specification which is circulated to all riguarda questioni tecniche e lo sviluppo di piani a lungo termine. QUALlCOAT’s Working Groups, focuses the spectrum Questi rappresentano le basi su cui sviluppare le strategie o f actions which represent the Association. The Work tecniche e i piani di sviluppo a lungo termine. ing Groups form the Associations strategy fo r technical Le attività degli attuali GdL comprendono: issues and long term developm ent plans. The current • il pretrattam ento superficiale dell’alluminio per la vernicia active Working Groups include: p o w d e r coatings sur- tura a polvere, face preparation aluminium, clim ate research in Florida, • gli studi sull’influenza del clim a in Florida sui risultati delle research laboratory, the purpose o f the Association, PR prove di esposizione, and development. These groups constantly watch over • le ricerche di laboratorio, updates to applied guidelines, national technical recom - • l’am pliam ento degli scopi d ell’Associazione, mendations, changes to European standards and w orld • PR e sviluppo. requirements fo r finishing. Questi gruppi tengono costantem ente aggiornate le linee M eeting and working together, each Working Group guida di riferimento, le raccomandazioni tecniche nazionali, forms a specification recomm endation, which goes b ack le modifiche agli standard europei e i requisiti mondiali per the Technical Commission fo r ratification. If the guidelines le finiture. are clear and n o t controversial, the Board is d uty b ou n d Incontrandosi e lavorando insieme, ogni Gruppo di lavoro to a ccep t them. A t the next m eeting o f the Board, chang- elabora specifiche raccomandazioni che sono sottoposte es are officially a ccep ted and enter into the standard after all’esame del Com itato Tecnico, il quale ne valuta l’efficacia a p e rio d o f reflection as applicable with a fixed date. tecnica e prende una decisione in merito. Nell’am bito della successiva riunione del Com itato Esecu A t the Annual General M eeting o f Shareholders, strategic tivo, le proposte vengono ufficialmente approvate ed entra decisions are approved which influence the developm ent no in vigore dopo un periodo di tem po prefissato. and future o f the Association. As can be seen from the In occasione dell’Assemblea Generale annuale dei Soci, success o f QUALICOAT, the results achieved b y the as- vengono sottoposte ad approvazione le decisioni strategi sociation, m em ber inp ut is very effective. Each new case che che possono influenzare lo sviluppo e il futuro dell’As p u t forw ard is very carefully developed and discussed. sociazione. Considerando i successi finora ottenuti dal QUALICOAT, le Mem bers o f the Technical Com mittees often spend sev- proposte dei Soci si sono dim ostrate estremamente effica eral hours discussing future strategy. Indeed, sometimes ci. Ciò è dovuto al fatto che ciascuna nuova iniziativa viene it is very d ifficult to com prom ise and the form ulation o f attentam ente sviluppata e discussa. guidelines to be understood need to be clear and with- I com ponenti del Com itato Tecnico dedicano spesso d i o ut differences in interpretation. Whilst emotional, the a verse ore alla discussione di future strategie. Difficilmente resulting rules a do pte d are acceptable to all mem bers o f si prendono decisioni di compromesso; si preferisce infatti the Association. formulare chiare linee guida che non diano adito a diffe renze di interpretazione. Le Regole così emesse vengono The QUALICOAT Association is an organisation which is infine adottate da tutti i Soci d ell’Associazione. dem ocratic where each delegate can bring their amend- L’Associazione QUALICOAT è un’organizzazione dem ocra m ents o r demands to the table fo r the greater g o o d o f tica nella quale ogni delegato può portare proprie proposte p o w d e r coating technology. o richieste al tavolo di discussione per il bene della tecno logia della verniciatura a polvere. 9 W f ^ ^ Corsi di formazione AITAL 2013 per addetti agli impianti di OSSIDAZIONE ANODICA DELL’ALLuMINIO CORSO N.3 - OSSIDAZIONE ANODICA - 20/21 SETTEMBRE 2013 Il corso si terrà presso la sede AITAL Via Privata Ragni 13/15 - Cameri (NO) Per informazioni ed adesioni: tel. 0321 644195 E-mail: [email protected] Venerdì pomeriggio 20-09-13 (h 14.30 - 18.00) • Caratteristiche dello strato di ossido • Il processo di ossidazione anodica • Controllo della qualità di prodotto con riferimento alla normativa vigente • Difetti sull’alluminio anodizzato LA QUOTA DI PARTECIPAZIONE PER PERSONA È PARI A EURO 100,00 + IVA (21%) PER I SOCI AITAL E I LICENZIATARI QUALITAL, E DI EURO 150,00 + IVA (21%) PER I NON SOCI. NEL COSTO È INCLUSA LA DOCUMENTAZIONE TECNICA E LA CENA DI VENERDÌ. Sabato mattina 21-09-13 (h 9.00 - 12.30) • Dimostrazioni pratiche su impianto pilota Scheda di adesione (inviare via fax: 0321 517937 o E-mail: [email protected]) S igg. (N om e e C o gn o m e ) .............................................................................................................................................................................................................. S o cie tà ........................................................................................................................................................ Indirizzo . Fax ..................................................................................................e -m a il ......................... Tim bro e Firma D a ta ............... / ......................./ . . Corso di formazione QuALITAL 2013 per responsabili e addetti ai sistemi di gestione qualità/ambiente CORSO N.4 - la gestione ambientale secondo ISO 14001:2004 Il corso si terrà presso la sede QuALITAL Via Privata Ragni 13/15 - Cameri (NO) Venerdì 20-09-13 (h 9.00 - 13.00 / 14.30 - 17.30) Per informazioni o adesioni: tel. 0321 510578 Email: [email protected] • Presentazione della norma UNI EN ISO 14001:2004 • I requisiti aggiuntivi prescritti dal documento tecnico ACCREDIA RT-09 • Aspetti ambientali correlati all’attività dell’azienda ed impatti sull’ambiente circostante • La lista di riscontro Qualital per la verifica della conformità legislativa • Iter di certificazione QUALITAL per le aziende di ossidazione anodica e di verniciatura dell’alluminio • Collegamento ed eventuale integrazione con il Sistema di Gestione della Qualità Scheda di adesione (inviare via fax: 0321 517937 o E-mail: [email protected]) S igg. (N om e e C o gn o m e ) S o cie tà ........................................................................................................................................................ Indirizzo . Fax ..................................................................... e -m a il .................. Tim bro e Firma D a ta ............... / ......................./ . LA QUOTA DI PARTECIPAZIONE PER PERSONA E' PARI AD EURO 100,00 + IVA (21%) PER I LICENZIATARI QUALITAL E I SOCI AITAL, E DI EURO 150,00 + IVA (21%) PER I NON SOCI. LE DITTE CHE PARTECIPERANNO CON PIU' DI UNA PERSONA AVRANNO DIRITTO AD UNO SCONTO DEL 10%. PER LE DITTE CERTIFICATE ISO 9001 DAL QUALITAL, LA QUOTA DI PARTECIPAZIONE E' DI EURO 50,00 + IVA (21%). NEL COSTO SONO INCLUSI LA DOCUMENTAZIONE TECNICA ED IL PRANZO. tutti pensano ma solo L_ attraverso la sua divisione SPfìL brevetti e' in grado di offrirvi la migliore soluzione, associazioni nazionali NOTIZIE DA ASSOMET iL SISTEMA iTALiANO DEI NON FERROSI HA LE COMPETENZE PER RIPARTIRE La relazione conclusiva del Presidente Mario Bertoli alla 68aAssemblea Generale Assomet A cura di Assomet L’andam ento d e ll’industria italiana dei metalli non ferrosi che ha portato a ll’esaurim ento dei margini di resistenza nel 2012 indica che il settore sta attraversando una situa d e ll’industria italiana della metallurgia non ferrosa. zione di difficoltà mai sperim entata in precedenza. Per riconquistare le posizioni che il nostro settore ha m an Sono diverse le imprese che non ce l’ hanno fatta, num e tenuto per anni è necessario che la politica individui le rose quelle che faticano a stare sul m ercato e non pochi giuste soluzioni. Toccherà poi a noi, in qualità di im prendi gli impianti che funzionano con la sola copertura dei costi tori, valutare la coerenza delle decisioni prese con