Accessori Bar
Transcript
Accessori Bar
Come leggere il catalogo How to read the catalogue Spessore dell’acciaio Thickness of steel Dimensioni del prodotto Product size Capacità del prodotto Product capacity Codice del prodotto Product code Item Casseruola alta “5 stelle” Deep cookpot “5 stelle” Hohe Kasserolle “5 stelle” Faitout haut - Série “5 stelle” Cacerola alta “5 stelle” 090416 090420 090424 090428 090432 090436 090440 090445 090450 Pack C C C C C C C C C Tipo di imballo (vedi legenda simboli) Packaging type (see symbols key) Size (cm) Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 16 20 24 28 32 36 40 45 50 x x x x x x x x x Cap (cl) 11 13 15 18 20 22 25 28 32 220 410 680 1110 1610 2250 3150 4470 6300 Stainless steel Aluminium Anodized Aluminium gold Anodized Aluminium Non-stick aluminium Die-cast aluminium Bamboo White latten Rubber Ceramic Cotton White Iron Blue steel Rubber Tin Wood Melamin Brass Kid leather Plastic Polyamide Polycarbonate Polyethylene Polypropylene Polystyrene Porcelain Propylene Copper Resin Silicone Glass Stahl Aluminium Aluminium anodisiert Aluminium eloxiert Aluminium mit Antihaftbeschichtung Druckgussaluminium Bambus Blech Kautschuk Ton Baumwolle Weiss eisen Blau Blech Gummi Blech Holz Melamin Messing Olivinleder Plastik Polyamid Polikarbonat Polyäthlen Polypropylen Polystyrol Porzellan Propylen Kupfer Harz Silikon Glas Inox Aluminium Alu anodisé Alu éloxé Aluminium antiadhésif Aluminium moulé sous pression Bambou Fer étamé Caoutchouc naturel Céramique Coton Fer blanc Fer bleu Caoutchouc Fer Blanc Bois Mélamine Laiton Cuir de boeuf Plastique Polyamide Polycarbonate Polyèthlene Pollypropylène Polystyrène Porcelaine Propylène Cuivre Résine Silicone Verre ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Box 1,5 1,5 1,8 1,8 1,8 2,0 2,5 2,5 2,5 Finitura del prodotto (vedi legenda simboli) Product finishing (see symbols key) I MATERIALI THE MATERIALS Acciaio Inox Alluminio Alluminio Anodizzato Alluminio Oxalizzato Alluminio Antiaderente Alluminio Pressofuso Bambù Banda stagnata Caucciù Ceramica Cotone Ferro Bianco Ferro Blu Gomma Latta Legno Melamina Ottone Pelle Ovina Plastica Poliammide Policarbonato Polietilene Polipropilene Polistirolo Porcellana Propilene Rame Resina Silicone Vetro Note T.(mm) Inox Aluminio Aluminio anodizado Aluminio oxalizado Aluminio antiadherente Aluminio fundido bajo presión Bambú Banda estañada Caucho Cerámica Algodón Hierro blanco Hierro azul Goma Hojalata Madera Melamina Latòn Piel ovina Plástico Poliamida Policarbonato Polietileno Polipropileno poliestireno Porcelana Propileno Cobre Resina Silicona Vidrio Numero di pezzi contenuti nella confezione. Quando non indicato si intende che la confezione contiene un singolo pezzo Number of items contained in the packaging. When not otherwise stated, the pack contains one individual piece. C A T A L O G O C ATA L O G U E 2013 1 UNA STORIA DI TRADIZIONE, QUALITÀ, INNOVAZIONE A HISTORY OF TRADITION QUALITY, INNOVATION 2 Era il 1880 quando i fratelli Giuseppe e Baldassarre Piazza diedero vita a questa azienda. Eravamo agli albori dell’epopea industriale del nostro territorio, il Cusio, divenuto poi famoso per operosità, ingegno e creatività. Conserviamo ancora con orgoglio i primi documenti contabili di quella giovane ma già vivace azienda, documenti che testimoniano anche lo spirito etico che da sempre accompagna le nostre scelte imprenditoriali, come quando Ferdinando Piazza, figlio di Giuseppe, alla fine degli anni ‘30 scelse di non convertire l’azienda alla produzione bellica. Fu una scelta coraggiosa per quei difficili anni ma Ferdinando Piazza, assieme al figlio Gianni, arricchendo la produzione aziendale di oggetti per la casa creò i presupposti per il grande salto da laboratorio famigliare ad azienda industriale a tutti gli effetti. It was 1880 when the brothers Giuseppe and Baldassarre Piazza se up this company. set It was the dawn of the industrial age on our territory, Cusio, which would later become famous for industriousness, ingenuity and creativity. We are proud that we still have the first accounts books of that young but already lively company, documents that also bear witness to the ethical spirit which has always accompanied our business choices, such as when Giuseppe’s son Ferdinando Piazza, at the end of the 1930’s, decided against converting the company into a munitions factory. It was a courageous choice in those difficult years but Ferdinando, with his son Gianni, laid the foundations for the great leap from family workshop to an industrial concern to all effects, enriching the company catalogue with household goods. 3 4 DAL 1880 INVENTIAMO, PROGETTIAMO, PRODUCIAMO SINCE 1880 WE HAVE INVENTED, DESIGNED AND MANUFACTURED Proprio Gianni Piazza, tenace pioniere del casalingo moderno in acciaio inossidabile, combinando la sagacia delle sue doti imprenditoriali e le sue geniali intuizioni di inventore, seppe sfruttare i rapidi mutamenti socio economici del panorama italiano, trasformando definitivamente la Piazza in un’azienda moderna e dinamica. Sempre a lui si deve la costruzione, alla fine degli anni ‘60, dell’attuale stabilimento che, in un’ideale linea di continuità, viene edificato sugli spazi che ospitavano il precedente. Egli riuscì inoltre nel difficile compito di produrre oggetti capaci di resistere al tempo alcuni dei quali infatti tuttora in produzione e sempre richiestissimi. It was Gianni Piazza himself, a tenacious pioneer of modern kitchenware in stainless steel, combining the wisdom of his entrepreneurial flair and his ingenious insights as an inventor, who was able to exploit the rapid social-economic changes on the Italian scene, definitively transforming Piazza into a modern, dynamic company. At the end of the 60’s he built the current premises which, as a symbol of continuity, stand on the area that housed the previous building. He also succeeded in the difficult task of producing objects that never went out of date, some of which are in fact still in production and highly requested. 5 ASCOLTIAMO I PROFESSIONISTI PER CRESCERE CON LORO WE LISTEN TO THE PROFESSIONALS SO WE CAN GROW TOGETHER 6 Oggi l’azienda è guidata dalla quarta generazione Piazza: Ferdinando ed Enrico assieme alle sorelle Cristina e Paola, continuano quella storia iniziata oltre 125 anni fa. Una storia fatta di rispetto del lavoro, di attenzione alla qualità e di cura dei minimi dettagli, perché siamo consci che i nostri prodotti devono aiutarvi a lavorare meglio, con la massima comodità, e con la tranquillità che nasce dalla sicurezza di aver scelto un prodotto che è la sintesi di un “saper fare” tipicamente italiano che non ha eguali nel mondo. E proprio in quest’ottica, negli ultimi anni, abbiamo incrementato i nostri sforzi per essere al fianco dei migliori professionisti della ristorazione e delle più prestigiose scuole, ascoltando chi usa tutti i giorni i nostri prodotti, accettandone le critiche e carpendo loro preziosi consigli per migliorarci continuamente. Today the company is run by the fourth Piazza generation: Ferdinando and Enrico, with their sisters Cristina and Paola, carry on that history which began more than 125 years ago. A history made up of respect for work, attention to quality and care over the smallest details, because we are aware that our products must help you to work better, with the greatest comfort and with the peace of mind that comes from the certainty that you have chosen a product which is the synthesis of typical Italian know-how, unparalleled worldwide. It’s precisely in this context that in recent years we have been making increased efforts to keep in step with the best professional restaurateurs and the most prestigious schools, listening to people who use our products every day, accepting their criticisms and seizing their precious advice with view to continual improvement. 7 8 TECNOLOGIA E PASSIONE: IL NOSTRO MIX VINCENTE TECHNOLOGY AND PASSION: OUR WINNING MIX Abbiamo fatto e continuiamo a fare investimenti, sia in tecnologie produttive sia in ricerca e design, per potervi offrire prodotti di alta qualità e perfettamente al passo con i tempi ma ad un prezzo competitivo. Ma soprattutto non ci siamo dimenticati che, oggi come ieri, il nostro è un mondo che cambia continuamente, ed è indispensabile essere in grado di offrire sempre risposte concrete e funzionali alle vostre esigenze, che sono in costante evoluzione. Proprio come noi. We’ve made and continue to make investments in both production technologies and in research and design, in order to offer you high quality products, perfectly abreast of the times but at a competitive price. But more than anything else we have not forgotten that – today as yesterday – ours is a world which changes continually and it is indispensable to be able to supply increasingly concrete and functional responses to your needs, which are also in constant evolution. Just like us. 9 Bar Collection Buffet uffet Co Collection 10 Tableware Collection Tablew atisserie Colle Kitche hen Collection he Pizzeria C Pizzeri Collection Accessories Coll Collection Col TRARRE FORZA DALLE DIFFERENZE, SEMPRE SOTTO IL SEGNO DELLA QUALITÀ STRENGTH IN BEING DIFFERENT, WITHOUT LOSING ANYTHING IN TERMS OF QUALITY Per un’azienda che vuole restare competitiva anche adeguare le proprie filosofie di marketing e comunicazione è diventato indispensabile. Bisogna saper rispondere, in maniera flessibile e con strumenti e strategie di vendita specifiche, alla rapida evoluzione di un mercato internazionale sempre più globale e dinamico. Abbiamo voluto creare sette marchi per le collezioni dei prodotti PIAZZA, per dare ad ognuna di loro un’identità autonoma e definita, perché le caratteristiche dei settori a cui sono dedicate non sono sempre le stesse. Ciò che le accomuna tutte è l’indiscutibile qualità, universalmente riconosciuta al marchio PIAZZA. C’è chi si fa in quattro per accontentare i propri clienti, noi ci siamo fatti addirittura in sette. If a business wants to stay competitive, it simply must adapt its marketing and communications philosophies to suit current trends. It must know how to respond to the rapidly changing dynamic global market by being flexible and adopting specific sales tools and strategies. PIAZZA has decided to create seven brands for its new collections, giving each one its own definite identity, as they serve sectors that do not always share similar characteristics. Quality is, of course, a common theme in these collections, guaranteed by the PIAZZA trademark. Some people bend over backwards to satisfy their clients, PIAZZA does so seven-fold. 11 SEMPRE VICINI AI NOSTRI CLIENTI, ANCHE DOPO LA VENDITA ALWAYS CLOSE TO OUR CUSTOMERS, EVEN AFTER THE SALE 12 La serietà di un’azienda si misura nella capacità di essere vicina ai propri clienti prima, durante e anche dopo la vendita. È per questo che noi della PIAZZA abbiamo progettato e realizzato differenti supporti di esposizione per il punto vendita. Dai più semplici espositori da banco fino a sistemi più articolati, in grado di creare dei veri e propri corner. Tutti i nostri espositori sono ovviamente contraddistinti da quell’attenzione ai dettagli che caratterizza da sempre ogni nostro prodotto. A tutto questo potete aggiungere inoltre la possibilità di personalizzazione di alcuni dei prodotti a catalogo.Il nostro servizio clienti è a vostra disposizione con suggerimenti gg nti e con consigli. A company’s professionalism can be measured in terms of just how close to its customers it really is, before, during and after the sale. That is why here at PIAZZA we have designed and built different display systems for the sales outlets. From simple counter-top display stands to more articulated systems to create “corners”. All our display stands have that attention to detail so typical of all our products. Plus we offer the chance to personalise some of the catalogue-listed products. Our customer service is at your full disposal, ready to offer advice and suggestions. 13 Accessori A Cucina Kitch Pizzeria Pasticceria P Tavola Table Buffet Bar ccessories hen Molle Tongs Pinze Scissor servers Porzionatori Ice-cream scoops Gelateria Ice-cream parlours Tappi versatori Pourers Colini Mesh strainers 16 55 119 123 196 241 271 16 36 40 42 46 54 Molle per cucina Kitchen tongs Pentolame Pots and Pans Accessori cucina Kitchen accessories Articoli tecnici Technical items Coltelli e taglieri Knives and cutting boards Cestelli lavaggio Racks Gastronorm Gastronorm 56 58 70 92 95 104 108 Pale pizza Pizza shovels Accessori pizzeria Pizzeria accessories 120 122 Patisseries eware Molle e pinze dolci Pastry tongs and scissor servers Bacinelle e teglie Bowls and baking pans Termometri e guanti Thermometers and gloves Soflex - Forme in silicone Soflex - Silicon moulds Saccapoche e bocchette Pastry bags and decorating nozzles Accessori pasticceria Patisserie accessories Accessori in rame Copper accessories 124 130 136 138 140 146 192 Posateria Cutlery Posateria speciale Special cutlery Complementi tavola Table complements 198 222 226 Distributori Dispensers Chafing dishes Chafing dishes Espositori Displays Cestini Baskets Accessori buffet Buffet accessories Carrelli servizio Trolleys Caffetteria Coffee and tea pots Accessori bar Bar accessories Apparecchi elettrici Electrical appliances Stazioni di lavoro Work stations 242 248 250 260 262 268 282 284 324 336 16 Accessori Accessories 17 Molle Tongs Size (cm) Note Box 010000 A 23 12 pcs. 010100 A 23 12 pcs. 010200 010223 A A 26 23 12 pcs. 12 pcs. 010300 010326 A A 23,5 26 12 pcs. 12 pcs. Item Molla per servire Pack Serving tong Servierzange Pince à servir Tenacilla de mesa Molla per pane Bread tong Brotzange Pince à pain Tenacilla pan Molla per pane a conchiglia Bread tong Brotzange g Pince à pa pain f/coquille Tenacilla pan p forma concha Molla per spaghetti Spaghetti tong Spaghettizange Pince à spaghettis Tenacilla espaguetis 18 Le molle PIAZZA sono da sempre punto di riferimento per il mercato, PIAZZA’s tongs have always been the collection used as reference sia per il design che per l’effettiva superiorità di un prodotto point for the market, both for design and for the effective immancabile nella collezione di ogni professionista. superiority of a product that is a must for every professional’s I dettagli risaltano l’unicità di ogni singola molla: collection. Lastly, the details highlight the uniqueness of each la curvatura di alcune applicazioni, quale la molla spaghetti, individual pair: the curvature of certain applications, such as come invito per raccogliere meglio gli alimenti, il molleggio the spaghetti tongs, which is like an invitation to gather up the che conferisce sempre la stessa maneggevolezza anche dopo un food in the best way; or the spring which always gives the same numero infinito di pressioni, grazie ad un accorgimento produttivo manoeuvrability even after an infinite number of pressing, esclusivo e ancora oggi riservato, come le formule che resistono da anni this thanks to an exclusive production device which is still secret a ogni tentativo di imitazione. today, as are the formulas which for years have resisted all attempts Proprio questa sicurezza permette solo a Piazza di garantire of imitation. Precisely this certainty permits Piazza alone l’inalterabilità delle proprie molle. to guarantee the inalterability of its tongs. Size (cm) Note Box 010400 A 18 12 pcs. 010500 A 12,5 12 pcs. 010600 A 18 12 pcs. Item Molla per ghiaccio Pack Ice cube tong Eiszange Pince à glacons Tenacilla hielo Molla per zucchero Sugar tong Zuckerzange Pince à sucre Tenacilla azúcar Molla per dolci Pastry tong Gebäckzange Pince à gâteaux Tenacilla confitería Lucido Bright 19 Molle Tongs Item Mollunga per spaghetti Pack Size (cm) Note Box 010700 A 30 12 pcs. 010800 A 30 12 pcs. Buffet spaghetti tong”Mollunga” Buffetspaghettizange”Mollunga” Pince à spaghettis ”Mollunga” Tenacilla espaguetis”Mollunga” Mollunga per servire Buffet tong-”Mollunga” Buffetzange”Mollunga” Pince à servir”Mollunga” Tenacilla de mesa”Mollunga” Le “Mollunghe” PIAZZA Quattro pezzi speciali che grazie al loro esclusivo e caratteristico design, più lungo delle normali molle, daranno un’impronta raffinata al vostro buffet. PIAZZA “Mollunghe” Four perfect items that, thanks to their unique and distinctive design, give an impression of great elegance for your buffet table. 20 Size (cm) Note Box 010900 A 30 12 pcs. 011000 A 30 12 pcs. Item Mollunga per carne e vegetali Pack Buffet meat tong-”Mollunga” Buffetfleischzange”Mollunga” Pince à servir-”Mollunga” Tenacilla carne y hortal-”Mollunga” Mollunga per toast e dolci Buffet toast tong-”Mollunga” Buffetgebäckzange”Mollunga” Pince à patisserie”Mollunga” Tenacilla tostados y confiteria-”Mollunga” 21 Molle Tongs Item Molla per ghiaccio Pack Size (cm) Note Box 011100 A 20 12 pcs. 011200 A 11 12 pcs. 011300 A 14 12 pcs. 011400 A 13 12 pcs. 011500 A 13 12 pcs. Ice cube tong Eiszange Pince à glace Tenacilla hielo Molla per zucchero Sugar tong Zuckerzange Pince à sucre Tenacilla azúcar Molla per zucchero Sugar tong Zuckerzange Pince à sucre Tenacilla azúcar Molla per asparagi individuale Individual asparagus tong Spargelzange Pince à asperges individuelle Tenacilla ind.espárragos 22 Molla per ghiaccio Ice cube tong Eiszange Pince à glacons Tenacilla hielo Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 23 Molle Tongs Item Molla per lumache Pack Size (cm) Note Box 011600 A 16 12 pcs. 011700 A 15,5 12 pcs. 011800 A 19,5 12 pcs. 011900 A 16,5 12 pcs. 012000 A 19 12 pcs. Snail tong Schneckenzange Pince à escargots Tenacilla caracoles Molla per lumache a filo Wire snail tong Schneckenzange Pince à escargots en fil Tenacilla caracoles m/hilo Molla per spaghetti Spaghetti tong Spaghettizange Pince à spaghettis Tenacilla espaguetis Molla per dolci Pastry tong Gebäckzange Pince à gâteaux Tenacilla confitería 24 Molla per asparagi Asparagus tong Spargelzange Pince à asperges Tenacilla espárragos Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 25 Molle Tongs Item Molla per insalata Pack Size (cm) Note Box 012100 A 19,5 12 pcs. 012200 A 19,5 12 pcs. 012300 A 19,5 12 pcs. Salad tong Gemüsezange Pince à salade Tenacilla ensalada Molla per vegetali Vegetables tong Servierzange Pince à servir Tenacilla hortalizas Molla per servire Serving tong Servierzange Pince à servir Tenacilla de mesa Lucido Bright 26 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Molla per spaghetti Pack Size (cm) Note Box 012400 A 20,5 12 pcs. 012500 A 21 12 pcs. 012600 A 20 12 pcs. 012700 A 21 12 pcs. Spaghetti tong Spaghettizange Sp Pince à spaghettis Pin Tenacilla espaguetis Te Molla per toast e dolci Toast tong Gebäckzange G Pince à patisserie P Tenacilla tostados T y confitería Molla per asparagi Asparagus tong SSpargelzange Pince à asperges P Tenacilla espárragos T Molla per carne e vegetali Serving tong Gabel - und Löffelzange G Pince à servir P Tenacilla carne y hortal T 27 Molle Tongs Item Pinza per servire Pack Size (cm) 012800 A 012900 C 014000 D 50 018000 018002 018004 018007 018100 018102 018104 018107 C C C C C C C C 22,9 22,9 22,9 22,9 30,4 30,4 30,4 30,4 Note 24 Box 12 pcs. Serving tong Servierzange Pince à servir Pinza de mesa Pin Molla per affettati bs 6 pz 12 pcs. Sliced ham tong - 6 pcs Salamizange - 6 stuck Pinces à charcuterie sachet 6 pcs Tenacilla embutidos - 6 u Molla per barbecue Barbecue tong Feder für Barbecue Pince pour barbecue Pinza para barbacoa Molla policarbonato Polycarbonate tong Zange Polykarbonat Pince en polycarbonate Pinza policarbonato 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 28 Lucido Bright Nero Black Bianco White Verde Green Beige Beige A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 29 Molle Tongs Item Design by Michele Capuani 014100 Molla Alma Test Pack A Size (cm) Note Box 13,5 12 pcs. 12 pcs. Alma Test tongs Alma Test Zange Pince Alma Test Alma Test tenacilla Pensata da Luciano Tona (Direttore didattico di Alma) e concretizzata dal design di Michele Capuani. Un’oggetto indispensabile per i professionisti della ristorazione grazie alla capacità di racchiudere in 13,5 cm molteplici funzioni: • Cucchiaino per l’assaggio delle preparazioni • Pinza dalla precisione chirurgica • Misurino graduato (0,5 cm) An original idea by Luciano Tona (Head of Teaching at Alma) and designed by Michele Capuani. A new tool measuring just 13.5 cm that’s bound to become indispensable for all catering professionals as it offers so many different functions: • Spoon for tasting food • Tongs for assembling preparations with surgical precision • Scaled measure (0.5 cm) Design by Michele Capuani Molla Alma Kaiman 014200 A 18 Alma Kaiman tongs Alma Kaiman Zange Pince Alma Kaiman Alma Kaiman tenacilla 30 La Molla Alma Kaiman va ad affiancare la già affermata Molla Alma Test The Alma Kaiman tongs are added to the popular Alma Test tongs, ampliando la vasta gamma delle molle cucina PIAZZA. extending the wide range of PIAZZA kitchen tongs. The original idea Anch’essa concepita da Luciano Tona e disegnata da Michele Capuani by Luciano Tona has been turned into reality thanks to the design by è espressamente pensata per la lavorazione del pesce: Michele Capuani. Specifically conceived for fish. • Beccucci deliscatrici di precisione • Precision fish bone removers • Tacche posteriori perrifinire la squamatura • Rear notches for perfect fish scaling • Speciale zigrinatura antiscivolo per unapresa sempre sicura • Non-slip ridges for a secure grip A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable PIAZZA può vantare una collaborazione come sponsor tecnico di Alma, la prestigiosa scuola di cucina creata da Gualtiero Marchesi all’interno del Palazzo Ducale di Colorno. Questa partnership, nella quale abbiamo fortemente creduto sin dalla nascita di Alma, ci consente di testare costantemente i nostri prodotti, restando in stretto contatto con alcuni prestigiosi chef di oggi e con coloro che saranno tra i migliori professionisti di domani. PIAZZA is proud to announce that Alma – the prestigious catering school set up by Gualtiero Marchesi in the Palazzo Ducale di Colorno – is its technical sponsor. We believed Alma right from its earliest days and now this partnership gives us the chance to test our products constantly and work closely with some of the today’s leading chefs and those destined to be tomorrow’s top professionals. 31 Molle Tongs Item Size (cm) Note Box Design by Michele Capuani 014500 014515 014523 A A A 30 15 23,5 12 pcs. 014600 014615 014623 A A A 30 15 23,5 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 015000 015012 015018 015023 A A A A 30 12 18 23,5 12 pcs. 12 pcs. 015500 015518 015523 A A A 30 18 23,5 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. Molla di precisione per cucina Pack 12 pcs. 12 pcs. Precision kitchen tong Präzisionzange Präzision Pince de cuisine de précision Pinza de precision de cocina Design by Michele Capuani Molla di precisione 40° per cucina 40° Precision kitchen tong Präzisionzange 40° Pince de cuisine de précision 40° Pinza de precision de cocina 40° Design by Michele Capuani Molla universale per cucina 12 pcs. 12 pcs. Universal kitchen tong Universalzange Pince universelle Pinza universal de cocina Design by Michele Capuani Molla fonda per cucina Curved kitchen tong Gebogene Küchenzange Courbe pince de cuisine Pinza honda de cocina Lucido 32 Bright Nelle confezioni delle The pack of 30 and molle cucina da 30 e 23,5 23.5 cm kitchen tongs cm è compreso il set di includes a set 6 bottoni colorati che of 6 coloured buttons permette di assegnare so each pair of tongs l’ambito HACCP d’uso can be used in a ad ogni singola molla. specific HACCP area. Il panorama della cucina è oggi in continuo, costante rinnovamento. I professionisti del settore chiedono strumenti capaci di rispondere in maniera efficace alle loro nuove esigenze. Anche la famiglia delle molle PIAZZA quindi si rinnova e si allarga, sposando nuovi concetti e dando vita al progetto “Molle Cucina”. Sono molle nate attraverso la collaborazione con grandi chef e prestigiose scuole di cucina, che le hanno severamente testate prima che fossero messe in produzione, fornendoci, con la loro esperienza, preziosi consigli che ci hanno permesso di migliorarle ulteriormente. An overview of the kitchen today shows a constant and ongoing renewal. Sector professionals demand utensils that can efficiently meet their new needs. So the family of PIAZZA spring tongs has also been renewed and extended, coupled with new concepts in the creation of the “Kitchen Spring Tongs” project. These tongs came into being through collaboration with great chefs and prestigious cookery schools, undergoing stringent tests before the production phase. Their experience afforded us precious advice for further improvement. 