la loro variabili. attuazione pratica e, nel caso, denunciare le deviazioni di C ’è il rischio di entrare in una spirale negativa con riper rotta che ritardano il rilancio del m anifatturiero. cussioni su ll’intero sistem a paese eppure, in un m om ento di forte riduzione della dom anda che richiederebbe stra- I pagamenti della PA I ritardi abnorm i nei pagam enti della pubblica am m inistra zione, già condannabili da un punto di vista etico, han no effetti disastrosi perché so ttrag go no al sistem a delle imprese liquidità non altrim enti reperibile. Quando ebbi m odo di sollevare il problem a con la Presidente Marcegaglia il livello dei crediti vantati era di 70 m iliardi di euro: oggi siam o arrivati a 100. L’ im patto frenante esercitato è di 5 volte superiore nelle im prese fornitrici di seconda istanza. Inoltre, gran parte del d eb ito della PA si è a ccu m ulato nei confronti del co m p arto edile, in crisi da anni, che per sua natura sarebbe in grado di generare un vola no am plificato di dom anda. Alcuni risultati significativi sono però stati raggiunti, prim o fra tu tti il Decreto che dispone il pagam ento di 40 miliardi di debiti della PA. Si tratta solo di una frazione di quanto In terv e nto di G u y T h ira n , p re s id e n te di EAA dovuto, ma è un d ato positivo: occorre ora vigilare che tu tte le risorse raggiungano le casse delle imprese. ordinarie riserve di capacità com petitiva per le aziende Quanto al futuro, ci aspettiam o un m aggiore equilibrio produttrici e trasform atrici, dobbiam o sopportare gravami nelle te m p istiche grazie alle direttive Ue. Ci sono poi le pesanti com e i costi d e ll’energia elettrica, le difficoltà di d ifficoltà di accesso al credito. Le nostre im prese lam en accesso al credito e le carenze di liquidità, gli aumentati tano una chiusura indiscrim inata che va oltre una corretta rischi com m erciali. Non è necessario entrare nel dettaglio valutazione dei rischi, m entre l’ iniezione di liquidità ope (Ndr: sul prossim o numero di Assom et News riporterem o i sirata dalle autorità m onetarie europee è stata co rto cir dati e gli andam enti di tutti i metalli non ferrosi) per co glie cuitata nel sistem a creditizio senza rifluire al sistem a pro re il trend generale d e ll’intero com parto: basta analizzare duttivo. Uno S tato efficiente può m itigare le d ifficoltà di l’andam ento, sufficientem ente indicativo, d ell’allum inio e cassa delle imprese accelerando i rim borsi di imposta, del rame. m igliorando la program m azione, stanziando più risorse, L’allum inio nel 2012 ha visto calare del 23% il consum o evitando di richiedere acconti e rim borsando te m p esti globale, ferm atosi a circa 1,3 milioni di t. Il confronto con il vam ente l’ Iva. 2007 m ostra un rallentam ento ancor più marcato, superio re al 35% . La flessione è più im portante in taluni com parti Un prim o risultato è l’esaurim ento di tu tte le richieste di del downstream com e l’estrusione, mentre risulta più co n rim borso presentate al 31 dicem bre 2012 più una quota tenuta per laminati e getti. Stesso andam ento per il rame, di quelle del 2013; sem pre in questo senso è stato im por con un calo dei consum i 2012 meno pesante rispetto tante l’innalzam ento a 700.000 euro del lim ite annuale per a ll’alluminio, ma com unque non entusiasm ante se valuta le com pensazioni tra crediti e debiti fiscali e contributivi. to nell’ottica di periodo a partire dal 2007. Il quadro in cui Ma serve ben altro, com e un sistem a di riform e che riporti si m uove il nostro com parto è quello di una fase recessiva la funzione delle banche al credito com m erciale. 13 associazioni nazionali La nuova legge fallimentare Le recenti m odifiche alla Legge Fallimentare hanno rifor m ato la disciplina del concordato preventivo, introducen do una m odalità di accesso alla procedura - il co sid de tto co ncordato in bianco - per la quale il debitore si riserva di presentare successivam ente (fino a 6 mesi dopo) il piano di risanamento. Pur avendo il condivisibile obiettivo di incentivare il ricorso a strum enti alternativi al fallim ento, le nuove norme, nei fatti, hanno co ntribu ito ad allargare gli spazi per gli abusi nell’utilizzo del concordato preventivo. In alcuni casi i d e bitori insolventi hanno fa tto ricorso al concordato com e mezzo im proprio di riduzione del debito, in altri si è as sistito al riconoscim ento di percentuali irrisorie (inferiori al 10%) di soddisfazione dei creditori com m erciali, liqui dazione dei beni aziendali e ripartenza attraverso newco libere da pesi e responsabilità. Così, anche nel nostro settore, aziende che lottano per rimanere sul mercato si trovano frequentem ente in concorrenza con operatori, già tecnicam ente falliti, che rientrano in attività prendendo in a ffitto i rami d ’azienda delle loro antiche società dopo averle chiuse lasciando strascichi di insoluti. iniziative per il gas e il settore petrolifero, la strategia pro posta è troppo tim ida nei confronti del prezzo d ell’ener gia elettrica che, purtroppo, pregiudica la com petetitività di gran parte delle nostre imprese. Il costo totale del kWh (elettricità all’ingrosso + oneri di sistema + uso della rete) in Italia è decisam ente superiore a quello di Francia (179%) e Germania (156%). Lo svantaggio si presenta rilevante su tutte le com ponenti e appare evidente che la liberalizza zione del mercato non ha prodotto effetti. E’ necessario intervenire sull’efficienza nella generazione d ell’energia (in particolare nelle centrali a carbone), limitare l’incremento della quota delle rinnovabili elettriche fino al 38% (evitando di scaricare nei prossimi anni altri 70 miliardi di euro sui consum atori in aggiunta agli attuali 170) e attuare politiche di riduzione degli incentivi basate su benchm ark europei. La SEN guarda a obiettivi di m edio-lungo periodo, ma la nostra industria ha l’esigenza di vedersi ridotta la “ bolletta e lettrica” a brevissimo. Infine, anche il nuovo concetto di energivorità, introdotto dal Decreto Sviluppo, non più cor relato alla quantità di energia consumata, ma a ll’incidenza dei costi energetici sul fatturato, va considerato un’o cca sione mancata. È evidente che per un settore che trasfor ma materie prime ad alto co sto com e i metalli non ferrosi, porre il fatturato al denom inatore del rapporto significa ridurre artificialm ente l’incidenza d ell’energia, che invece Incentivi alle imprese e sovraccapacità produttiva sarebbe massima se la si confrontasse più correttam ente con il valore aggiunto, com e avviene in Germania. Così le nuove misure per le imprese ad alta intensità energetica, anziché riavvicinare il costo d ell’energia legato alle co m p o L’industria dei metalli non ferrosi soffre di uno stato di so- nenti parafiscali della bolletta elettrica agli altri paesi euro vraccapacità produttiva. pei, si limitano a concedere un piccolo sconto dissem inato Nuove attività sono state avviate beneficiando di agevo a pioggia fra utenze e com parti a scarsa incidenza ener lazioni dirette in capo a provvedim enti legislativi nazionali getica, penalizzando il nostro settore, riconosciuto com e ed europei e abbiam o così assistito a una crescita q ua nti destinatario di misure di riequilibrio della com petitività. tativa stim olata artificialm ente non necessaria se riferita a una sana logica di mercato. Si è così indebolita la struttura d e ll’industria senza peraltro produrre solidi posti di lavoro. Assom et propone che si abolisca il principio del “castello” ETS e politica ambientale degli incentivi per destinare risorse alla detassazione del lavoro e delle imprese, secondo una form ula che premi le Sulla scom m essa energetica si gioca il futuro dell’industria iniziative industriali virtuose. Detassare il lavoro significa di base europea e questa sfida va giocata sia sul piano na inoltre incentivare la dom anda interna, oggi fortem ente d e zionale che europeo. Kyoto non deve significare la deindu ficitaria, e avrebbe la funzione di com pensare gli aumenti strializzazione per l’Europa e pertanto bisogna rinunciare al passati e previsti d e ll’ im posizione indiretta, che hanno un 30-20-20 finché tutto il peso della riduzione delle emissioni pesante im patto recessivo. Si tratta, in pratica, di rivedere