33 THE PIAZZA TONG RANGE: TIMELESS QUALITY L’ASSORTIMENTO MOLLE 34 E PINZE PIAZZA: QUALITÀ SENZA TEMPO 35 Pinze Scissor servers Item Pinza per dolci forgiata Pack Size (cm) 020000 A 18,5 020100 A 20 020200 0202001 A B 20 20 020300 0203001 A B 21 21 020400 0204001 A B 25 25 Pastry scissor server Kuchenzange Pince à gâteaux Pinza para repostería Pinza per dolci forgiata Pastry scissor server Kuchenzange Pince à gâteaux Pinza para repostería Pinza per dolci forgiata Pastry scissor server Gebäckzange Pince à gâteaux Pinza para repostería Pinza per dolci forgiata Pastry scissor server Kuchenzange Pince à gâteaux Pinza para repostería 36 Pinza per torta forgiata Pie scissor server Kuchenzange Pince à tarte Pinza para tarta A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 37 Pinze Scissor servers Item Pinza per antipasti forgiata Pack Size (cm) 020500 A 19 020600 A 19 020700 A 15 020800 0208001 A B 15 15 Hors-d'oeuvres scissor server Vorspeisezange Pince à hors-d'oeuvres Pinza para entremeses Pinza per antipasti forgiata Hors-d'oeuvres scissor server Vorspeisezange Pince à hors-d'oeuvres Pinza para entremeses Pinza per dolci “Mignon” forgiata Midget scissor server “Mignon” Gebäckzange “Mignon" Pince ciseaux à gâteaux “Mignon” Pinza para repostería “Mignon” Pinza per dolci “Mignon” forgiata Midget scissor server “Mignon” Gebäckzange “Mignon" Pince ciseaux à gâteaux “Mignon” Pinza para repostería “Mignon” 38 Lucido Bright Le pinze sono uno degli articoli storici della Scissor servers are one of Piazza’s classic produzione PIAZZA. Alcune di loro sono products. Indeed, some of these have appeared diventate dei “classici” tanto da essere presenti in our catalogue since the early 1960s, with in catalogo sin dai primi anni ’60 con lo stesso the same design today. design di quelle odierne, a testimonianza di This proves just how valuable is the great un’attenzione particolare nei confronti della attention we pay to the functionality funzionalità dei nostri prodotti, of our products, a characteristic that has una caratteristica che ci contraddistingue da always distinguished us. sempre. Ancora oggi, come allora, vengono Today, as in the past, these products are made interamente prodotte in Italia, ponendo entirely in Italy. We pay the utmost attention la massima cura nella loro realizzazione to their production and assembly to make them e nel loro assemblaggio in modo da renderle virtually indestructible. pressoché indistruttibili. Finally, the availability of specific items, such La disponibilità infine di pezzi particolari, as the “Mignon” scissor servers and the quali le pinze “Mignon” o la pinza asparagi, asparagus scissor server, means that the Piazza rende la gamma PIAZZA una delle più complete range is one of the most comprehensive sul mercato. on the market today. Item Pinza per asparagi forgiata Pack Size (cm) 020900 A 19 021000 0210001 A B 24 24 021100 0211001 A B 18,5 18,5 Note Asparagus scissor server Spargelzange Pince ciseaux à asperges Pinza para espárragos Pinza per insalata forgiata Salad scissor server Salatzange Pince ciseaux à salade Pinza para ensalada Pinza per forno Hot plate holder Ofenzange Pince à plats chauds Pinza para horno 39 Porzionatori Ice-cream scoops Item Porzionatore neoclassico Ice-cream scoop Eisportionierer Boule à glace Porcionador neoclásico I porzionatori costituiscono, nell’assortimento PIAZZA, un’azienda nell’azienda. Il fattore determinante è l’idea, infatti, il brevetto originale di questo prodotto appartiene a Piazza e risale agli anni ‘50. Da allora è “Il Porzionatore”, che, rinnovato costantemente, rappresenta oggi il riferimento qualitativo del settore, con soluzioni tecniche impareggiabili, quali • SALDATURE ED ACCOPPIAMENTI AL LIMITE DELL’IMPOSSIBILE • UN DISEGNO ERGONOMICO PERFETTO • UN MECCANISMO INDISTRUTTIBILE CHE SOPPORTA STRESS DA UTILIZZO PRESSOCHÉ INFINITI • ASSORTIMENTO VASTISSIMO (13 DIVERSE CAPACITÀ) Porzionatore ovale Oval ice-cream scoop Eisportionierer - oval Boule à glace ovale Porcionador oval 40 In the PIAZZA assortment, ice cream scoops constitute a company within a company. The determining factor is the idea. In fact the original patent for this product belongs to Piazza and dates back to the 50’s. Since then the ‘Porzionatore’, constantly renewed, represents the sector qualitative reference today, with unparalleled technical solutions such as • WELDS AND COUPLINGS TO THE LIMITS OF THE NIGH IMPOSSIBLE • PERFECT ERGONOMIC DESIGN • AN INDESTRUCTIBLE MECHANISM WHICH CAN TOLERATE ALMOST INFINITE USER STRESS • WIDE ASSORTMENT (13 DIFFERENT CAPACITIES). Lucido Bright Pack Size (cm) 030008 0300081 030010 0300101 030012 0300121 030016 0300161 030020 0300201 030024 0300241 030030 0300301 030036 0300361 030040 0300401 030050 0300501 030060 0300601 030070 0300701 030099 0300991 A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 030130 0301301 A B 4,5 x 6 4,5 x 6 7,8 7,8 7,5 7,5 7 7 6,3 6,3 6 6 5,5 5,5 5,2 5,2 4,9 4,9 4,7 4,7 4,3 4,3 4 4 3,7 3,7 3,3 3,3 Cap (cl) Note L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L 1/30 L 1/30 L 1/8 1/8 1/10 1/10 1/12 1/12 1/16 1/16 1/20 1/20 1/24 1/24 1/30 1/30 1/36 1/36 1/40 1/40 1/50 1/50 1/60 1/60 1/70 1/70 1/100 1/100 CARATTERISTICHE TECNICHE • Interamente in acciaio inox 18/10 • Composti da 12 particolari perfettamente assemblati con saldature a proiezione ad alta tecnologia • Adatti al lavaggio in lavastoviglie • Elettrolucidati con metodi alimentari nel rispetto delle norme ambientali • Cremagliera con spessore di 2 mm per offrire una maggiore scorrevolezza • Presenza di una bussolina di tenuta per impedire l’uscita dell’astina • Scorrimento completo dell’astina sulla coppa per creare cerchi perfetti • Testati per oltre un milione di palline TECHNICAL DATA • Made from 100% 18/10 stainless steel • 12 perfectly assembled components with hi-tech projection welding • Dishwasher suitable • Electropolished with feed methods compliant with environmental regulations • 2 mm-thick rack for better smoothness • A bush to prevent the rod from coming out • Full movement of the rod within the cup to create perfect circles • Tested by producing more than a million balls of ice-cream 41 AVVERTENZE E CONSIGLI D’USO • Per garantire un rendimento ottimale del porzionatore il gelato non dovrebbe avere una temperatura inferiore ai -5°C. • Si raccomanda si tenere il porzionatore sotto acqua corrente tiepida, ciò contribuisce a impedire la formazione di batteri e ne aumenta la scorrevolezza durante l’uso. WARNING AND HINTS • To guarantee top efficiency of the ice-cream scoop, the ice-cream shouldn’t be colder than -5°C. • We recommend placing the scoop under warm running water before use to avoid the formation of bacteria and to allow it to slide better during use. Gelateria Ice Cream Parlour Item Spatola per gelato Ice-cream server Eisschaufel Spatule à glace Espátula helado Spatola per gelato manico tubolare chiuso Pack Size (cm) Note 040020 040025 C C 20 25 Box 040125 040130 0401301 C C B 25 30 30 } } } 5 pcs. 5 pcs. 5 pcs. 040225 040230 C C 25 30 } } 5 pcs. 5 pcs. Ice-cream server Eisschaufel Spatule à glace manche tubulaire fermé Espátula helado e./tubular c. Spatola per gelato manico tubolare aperto Ice-cream server Eisschaufel Spatule à glace manche tubulaire ouvert Espátula helado e./tubular a. 42 Display Cod. 1068 Lucido Bright } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Spatola per gelato manico colorato Ice-cream server Eisschaufel Spatule à glace Espátula helado Spatola per gelato manico colorato Ice-cream server Eisschaufel Spatule à glace Espátula helado Spatola per gelato manico colorato Pack Size (cm) Note Box 4 pcs. 16 pcs. 040300 040301 040302 040303 040399 C C C C A 25 25 25 25 25 040500 040501 040502 040503 040507 C C C C C 25 25 25 25 25 040600 040601 040602 040603 C C C C 30 30 30 30 5 pcs. 040700 040701 C C 27 27 10 pcs. 10 pcs. 040507 040511 040512 040513 040517 040518 C C C C C C 25 25 25 25 25 25 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. Ice-cream server Eisschaufel Spatule à glace Espátula helado Spatola in policarbonato Spatula in polycarbonate Polykarbonatspachtel Spatule en polycarbonate Espátula de policarbonato Spatola per gelato manico colorato trasparente 25 cm Ice-cream server 25 cm transparent handle Eisschaufel 25 cm Mittransparentem Griff Spatule à glace manche transparent 25cm Espátula helado 25 cm manho transparente Bianco White Nero Black Rosso Red Verde Green Trasparente Clear Giallo Yellow Viola Violet Azzurro Blue 43 Gelateria Ice Cream Parlour Item 26,5 x 16 x 15 26,5 x 16 x 17 045312 045315 045318 C C C 33 x 16,5 x 12 33 x 16,5 x 15 33 x 16,5 x 18 Ice-cream container 045408 045412 045415 045418 C C C C 36 36 36 36 Bacinella gelato 360 x 250 045507 045512 C C 36 x 25 x 7 36 x 25 x 12 045726 045733 045736 C C C 26,5 x 16 33 x 16,5 36 x 16,5 Ice-cream container Bacinella gelato 330 x 165 Ice-cream container Bacinella gelato 360 x 165 Ice-cream container Coperchio plexiglass Cop Lid Lucido Bright Size C C Bacinella gelato 265 x 160 44 Pack 045215 045217 A Scatola B Blister/Skinpack Box x x x x 16,5 16,5 16,5 16,5 x x x x 8 12 15 18 C Sacchetto Bag Cap (cl) Note 400 470 350 500 650 770 470 800 D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Lavaporzionatori Pack Size (cm) Note 045800 C 27 x 11 x 12 045900 C 20 x 25 046008 046012 C C 36 x 25 x 8 36 x 16,5 x 12 046108 046112 C C 36 x 25 x 8 36 x 16,5 x 12 047008 047012 C C 36 x 25 x 8 36 x 16,5 x 12 047108 047112 C C 36 x 25 x 8 36 x 16,5 x 12 Ice-cream scoop - basin Carapina stampata 200 x 250 Cylindrical ice-cream container Bacinella gelato in policarbonato trasparente Clear polycarbonate ice-cream container Bacinella gelato in policarbonato nero Black polycarbonate ice-cream container Bacinella gelato in polipropilene trasparente Clear polypropylene ice-cream container Bacinella gelato in polipropilene nero Black polypropylene ice-cream container 45 Tappi versatori Pourers Item Tappo versatore con capsula di chiusura 050000 0500004 Pack Size (cm) A B Pouring cork Ausgießer mit Verschluß Bouchon verseur Tapón escanciador c/cierre Tappo versatore diritto 050100 A 050101 A Tappo versatore diritto con silicone e capsula di chiusura 050200 A Bright 18 pcs. 18 pcs. 18 pcs. 18 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17 > 23 050201 A Straight pouring cork with silicone and closure cap Gerader Einfüllstutzen mit Silikon und Verschlusskapsel Bouchon verseur droit avec silicone et capsule de fermeture Tapón de pico recto con silicona y cápsula de cierre Lucido adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 Pouring cork Ausgießer mit Verschluß Bouchon verseur Tapón escanciador c/cierre 46 adatto a/suitable for Ø mm 17 > 23 Straight pouring cork with silicone Gerader Einfüllstutzen mit Silikon Bouchon verseur droit avec silicone Tapón de pico recto con silicona Tappo versatore diritto con capsula di chiusura Box 18 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 16 > 22,5 Pouring cork Ausgießer - gerade Bouchon verseur Tapón escanciador recto Tappo versatore diritto con silicone Note adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 47 Tappi versatori Pourers Item Tappo versatore curvo 050300 Pack Size (cm) Pouring cork Ausgießer - krumm Bouchon verseur Tapón escanciador curvo Tappo versatore curvo con silicone 050301 A 050400 A Tappo versatore ricuperatore con silicone 18 pcs. 18 pcs. 18 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17 > 23 050500 0505004 A B Pouring cork Ausgießer Bouchon verseur Tapón escanciador recuperador 48 18 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 Pouring cork Ausgießer - verstellbar Bouchon verseur Tapón escanciador articulado Tappo versatore ricuperatore Box 18 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17 > 23 Curved pouring cork with silicone Gekrümmter Einfüllstutzen mit Silikon Bouchon verseur recourbé avec silicone Tapón de pico encorvado con silicona Tappo versatore a snodo Note A adatto a/suitable for Ø mm 17 > 23 050501 A Dr stop pouring cork Drop with silicone w Auffangeinfüllstutzen A mit Silikon m Bouchon verseur et B récupérateur avec silicone Tapón de pico y recolector con silicona adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Blister 2 tappi versatori (050000 e 050300) Pack 050600 B 050700 B 050800 A Size (cm) Blister 2 pouring corks (050000 - 050300) Blister 2 Ausgießer (050000 - 050300) Blister 2 bouchons verseurs (050000 - 050300) Blister 2 tapones para verter (050000 - 050300) Blister 3 tappi versatori (050000, 050200, 050300) Blister 3 pouring corks (050000 - 050200 - 050300) Blister 3 Ausgießer (050000 - 050200 - 050300) Blister 3 bouchons verseurs (050000 - 050200 - 050300) Blister 3 tapones para verter (050000 - 050200 - 050300) Tappo versatore con silicone Design-Pourer Design-Pourer silicone gear Ausgießer mit Silikon Design-Pourer Bouchon verseur avec silicone Design-Pourer Tapón para verter con silicona Design-Pourer adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 I tappi versatori sono parte della storia industriale di PIAZZA. L’applicazione di materiali e tecnologie innovative all’oggetto che per primo ha dato avvio alla produzione di utensili professionali in acciaio PIAZZA, è simbolo di costante ed approfondita ricerca di qualità e funzionalità. Nascono così i tappi Soflex. Pourers are part of PIAZZA’s industrial history. The application of innovative materials and technologies to the object which first triggered production of PIAZZA professional utensils in steel, is symbol of the constant, in-depth search for quality and functionality. This is how Soflex Pourers came into being. 49 Tappi versatori Pourers Item Tappo versatore con silicone Tech-Pourer 050900 0509003 Pack Tech-Pourer silicone gear Ausgießer mit Silikon Tech-Pourer Bouchon verseur avec silicone Tech-Pourer Tapón para verter con silicona Tech-Pourer Tappo versatore con silicone Tech-Pourer 051000 A 051100 A Tappo versatore con silicone Soft-Pourer 051200 A Blister 4 Soft-Pourer (051200 - 051300) Blister 4 Soft-Pourer (051200 - 051300) Blister 4 Soft-Pourer (051200 - 051300) Blister 4 Soft-Pourer (051200 - 051300) 24 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 051300 A Pourer - Soft Pourer Ausgießer mit Silikon Soft-Pourer Bouchon verseur avec silicone Soft-Pourer Tapón para verter con silicona Soft-Pourer Blister 4 Soft-Pourer (051200 e 051300) 18 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 Pourer - Soft Pourer Ausgießer mit Silikon Soft-Pourer Bouchon verseur avec silicone Soft-Pourer Tapón para verter con silicona Soft-Pourer 50 18 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 Tech-Pourer silicone gear Ausgießer mit Silikon Tech-Pourer Bouchon verseur avec silicone Tech-Pourer Tapón para verter con silicona Tech-Pourer Tappo versatore con silicone Soft-Pourer Box 18 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 Tech-Pourer silicone gear Ausgießer mit Silikon Tech-Pourer Bouchon verseur avec silicone Tech-Pourer Tapón para verter con silicona Tech-Pourer Tappo versatore con silicone Tech-Pourer Size (cm) A B 24 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 0513014 B Ø da/from 17,5 a/to 18 mm Item Capsula, sughero e silicone per tappo versatore Capsule, cork and silicone for pouring cork Kapsel, Korken und Silikon für Ausgießer Capsules, liège et silicone pour bouchon verseur Chapas, corcho y silicona para tapón para verter 051600 051400 051500 Pack Size (cm) Box 051400 051500 051600 051601 C C C C 051700 C 24 pcs. 051800 A 18 pcs. Per/For 050000 Per/For 050200 24 pcs. 24 pcs. 24 pcs. 24 pcs. 051601 Ricambi tappi Pourers Spare parts for pourers Ersatzdeckel für Ausgießer Pièces de rechange bouchons Pourers Recambios tapones Tappo versatore per vino con chiusura Closable wine-pouring stopper Weinausgießer mit Verschluß Bouchon verseur pour vin, avec fermeture Tapa vertedora para vino con cierre Ricambio Il Novello adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 051900 C 24 pcs. Spare parts for pourer 051800 Ersatzdeckel für 051800 Pièces de rechange bouchons 051800 Recambios tapones 051800 Sintesi di acciaio e silicone il tappo versatore in soflex A synthesis of steel and silicone, the pourers in silicone highlight esalta le caratteristiche positive di entrambi i materiali; the positive features of both materials: to the well tried all’ormai sperimentata praticità dei particolari in acciaio: practicality of the details in steel, • BECCUCCIO SALVAGOCCIA • DRIP-CATCHER SPOUT • CANNUCCIA PER L’ARIA • AIR INLET AND TOUGH • ROBUSTO ED IGIENICO COPERCHIO • HYGIENIC LID si aggiunge un rivestimento lamellare in soflex, che, per le intrinseche is added a lamellar covering in silicone which, due to the intrinsic caratteristiche del materiale e per l’appositamente studiata characteristics of the material and the specially designed lamella conformazione a lamelle, garantisce un impiego perfetto, conformation, guarantees perfect use • FACILITÀ DI IMMISSIONE E RESISTENZA ALLA FUORIUSCITA • EASY INSERTION • CHIUSURA ERMETICA • RESISTANCE TO LEAKS, • SCORRIMENTO AGEVOLATO DI OGNI TIPO DI LIQUIDO (OLIO, LIQUORE, VINO) • HERMETIC CLOSURE WITH EASY FLOW OF ALL TYPES OF LIQUIDS (OIL, LIQUEUR, VINEGAR) • NESSUN RISCHIO DI PERDITA, DI SCIVOLAMENTO DEL TAPPO, DI PERMANENZA DI ODORE SULLA PARTE IN SOFLEX • NO RISK OF LEAKING, OF THE CORK SLIPPING OR OF ODOURS REMAINING ON THE PART IN SILICONE. A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 51 Tappi versatori Pourers Item Tappo versatore dosatore 053000 Pack Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapón vertedor dosificador Tappo versatore dosatore 053100 C 053200 C Chiudibeccuccio Duststopper (50 pz.) 053201 C Rosso Red Trasparente Clear Giallo Yellow Verde Green Arancione Orange 12 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 053240 A Duststopper (box 50 pcs) Nero Black 12 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 Measuring stainless steel pourer with silicon Dosierausgiesser aus Edelstahl mit silikon Bouchon verseur doseur en acier inox avec silicone Tapón vertedor dosificador de acero inoxidable con silicona 52 12 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 Measuring stainless steel pourer Dosierausgiesser aus Edelstahl Bouchon verseur doseur en acier inox Tapón vertedor dosificador de acero inoxidable Tappo versatore dosatore inox con silicone Box 12 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapón vertedor dosificador Tappo versatore dosatore inox Size (cm) C Blu Blue Blu/Nero Blue/Black 110 mm Item Tappo versatore dosatore inox con chiusura 053250 Pack Size (cm) 12 pcs. Measuring stainless steel pourer with lid Dosierausgießerdeckel aus Edelstahl mit Verschluss Bouchon verseur doseur en acier inox avec fermeture Tapón surtidor dosificador de acero inoxidable con cierre BPour, tester per dosaggi Box C adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 053290 D 053500 05350112 05350312 05350412 05350612 A C C C C 053600 C Ø 40 mm 12 pcs. 054015 054020 054025 054030 054035 054040 054050 C C C C C C C 15 20 25 30 35 40 50 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. Ø 105 - h. 165 mm BPour, pour check Tappo versatore continuo (12 pz.) Continuous pourer (12 pcs.) Dauerausgiesser (12 stk.) Bouchon verseur continu (12 pcs.) Tapón vertedor continuo (12 u.) Beccuccio versatore per premix col. assortiti/various colors 24 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. Premix Pourer Tappo versatore metrico Metric pourer Messausgiesser Bouchon verseur metrique Tapón vertedor métrico ml ml ml ml ml ml ml 53 Colini Mesh strainers Item Colino a rete Mesh strainer Rundsieb mit Stiel Passoire Colador de red Colino a rete conico Conical mesh strainer Spitzsieb mit Stiel Passoire conique Colador de red cónico Pack Size (cm) Note 060007 0600071 060009 060012 060014 060016 060018 C B C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 7 7 9 12 14 16 18 060107 060109 060112 060114 060116 060118 C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø 7 9 12 14 16 18 Un vasto assortimento di articoli finalizzati a “scolare” gli alimenti, denota un’attenzione particolare al problema; la serie dei colini si distingue per la rete impiegata, la cui trama è fitta e resistente, nonché per la sua saldatura al corpo, rifinita e durevole; gli chinois sono declinati per diversi utilizzi, a buchi ed a rete, anche con rinforzo; gli spicchi, infine, di alta qualità, adatti ad una cucina moderna, veloce, seppur sempre attenta alla qualità delle preparazioni alimentari. A vast assortment of articles for straining foodstuffs, featuring special attention paid to the problem. The series of strainers is distinguished by the tough, close-mesh employed as well as by the lasting and well-finished welding to the body. The chinois are in a range of sizes for different uses, both with holes and mesh, and also reinforced. Lastly, the pasta warmer dishes are of high quality, suitable 54 for a fast, modern kitchen that is nonetheless attentive to the quality of food preparation. Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Size (cm) Cap (cl) Note T.(mm) Box Cucina Kitchen Item 55 Molle per cucina Kitchen tongs Item Size (cm) Note Box Design by Michele Capuani 014100 A 13,5 12 pcs. 014200 A 18 12 pcs. 014500 014515 014523 A A A 30 15 23,5 12 pcs. 12 pcs. 014600 014615 014623 A A A 30 15 23,5 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 015000 015012 015018 015023 A A A A 30 12 18 23,5 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 015500 015518 015523 A A A 30 18 23,5 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. Molla Alma Test Pack Alma Test tongs Alma Test Zange Pince Alma Test Alma Test tenacilla Design by Michele Capuani Molla Alma Kaiman Alma Kaiman tongs Alma Kaiman Zange Pince Alma Kaiman Alma Kaiman tenacilla Design by Michele Capuani Molla di precisione per cucina 12 pcs. Precision kitchen tong Präzisionzange Präzision Pince de cuisine de précision Pinza de precision de cocina Design by Michele Capuani Molla di precisione 40° per cucina 40° Precision kitchen tong Präzisionzange 40° Pince de cuisine de précision 40° Pinza de precision de cocina 40° 56 Design by Michele Capuani Molla universale per cucina Universal kitchen tong Universalzange Pince universelle Pinza universal de cocina Design by Michele Capuani Molla fonda per cucina Curved kitchen tong Gebogene Küchenzange Courbe pince de cuisine Pinza honda de cocina Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Size (cm) ( Cap (cl) Note T.(mm) • ALTI SPESSORI • THICK • ROBUSTEZZA • TOUGH • RESISTENZA ALL’USURA • WEAR-RESISTANT • FINITURE DI PREGIO • FINE FINISH • SALDATURE INDISTRUTTIBILI • INDESTRUCTIBLE WELDING • MANIGLIE CAVE ED ERGONOMICHE • HOLLOW ERGONOMIC HANDLES Box Le collezioni di pentolame sono frutto di una ricerca avanzata e costante che pone PIAZZA all’avanguardia nel settore. Le maniglie, dalla presa ampia e solida, sono brevettate, infatti, alcuni accorgimenti, quali la curvatura che ne agevola la comoda presa, la cavità che evita la scottatura, l’esistenza di pastiglie nel punto di saldatura delle stesse al corpo che le rende ermetiche, hanno reso possibile la creazione di un elemento determinante per la definizione di qualità di un prodotto. Gli spessori del corpo sono i più alti della categoria, la lucidatura 58 è ben rifinita, a garanzia di una lunga durata. Discorso a parte merita il fondo termodiffusore, con inserto in alluminio e fondello in inox, che consente l’impiego su fonti di calore di ogni tipo, dalla tradizionale all’induzione. La collezione, infine, presenta un vasto e completo assortimento di The saucepan collections are the fruit of advanced, constant research that puts PIAZZA in the avant-garde of the sector. The handles, with a wide, solid grip, are patented, and in fact some aspects such as the curvature which facilitates their handy grip, the cavity which avoids burning the hands, the pads at the points where they are welded to the body which makes the handles hermetically sealed, resulted in the creation of a determining element for the definition of product quality. The bodies are thicker than any in the category and the well-finished shine is a guarantee of long life. The heat diffuser with insert in aluminium and stainless steel base, can be used on all sources of heat, from traditional to induction. Lastly, the collection comes in a vast and complete assortment of sizes. Item Size (cm) Cap (cl) Note T.(mm) Box 59 Pentolame “5 stelle” Pots and Pans “5 stelle” Item Casseruola bassa “5 stelle” Shallow cookpot “5 stelle” Niedrige Kasserolle “5 stelle” Sauteuse 2 poignées, Série “5 stelle” Cacerola baja “5 stelle” Casseruola bassa “5 stelle” 1 manico Shallow saucepan “5 stelle” Niedrige Kasserolle “5 stelle” - ein Stiel Sauteuse - Série “5 stelle” Pack Size (cm) Cap (cl) Note T.(mm) 090024 090028 090032 090036 090040 090045 090050 C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 8 9 10 11 13 14 16 360 560 810 1130 1640 2240 3160 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 1,8 1,8 1,8 2,0 2,5 2,5 2,5 090124 090128 090132 C C C Ø 24 x 8 Ø 28 x 9 Ø 32 x 10 360 560 810 ~ ~ ~ 1,8 1,8 1,8 090216 090220 090224 090228 090232 090236 090240 090245 090250 C C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 16 20 24 28 32 36 40 45 50 x x x x x x x x x 8 9 10 12 15 17 19 22 25 160 280 450 740 1210 1740 2400 3510 4930 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 090316 090320 090324 090328 C C C C Ø Ø Ø Ø 16 20 24 28 x x x x 8 9 10 12 160 280 450 740 ~ ~ ~ ~ 24 28 32 36 40 45 50 x x x x x x x Cacerola baja “5 stelle” 1 asa Casseruola media “5 stelle” Medium cookpot “5 stelle” Mittelhohe Kasserolle “5 stelle” Faitout - Série “5 stelle” Cacerola mediana “5 stelle” Casseruola media “5 stelle” 1 manico Medium saucepan “5 stelle” Mittelhohe Kasserolle “5 stelle” ein Stiel Casserole - Série “5 stelle” Cacerola mediana “5 stelle” 1 asa 60 Il grafico mostra i valori delle temperature raggiunti dalle maniglie delle pentole della serie “5 stelle” PIAZZA confrontati con quelli delle altre maniglie presenti sul mercato. Come si può notare, se vengono usate in maniera corretta, le maniglie PIAZZA non raggiungono mai il punto critico dei 40°C (sopra il quale le mani si scottano) anche quando l’acqua è a 98°C. The graphic shows the values of the temperature reached by PIAZZA’s handles compared to the one of the other handles on the market. As you see the temperature of PIAZZA’s handles never reaches the critic point of 40°C even with water at 98°C, if used in the proper way. Above this critic point hands get burnt. 1,5 1,5 1,8 1,8 Item Casseruola alta “5 stelle” Deep cookpot “5 stelle” Hohe Kasserolle “5 stelle” Faitout haut - Série “5 stelle” Cacerola alta “5 stelle” Casseruola alta “5 stelle” 1 manico Deep saucepan “5 stelle” Hohe Kasserolle - “5 stelle” - ein Stiel Casserole haute - Série “5 stelle” Cacerola alta “5 stelle” 1 asa Pentola “5 stelle” Pan “5 stelle” Kochtopf - “5 stelle” Marmite haute Série “5 stelle” Olla “5 stelle” ~ Satinato con bordo lucido Mat with polished edge UTILIZZABILE CON SUITABLE FOR GAS VETROCERAMICA CERAMIC ELETTRICO HOTPLATES INDUZIONE INDUCTION Pack Size (cm) Cap (cl) Note T.