ricadrà solo sull’industria e non anche sui trasporti e sul l’ im pianto di incentivazione del nostro sistem a industriale, civile. basato su un volum e di sussidi non mirati stim ato in circa Quanto all’ETS, i costi indiretti (sostenuti dai produttori elet 30 miliardi di euro che, spesso, sono l’unica ragione per la trici e trasferiti in bolletta) devono essere totalmente com nascita di iniziative industriali non altrim enti giustificabili. pensati per la nostra industria, almeno finché la bolletta, al netto dei costi ETS, resta la più cara in Ue. Le risorse che deriveranno dalle aste dei certificati di emissione dovranno Energia essere utilizzate dai governi nazionali per l’obiettivo “climate Il docum ento sulla Strategia Energetica Nazionale (SEN) al ste al carbon leakage significa infatti garantire una produzio 2020 emesso dal Governo individua tra gli obiettivi princi ne all’avanguardia in termini di emissioni di gas serra. pali quello di recuperare la com petitività del nostro sistema La Germania ha già stanziato fondi per la compensazione dei energetico riducendo significativam ente il gap di costo per i costi indiretti, non seguire questa strada aumenterà ulterior consum atori e le imprese. Tuttavia, a fronte delle numerose mente il gap di competitività. change” : conservare sul territorio europeo le industrie espo NOTIZIE DA ASSOMET Accesso alle materie prime L’Italia è un paese trasform atore e ha quindi interesse ad acquisire le materie prim e non energetiche al m inor prez zo, sia da fuori che da dentro l’ Ue. Dall’esterno con una politica doganale che attragga materie prim e a condizioni com petitive e tenga so tto costante m onitoraggio le si tuazioni di conclam ata criticità. Dall’ interno rendendo co m petitiva la presenza dei produttori di materie prim e prim a rie attraverso la realizzazione di un level playing field (ad es. in cam po energetico) e prom uovendo la valorizzazione delle materie prim e secondarie (rottami) e d e ll’ industria del riciclo. E’ perciò necessario che il Governo italiano inter venga con decisione nel corso di ogni negoziato bilaterale d e ll’Ue con Paesi che beneficiano di situazioni doganali vantaggiose sulle materie prime, oppure alzano barriere a ll’export di rottam i o, ancora, ne agevolano im propria mente l’ import. Va inoltre rilevata l’abnorm e finanziariz CAMBIO AL VERTICE Di QUALITAL zazione dei mercati (LME), da contrastare con regole più severe a favore della trasparenza, d e ll’indipendenza e del Il 31 gennaio scorso il Consiglio Direttivo del QUA- servizio al mercato. Bisogna im porre che siano rese pub LITAL ha nom inato nuovo Presidente il Cav. Corrado bliche le posizioni dom inanti in termini di volumi d ’affari Baroni che succede al Dr. Cesare M uccio che ha la dei principali operatori, esigere il controllo degli sto ck uffi sciato la Presidenza d op o due consecutivi mandati ciali, impedire ai traders il controllo proprietario del LME e biennali. la gestione dei magazzini autorizzati. Va inoltre introdotta Si è provveduto in questo m odo a rispettare l’alter una drastica lim itazione d e ll’effetto leva. nanza alla Presidenza da utilizzatori a produttori di finiture superficiali che avevano appunto proposto il Cav. Baroni. Inoltre è stato nom inato Vice Presidente In conclusione il Dr. Conserva, in rappresentanza di CENTROAL. L’ industria italiana dei metalli non ferrosi ha eccellenti co m p ete n ze a livello mondiale, potenzialità e carte in piccoli se gnali positivi, com e il Ing. M a rio B ertoli - p re s id e n ti3 A s s o m e t lento va rinunciato a ricandidarsi alla Presidenza d ell’AITAL (Associazione del ramo “ P roduttori” di QUALITAL), carica assunta dal Sig. Pino Ponzio della Società omonim a, per votazione d e ll’Assem blea Generale regola per ripartire. Ci sono Per la candidatura alla Presidenza il Cav. Baroni ave recupero della fiducia e un m igliora AITAL, avvenuta lo scorso mese di otto bre 2012. Al Cav. Baroni vanno gli auguri di tutta la nostra Re dazione. m ento degli ordinativi ad aprile e maggio, anche in edili zia, che incoraggiano. Ma la politica, se vuole recuperare credibilità e invertire il ciclo, deve prendere decisioni te m pestive, coraggiose e necessarie, favorendo la velocità di ripresa d e ll’econom ia. Ad esempio, passare a una legisla zione che m etta la burocrazia dopo, non prima d ell’avvia m ento di un’attività. O ccorre un profondo cam biam ento di m entalità collettiva. Per quanto ci riguarda l’ indicazione è sem plice: aum entiam o le nostre aspettative e non subia mo rassegnati. 15 a ttività associati ALUMINIUM TWO THOUSAND 8OCONGRESSO INTERNAZIONALE A MILANO 400 PARTECIPANTI DA 52 PAESI A cura della Redazione Non si spegne ancora l’eco del successo del Congresso Materials IWM, Germania “Characterization and modeling Aluminium Two Thousand che si è tenuto dal 14 al 18 m ag o f the deform ation and damage behavior o f thick-w alled gio 2013 presso l’Hotel Melià di Milano. aluminum profiles” per l’attività di analisi sperimentale per Il gran numero di relazioni presentate (120) hanno portato la previsione di deform azione dei profili estrusi in caso di all’attenzione dell’industria dell’alluminio tecnologie vera impatto. mente innovative e alcune di esse sono già state richieste Antonio Segatori, DIN-Dipartim enm to di Ingegneria Indu ad alcuni qualificati relatori e alle loro aziende per applica striale d ell’Università di Bologna “Prediction o f grain sha- zioni industriali nel prossimo futuro. p e evolution during extrusion and annealing o f 6XXX alloy” Tutte le relazioni presentate erano estremamente interes per il suo approccio teorico e sperimentale sulla previsione santi in particolare, per alcune di esse, per l’alto contenuto dell’evoluzione della microstruttura. innovativo. Tra le altre citiamo, qui di seguito, alcune rela Joseph C. Benedyk, Thermal Processing Technology Cen zioni che meritano particolari note di merito, suddivise per ter, USA “Stress Accelerated Tempering o f H o t Work Steels comparto. as a Failure Mechanism in Aluminum Extrusion Tooling and Die Casting Dies” per l’eccellente previsione del com porta Estrusione e applicazioni Giampaolo Barbarossa, AITAL, “Thermal break profiles for mento degli acciai a caldo per utensili e per la sua passione culturale nel cam po delle leghe di alluminio. applications in architecture: reference standards and recommendations fo r manufacturers” per le precise e importanti Finitura indicazioni per la realizzazione di Profilati di alluminio a ta Riccardo Boi, QUALITAL, “Results o f technicalinvestiga- glio termico, rivolte all’intera filiera produttiva dell’alluminio tions and new developm ent o f QUALICOAT” per gli eccel e dei produttori di materiali isolanti per la realizzazione delle lenti risultati raggiunti da questo marchio e per la grande barriere termiche, elementi di fondamentale importanza per diffusione a livello internazionale. questa particolare tipologia di profilati per serramenti. Jude Mary Runge, C om pcote International, Inc., USA “Base Dong-Zhi Sun, m etal m icrostructure considerations fo r anodizing wrought Fraunhofer Institute For Mechanics of CONGRESSI aluminum alloys” per il suo alto approccio scientifico nello Nel corso del Congresso gli Organizzatori hanno espresso studio delle caratteristiche dell’ossido anodico. una speciale nota di merito al Dr. Arthur Brace per i suoi Mary Oakley, Potashcorp, USA, “Aluminum Bright Dipping 60 anni di studi in anodizzazione e per l’innovativo lavoro - Theory and Practice” per la chiarezza della sua presenta di ricerca presentato al Congresso su “The N ew M odel o f zione e il grande interesse suscitato dalla spiegazione del A nodic Coating Form ation” . m eccanism o di formazione delle superfici di ossido anodico Fiore all’occhiello del Congresso sono stati la parte esposi con effetto specchio per mezzo della brillantatura chimica. tiva allestita nella Hall dell’Hotel Melia, che ha visto la parte Fabio Vincenzi, Italtecno, “Development o f an innovative cipazione di importanti Aziende del M ondo d ell’alluminio, i super seal with im proved acid corrosion resistance and new tre w orkshop di approfondim ento (estrusione, anodizzazio feature: resistance to alkali” per l’alto livello di innovazio ne, e verniciatura) e