(mm) 090416 090420 090424 090428 090432 090436 090440 090445 090450 C C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 16 20 24 28 32 36 40 45 50 x x x x x x x x x 11 13 15 18 20 22 25 28 32 220 410 680 1110 1610 2250 3150 4470 6300 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 1,5 1,5 1,8 1,8 1,8 2,0 2,5 2,5 2,5 090516 090520 090524 090528 C C C C Ø Ø Ø Ø 16 20 24 28 x x x x 11 13 15 18 220 410 680 1110 ~ ~ ~ ~ 1,5 1,5 1,8 1,8 090620 090624 C C C C C C C C Ø 20 x 20 Ø 24 x 24 630 1090 ~ 1,5 1,8 Ø Ø Ø Ø Ø Ø 1730 2580 3670 5030 7170 9830 090628 090632 090636 090640 090645 090650 28 32 36 40 45 50 x x x x x x 28 32 36 40 45 50 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 1,8 1,8 2,0 2,5 2,5 2,5 Pentolame “5 stelle” Pots and Pans “5 stelle” Item Padella “5 stelle” Frying pan “5 stelle” Pfanne “5 stelle” Poêle - Série “5 stelle” Sartén “5 stelle” Padella in acciaio con rivestimento antiaderente Steel frying pan with non-stick coating Tegame diciottodieci 2-handled frying pan diciottodieci Bratentopf mit Griffen diciottodieci Plat à frire 2 poignées diciottodieci Cazuela - diciottodieci Casseruola bombata Curved saute pan Kasserolle gewölbt Casserole bombée Cacerola abombada 62 Casseruola conica Saute pan Kasserolle - gewölbt Casserole conique c Cacerola ccónica Coperchio Lid Deckel Couvercle Tapa Lucido Bright ~ Satinato con bordo lucido Mat with polished edge Pack Size (cm) Cap (cl) Note T.(mm) ~ ~ ~ ~ ~ 090720 090724 090728 090732 090736 C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø 20 24 28 32 36 091720 091724 091728 091732 091736 091740 C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø 20 24 28 32 36 40 094820 094824 094828 094832 094836 094840 094845 094850 C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 20 24 28 32 36 40 45 50 091018 091020 091024 091026 C C C C Ø Ø Ø Ø 18 20 24 26 120 150 250 300 ~ ~ ~ ~ 091116 091118 091120 091124 C C C C Ø Ø Ø Ø 16 18 20 24 75 100 150 250 ~ ~ ~ ~ 092916 092920 092924 092928 092932 092936 092940 092945 092950 C C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 16 20 24 28 32 36 40 45 50 A Scatola B Blister/Skinpack Box x x x x x 4,5 5 5,5 6 6,5 x x x x x x x x 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 E Variabile Variable Item Size (cm) Cap (cl) Note T.(mm) Box Le due linee di pentolame top di gamma: 5 stelle e Diciottodieci sono 100% Made in Italy, vengono infatti interamente prodotte nei nostri stabilimenti di Crusinallo. Questo garantisce una qualità del prodotto assolutamente superiore che, nel caso della linea Diciottodieci, si associa ad un prezzo altamente competitivo grazie alla produzione su linea robotizzata. Nella linea 5 stelle inoltre, il processo produttivo articolato su due fasi, stampatura e laminatura, assicura uno spessore costante su tutta l’altezza della pentola con un bordo rinforzato di spessore uguale a quello del fondo, tutto ciò per garantire al nostro pentolame una robustezza senza pari. A completare un quadro di indiscussa qualità è infine uno straordinario assortimento di gamma per tipologia di prodotti e disponibilità di misure. Piazza has two lines of top-of-the-range cookware: 5 Stars and Diciottodieci. 100% Made in Italy (all made in our factories in Italy). This ensures excellent product quality, plus competitive pricing thanks to our automated production line. Production of the 5 Stars line takes place in two stages: moulding and rolling. This guarantees a uniform thickness all the way up each pan, with a reinforced edge of the same thickness as the base. This means our cookware has unparalleled strength. This picture of undisputed quality is completed by an extraordinary range of products in terms of type and sizes. 63 Pentolame “diciottodieci” Pots and Pans “diciottodieci” Item Pack Size (cm) Cap (cl) 094024 094028 094032 094036 094040 094045 094050 C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 094124 094128 C C Ø 24 x 8 Ø 28 x 9 360 560 Casseruola media diciottodieci 094216 094220 Ø 16 x 8 Ø 20 x 9 160 280 Medium cookpot diciottodieci Mittelhohe Kasserolle diciottodieci Faitout - diciottodieci Cacerola mediana diciottodieci 094224 094228 094232 094236 094240 094245 094250 C C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 24 28 32 36 40 45 50 x x x x x x x 10 12 15 17 19 22 25 450 740 1210 1740 2400 3510 4930 Casseruola media diciottodieci 1 manico 094316 094320 094324 094328 C C C C Ø Ø Ø Ø 16 20 24 28 x x x x 8 9 10 12 160 280 450 740 Casseruola bassa diciottodieci Shallow cookpot diciottodieci Niedrige Kasserolle diciottodieci Sauteuse - 2 poignées diciottodieci Cacerola baja - diciottodieci Casseruola bassa diciottodieci 1 manico 24 28 32 36 40 45 50 x x x x x x x 8 9 10 11 13 14 16 360 560 810 1130 1640 2240 3160 Shallow saucepan diciottodieci Niedrige Kasserolle diciottodieci - ein Stiel Sauteuse - diciottodieci Cacerola baja 1 asa diciottodieci Medium saucepan diciottodieci Mittelhohe Kasserolle diciottodieci - ein Stiel Casserole - diciottodieci Cacerola mediana 1 asa diciottodieci 64 La serie DiciottoDieci, interamente The DiciottoDieci series, produced prodotta in Italia nei nostri stabilimenti exclusively in Italy at our Crusinallo di Crusinallo, va a completare una premises, completes a range of lines gamma di linee pensata appositamente specially designed to satisfy all user per soddisfare qualunque utenza. requirements. Dal grande chef al piccolo agriturismo, From the great chef to the small holiday dall’Hotel 5 stelle alla mensa aziendale, farm, from the 5 star hotel to the il pentolame PIAZZA offre a tutti la company canteen, PIAZZA kitchenware garanzia di una giusta qualità ad un offers everyone a guarantee of the right giusto prezzo. quality at the right price. Questa linea in particolare unisce una This line especially unites cost with a grande convenienza a una serie di series of features that only a “100% caratteristiche che solo un prodotto “100% Made in Italy” product can supply, so you Made in Italy” può fornire, permettendovi can work every day without worries and di lavorare ogni giorno in tutta in maximum safety. tranquillità e con la massima sicurezza. Item Casseruola alta diciottodieci Deep cookpot - diciottodieci Hohe Kasserolle diciottodieci Casserolle haute diciottodieci Cacerola alta - diciottodieci Casseruola alta diciottodieci 1 manico Deep saucepan - diciottodieci Pack Size (cm) Cap (cl) 094416 094420 094424 094428 094432 094436 094440 094445 094450 C C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 16 20 24 28 32 36 40 45 50 x x x x x x x x x 11 13 15 18 20 22 25 28 32 220 410 680 1110 1610 2250 3150 4470 6300 094516 094520 094524 094528 C C C C Ø Ø Ø Ø 16 20 24 28 x x x x 11 13 15 18 220 410 680 1110 094620 094624 C C C C C C C C Ø 20 x 20 Ø 24 x 24 630 1090 Ø Ø Ø Ø Ø Ø 1730 2580 3670 5030 7170 9830 Hohe Kasserolle diciottodieci - ein Stiel Casserolle haute - diciottodieci Cacerola alta 1 asa diciottodieci Pentola diciottodieci Pan - diciottodieci Kochtopf - diciottodieci Marmite haut - diciottodieci Olla - diciottodieci 094628 094632 094636 094640 094645 094650 28 32 36 40 45 50 x x x x x x 28 32 36 40 45 50 65 CURA DEI PARTICOLARI ATTENTION TO DETAILS TECNOLOGIA ITALIANA ITALIAN TECHNOLOGY GAMMA COMPLETA COMPLETE RANGE Come per tutti i prodotti PIAZZA la differenza è fatta dalla cura dei particolari. Per esempio il comodo bordo lucido a versare per facilitare lo svuotamento e le maniglie a tubo, vuote al loro interno, in modo da evitarne l’eccessivo surriscaldamento. L’ingegnerizzazione del processo di produzione, ora altamente automatizzato grazie alle nuove tecnologie, consente finalmente una qualità “100% Made in Italy” ad un prezzo accessibile a tutti. L’assortimento della linea DiciottoDieci è ampio e completo: sia per quanto riguarda la tipologia di pezzi che per la varietà di misure. Tutti i pezzi sono inoltre compatibili con la cottura ad induzione. As with all PIAZZA products, the difference is in attention to detail. Such as the handy pouring edge to facilitate emptying and the tubular handles to avoid excessive overheating. The engineering of the production process, now highly automated thanks to new technologies, means that “100% Made in Italy” quality is at last available at a price accessible to all. The DiciottoDieci line offers a complete range with regard to both type of piece and variety of sizes. Moreover, all pieces are compatible with induction cooking. Pentolame “diciottodieci” Pots and Pans “diciottodieci” Item Padella diciottodieci Frying pan - diciottodieci Pfanne - diciottodieci Poêle - diciottodieci Sartén - diciottodieci Padella in acciaio con rivestimento antiaderente Steel frying pan with non-stick coating Tegame diciottodieci 2-handled frying pan diciottodieci Bratentopf mit Griffen diciottodieci Plat à frire 2 poignées diciottodieci Cazuela - diciottodieci Coperchio Lid Deckel Couvercle Tapa 66 Casseruola bombata Curved saute pan Kasserolle gewölbt Casserole bombée Cacerola abombada Casseruola conica Saute pan Kasserolle - gewölbt Casserole conique c Cacerola ccónica Lucido Bright ~ Satinato con bordo lucido Mat with polished edge Pack Size (cm) Cap (cl) Note T.(mm) 094720 094724 094728 094732 094736 094740 094745 094750 C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 20 24 28 32 36 40 45 50 091720 091724 091728 091732 091736 091740 C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø 20 24 28 32 36 40 094820 094824 094828 094832 094836 094840 094845 094850 C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 20 24 28 32 36 40 45 50 092916 092920 092924 092928 092932 092936 092940 092945 092950 C C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 16 20 24 28 32 36 40 45 50 091018 091020 091024 091026 C C C C Ø Ø Ø Ø 18 20 24 26 120 150 250 300 ~ ~ ~ ~ 091116 091118 091120 091124 C C C C Ø Ø Ø Ø 16 18 20 24 75 100 150 250 ~ ~ ~ ~ A Scatola B Blister/Skinpack Box x x x x x x x x 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 x x x x x x x x 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 E Variabile Variable Item Padella in acciaio con rivestimento antiaderente Steel frying pan with non-stick coating 091720 091724 091728 091732 091736 091740 Pack C C C C C C Size (cm) Ø Ø Ø Ø Ø Ø 20 24 28 32 36 40 La qualità PIAZZA nel campo dell’acciaio inox, PIAZZA quality in the field of stainless steel unita all’innovativa tecnologia Excalibur, plus the innovative Excalibur technology, ha dato vita a una linea di padelle antiaderenti have resulted in a line of non-stick pans senza eguali sul mercato. that fear no rivals on the market. Le padelle inox antiaderenti PIAZZA PIAZZA non-stick stainless steel pans combinano le qualità di resistenza combine the qualities of strength and long-life e durevolezza dell’acciaio inox con typical of stainless steel with the practical le caratteristiche di praticità dell’antiaderenza characteristics of a non-stick surface thanks attraverso l’innovativa tecnologia to the innovative EXCALIBUR coating di rivestimento EXCALIBUR. technology. Tutto questo conferisce loro caratteristiche All this gives PIAZZA non-stick stainless steel assolutamente ineguagliabili di: pans unequalled quality when it comes to: • MASSIMA RESISTENZA CONTRO ABRASIONE E CORROSIONE • MAX RESISTANCE TO ABRASION AND CORROSION • LUNGHISSIMA DURATA NEL TEMPO • ULTRA LONG LIFE • GRANDE PRATICITÀ D’USO CONSENTENDO ANCHE L’UTILIZZO DI ACCESSORI CUCINA IN METALLO • GREAT PRACTICALITY EVEN METAL KITCHEN UTENSILS CAN BE USED • OTTIMA IGIENICITÀ LIMITANDO LA FORMAZIONE DI RESIDUI DI COTTURA SULLA SUPERFICIE • EXCELLENT HYGIENE LIMITING THE FORMATION OF RESIDUES OF COOKING ON THE SURFACE • SUPER EASY CLEANING • ESTREMA FACILITÀ DI PULIZIA In cosa consiste la tecnologia But what is EXCALIBUR technology EXCALIBUR e perché garantisce and why does it guarantee risultati eccezionali exceptional results? 1. La superficie dell’acciaio viene lavorata 1. The surface of the steel is worked con un abrasivo per fare in modo with an abrasive tool to maximise che gli altri elementi del processo the adhesion of all the other elements di lavorazione vi aderiscano meglio. in the process. 2. La fase più importante. 2. The most important stage Consiste nello spruzzare sulla superficie is the spraying of the liquefied particles grezza particelle liquefatte di una speciale of a special steel alloy onto lega d’acciaio. the rough surface. 3. Le particelle, una volta raffreddate ed 3. These particles, when cooled and hardened, indurite, si legano con la superficie formando bind with the surface to form a series una serie di irregolarità e creando una base of irregularities and so create a truly solid base solidissima per il trattamento antiaderente. for the non-stick treatment. 4. Vengono stesi vari strati di rivestimento 4. Several layers of the non-stick coating are antiaderente che, coprendo le speciali applied, covering and permanently adhering irregolarità, si ancorano permanentemente to these special irregularities, to create ad esse dando origine ad una superficie a perfectly uniform, long-lasting surface. perfettamente uniforme. 