le visite tecniche presso aziende italia ne nella ricerca e nello sviluppo industriale di un prodotto ne (Profilati, Bodega, Presezzi, Ponzio) leaders nei rispettivi di fissaggio per ossido anodico con elevata resistenza alla comparti. corrosione acida (superiore ad altri prodotti convenzionali Apprezzatissimo infine il programma sociale (con l’opera al di fissaggio) e con proprietà di resistenza alcalina (richiesta Teatro alla Scala, un concerto di musica classica, tre tour da varie industrie com e ad esempio quelle del settore au per gli accom pagnatori e la gita turistica finale per tutti i tomobilistico). partecipanti alle Isole Borromee sul Lago Maggiore). Tornando ai tre giorni di congresso, dobbiam o segnalare Fonderia grande partecipazione alla sessione plenaria di apertura il Hai-Lin Chen, Therm o-Calc Software Ab, Svezia “Predic- 14 M aggio con una panoramica delle tendenze di merca tion o f phase formation during solidification, solution heat to d ell’alluminio nelle diverse aree del m ondo da parte di treatment, and aging o f aluminum alloys using the TCAL M.Conserva - Metra - Italia, M. Georgiou - CRU Group - database” per le interessanti potenzialità applicative dei Regno Unito, M. Daylami - Gulf Aluminium Council - Emi metodi numerici per la previsione delle caratteristiche m i rati Arabi Uniti, M. Palatiello - W ings Partners - Italia, AK crostrutturali durante la solidificazione che segue i tratta Sivakumar - Zak Aluminium - India, S. Meirsschaut - Estal menti termici delle leghe metalliche. - Belgio, D. Brodalla - Estal - Germania. Elisabetta Gariboldi, Politecnico di Milano, “Prolonged Grande successo anche per lo speciale Focus sull’Africa, aging effects on the high-temperature behaviour o f A l age- dove gli ambasciatori e consoli di Angola, Mozambico, hardenable alloys” per il rigore del m etodo scientifico uti Ghana, Namibia, Sud Africa, Swaziland hanno presentato lizzato nello studio degli effetti derivanti da trattam enti di le opportunità di business per le industrie d ell’alluminio, per invecchiamento delle leghe di alluminio. investimenti o semplicemente per business in questi paesi Annalisa Pola, Università di Brescia, “Influence o f process africani emergenti. parameters in ultrasonic treatm ent o f AlS i alloys” per le interessanti applicazioni sperimentali e numeriche per lo Ora grande attesa per l’annuncio che verrà dato tra poche sviluppo di trattam enti avanzati delle leghe metalliche nei settimane: la sede del prossimo Congresso in programma processi di fusione. per il 2015. 17 MASTER ÉT/ livello Trattamenti ecologici di superfici metalliche Metal surface green treatments ORGANIZZATO DA: HTHL * ” * :q : FbiEFUN POLI TE CN IC O DI M I L A N O FORMAZIONE MASTER I/LIVELLO Trattamenti ecologici di superfici metalliche Presso la Scuola di Ingegneria Industriale e d e ll’Inform azione è istituito e attivato il M aster universitario di I livello in “Trattam enti ecologici di superfici m etalliche (M e ta l surface green treatm en ts)”. La sede amm inistrativa del Master universitario è presso la Fondazione Politecnico. Direttore del Master universitario Prof. Paolo Gronchi Vice direttore Ing. G iam paolo Barbarossa Commissione: Professori del Politecnico Prof. M assim iliano Bestetti - Prof. Luca M agagnin Prof. Luca Nobili - Prof. M aurizio Vedani Prof. A ntonello Vincenzo Commissione: Esterni Sig. Cesare M ontesano (Consulente Industriale) Ing. G iam paolo Barbarossa (Aital) Ing. R iccardo Boi (Qualital) Il corso si pone com e obiettivo l’alta formazione di figure Il M aster universitario inizierà entro la fine del 2013 e professionali in grado di comprendere e gestire le molteplici terminerà dopo circa un anno. problematiche tecnologiche e di progetto, spesso a carat È riservato a candidati in possesso di Diploma Universita tere multidisciplinare, presenti in tutti quegli ambiti profes rio o Laurea V.O., Laurea o Laurea Specialistica/M agistrale sionali, produttivi e di ricerca, per i quali riveste importanza N.O. e ai laureandi con riserva di ammissione all’esame fi primaria un adeguato trattam ento superficiale di materiali e nale del Master solo con conseguim ento del Diploma Uni prodotti metallici. Una particolare attenzione sarà riservata versitario o della Laurea Specialistica/Magistrale. all’analisi di processi industriali a basso impatto ambientale Per i candidati stranieri saranno considerati titoli di studio sia per l’uso di prodotti chimici sia per la messa a punto equivalenti nei rispettivi ordinamenti degli studi. dei processi e la scelta o la progettazione dell’impiantistica dedicata al trattam ento di superficie. I settori industriali in Il numero di allievi ammessi è 30. La selezione sarà a teressati a figure così form ate sono tutti quelli dove durante cura della Commissione. il processo di produzione si affrontino problematiche di trat La dom anda di amm issione dovrà essere presentata entro tamento di superficie di materiali metallici, ed in particolare fine novembre 2 013. di alluminio e acciaio: La frequenza è obbligatoria per almeno l’80% delle attività • Costruzioni in edilizia (porte, finestre, facciate continue) del corso. • Arredo urbano Al term ine del corso, al superamento dell’esame finale ver • Trasporti (automotive, ciclo/m otociclo, ferroviario, rà rilasciato il diplom a di M aster universitario di I livello nautico, aerospaziale) • Ufficio in “Trattam enti ecologici di superfici m etalliche (M etal surface green treatm ents)”. • Mobili • Domestico (elettrodomestici, radiatori, cucine, box doccia etc.) Tasse e contributi Il costo totale del corso è pari a € 6.500,00: • Quota di partecipazione € 6.000,00 La didattica del master è divisa in due fasi: una prima teo • Tassa di iscrizione € 500,00 rica e tecnica che ha com e obiettivo quello di sviluppare le La tassa di iscrizione al Politecnico di Milano non sarà re competenze negli aspetti chimici, dei materiali, di misura e stituita in nessun caso controllo, legati anche a discipline quali, fisica, nanotecnolo gia, ottica e colorimetria, oltreché nella corretta valutazione e scelta in termini di proprietà prestazionali dei trattamenti Per chiarimenti e informazioni rivolgersi a: superficiali. A seguire, nella seconda parte, le metodologie Prof. Paolo Gronchi apprese saranno contestualizzate e sperimentate nei diversi P.zza Leonardo Da Vinci 32 / 20133 Milano ambiti applicativi e progettuali (c/o industrie e/o laboratori e-mail: [email protected] specifici). o visitare la sezione dedicata sul nostro sito: www.aital.eu 19 FORMAZIONE Piano didattico (quadro) - ATTIVITÀ DI LEZIONE Aree didattiche/Insegnamenti Totale ore attività modulo (h) Crediti Formativi Università CFU Richiam i di c h im ic a e fis ic a a pp lica ta 195 8 Fenomeni corrosivi 180 7 465 18,5 210 8,5 100 4 90 3,5 120 5 190 7,5 Scienza di base Trattamenti di superficie Preparazione di supe rfici R ivestim enti organici R ivestim enti inorganici Trattam enti e le ttro ch im ici Finitura nei settori Edilizia, A rredam ento, Trasporti, Dom estico Im p ia n ti di fin itu ra Caratterizzazione A nalisi di supe rficie C aratterizzazione dei rivestim enti Laboratorio / esercitazione Laboratori / esercitazioni Controllo qualità e norme N orm ativa Certificazione D urabilità ambiente ed energia Principi di ingegneria am bientale Energia e fo n ti rinnovabili stage S tage/tesi Totale 1550 di cui ore form azione in aula 420 di cui ore laboratorio 50 di cui ore esercitazioni 50 di cui ore stage 190 di cui ore di studio individuale 840 62 alumotive 11-13 GIUGNO 2014 VERONA EXPO DELLE SO LU ZiO N i iN N O V A T iV E , C O M P G N E N T i, M A T E R i A L i T E C N G L G G i C i Di P R i M G E Q U i P A G G i A M E N T O Originai equipment for the transport industry: TECHNOLOGY, SOLUTiONS, iNNOVATiON. www.alumotive.com Salone all'interno di ij M & A Main sponsor UBI X Banco di Brescia m ilkad v.it P ER L ' i N D U S T R i A DEi T R A S P O R T I . Disponibile in Digitale, w w w .aital.eu, e su Carta Stampata. Distribuita gratuitam ente in Italia e all'estero a progettisti, costruttori, estru sori, enti pubblici interessati al com parto delle fin itu re superficiali. Dai visibilità alla tua azienda collaborando con la redazione per • • pubblicazioni tecnico/scientifiche redazionali sulle vostre attività Le pubblicazioni sono gratuite! Mettiti in evidenza su o Inoltre puoi usufruire degli spazi pubblicitari scontati Cosa aspetti? METTITI IN EVIDENZA Listino prezzi per spazi pubblicitari sulla rivista Oxit - per ogni singolo numero Price List for advertising space in the Oxit magazine - fo r every single issue - yflKL ©XIT s e t te m b r e 2 0 1 3 n . 2 Pagine Page Formato Formats Soci Aital A ital M em bers Non soci Non-m em bers Di copertina 2a e 3a di copertina (solo pagine in tere) € 677,00 € 1.354,00 4a di copertina (solo pagine intere) Back cover (only entire pages) € 813,00 € 1.626,00 Interne Pagina intera (210x297 mm) € 542,00 € 1.084,00 Inside pages Entire page (210x297 mm) € 244,00 € 488,00 € 135,00 € 270,00 Page o f cover 2nd and 3rd o f cover (only entire pages) Mezza pagina (210x148 mm) PERiODiCO QUADRIMESTRALE DELL’AiTAL D ire tto re resp o n sab ile G ia m p a o lo B a rb a ro s s a H alf page (210x148 mm) % di pagina (105x148 mm) % page (105x148 mm) Per le ditte che chiedono spazi su tutti i tre numeri dell’anno sarà applicato uno sconto del 10% sui prezzi di listino A 10% discount on the price list will be granted to companies that request space in all three issues of the year C o m ita to di R edazion e G . B a rb a ro s s a , C . B aroni R. Boi, E. S tra zzi D ire z io n e , R edazion e A m m in istrazio n e Modulo di richiesta Request form AITAL S ocietà C o m p a n y .............................................................. Località Address Telefono T ele p h o n e ............................................................ Fax ..................... S tra d a p riv a ta R agni, 13 -1 5 2 8062 C a m e ri (NO) Tel. 0321 644195 Fax 0321 517937 E -m a il: in fo @ a ita l.e u w e b s ite : w w w .a ita l.e u E -m a il....................................................................................................................... P ro g etto g ra fico e im p ag in azio n e Persona da contattare C o n ta c t......................................................................... Multimedia Spazio pubblicitario richiesto Pagine di copertina 2a di Copertina / 2nd o f Cover (da ve rific a re d is p o n ib ilità ) Cover Required page Soluzioni creative per la com unicazione V ia B o rs i 18 2 8100 N o v a ra 3a di Copertina / 3nd o f Cover (a va ila b ility to verifie) 4a di Copertina / Back o f Cover Pagine interne S tam p a Ita lg ra fic a V ia V e rb a no , 146 Veveri (NO) Pagina intera / Entire Page (n on di co p e rtin a ) Entire Page 1V Pagina / Half Page (n o t cover) % di Pagina / % Page Uscite nelle quali si richiede lo spazio pubblicitario Aprile/April □ Settembre/September □ Dicembre/December □ Required issues P u b b lic a z io n e a u to riz z a ta a n o rm a d i L e g ge 8 -2 -1 9 8 4 n. 37 c o n c e rtific a to d i is c riz io n e n. 2 de l 1 0 -1 0 -1 9 8 4 de l R e g is tro S ta m p a trib u n a le di N o v a Firma in stam patello S ig n a tu re ................. ra. La rip ro d u z io n e to ta le o p a rz ia le d e g li a rtic o li o d e lle illu s tra z io n i p u b b lic a te è p e rm e s s a s o lo se p re v e n ti Firm a/Tim bro S ig n a tu re /s ta m p ................ v a m e n te a u to riz z a ta . In q u e s to c a s o d e v e e s se re s e m p re c ita ta la fo n te . Data Date Le o p in io n i d e g li a u to ri s o n o p e rs o n ali e non im p e g n a tiv e p e r la rivis ta . Spedire a To send to ing. Giampaolo Barbarossa AITAL Strada Privata Ragni 13-15 - 28062 Cameri (NO) - Italy tel. +39 0321 644195 - cell. +39 348 4209627 - fax +39 0321 517937 - e-mail: [email protected] Fiere & Convegni Fairs and Conventions 2013 2013 settembre September Convegno Qingdao Cina 1 3 th Global Foundry Sourcing Conf. C hina Foundry S uppliers U. Tel: +86 532 83805316 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.en.fsc86.com ■ 12-13 Fiera Bangkok Thailandia A sia P acific C oatings Show 2 0 1 3 Q u a rtz Business M ed ia Tel: +44 (0) 1737 855107 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.coatings-group.com/show/apcs/ ■ 12-14 Fiera Istam bul Turchia PaintExpo E u rasia 2013 F airF air GmbH Tel: +49 7022 6025520 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.paintexpo.com.tr ■ 12-14 Fiera M um bai India A lum inium In d ia 2013 R eed E xhibitions ISG Ita ly Tel: +39 02 435170 79 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.aluminium-india.com ■ 16-21 Fiera Hannover E M O Hannover G e n e ra lk o m m iss a ria t EMO H annover 2 0 1 3 Tel: +69 756081-53 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.emo-hannover.de 12 Germania 17-19 Convegno G inevra Svizzera 2 8 th In t'l A lum inium C on feren ce M e ta l B ulletin Events Tel: +1 212 9013828 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.metalbulletin.com/events/alum13 ■ 22-24 Convegno Napa Usa Foundry Ex. C on feren ce A m erican Foundry S ociety Tel: +1 800 5374237 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.afsinc.or ■ 24-27 Fiera M osca Russia S urface Technology R ussia D eu tsch e M esse AG Tel: +49 511 89-0 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.surface-russia.com ■ 25-27 Fiera K ielce Polonia A lum inium & N o n F erM et 2 0 1 3 K ie lc e Trade Fairs Tel: +4841 3651220 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.targikielce.pl ■ 27-29 Fiera Colom bo Sri Lanka Sri Lanka A lum inium Extrusion 2 0 1 3 F u tu rex Trade F air & Events Pvt. Ltd. Tel: +91 2622 4721 - 24 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.lankaaluminiumextrusion.com 2013 ■ ■ 01-03 ottobre October Fiera / Convegno San Pietroburgo Russia A lu m in iu m -2 1 / T ransport A lusil-M V T Tel: + 7 495 7852005 E-Mail: [email protected] Sito Web: eng.alusil.ru/tranport_2013 Fiere & Convegni Fairs and Conventìons 2013 2013 ottobre October ■ ■ 01-03 Fiera / Convegno W ashington Usa Annual A nodizinc C on feren ce A lum inum A nodizers Council Tel: +1 847 5262010 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.cumbreindustrialytecnologica.com ■ 01-04 Fiera Bilbao Spagna Trasm et 2 0 1 3 F eria in ternacio nal de Bilbao Tel: +34 94 4040000 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.anodizing.org/anodizing_conference.html ■ 03-06 Fiera Istanbul Turchia AluExpo 2 0 1 3 H annover M esse A nkiros F u arcilik AS Tel: +90 312 4396792 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.aluexpo.com ■ 07-11 Fiera Brno Rep. Ceca MSV 2 0 1 3 5 5 th In tern a tio n a l Engineering Fair BVV Trade Fairs Brno Tel: +420 541 152 926 E-Mail: [email protected] Sito Web: www-bvv.cz/msv ■ 08-09 Convegno Dortm und Germania ICEB 2 0 1 3 TU D ortm und U niversity Tel: +49 231 7556923 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.ice-b.net ■ 16-18 Fiera Pechino Cina Foundry Expo-CIFE 2013 B eijing Hiven Exhibition Co., Ltd Tel: +86 10 68604437 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.bciffe.com ■ 21-25 Convegno M o n treal Canada CIAC - CANADIAN INTERNATIONAL A LU M IN IU M CONFERENCE Canadian International Aluminium Conference Tel: +1 514 288-4842 #224 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.ciacmontreal.com Fiera Stoccarda Germania PARTS2CLEAN F a irX p e rts GmbH Tel: +49(0)7025 / 84 34-0 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.parts2clean.de ■ ■ 23-24 Fiera / Convegno M o n treal Canada AluSolution 2 0 1 3 Q u artz B usiness M e d ia and CIAC Tel: +44 (0)1737 855116 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.alusolutions.com ■ 23-24 Convegno Bergam o Italia 3 7 ° FARO Kauffmann&Sons Tel: +39 030 3757611 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.osservatoriofaro.it 22-24 2013 ■ 04-08 05-07 Novembre November Fiera Paris Nord V ille p in te Francia B atim a t 2 0 1 3 Per l’Italia: In vern izzi In tern a tio n a l Sales Tel: +39 02 57 40 33 40 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.batimat.com Esposizione Internaz. Abu Dhabi Emirati Arabi A rabal 2 0 1 3 EMAL E m irates A lum inium Tel: +971 (0) 4 395 8881, Ext- 830 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.arabal.com 25 Fiere & Convegni Fairs and Conventìons 2013/2014 2013 Novembre November ■ 13-16 Fiera Dongguan Cina DMP 2013 Dongguan Paper Communication Exhibition Ltd. Tel: +0769 8598 3310 