67 Pentolame “basic” Pots and Pans “basic” Item Size (cm) Cap (cl) C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø 28 32 36 40 45 50 x x x x x x 9 10 11 13 14 16 550 800 1120 1630 2230 3140 093220 093224 093228 093232 C C C C Ø Ø Ø Ø 20 24 28 32 x x x x 10,5 11 13 16 330 500 800 1290 Casseruola media 1 manico basic 093316 093320 Ø 16 x 9,5 Ø 20 x 10,5 190 330 Medium saucepan Medi Mittelhohe Kasserolle - ein Stiel Casserole Casse Cacerola mediana 1 asa Cacer 093324 093328 C C C C Ø 24 x 11 Ø 28 x 12 500 750 Casseruola alta basic 093416 093420 093424 093428 093432 093436 093440 093445 093450 C C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 16 20 24 28 32 36 40 45 50 x x x x x x x x x 12 14 16 18 20 22 25 28 32 240 440 720 1110 1610 2240 3140 4450 6280 093516 093520 093524 093528 C C C C Ø Ø Ø Ø 16 20 24 28 x x x x 12 14 16 18 240 440 720 1110 093624 093628 093632 093636 093640 093645 C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø 24 28 32 36 40 45 x x x x x x 24 26 32 36 40 45 1090 1600 2580 3660 5020 7150 Casseruola bassa basic Shallow cookpot Niedrige Kasserolle Sauteuse - 2 poignées Cacerola baja Casseruola media basic Medium cookpot Mittelhohe Kasserolle Faitout Cacerola mediana Deep cookpot Hohe Kasserolle Faitout haut Cacerola alta 68 Pack 093028 093032 093036 093040 093045 093050 Casseruola alta 1 manico basic ba De saucepan Deep Hohe Kasserolle - ein Stiel Ho Casserolle haute Ca Cacerola alta 1 asa Ca Pentola basic Pan Kochtopf Marmite haut Olla A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Padella basic Frying pan Pfanne Poêle Sartén Coperchio basic Lid Deckel Couvercle Tapa Pack Size (cm) 093720 093724 093728 093732 093736 093740 C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø 20 24 28 32 36 40 093916 093920 093924 093928 093932 093936 093940 093945 093950 C C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 16 20 24 28 32 36 40 45 50 x x x x x x Cap (cl) 4 4 5 5 6,5 7 120 170 290 380 630 840 69 Accessori cucina Kitchen accessories Item Pack Size (cm) Note 110850 110860 A A Ø 50 Ø 60 120128 120132 120136 120140 C C C C 1/3 1/3 1/4 1/4 28 32 36 40 } } } } Spicchio a rete per casseruola alta 120228 120232 1/3 x Ø 28 1/3 x Ø 32 } Mesh strainer for deep casserole Pastaeinsatz für Tiefe Kasserolle Passoire à treillis pour faitout haut Colador en forma de gajo para cacerola alta 120236 120240 C C C C 1/4 x Ø 36 1/4 x Ø 40 } } } Scaldapasta 120318 120320 120324 120328 C C C C Ø Ø Ø Ø 18 20 24 28 } } } } 120416 120418 120420 120424 C C C C Ø Ø Ø Ø 16 18 20 24 } } } } 120516 120518 120520 120524 C C C C Ø Ø Ø Ø 16 18 20 24 } } } } Tegame in alluminio pressofuso Aluminium pan Spicchio per casseruola alta Strainer for deep casserole Pastaeinsatz für Tiefe Kasserolle Compartiment de cuisson pour faitout haut Calientapasta en gajos para cacerola alta Warmer Pastaeinsatz Passoire à queue Calientapasta 70 Chinois con gancio di appoggio posteriore appogg Chinois Chinois mit Hinterhacken Chinois Chinois con gancho de apoy apoyo trasero Chinois con gancio di appoggio anteriore appogg Chinois Chinois mit m Vorderhacken Chinois Chinois con c gancho de apoyo delantero } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box x x x x Ø Ø Ø Ø C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Chinois C C Chinois Chinois C Chinois Ch Ch Chinois Chinois a rete Chinois Chinois mit Ge Gewebe Chinois Chinois de red Chinois a rete con protezione in filo Pack Size (cm) Cap (cl) Note 125110 125112 125114 125116 125118 125120 125122 125124 125126 C C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 120620 120624 C C Ø 20 Ø 24 } } 120720 120724 C C Ø 20 Ø 24 } } 120816 120818 120820 120822 120824 C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø 16 18 20 22 24 125 150 200 300 500 } } } } } 120916 120918 120920 120922 120924 C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø 16 18 20 22 24 125 150 200 300 500 } } } } } 121016 121018 121020 C C C Ø 16 Ø 18 Ø 20 100 150 200 } } } 10 12 14 16 18 20 22 24 26 Chinois wire protection Chinois mit Gewebe verstärkt Chinois renforcé Chinois de red con protección de hilo Tazzone Kitchen bowl Schlagschüssel Casserole à sauce Tazón Tazzone con manico tubolare Kitchen bowl Schlagschüssel mit Rohrstiel Casserole à sauce à manche tubulaire Tazón asa tubular Tazzone tondo con manico tubolare Round kitchen bowl Schlagschüssel rund Casserole à sauce ronde à manche tubulaire Tazón redondo con asa tubular 71 Accessori cucina Kitchen accessories Item Sessola All-purpose scoop Mehlschaufel Pelle universelle Vertedor Bagnomaria Bain marie pot Bain marie Bain marie Bañomaría Timballo per dolci Pie mould Darioliform Timbale à dessert Timbal repostería Misurino graduato Measuring jug Litermaß Mesure Rasero graduado Pack Size (cm) Cap (cl) 121110 121112 121114 121116 C C C C Ø Ø Ø Ø 10 12 14 16 - pala pala pala pala 121212 121214 121216 121218 121220 C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø 12 14 16 18 20 x x x x x 14 16 18 20 22 121506 121511 121515 1215151 121517 1215171 121528 C C C B C B C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 5x5 6x6 6,5 x 6,5 6,5 x 6,5 7x7 7x7 8x8 121605 121610 121620 C C C Note Box } } } } 18 20 22 24 150 250 350 500 700 } } } } } 6 11 15 15 17 17 28 50 100 200 12 pcs. 12 pcs. 72 Lucido Bright } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Setaccio inox a velo Stainless steel fine sieve Edelstahlsieb Puderzucker Tamis en inox très fin Tamiz acero inoxidable azucar glas 121721 121730 121735 Pack C C C Size (cm) Box Ø 21 Ø 30 Ø 35 Dimensioni reali Real dimensions Setaccio inox farina Stainless steel flour sieve Edelstahlsieb Mehl Tamis en inox pour farine Tamiz acero inoxidable harina 121821 121830 121835 C C C Ø 21 Ø 30 Ø 35 Dimensioni reali Real dimensions Setaccio inox pane Stainless steel bread crumbs sieve Edelstahlsieb Semmelmehl Tamis en inox pour pain Tamiz acero inoxidable pan 121930 121935 C C Ø 30 Ø 35 Dimensioni reali Real dimensions Setaccio inox pesce Stainless steel fish sieve Edelstahlsieb Fisch Tamis en inox pour poisson Tamiz acero inoxidable pescado 122030 122035 C C Ø 30 Ø 35 Dimensioni reali Real dimensions Setaccio spargi farina automatico 122500 C Ø 16 x 16 Automatic flour sieve Automatisches Mehlsieb Tamis automatique pour saupoudrer la farine Tamizador esparcidor de harina automático Chinois C C Chinois Chinois Ch Chinois Ch Chinois Ch Dimensioni reali Real dimensions 125110 125114 125116 125118 125120 125122 125124 125126 C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 10 14 16 18 20 22 24 26 12 pcs. 73 Accessori cucina Kitchen accessories Size (cm) Cap (cl) Note 130116 130120 130125 130127 130129 130133 130139 C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 16,5 x 6,5 20,5 x 8 25 x 10,5 27 x 11 29,5 x 12,5 33,5 x 13,5 39,5 x 16 75 150 300 400 500 800 1400 } } } } } } } Bowl Schüssel Bassine cul de poule a/poignées Jofaina 130220 130225 130230 130235 130240 C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø 20 25 30 35 40 350 500 800 1200 1800 } } } } } Base per bastardella 130300 C 130425 130430 130435 130440 C C C C Ø Ø Ø Ø 25 30 35 40 15 16 17,5 20,5 500 800 1200 1800 } } } } 130616 130618 130621 130625 130628 130633 130637 130641 C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 16 x 9 18 x 9 21 x 10 25 x 12,5 28,5 x 13 33 x 14,5 37 x 16 41 x 18 100 150 200 375 500 800 1000 1500 } } } } } } } } Item Bacinella Bowl Schüssel Bassine cul de poule Jofaina Bastardella Pack x x x x x 14 15 16 17,5 20,5 } Ring for mixing bowl Schüsselbasis Support cul de poule Base para olla Colapasta sferico con base Round colander with base Pastasieb mit Fuß - rund Passoire a/poignées support Colador de fideos esférico 74 Bacinella per pasticceria e cucina bordata Bowl Schüssel Bassine pour pât./cuisine bord Jofaina Lucido Bright } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box x x x x C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Secchio inox graduato Graduated bucket stainless steel Edelstahleimer Seau en inox Cubo inox Secchio inox graduato con base Graduated bucket with bottom ring - stainless steel Edelstahleimer m. Gestell Seau en inox avec base Cubo inox con base Coperchio per secchio Lid for bucket stainless steel Deckel f. Eimer Couvercle pour seau Tapa para cubo Colapasta conico in alluminio Aluminium conical pasta strainer Cap (cl) Note 135208 135210 135212 135215 Pack C C C C Size (cm) 800 1000 1200 1500 135310 135312 135315 C C C 1000 1200 1500 135410 135412 135415 C C C 10 l 12 l 15 l 135635 135640 135645 135650 C C C C Ø Ø Ø Ø 35 40 45 50 75 Accessori cucina Kitchen accessories Size (cm) Note C C C 30 x 22 35 x 25 40 x 28 } } } 140730 140735 140740 A A A 30 x 23 x 6,5 35 x 26 x 6,5 40 x 29 x 7 } } } 140940 140950 140960 C C C 40 x 30 50 x 33 60 x 40 } } } Item Coperchio per teglia Lid for baking pan Deckel De Couvercle Co Tapa fuente de horno Ta Teglia Baking pan Bratpfanne Plat à four a/poignées Fuente de horno Placca per forno Baking plate Ofenplatte Plaque à four Plancha rectangular horno 76 Pack 140530 140535 140540 Item Teglia cottura ferro blu Blue steel baking sheet Stahlbackblech Blau Plat de cuisson en fer bleu Fuente de cocción hierro azul Teglia cottura ferro blu Blue steel baking sheet Stahlbackblech Blau Plat de cuisson en fer bleu Fuente de cocción hierro azul Teglia cottura alluminio Pack Size (cm) 141540 141560 C C 30 x 40 x 1,5 40 x 60 x 1,5 141840 141860 C C 30 x 40 x 3 40 x 60 x 3 142060 C 40 x 60 x 2 142460 C 40 x 60 x 2 Aluminium baking sheet Aluminiumbackblech Plat de cuisson en aluminium Fuente de cocción aluminio Teglia cottura alluminio antiaderente Baking sheet in aluminium with non stick coating Backblech Antihaftbesch. Plat de cuisson antiadhésif Fuente de cocción antiadherente 77 } Satinato Mat Accessori cucina Kitchen accessories Item Mestolo unipezzo inox 18/10 1 La Ladle one piece inox 18/10 Fugenloser Schöpflöffel Fu inox 18/10 ino Louche en une pièce Lou inox 18/10 Cucharón de una sóla pieza Cuch inox 18/10 Schiumarola unipezzo inox 18/10 S Skimmer one piece inox 18/10 in Fugenloser Schaumlöffel Fu inox 18/10 ino Ecumoire en une pièce Ecu inox 18/10 Espumadera de una sóla pieza inox 18/10 Forchettone a due punte unipezzo inox 18/10 Pack Size (cm) Cap (cl) Note 6 8 12,5 19 25 50 75 100 150 200 } } } } } } } } } } 150006 150007 150008 150009 150010 150012 150014 150016 150018 150020 C C C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 6 x 31 (con becco) 7 x 34,5 8 x 36 9 x 36 10 x 43 12 x 52 14 x 55 16 x 61 18 x 64 20 x 72 150108 150110 150112 150114 150116 150118 150120 C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 8 x 33,5 10 x 43,5 12 x 47,5 14 x 50,5 16 x 55,5 18 x 58,5 20 x 65,5 150242 150253 C C 42 53 } } 150300 C 11 x 14 x 47,5 } 150400 C 11 x 14 x 47,5 } 150700 C 11 x 13 x 47 } } } } } } } } Meat fork one piece inox 18/10 in Fugenlose Fleischgabel Fu inox 18/10 ino Fourchette à deux dents Fou en une pièce inox 18/10 Trinchante de 2 dientes de una sóla pieza inox 18/10 Paletta con fori unipezzo inox 18/10 P Perforated lifter one piece inox 18/10 in Fugenloser gelochter Fu Wender inox 18/10 We Pelle perforée en une pièce Pel inox 18/10 Pala peq. agujereada Pal de una sóla pieza inox 18/10 78 Paletta senza fori unipezzo inox 18/10 L Lifter one piece inox 18/10 FFugenloser Wender inox 18/10 in Pelle à frire en une pièce Pe inox 18/10 ino Pala peq. sin agujeros de una sóla pieza inox 18/10 Paletta per pesce unipezzo inox 18/10 u F lifter one piece Fish inox 18/10 in Fugenloser Fischwender Fug inox 18/10 Pelle à poisson en une pièce inox 18/10 Pala peq. de pescado de una sóla pieza inox 18/10 } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Cucchiaione fondo unipezzo inox 18/10 Pack Size (cm) Note 150800 C 11 x 7 x 40,5 } 150900 C 11 x 7 x 37 } 151000 C 7 x 18 x 37 } 151100 C 9,5 x 7 x 33,5 } 151200 C 9,5 x 7 x 33,5 } 152300 C Ø 15 x 54 } D Deep spoon one piece inox 18/10 in Fugenloser tiefer Löffel Fu inox 18/10 ino Cuillère à sauce droite Cuil en une u pièce inox 18/10 Cuchara servir hondo de una sóla pieza inox 18/10 Cucchiaione fondo manico di costa unipezzo inox 18/10 Deep side spoon one piece iinox 18/10 Fugenloser tiefer Löffel Fu quer inox 18/10 qu Cuillère à sauce de côté Cu en une pièce inox 18/10 Cuch. servir hondo m/ ranurado de una sóla pieza inox 18/10 Paletta per pesce unipezzo inox 18/10 F lifter one piece Fish inox 18/10 in Fugenloser Fischwender Fu inox 18/10 ino Pelle à poisson en une pièce Pell inox 18/10 Pala peq. de pescado de una sóla pieza inox 18/10 Cucchiaione unipezzo inox 18/10 Large spoon one piece inox 18/10 Fugenloser Löffel inox 18/10 Cuillère en une pièce inox 18/10 Cuchara servir de una sóla pieza inox 18/10 Cucchiaione con fori unipezzo inox 18/10 Perforated large spoon one piece inox 18/10 Fugenloser gelochter Löffel inox 18/10 Cuillère perforée C en une pièce inox 18/10 e Cuchara servir agujereada de una sóla pieza inox 18/10 Schiumarola a rete saldata inox 18/10 M Mesh welded skimmer inox 18/10 in Geschweißter Schaumlöffel G mit Gewebe inox 18/10 Ecumoire à tamis soudée inox 18/10 Espumadera de red soldada inox 18/10 79 Accessori cucina Kitchen accessories Item Cucchiaione policarbonato Polycarbonate spoon Löffel Polykarbonat Pack Size (cm) Note Box 155002 155007 C C 34 34 12 pcs. 12 pcs. 155107 C 34 12 pcs. 156038 C 38 160109 160113 160116 C C C 9 13 16 160200 C 11 x 28 160300 C Ø 16 x 16 Cuillère en polycarbonate Cuchara policarbonato Cucchiaione policarbonato forato Polycarbonate draining spoon Sieblöffel Poly Polykarbonat Cuillère en po polycarbonate perce Cuchara polica policarbonato agujereada Cucchiaione “Mouvette” in Exoglass Exoglass spoon Grattugia inox Stainless steel grater Edelstahlreibe Râpe en inox Rallador inox 80 Grattugia universale inox Stainless steel universal grater Grattugia quattro lati Grater four sides Bianco White Beige Beige Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Frusta stagnata manico in