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.chinaexhibition.com ■ 25-26 Convegno D usseldorf Germania European A lum inium C ongress 2 0 1 3 GDA-Gesamtverband der Aluminiumindustrie e.V. Tel: +49 211 4796271 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.aluinfo.de 2013 Dicembre December ■ 05-08 Fiera Nuova Delhi India ACETECH 2 0 1 3 The E conom ic T im es A cetech S e c re ta ria t Tel: +91 22 6681 4900 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.etacetech.com ■ 12-15 Fiera M um bai India A lum inium Extrusions 2013 Z a k Trade Fairs & Exhibitions Pvt. Ltd. Tel: +91 98846 88888 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.zakaluminiumextrusions.com ■ 17-20 Fiera Nuova Delhi India S u rface Technology In d ia H annover M ilano Fairs In d ia Pvt. Ltd. Tel: +49 511 89 31134 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.surface-india.com 2014 ■ 28-31 Gennaio January Fiera N ovosibirsk Russia SibBuild 2 0 1 4 The 1st Building W eek and c o n s tru c tio n e q u ip m e n t ITE S iberian Fair Tel: +7 (383) 363-00-63 ext. 362 E-mail: [email protected] Sito Web: www.stroisib1.sibfair.ru IBS In tern a tio n a l B uild ers’ Show 2014 NHAB In tern a tio n a l B uild ers’ Show Tel: +39 02 57403340 E-mail: [email protected] Sito Web: buildersshow.com/Home/ - Fe n e stra tio n - B u ild in g m a terials 2014 Febbraio February ■ 04-06 Fiera Las Vegas Usa ■ 10-13 Fiera N ovosibirsk Russia SibBuild 2 0 1 4 The 2 st Building W eek - In te rio r fin ishe s - d e c o te x - C e ra m ic s - sa nita ry w a re - Paints & varnishes - d o o r & lockst ■ 26 Fiera 01 marzo march 2014 ITE S iberian Fair Tel: +7 (383) 363-00-63 ext. 362 E-mail: [email protected] Sito Web: www.stroisib1.sibfair.ru K rasnodar Russia YugBuild 2 0 1 4 K rasnodarE X PO LLC Tel: +7 (861) 200-12-36 E-Mail: [email protected] Sito web: yugbuild.com Marzo March ■ 11-15 Fiera D usseldorf Germania M e tav 2 0 1 4 M esse D usseldo rf GmbH Tel: +49 69 75608153 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.metav.com ■ 18-21 Fiera E katerin b u rg Russia BuildU ral 2 0 1 4 ITE Ural (p a rt o f ITE Group) Tel: +7 (343) 380-22-80 E-Mail: [email protected] Sito web: www.build-ural.ru Fiere & Convegni Fairs and Conventìons 2014/2015 2014 aprile Aprii ■ 01-03 Fiera San Paolo Brasile A lum inium B razil Reed E xhibitions ISG Ita ly Tel: +39 02 435170 79 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.aluminium-brazil.com ■ 08-11 Fiera K alsruhe Germania PaintExpo 2 0 1 4 F airF air GmbH Tel: +49 7022 602550 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.paintexpo.de M onaco di B aviera Germania A u to m a tic a 2 0 1 4 M esse M unchen GmbH Tel: +49 89 94911538 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.automatica-muenchen.de 2014 ■ 20-23 2014 Maggio M ay Fiera Giugno June ■ 11-14 Fiera Verona Italia M etef-F o u n d eq 2014 M e te f Srl Tel: +39 030 9981045 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.metef.com ■ 11-14 Fiera Verona Italia M e talric ic lo -R eco m at 2 0 1 4 M e te f Srl Tel: +39 030 9981045 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.metef.com ■ 11-14 Fiera Verona Italia A lum otive 2 0 1 4 M e te f Srl Tel: +39 030 9981045 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.metef.com A lum inium 2 0 1 4 Reed E xhibitions ISG Ita ly Tel: +39 02 435170 79 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.aluminium-messe.com G ujarat India R ajkot M ach in e Tools 2 0 1 4 KMG Business Technology Tel: +91 79 32410602 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.kmgindia.com Dubai Emirati Arabi Uniti A lum inium M id dle East Reed Exhibitions Tel: +971 2 4090346 E-Mail: [email protected] Sito Web: www.aluminium-middleeast.com 2014 ■ 07-09 2014 ■ 06-09 2015 14-16 ottobre October Fiera D usseldorf Germania novembre November Fiera aprile Aprii Fiera 27 A. gT Aluservice Excellence in metal finishing Ossidazione anodica Sgrassanti, satinanti, depatinanti, elettrocolori, fissaggi a caldo e a freddo, coloranti organici ed inorganici, brillantature chimiche ed elettrolitiche B Verniciatura alluminio Altri metalli Sgrassanti, disossidanti, sgrassanti mordenzanti, crom atanti, passivanti esente cromo Ferro, inox, zincatura a caldo Aluservice Srl - Via Milano 22/26 - 20020 Lainate (MI) Italia Tel. +39 02 9375301 Fax +39 02 93571406 - [email protected] w w w .a lu s e rv ic e .c o m CERTIQUALITV UNI E N > 5 0 i>00 1 . 2 0 0 0 elen co b re v e tti LIST OF PATENTS - a cura di Enzo Strazzi I testi dei brevetti segnalati in questa rubrica possono essere acquistati The patents reported in this column can be purchased a t the following alle seguenti condizioni: conditions: - SOCI AITAL € 54,00 - AITAL MEMBERS € 54,00 - NON SOCI € 81,00 - NoN MEMBERs € 81,00 Introduzione tenitori di allumino per vino. Il brevetto più intrigante è quello che prevede l’uso di con Quando si consultano e raccolgono i brevetti di un trim e stre inerenti l’alluminio, inteso com e metallo, le sue appli Nonostante l’accuratezza di quanto studiato, spiegato e ri cazioni e le sue finiture, può succedere di trovare insieme vendicato, le problem atiche di mettere vino a contatto con ad invenzioni di “ routine” , quali il perfezionamento di una l’allumino restano tante. Lasciamo il lettore libero di farsi pressa di estrusione o il raffreddamento dei rulli di un la una propria idea con relativi dubbi. Chi scrive ricorda di m inatoio altre m olto più particolari. Si passa, quindi, dalla aver com prato al superm ercato olio extra vergine d ’oliva “decorazione” dei profili, utilizzando polvere + laser prima di qualità confezionato in bottiglie di alluminio. Negli anni dell’anodizzazione convenzionale, ad una macchina per successivi, quel produttore è tornato al normale vetro caffè a risparmio energetico. scuro, forse per problem i di costi. brevetto p aten t International Publication n. 01 . W O 2 0 1 3 0 6 8 6 8 1 (A1) METHOD FOR OBTAINING A COOKING VESSEL HAVING A COLOURED HARD ANODIZED OUTER FACE Priority Data 2013-05-16 Applicant(s) SEB SA [FR] brevetto p aten t International Publication n. 02. E P 2 5 8 9 6 8 6 (A1) METHOD OF MANUFACTURING COLORED ALUMINIUM pRODUCT OR COLORED ALUM INIUM ALLOY pRODUCT, p IGMENT COM p OSITION FOR COLORATION, AND COLORED ALUM INIUM pRODUCT OR COLORED ALUM INIUM ALLOY pRODUCT Priority Data 2013-05-08 Applicant(s) LTD [J p ] 29 brevetto p aten t International Publication n. 03. W O 2 0 1 3 0 9 1 0 2 9 (A1) PACKAGING WINE IN ALUMINIUM CONTAINERS Priority Data 2013-06-27 Applicant(s) BAROKES pT Y LTD [AU ] Fiour# 1 brevetto p aten t International Publication n. 04. U S 2 0 1 3 1 4 9 1 9 0 (A1) CASTABLE HEAT RESISTANT ALUM INIUM ALLOY Priority Data 2013-06-13 Applicant(s) IVELAND TERJE [NO]; BRUSETHAUG STIG [NO]; ASHOLT pETTER [NO]; BARLAS BRUNO [FR]; MASSINON DENIS [FR]; MEYER p H IL Ip p E [FR] brevetto p aten t International Publication n. 05. R O 1 2 8 2 9 9 (A2) pROCESS FOR pREpARING AN ALUMINIUM-BASED COM p OSITE MATERIAL WITH ALUMINA NANO pARTICLES Priority Data 2013-04-30 Applicant(s) INST NAT CERCETARE DEZVOLTARE [RO] brevetto p aten t International Publication n. G B 2 4 9 5 5 1 2 (A) ROLLING AppARATUS COOLING MEANS Priority Data 2013-04-17 Applicant(s) SIEMENS VAI METALS TECH LTD [G B] 06. brevetto paten t International Publication n. 07. W O 2 0 1 3 0 5 0 3 5 8 (A1) METHOD FOR pRODUCING AN ENGINE COM p ONENT AND ENGINE COM p ONENT Priority Data 2013-04-11 Applicant(s) FEDERAL MOGUL NUERNBERG GMBH [DE] International Publication n. brevetto p aten t 08. brevetto p aten t 09. W 0 2 0 1 3 0 4 7 9 8 6 (A1) ALUM INIUM ALLOY FOR EXTRUSION MOULDING HAVING OUTSTANDING STRENGTH AND WORKABILITY Priority Data 2013-04-04 Applicant(s) DONGYANG GANGCHUL CO LTD [KR]; LIM SONG CHUL [KR]; pARK SANG WOO [KR]; KIM SUNG TAE [KR]; pARK JUN YOUNG [KR]; GOGANG ALUM INIUM CO LTD [KR] International Publication n. W 0 2 0 1 3 0 6 8 1 0 5 (A1) EXTRUSION pRESS AND TUBE pRESS AND METHOD FOR SEpARATING A BUTT Priority Data 2013-05-16 Applicant(s) SMS MEER GMBH [DE] 31 brevetto p aten t International Publication n. 10 . E P 2 5 8 6 8 9 4 (A1) METHOD FOR ANODISED FINISHING OF AN ALUMINIUM METAL pROFILE SECTION WITH A pATTERN, AND pROFILE SECTION THUS OBTAINED Priority Data 2013-05-01 Applicant(s) NORSK HYDRO AS [NO] brevetto p aten t International Publication n. 11. W O 2 0 1 3 0 8 4 1 8 0 (A1) Priority Data 2013-06-13 Applicant(s) REDOX S R L [IT] O O A N En e r g y SAVING COFFEE MACHINE s o c i o n o ra ri Honorary members AZIENDA compANY ASELAC - A E A 28006 Madrid (ES) - c/Principe de Vergara, 74 - Tel. 34915714885 DOTT. C E S A R E M U C C iO 20129 Milano (MI) - Viale Piceno 20 soci ordinari Ordinary members fa ANODIZZATORI - CONTO TERZI fa ANODIZERS - SUBCONTRACTING fa ANODIZZATORI - CONTO PROPRIO ANODIZZATORI - OSSIDAZIONE ANODICA A SPESSORE (DURA) fa ANODIZERS - HARD ANODIZING fa ANODIzERS - OWN PRODUCTION VERNICIATORI - CONTO TERZI Q COATERS - SUBCONTRACTING a z ie n d a company VERNICIATORI - CONTO PROPRIO COATERS - OWN PRODUCTION VERNICIATORI - DECORATORI COATERS - DECORATORS (& > (d y AG S Y S T E M 23020 Piateda (SO) - Via Stazione 4 - Tel. 0342 370343 A H C iT A L iA S .r .l. 20090 Opera (MI) - Via Staffora 20/2 - Tel. 02 57606509-57600578 A L 7 M E iP A 40016 S. Giorgio di Piano (BO) - Via Poggio Renatico 1/3 - Tel. 051 6630133 A L C O M A L L U M iN iO 25030 Castel Mella (BS) - Via della Fornace 1 - Tel. 030 3582299 A L L .C o . S .p .A . 56121 Pisa (PI) - Via A. Meucci 15 Z.I. Ospedaletto - Tel. 050 9561 _ A L L c o l o r S .r .l. d i G e ls o m in i A n d r e a t 47826 Villa Verucchio (RN) - Via dell'Artigianato 9 - Tel. 0541 671149 aluco lo r ox 24040 Ciserano (BG) - Via Londra 8 - Tel. 035 884647 alu k group S .p .A . r r t 37063 Isola della Scala (VR) - Via G. Brodolini 2 - Tel. 045 6648011 A L u M E C S .r .l. 25030 Rudiano (BS) - Via Lavoro e Industria 200-TR.200 - Tel. 030 7060811 alutefal 24050 Grassobbio (BG) - Via dei Pascoli 17/19 - Tel. 035 4522348 ano dall 37060 Roncolevà di Trevenzuolo (VR) - Via Canova 8 - Tel. 045 7350043 a n o d ìc a 25030 Berlingo (BS) - Via dell'Industria 33 - Tel. 030 9973286 a n o d ìz z a z ìo n e m o d e r n a 35010 Loreggia (PD) - Via dell'Artigianato - Tel. 049 9301194 ano fo r r 47100 Forlì (FC) - Via G. Ansaldo 6 - Tel. 0543 781081 A N o X iD A L L 33078 S. Vito al Tagliamento (PN) - Z.I. Ponte Rosso, Via Forgaria 2 - Tel. 0434 85013 _ n o ta : Per le caratteristiche impiantistiche delle ditte associate vedere il sito www.aital.eu - Licenze e marchi europei sono gestiti da QuALITAL (vedere il sito www.qualital.eu) note : For further details on the features of the systems of member companies please visit www.aital.eu - European labels and licences are managed by QUALITAL (visit www.qualital.eu) Soci ordinari Ordinary members fa ANODIZZATORI - CONTO TERZI ANODIZERS - SUBCONTRACTING - CONTO PROPRIO (5 ANODIZZATORI ANODIZERS - OWN PRODUCTION ( jC ANODIZZATORI - OSSIDAZIONE ANODICA A SPESSORE (DURA) ANODIZERS - HARD ANODIZING &ej VERNICIATORI - CONTO PROPRIO COATERS - OWN PRODUCTION VERNICIATORI - CONTO TERZI VERNICIATORI - DECORATORI COATERS - SUBCONTRACTING COATERS - DECORATORS AZIENDA COMPANY A .S E R . d i B A L E S T R IN I P & C. 16163 Genova San Quirico (GE) - Via S. Quirico 149 R - Tel. 010 713308/89/92 A Z E T A CO LO R 73036 Muro Leccese (LE) - Zona Artigianale - Tel. 0836 444082 B A E R A L L U M IN IO 09030 Elmas (CA) - Via Nervi 5 - Tel. 070 212036 BALESTRI 40048 San Benedetto Val di Sambro Fraz. Montefredente (BO) - Via Campana s.n.c. - Tel. 0534 890134 B u S C A IN O COLOR 91100 Trapani (TP) - Via Vincenzo Baviera 7 - Z.I. - Tel. 0923 557974 CAPPELLO 2 97100 Ragusa (RG) - Zona industriale 3a Fase - Tel. 0932 660211 C H A M P IO N LUCE 25040 Corte Franca (BS) - Via G. Pastore 15 - Tel. 030 9828040 C IM A 61038 Orciano (PU) - Via San Silvestro 25 - Tel. 0721 977321 COLVER 20013 M agenta (MI) - Via Pastrengo 33/35 - Tel. 02 97297034 COVER 42122 Reggio Emilia (RE) - Via M anzotti 2 (Loc. Masone) - Tel. 0522 340216 D E C O R A L F R iu L I 33100 Udine (UD) - Via Baldasseria Bassa 320 - Tel. 0432 601053 D.F.V. 73030 Surano (LE) - S.S. 275 Km 14,400 - Tel. 0836 935200 d . f .v . a g r i g e n t o 92026 Agrigento (AG) - Zona Ind. 11 ASI - Tel. 0922 613069 D.F.V. V E N E Z IA 30020 Meolo (VE) - Via delle Industrie 11 - Tel. 0421 345220 em m eti 40010 Sala Bolognese (BO) - Via Labriola 23 - Tel. 051 6814225 ETNALL 95032 Belpasso (CT) - C.da Pirritino Pantano s.n. - Tel. 095 7131968 F A P IM 55011 Altopascio (LU) - Via delle Cerbaie 114 - Tel. 0583 2601 G A LLO X 38068 Rovereto (TN) - Via del Garda 32 - Tel. 0464 484500 G A L V A N IC A P IS A N A 56032 Buti (PI) - Via della Ceramica 10 - Tel. 0587 723237 G A S T A LD E LLO S IS T E M I 37064 Povegliano Veronese (VR) - Viale Artigianato - Tel. 045 6350155 NOTA: Per le caratteristiche impiantistiche delle ditte associate vedere il sito www.aital.eu - Licenze e marchi europei sono gestiti da QuALITAL (vedere il sito www.qualital.eu) NOTE: For further details on the features of the systems of member companies please visit www.aital.eu - European labels and licences are managed by QUALITAL (visit www.qualital.eu) Soci ordinari Ordinary members Q ANODIZZATORI - CONTO TERZI fa ANODIZERS - SUBCONTRACTING fa ANODIZZATORI - CONTO PROPRIO ANODIZZATORI - OSSIDAZIONE ANODICA A SPESSORE (DURA) fa ANODIZERS - HARD ANODIZING fa ANODIZERS - OWN PRODUCTION VERNICIATORI - CONTO TERZI VERNICIATORI - CONTO PROPRIO COATERS - OWN PRODUCTION Q COATERS - SUBCONTRACTING VERNICIATORI - DECORATORI COATERS - DECORATORS 1 < ■< P b^ | ( c ^ AZIENDA compANY GEAL 50031 Barberino di Mugello (FI) - Via della Miniera 15 - Tel. 055 841107 GEAL d] 17014 Cairo M ontenotte (SV) - C.so Stalingrado 50 - Fraz. San Giuseppe - Tel. 019 5090434 G H IS O X A L 20063 Cernusco sul Naviglio (MI) - Via Torino 43 - Tel. 02 92105072 H Y D R O A L u M I N iu M CO LO RS 67040 Aielli (AQ) - Strada Comunale del Fucino - Tel. 0863 78841 IB L E A CO LO R 97100 Ragusa (RG) - Zona Ind.le C.da Tabuna - Tel. 0932 667668 IS A 61030 Calcinelli di Saltara (PU) - Via Leonardo da Vinci 4 - Tel. 0721 891810 ITA LV E R 55060 Badia di Cantignano - Capannori (LU) - Via S. Pieretto - Tel. 0583 403160 KROMOSS 67040 Aielli (AQ) - Strada Comunale del Fucino Z.I. - Tel. 0863 78851 L’A N O D IC A 20093 Cologno Monzese (MI) - Via M. Buonarroti 32 - Tel. 02 2542567 LA TTE S 10071 Borgaro Torinese (TO) - Via Tiziano 4 - Fraz. Villaretto - Tel. 011 2222262 L .O .A .S . 26813 Graffignana (LO) - Via S. Colombano 30 - Tel. 0371 88837 L U A L M A A N O D IC A 40026 Imola (BO) - Via Ortignola 24/I - Tel. 0542 642508 M E N P H IS S .p .A . 22070 Casnate con Bernate (CO) - Via Adige 10 - Tel. 031 566333 MERAL 84094 Fuorni (SA) - Via Scavata Caserosse - Z.I. - Tel. 089 301155 M E T A L F IN IS H 24068 Seriate (BG) - Via Cerioli 71 - Tel. 035 293316 M ETALG AM M A 61030 Bellocchi di Fano (PU) - Via Ugo La M alfa 18 - Tel. 0721 856511 M E T R A CO LO R 25050 Rodengo Saiano (BS) - Via Moie 3 - Tel. 030 6810384 M E T R A CO LO R 25050 Rodengo Saiano (BS) - Via degli Artigiani s.n.c. - Tel. 030 6810384 M ETR A RAGUSA 97100 Ragusa (RG) - Zona Industriale - Tel. 0932 667310 M O R R E S I O S S ID A Z IO N E 62012 Civitanova Marche (MC) - Z.I. A Via Pertini 35/37 - Tel. 0733 898598 NOTA: Per le caratteristiche impiantistiche delle ditte associate vedere il sito www.aital.eu - Licenze e marchi europei sono gestiti da QuALITAL (vedere il sito www.qualital.eu) rr r r t _ note : For further details on the features of the systems of member companies please visit www.aital.eu - european labels and licences are managed by QUALITAL (visit www.qualital.eu) soci ordinari Ordinary members fa ANODIZZATORI - CONTO TERZI fa ANODIzERS - SUBCONTRACTING - CONTO PROPRIO (5 ANODIZZATORI ANODIzERS - OWN PRODUCTION ANODIZZATORI - OSSIDAZIONE ANODICA A SPESSORE (DURA) ANODIzERS - HARD ANODIZING - CONTO TERZI (5 VERNICIATORI COATERS - SUBCONTRACTING C ®ej/ VERNICIATORI - CONTO PROPRIO COATERS - OWN PRODUCTION VERNICIATORI - DECORATORI f COATERS - DECORATORS & a z ie n d a company (d > ( e f N E .C E . 