filo Tinned whisk, wire handle Verlöteter Schneebesen m. Verlöte Drahtgriff Drahtg Fouet étamé à manche en fil Batidor de estaño mango Batido de hilo Frusta inox 8 fili profi Whisk profi Edelstahlschneebesen 8-Drahtig Professionel Fouet en inox 8 fils professionnel Batidor inox 8 hilos profesional Termometro c. protezione in filo per alimenti Pack Size (cm) 160430 160435 160440 - 30 35 40 160525 160530 160535 160540 160545 160550 160560 D C D D C C C 25 30 35 40 45 50 60 161400 C da -10°C a 110°C 161500 D da 80°C a 220°C 161600 E da -35°C a 300°C 161700 D da -50°C a 200°C Note Butcher’s thermometer with wire cage tested for foodstuffs Thermometer m. Drahtschutz X Lebensm.Tel Thermomètre avec protection en fil p. aliments Termómetro para alimentos con protección de hilo Termometro con protezione in filo per zucchero e grassi Fat frying thermometer with wire cage Zucker- und Frittierfettthermometer Thermomètre pour sucre et graisses Termómetro azúcar y grasas Termometro elettronico per alimenti in cottura e surgelati Electronic thermometer spiked stem Elektronisches Lebensm. Telthermometer Thermomètre electronique pour aliments Termómetro electrónico alimentos Termometro elettronico a penna multifunzionale Electronic thermometer pointed stainless steel stem Elektronisches Thermometer m. Multifunktionsstift Thermomètre electronique stylo multifonction Termómetro electrónico lápiz multifunción 81 Accessori cucina Kitchen accessories Item Guanto super rinforzato Pack Size (cm) 161800 D fino 240°C 161900 D fino 180°C 162001 D fino 250°C 162014 162016 162018 162020 162024 162028 - Ø Ø Ø Ø Ø Ø 162140 162160 - 40 60 Extra reinforced gloves Extra Verstärkter Handschuh Gant super renforce Guante súper reforzado Coppia guanti rinforzati Professional reinforced gloves 1 Paar Extra Verstärkte Handschuhe Paire de gants renforces Par de guantes reforzados Coppia manopole da forno polso lungo in pelle ovina Pair of professional reinforced gloves in kid leather Paar Von Backhandschuhen M. Langem Schaft Pair de gants professionnels en cuir renforcés Pareja de manoplas de horno con puño largo en piel de oveja Schiumarola stagnata manico filo e piattina Tinned skimmer 82 Forchettone stagnato a 3 punte 14 16 18 20 24 28 Tinned fork A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item C Colabrodo stagnato doppia rete manico do in legno Pack Size (cm) 162220 162223 162226 - Ø 20 Ø 23 Ø 26 162323 162326 162330 162335 - Ø Ø Ø Ø 162400 - Ø 26 x 94 162516 162518 162520 162524 162528 - Ø Ø Ø Ø Ø Tin Tinned strainer double wire net wooden handle Colabrodo sta stagnato rinforzato doppia rete ri legno manico in legn Tinned strainer d double wire net reinforced wooden w handle Scolapasta manico lungo 23 26 30 35 Long handle strainer S Schiumarola Schiuma inox manico filo e piattina piat Wire skimm skimmer stainless steel 16 18 20 24 28 83 Accessori cucina Kitchen accessories Item Riga limone Pack Size (cm) 163400 C 14 163500 C 14,5 163600 C 14,5 163700 C 14,5 163800 C 17,5 163900 C 16 Lemon grater Decora limone Lemon decorator Coltello per pelare Peeling knife Sbuccia arancia Orange peeler 84 Levatorsolo Apple corer Arriccia burro Butter-curler A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Coltello per pelare Pack Size (cm) 164000 C 21 164100 C 16,5 164200 C 13 164300 E 14 164400 - 11,5 164600 E 18 Peeling knife Scavino 2 coppe Melon baller-double Scavino 1 coppa Melon baller Pinza per crostacei in alluminio pressofuso Shellfish scissors in die-cast aluminium Sbucciaverdure ad archetto Vegetable peeler Deco Decora-rapanelli e decora-agrumi de pressofuso in alluminio al Radis and citrus decorator Radish in die-cast die aluminium 85 Accessori cucina Kitchen accessories Item Decoratore multiuso alluminio pressofuso in a Pack Size (cm) 164700 E 15 164801 E 12 164900 E 18,5 165000 E 12 165100 E 20 165200 E 21 Mu Multipurpose decorator in d die-cast aluminium Tagliauova per fette rotonde ed ovali in alluminio pressofuso Round and oval shaped egg slicer in die-cast aluminium Sn Snocciolatore per olive in alluminio pressofuso O Olive stoner in die-cast aluminium al Pelasparagi in alluminio pressofuso Asparagus peeler in die-cast aluminium 86 Squamapesci q in alluminio pressofuso pressof Fish sca scaler in die-cast aluminium alumini Pinza per pe crostacei con pinzette in alluminio pressofuso pressofu Shellfish scissors s with tongs in die-cast aluminium A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Batticarne a pugno inox Solid stainless steel meat beater Batticarne a due tagli inox ino Pack Size (cm) 165310 165315 165317 165320 165325 C C C C C 1 Kg 1,5 Kg 1,75 Kg 2 Kg 2,5 Kg Box 165400 C 1,1 Kg 165500 C 1 Kg 165621 165624 165627 165650 C C C C 210 240 270 500 9 mm 10 mm 12 mm 12 mm 15 pcs. 15 pcs. 15 pcs. 15 pcs. 165706 165808 165810 165912 165914 166016 166018 166218 166530 C C C C C C C C C 60 x 3 mm 80 x 4 mm 100 x 4 mm 120 x 5 mm 140 x 5 mm 160 x 6 mm 180 x 6 mm 180 x 8 mm 300 x 12 mm 100 pcs. 50 pcs. 50 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 5 pcs. 166706 166707 C C 120 x 6 mm 130 x 7 mm 10 pcs. 10 pcs. Sta Stainless steel meat beater -2 cuts bea Batticarne a paletta inox Stainless steel round ladle-type meat beater with bent handle Gancio girevole inox Swivel stainless steel hook with balss on both sides Gancio fisso una punta inox Standard stainless steel hook 1 point Gancio ad ancora inox 1 punta Stainless steel anchor-type hook 1 point x x x x 87 Accessori cucina Kitchen accessories Item Spiedini inox Stainless steel skewer Set di spiedini inox con decoro animale decor Pack Size (cm) Box 166820 166825 166830 166920 166925 166930 C C C C C C 200 250 300 200 250 300 167000 C 300 x 30 mm 167140 167145 167150 167155 C C C C 40 45 50 55 3 pcs. 3 pcs. 167240 167245 167250 167255 C C C C 40 45 50 55 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. x x x x x x 3 3 3 4 4 4 mm mm mm mm mm mm 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Set of stainless steel skewers with a animal decoration Sega per ossa inox fissaggio rapido Stainless steel saw, quick-fit Ricambio lama sega per ossa f/r 3 pcs. 3 pcs. Saw blade 88 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Morsa prosciutto base in legno Pack 167300 - 167440 167450 167460 - 167500 C 167600 C Size (cm) Ham vice Ceppo inox con piano in plastica piedini inox antiscivolo 40 x 40 x 90 50 x 50 x 90 60 x 60 x 90 Stainless steel chopping block with plastic top Grembiule di protezione in alluminio Aluminium apron Guanto di protezione inox 5 dita Stainless steel glove 89 Accessori cucina Kitchen accessories Item Portavivande per frigorifero senza coperchio Pack Size (cm) Note 170000 C 9,5 x 9,5 x 6 } 170100 C 9,5 x 9,5 } 170200 C 9,5 x 19,5 x 6 } 170300 C 9,5 x 19,5 } Food carrier Essenträger Boite pour réfrigérateur s/couvercle Portaviandas Coperchio Lid Deckel Couvercle Tapa Portavivande per frigorifero senza coperchio Food carrier Essenträger Boite pour réfrigérateur s/couvercle Portaviandas Coperchio Lid Deckel Couvercle Tapa 90 } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Portavivande per frigorifero senza coperchio Pack Size (cm) Note 170400 C 19,5 x 19,5 x 6 } 170500 C 19,5 x 19,5 } 170600 C 20 x 29 x 7 } 170700 C 20 x 29 } 180114 180129 180158 C C C 14,5 x 21 x 2 29 x 21 x 2 58 x 21 x 2 } } } Food carrier Essenträger Boite pour réfrigérateur s/couvercle Portaviandas Coperchio Lid Deckel Couvercle Tapa Portavivande per frigorifero senza coperchio Food carrier Essenträger Boite pour réfrigérateur s/couvercle Portaviandas Coperchio Lid Deckel Couvercle Tapa 180129 Piatto espositore per pasticceria e gastronomia Display tray Konditorei - platte Plateau d’exposition pât. et gastr. Plato expositor 180158 180114 91 Articoli tecnici Technical items Item Mandolina con carrello Pack 195100 E 195200 E 195300 E 195400 E 195500 E 195600 E Professional vegetable cutter with safety guard Mandolina affetta verdure Professional vegetable cutter Carrello per mandolina Safety guard Mandolina ”go ”gourmet” Manual vegetab vegetable slicer 92 Confezione 4 lame per mandolina ”gourmet” Set of 4 blades for “gourmet” manual vegetable slicer Set lame per mandolina 195100 Blades for vegetable cutter 195100 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Size (cm) Cap (cl) Note T.(mm) Box 93 Articoli tecnici Technical chnical itemss Item Affettaverdure rotante “le rouet” Pack 195700 E 195900 E 196200 E 196300 E 196500 E 196600 E Rotating vegetable slicer “le rouet” Scavino pulisci pomodoro Tomato seeds remover Affettapane con tagliere in legno Bread cutter with wood Coltello pane con base in legno Bread cutter Br 94 Grattugia fine Grater Apriscatole da banco Counter-top can-opener A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Size (cm) Cap (cl) Note T.(mm) coltelli Box MU knives La linea di Coltelli Mu nasce da una collaborazione con la storica azienda giapponese Kawashima. La produzione è realizzata a Seki, distretto famoso per l’arte della forgiatura delle lame. L’alta qualità dell’acciaio giapponese si accompagna a due differenti materiali per i manici: il bambù o il Micarta. Il primo è un materiale ecologico con eccezionali caratteristiche di stabilità e di durezza e che sopporta bene il contatto con l’acqua; il secondo è un materiale composto da resine sintetiche associate a strati di cotone e viene apprezzato per resistenza e duttilità oltre che per il particolare effetto estetico. Il progetto sviluppato dallo studio milanese Designtrip (Nunzia Paola Carallo e Jacopo Grandis) si è avvalso inoltre della collaborazione di Pietro Leemann, chef fondatore del ristorante Joia a Milano, realizzando così una perfetta sintesi fra qualità giapponese e design italiano The Mu line of knives grew out of collaboration with the historic Japanese company Kawashima. Production is carried out in Seki, a district famous for the art of forging blades. High quality Japanese steel is matched with handles in two different materials: bamboo or Micarta. The former is an ecological material, with exceptional characteristics of stability and hardness, which is highly resistant to contact with water, while the latter consists of synthetic resins with layers of cotton: it’s appreciated for toughness and ductility as well as for its special aesthetic effect. The project developed by the Milan studio Designtrip (Nunzia Paola Carallo and Jacopo Grandis) also involved the collaboration of Pietro Leemann, the chef who opened the restaurant Joia in Milan: a perfect synthesis of Japanese quality and Italian design. 95 Coltelli Mu Mu Knives Item Pack Size (cm) 800000 800001 800002 B A A 80 mm - Bamboo 80 mm - Bamboo 80 mm - Micarta Utility 800005 800006 800007 B A A 120 mm - Bamboo 120 mm - Bamboo 120 mm - Micarta Santoku 800010 800011 800012 B A A 167 mm - Bamboo 167 mm - Bamboo 167 mm - Micarta 800013 A 167 mm - Micarta 800014 A 167 mm - Micarta Paring Paring Utility Santoku Santoku Lama Damascata Santoku Damascus steel 96 Santoku Dot Santoku Dot Gli speciali modelli Santoku Dot con lama con bolli a rilievo e Santoku e Chef in acciaio damascato vanno a impreziosire ulteriormente la gamma dei coltelli Mu. La particolare finitura della lama del primo consente sempre il perfetto distacco della materia prima che si sta tagliando, ottimizzando tempi di lavorazione e risultato finale. Gli altri due vengono ottenuti attraverso una particolare lavorazione in cui diversi strati di acciaio vengono ripetutamente battuti e ripiegati su se stessi più e più volte. Il risultato è una lama con eccezionali caratteristiche di flessibilità e durezza che garantiscono massima resistenza e durata del filo unite a un’indubbia qualità estetica dell’oggetto Item Pack Size (cm) Chef 800015 800016 800017 B A A 200 mm - Bamboo 200 mm - Bamboo 200 mm - Micarta Chef Lama Damascata 800018 A 200 mm - Micarta 800020 800021 800022 B A A 210 mm - Bamboo 210 mm - Bamboo 220 mm - Micarta 800025 800026 800027 B A A 220 mm - Bamboo 220 mm - Bamboo 220 mm - Micarta 800030 800031 800032 B A A 250 mm - Bamboo 250 mm - Bamboo 250 mm - Micarta Chef Chef Damascus steel Sashimi Sashimi Bread Bread Slicer Slicer The range of Mu knives is further enhanced by the special models Santoku Dot – with dots in relief on the blade – and Santoku and Chef in Damascus steel. In the first, the special finish of the blade means perfect removal of the raw material being cut, optimising working time and final result. The other two are obtained through a special work process in which various layers of steel are repeatedly hammered and folded in on themselves again and again. The result is a blade with exceptional features of flexibility and toughness, guaranteeing maximum resistance and duration of a sharp edge, together with an indubitable aesthetic quality. 97 Coltelli Mu Mu Knives Item Usuba Usuba Deba Deba Sashimi lungo Sashimi long 800081 Pietre per affilare e gomma per pulizia Combination whetstones and sand rubber cleaner Pack Size (cm) 800036 800037 A A 167 mm - Bamboo 167 mm - Micarta 800041 800042 A A 165 mm - Bamboo 165 mm - Micarta 800046 800047 A A 270 mm - Bamboo 270 mm - Micarta 800080 800081 800082 E E E μ 3000/μ 1000 μ 1000/μ 280 gomma/rubber cleaner 800083 E 170 mm 800084 E 140 mm 800080 800082 98 Fodero coprilama in legno per modelli Santoku Magnolia wooden sheath for Santoku knife Acciaino diamantato Diamond particle coating flexible sharpener A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Size (cm) Cap (cl) Note T.