35010 Borgoricco (PD) - Via Marco Polo 2 - Tel. 049 9336435 N E .C E . V E R N iC iA T u R A 35010 Borgoricco (PD) - Via dell'Industria 17 - Tel. 049 5798004 N E W GPR 25131 Fornaci (BS) - Via Del Mella 13 - Tel. 030 2681129 N E W o X iD A L 25131 Brescia (BS) - Via del Serpente 87 - Tel. 030 2680778 N o V E L L iN i ÌN D u S T R ÌE S 46030 Romanore di Borgo Forte (MN) - Via F. Petrarca 270 - Tel. 0376 642501 nuova coroxal 25035 Ospitaletto Bresciano (BS) - Via Industriale 8 - Tel. 030 640203 o S S iD A 30020 Fossalta di Piave (VE) - Via delle Industrie 11 - Tel. 0421 67200 o S S iD A N 41018 S. Cesario sul Panaro (MO) - Via della Tecnica 4 - Tel. 059 923032 o s s ìd a z ìo n e a n o d ìc a 20060 Pozzo d'Adda (MI) - Via E. Berlinguer 1 - Tel. 02 92010179 o X iC o L o R S .r .l. 38017 Mezzolombardo (TN) - Località Rupe - Tel. 0461 602244 o X iD A L B A G N o 20092 Cinisello Balsamo (MI) - Via De Am icis 46 - Tel. 02 6111911 p a n d o l f o a l l u m ìn ìo 32030 Villapaiera di Feltre (BL) - Via Camp Lonc 23 - Z.I. - Tel. 0439 8488 p o n z ìo S .r .l. 64020 Scerne di Pineto (TE) - Zona Industriale - Tel. 085 94641 S .A .G .A .M . V E R N ì C ì A T u R A 36040 Grumolo delle Abbadesse (VI) - Viale Riale 5/7 - Tel. 0444 380581 S A P A P R o F iL i 04014 Fossanova (LT) - Via M arittim a IIA - Tel. 077 3856261 S ì T A L S .r .l. 10099 San Mauro Torinese (TO) - Corso Lom bardia 73/B - Autoporto Pescarito - Tel. 011 2238450 S iV E R 95121 Catania (CT) - Via Forcile 11 - Tel. 095 341780 SLAM 80022 Arzano (NA) - Corso S. D'Amato 79 - Tel. 081 5735588 S .R .L . o S .A L .M E C . - o S S iD A Z io N E , V E R N ì C ì A T u R A A L L u M ÌN ì o E M E C C A N ì C A iN G ENERE 25030 Maclodio (BS) - Via Roma 55 - Tel. 030 9972683-978222 NoTA: Per le caratteristiche impiantistiche delle ditte associate vedere il sito www.aital.eu - Licenze e marchi europei sono gestiti da QuALITAL (vedere il sito www.qualital.eu) r rr rr r t note : For further details on the features of the systems of member companies please visit www.aital.eu - European labels and licences are managed by QUALITAL (visit www.qualital.eu) Soci ordinari Ordinary members fa ANODIZZATORI - CONTO TERZI c ANODIZZATORI - OSSIDAZIONE ANODICA A SPESSORE (DURA) ANODIZERS - SUBCONTRACTING - CONTO PROPRIO (5 ANODIZZATORI ANODIZERS - OWN PRODUCTION ANODIZERS - HARD ANODIZING &ej - CONTO TERZI (5 VERNICIATORI COATERS - SUBCONTRACTING COATERS - OWN PRODUCTION VERNICIATORI - DECORATORI COATERS - DECORATORS & AZIENDA cOMpANY TECNOAL VERNICIATORI - CONTO PROPRIO f 1 61032 Fano (PU) - Via E. Mattei 15 - Tel. 0721 802841 TECNO A L L U M IN IO 37030 Cazzano di Tramigna (VR) - Via Costeggiola - Tel. 045 7820552 | TEKNALSYSTEM 88056 Tiriolo (CZ) - Zona Ind. Sarrottino - Tel. 0961 9011 T O R R IS I 15062 Bosco Marengo (AL) - Strada Vecchia Reale - Tel. 0131 298485 U N IF O R M 37046 Minerbe (VR) - Via dell'Agricoltura 36 - Tel. 0442 669669 VAFE 24050 Grassobbio (BG) - Via M atteotti 41 - Tel. 035 525112 VERC ALL 89843 Maierato (VV) - Z.I. S.S. per S. Onofrio - Tel. 0963 9964708 V E R N IC IA T U R A IN D U S T R IA L E V E N E T A 37030 Cazzano di Tramigna (VR) - Località Costeggiola 2 - Tel. 045 7820564 V IM 41122 Modena (MO) - Via Malta 41 - Z.I. Modena Nord - Tel. 059 454091 _ t t r V IV D E C O R A L q 37040 Arcole (VR) - Viale del Lavoro 5 - Tel. 045 7639135 V IV D E C O R A L P IE M O N T E 10088 Volpiano (TO) - Via Pisa 36/I - Tel. 011 9882679 V IV D E C O R A L R O M A 03012 Anagni (FR) - Via Paduini s.n.c. - Z.I. - Tel. 0775 77891 NOTA: Per le caratteristiche impiantistiche delle ditte associate vedere il sito www.aital.eu - Licenze e marchi europei sono gestiti da QuALITAL (vedere il sito www.qualital.eu) r r note : For further details on the features of the systems of member companies please visit www.aital.eu - european labels and licences are managed by QUALITAL (visit www.qualital.eu) soci sostenitori Supporting members E PROD. PER PRETRATTAMENTO <5 APP. EQUIP. AND PROD. FOR PRETREATMENT ( g MATERIE PRIME PER PRODOTTI VERNICIANTI PER TAGLIO TERMICO <5POLIAMMIDE POLYAMIDE MATERIAL FOR THERMAL BREAK C e IMPIANTI e attrezzature per verniciatura G TRANSFER PER DECORAZIONE Gcj f Gi IMPIANTI PER RICICLO E DEPURAZIONE ACQUE fa SEMILAVORATI IN ALLUMINIO ALUMINIUM SEMIFINISHED PRODUCTS ATTR., PROC., PROD., E COL. PER ANODIZZAZIONE ANODIZING EQUIP, PROC., PROD. AND COL. PLANTS AND EQUIPMENT FOR COATING PRODOTTI VERNICIANTI COATING PRODUCTS a z ie n d a company a k z o n o b e l c o a t ìn g 22100 Como (CO) - Via Silvio Pellico 8 - Tel. 031 345111 a k z o n o b e l c o a t ìn g 36060 Romano d'Ezzelino (VI) - Via Monte Tomba 10 - Tel. 0424 838838 A L F A S o L A R E S .p .A . 47891 Galazzano E-4 Repubblica di San Marino (RSM) - Via Guardia di Rocca 6 - Tel. 0549 901263 a l u f ìn ìs h ìt a l ìa 36053 Gambellara (VI) - Via Francia - Tel. 0444 648475 A L u S E R V iC E 20020 Lainate (MI) - Via Milano 22/26 - Tel. 02 9375301 a r s o n s ìs ì 28924 Verbania (VB) - Via dell'Elettronica 5 - Tel. 0323 5890674 c h e m e t a l l ìt a l ìa 20833 Birone di Giussano (MB) - Via della Tecnica 5/7 - Tel. 0362 3151 C .i.E . 20070 San Zenone al Lambro (MI) - Via 1° Maggio 20/22 - Tel. 02 9810470 c o l o r e s .r .l . 36016 Thiene (VI) - Via della M eccanica 8 - Tel. 0445 380800 cromosphere 36031 Dueville (VI) - Via E. Mattei 1/5 - Tel. 0444 361071 c u b s o n ìn t e r n a t ìo n a l 28970 Humanes de Madrid (Madrid) - Av. de las Flores 19 - P. Empr. El Molino - Tel. 0034 91 4920860 D E C oR AL SYSTEM 37040 Arcole (VR) - Viale del Lavoro 5 - Tel. 045 7639135 d o llm ar 20090 Caleppio di Settala (MI) - Via B. Buozzi 2 - Tel. 02 9509611 e c o p o l ìf ìx 31039 Riese Pio X (TV) - Via del Lavoro 14/16 - Tel. 0423 755043 euro po lverì 36066 Sandrigo (VI) - Via Luigi Galvani 69 - Tel. 0444 750643 eurotech 40064 Ozzano dell'Em ilia (BO) - Via dell'Industria 57/59 - Tel. 051 796442 Gì C o L o R 36056 Tezze sul Brenta (VI) - Via Tagliamento 4 - Tel. 045 7639175 H E N K E L iT A L iA 20157 Milano (MI) - Via Am oretti 78 - Tel. 02 357921 h u b e r ìt a l ìa 36050 Bolzano Vicentino (VI) - Via Meucci 6 - Tel. 0444 250000 h y d r o a l l u m ìn ìo o r n a g o 20060 Ornago (MI) - Via Ciucani 8 - Tel. 039 66581 RAWMATERIALS FOR COATING PRODUCTS DECORATION TRANSFERS WATER RECYCLINGAND PURIFICATION SYSTEM Soci sostenitori Supporting members fa SEMILAVORATI IN ALLUMINIO fa ALUMINIUM SEMIFINISHED PRODUCTS fa POLIAMMIDE PER TAGLIO TERMICO ATTR., PROC., PROD., E COL. PER ANODIZZAZIONE fa IMPIANTI E ATTREZZATURE PER VERNICIATURA Q PRODOTTI VERNICIANTI COATING PRODUCTS AZIENDA cOMpANY IN V E R 40128 Bologna (BO) - Via Di Corticella 205 - Tel. 051 6380411 I.D E K 20025 Legnano (MI) - Via Canazza 46 - Tel. 0331 542374 IN V E R L’A Q U IL A 67010 Bazzano (AQ) - Nucleo Industriale - Tel. 0862 441700 ITALTECN O 41122 Modena (MO) - Via Marinuzzi 38 - Tel. 059 280362 M A C D E R M ID IT A L IA N A 28069 San Martino di Trecate (NO) - Via Vigevano 61 - Tel. 0321 789775 M E N P H IS 22070 Casnate con Bernate (CO) - Via Adige 9 - Tel. 031 566333 M IR O G L IO T E X T IL E 12051 Alba (CN) - Strada Tagliata 18 - Tel. 0173 298111 M O M E N T IV E S P E C IA L IT Y C H E M IC A L S 12040 Sant'Albano Stura (CN) - Via Morozzo 27 - Tel. 0172 658249 M O N T I E N G IN E E R IN G 40023 Castel Guelfo (BO) - Via dell'Industria 24 - Tel. 0542 670412 O M Y A (S C H W E IZ ) AG 4665 Oftringen (CH) - Baslerstrasse 42 - Tel. 0041 62 7891111 PP G IN D U S T R IE S IT A L IA 15023 Felizzano (AL) - Via Roma 33 - Tel. 0131 774711 P U LV E R IT 20157 Milano (MI) - Via C. Reale 15/4 - Tel. 02 376751 R IP O L 20010 S. Stefano Ticino (MI) - Via Donatori del Sangue 25/A - Tel. 02 9748411 SAT 37135 Verona (VR) - Via Antonio Meucci 2 - Tel. 045 8280601 S T P O W D E R CO ATIN G S 36075 M ontecchio Maggiore (VI) - Via E. Segrè 46 - Tel. 0444 165400 S T A R D U S T P O W D E R CO ATIN G S 67100 L'Aquila (AQ) - Nucleo industriale di Bazzano - Tel. 086 24455365 S U B L IK 37038 Soave (VR) - Via L. Galvani 7 - Tel. 02 9682971 T E C H N O F O R M B A U T E C IT A L IA 20020 Lainate (MI) - Via Settem brini 80 - Tel. 02 9375721 20128 Milano (MI) - Vile Monza 338 - Tel. 02 270941 U N IT E K 22060 Arosio (CO) - Via G. Emiliani 3 - Tel. 031 763384 MATERIE PRIME PER PRODOTTI VERNICIANTI RAWMATERIALS FOR COATING PRODUCTS fa PLANTS AND EQUIPMENT FOR COATING ANODIZING EQUIP, PROC., PROD. AND COL. T R A S M E T A L S .p .A . fa EQUIP. AND PROD. FOR PRETREATMENT POLYAMIDE MATERIAL FOR THERMAL BREAK fa APP. E PROD. PER PRETRATTAMENTO TRANSFER PER DECORAZIONE DECORATION TRANSFERS fa IMPIANTI PER RICICLO E DEPURAZIONE ACQUE WATER RECYCLINGAND PURIFICATION SYSTEM importante es ervativo di una 1 izzato S o, uminio SEZIONE CIOA C entro Italiano O ssidatori Anodici