(mm) Box Blister Black Box Lama realizzata nel migliore acciaio al molibdeno vanadio ad altissimo tenore di carbonio, che offre una prestazione di taglio estesa e più precisa Continuità dell’acciaio dalla lama al bolster Steel continuity from blade to bolster Blade made of finest high-carbon Molibdenum Vanadium steel that provides an extended and sharper cutting performance Bolster alto in acciaio High bolster in steel Manico in bambù o in Micarta Bamboo or Micarta handle 99 Display Cod. 1064 Coltelli Knives Item Coltello forgiato per pelare Pack Size (cm) 205100 - 10 205200 - 9 205300 - 11 205400 - 20 205500 - 18 205700 - 32 Forged paring knife Coltello forgiato per pelare a becco Forged bird’s peak peeling knife Coltello forgiato decorativo Forged decorating knife Coltello forgiato per pane Forged bread knife 100 Coltello forgiato per arrosto Forged filetting knife Coltello forgiato per salmone Forged salmon knife A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Forchettone forgiato Pack Size (cm) 205800 - 15 205900 - 25 206015 206020 206025 - 15 20 25 206100 - 13 206200 - 206320 206325 206330 - Forged meat fork Acciarino forgiato Forged sharpening steel Coltello forgiato per cucina Forged cook’s knife Coltello forgiato per disossare Forged boning knife Apriostriche forgiato 101 Forged oyster opener Coltello forgiato per cucina Forged cook’s knife 20 25 30 Taglieri in polietilene Polyethylene cutting boards Item Tagliere in polietilene HD Polyethylene cutting board Schneidebrett aus polyéthylen Planche a hacher en polyethylene Tabla de polietileno Pialletto e fermi per taglieri in polietilene Pack Box Size (cm) 208000 208100 208200 208300 208400 A A A A A 40 x 30 x 2 50 x 30 x 2 50 x 40 x 2 60 x 40 x 2 70 x 40 x 2 209000 209099 C pialletto/scraper 7 fermi/7stoppers 6 pcs. Scraper and stoppers for polyethylene cutting boards 209000 209099 Colore/utilizzo dei taglieri Colour/use of the cutting boards 102 Carni crude Raw meat Pane e formaggi Bread and cheese Carni cotte Cooked meat Insalata e frutta Vegetables and fruits Verdure cotte Cooked vegetables Pesce Fish A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable I nuovi taglieri in Polietilene HD sono adatti a tutti gli ambiti HACCP. Grazie alla loro superficie, totalmente liscia, e alla totale assenza di coloranti garantiscono massima efficacia d’uso e perfetta igiene. Nella confezione inoltre sono compresi 7 fermi e 5 viti di montaggio per classificare a vostro piacere l’utilizzo del tagliere secondo la normativa HACCP. These new HD polyethylene cutting boards are suitable for all HACCP areas. Max efficiency and perfect hygiene guaranteed thanks to the super smooth surface and total absence of colouring. Each pack also contains 7 coloured stoppers and 5 screws letting you colour code each board for use in a specific HACCP area. 1 2 Montare il primo fermo (sempre bianco) Insert the first stopper (always white) Montare il secondo fermo (colore HACCP) Insert the second stopper (HACCP colour) 103 103 Cestelli Racks Item Cestello bicchieri a 9 scomparti (146 x 146 mm) Glass rack with 9 compartments (146 x 146 mm) Cestello bicchieri a 16 scomparti (113 x 113 mm) Glass rack with 16 compartments (113 x 113 mm) Cestello bicchieri a 25 scomparti (88 x 88 mm) Glass rack with 25 compartments (88 x 88 mm) 210000 210001 210002 210003 Pack A A A A Size (cm) 50 50 50 50 x x x x 50 50 50 50 Box - h. h. h. h. < 65 mm 66 - 120 mm 121 - 250 mm 251 - 340 mm 2 pcs. Max. mm 146 210010 210011 210012 210013 A A A A 50 50 50 50 x x x x 50 50 50 50 - h. h. h. h. < 65 mm 66 - 120 mm 121 - 250 mm 251 - 340 mm 2 pcs. Max. mm 113 210020 210021 210022 210023 A A A A 50 x 50 - h. < 65 mm 50 x 50 - h. 66 - 120 mm 2 pcs. 50 x 50 - h. 121 - 250 mm 50 x 50 - h. 251 - 340 mm Max. mm 88 Cestello bicchieri a 36 scomparti (73 x 73 mm) Glass rack with 36 compartments (73 x 73 mm) 104 Cestello bicchieri a 49 scomparti (63 x 63 mm) Glass rack with 49 compartments (63 x 63 mm) 210030 210031 210032 210033 A A A A 50 50 50 50 x x x x 50 50 50 50 - h. h. h. h. < 65 mm 66 - 120 mm 121 - 250 mm 251 - 340 mm 2 pcs. < 65 mm 66 - 120 mm 121 - 250 mm 251 - 340 mm 2 pcs. Max. mm 73 210040 210041 210042 210043 A A A A 50 50 50 50 x x x x 50 50 50 50 - h. h. h. h. Max. mm 63 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Cap (cl) Note T.(mm) Box <mm 65 Size (cm) Cestello base 50x50 cm con griglia a 9-16-25-36-49 scomparti 50x50 cm rack base and divider insert with 9-16-25-36-49 compartments I nuovi cestelli consentono una facile e veloce personalizzazione, adattandosi di volta in volta alle vostre esigenze di lavaggio. La presenza di elementi che scorrono all’interno delle guide fissate ai quattro angoli vi permette di adattare l’altezza totale del vostro cestello ogni volta che lo desiderate. È sufficiente sollevare l’elemento superiore (l’estensione con la griglia a scomparti) fino all’altezza desiderata (Figura 1). A questo punto non dovete fare altro che inserire i 4 bottoni di fissaggio in dotazione per bloccare i cursori di scorrimento e fissare l’estensione (Figura 2). Il vostro cestello è ora pronto per essere riempito con i bicchieri da mandare in lavaggio (Figura 3). Se una volta ultimato il processo di lavaggio necessitate una diversa altezza del cestello non dovete fare altro che rimuovere (e sostituire) i bottoni di fissaggio, i cursori saranno nuovamente liberi di scorrere permettendovi una differente personalizzazione dell’altezza del cestello. These new racks can be quickly and easily personalised, letting you adapt to your specific needs each time. Special elements running inside the fixed guides at the four corners let you change the total height of your rack whenever necessary. Simply lift the top element (extender with divider insert) to the height you want (Figure 1). Insert the 4 fixing buttons provided to stop the sliders and so fix the extender (Figure 2). Your rack is now ready to be filled with glasses to be washed (Figure 3). If, after washing, you need to change the height for other glasses, simply remove (and replace) the buttons: the sliders are now freed for you to adjust the height (insert the buttons at the new height). mm 66 > 120 Cestello base 50x50 cm con griglia a 9-16-25-36-49 scomparti Estensione aperta 50x50 cm 50x50 cm rack base and divider insert with 9-16-25-36-49 compartments Open 50x50 cm extender SOLUTION SOLUZIONE 2 mm 121 > 250 2 3 SOLUTION SOLUZIONE 1 Cestello base 50x50 cm con griglia a 9-16-25-36-49 scomparti Estensione 50x50 cm con griglia a 9-16-25-36-49 scomparti Bottoni per fissaggio 50x50 cm rack base and divider insert with 9-16-25-36-49 compartments 50x50 cm extender and divider insert with 9-16-25-36-49 compartments Fixing buttons SOLUTION SOLUZIONE 3 105 mm 251 > 340 PERSONALIZZAZIONE FACILE E VELOCE QUICK AND EASY PERSONALISING Item Cestello base 50x50 cm con griglia a 9-16-25-36-49 scomparti Estensione 50x50 cm con griglia a 9-16-25-36-49 scomparti Estensione aperta 50x50 cm Bottoni per fissaggio 50x50 cm rack base and divider insert with 9-16-25-36-49 compartments 50x50 cm extender and divider insert with 9-16-25-36-49 compartments Open 50x50 cm extender Fixing buttons SOLUTION SOLUZIONE 4 Cestelli Racks Item Cilindro per posate in polipropilene bianco Pack Size (cm) Box 210058 E 211000 A 50 x 50 2 pcs. 211001 A 50 x 50 2 pcs. 211002 A 50 x 50 2 pcs. 12 pcs. White polypropylene cylinder for cutlery Cestello tazze e terrine Cup/pan rack Cestello piatti-vassoi Plate/tray rack Cestello vassoi Tray rack 106 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Cestello vassoi aperto Pack Size (cm) Box 211003 A 50 x 50 2 pcs. 211004 A 50 x 50 2 pcs. 219000 A 219900 C Open tray rack Cestello posate Cutlery rack Carrello per cestelli Rack trolley Bottoni fissaggio di ricambio (20 pz.) Spare fixing buttons (20 pcs.) 107 Gastronorm inox Item Bacinella GN 2/1 in acciaio inox Gastronorm container 2/1 in stainless steel 220002 220004 220006 220010 220015 220020 Pack C C C C C C Size (cm) 65 65 65 65 65 65 x x x x x x 53 53 53 53 53 53 x x x x x x 2 4 6,5 10 15 20 Note Box 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. La serie in acciaio inox 18/10 è adatta a qualunque tipo di preparazione sia a caldo che a freddo. Totalmente idonea al contatto con gli alimenti, secondo la normativa UE89/109, garantisce una perfetta igienicità grazie anche alla semplicità di pulizia (può andare in lavastoviglie). Preparare, cuocere, trasportare ed esporre. Potete fare tutto utilizzando il medesimo contenitore evitando scomode sostituzioni. Le caratteristiche tecniche dell’acciaio inox ne consentono inoltre l’uso in tutte le moderne apparecchiature professionali per preparazioni sia a caldo che a freddo: friggitrici, forni di cottura, armadi frigoriferi ecc. Bacinella GN 1/1 in acciaio inox Gastronorm container 1/1 in stainless steel Bacinella GN 2/3 in acciaio inox Gastronorm container 2/3 in stainless steel Bacinella GN 1/2 in acciaio inox Gastronorm container 1/2 in stainless steel 2 4 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 x x x x x x 2 4 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. x x x x x x 26,5 26,5 26,5 26,5 26,5 26,5 x x x x x x 2 4 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. x x x x x x 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 x x x x x x 2 4 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 220102 220104 220106 220110 220115 220120 C C C C C C 53 53 53 53 53 53 220202 220204 220206 220210 220215 220220 C C C C C C 35,5 35,5 35,5 35,5 35,5 35,5 x x x x x x 220302 220304 220306 220310 220315 220320 C C C C C C 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 220402 220404 220406 220410 220415 220420 C C C C C C 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 x x x x x x 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 x x x x x x 108 Bacinella GN 1/3 in acciaio inox Gastronorm container 1/3 in stainless steel The series in 18/10 stainless steel is ideal for all kinds of hot and cold preparations. Fully suitable for contact with foodstuffs in accordance with UE89/109 Standards, it ensures perfect hygiene, thanks also to easy cleaning (it can go in the dishwasher). Prepare, cook, transport and display. You can do everything using the same container, avoiding bothersome replacements. The technical features of stainless steel mean that the series can be used with all modern professional equipment for hot and cold preparations: fryers, cooking ovens, refrigerated units etc. Lucido Bright Item Note Box 222904 222906 222910 222915 C C C C 53 53 53 53 4 6,5 10 15 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 224015 C 13 x 32,5 x 15 6 pcs. 220502 220504 220506 220510 220515 220520 C C C C C C 26,4 26,4 26,4 26,4 26,4 26,4 x x x x x x 16,2 16,2 16,2 16,2 16,2 16,2 x x x x x x 2 4 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Gastronorm container 1/6 in stainless steel 220602 220604 220606 220610 220615 220620 C C C C C C 17,6 17,6 17,6 17,6 17,6 17,6 x x x x x x 16,2 16,2 16,2 16,2 16,2 16,2 x x x x x x 2 4 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Bacinella GN 1/9 in acciaio inox 220706 220710 C C 17,6 x 10,8 x 6,5 17,6 x 10,8 x 10 6 pcs. 6 pcs. Bacinella GN 2/4 in acciaio inox Gastronorm container 1/1 in stainless steel Bacinella GN 2/8 in acciaio inox Pack Size (cm) x x x x 16,2 16,2 16,2 16,2 x x x x Gastronorm container 2/8 in stainless steel Bacinella GN 1/4 in acciaio inox Gastronorm container 1/4 in stainless steel Bacinella GN 1/6 in acciaio inox Gastronorm container 1/9 in stainless steel 109 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Gastronorm inox Item Teglia GN 2/1 in acciaio inox Gastronorm baking pan 2/1 in stainless steel Teglia GN 1/1 in acciaio inox Gastronorm baking pan 1/1 in stainless steel Tutti gli elementi sono totalmente modulari, combinabili ed impilabili fra loro, per offrirvi sempre risultati perfetti e massima praticità in ogni situazione. All the elements are totally modular, combinable and stackable, offering you always-perfect results and maximum practicality in every situation. 110 Lucido Bright Size (cm) Note Box 223002 223004 223006 Pack C C C 65 x 53 x 2 65 x 53 x 4 65 x 53 x 6,5 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 220802 220804 220806 C C C 53 x 32,5 x 2 53 x 32,5 x 4 53 x 32,5 x 6,5 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Item Bacinella forata GF 2/1 in acciaio inox Gastronorm perforated container 2/1 in stainless steel Bacinella forata GF 1/1 in acciaio inox Gastronorm perforated container 1/1 in stainless steel Bacinella forata GF 1/2 in acciaio inox Gastronorm perforated container 1/2 in stainless steel Falso fondo forato Gastronorm drainer plate Pack Size (cm) 220902 220904 220906 220910 220915 220920 C C C C C C 65 65 65 65 65 65 x x x x x x 53 53 53 53 53 53 221002 221004 221006 221010 221015 221020 C C C C C C 53 53 53 53 53 53 x x x x x x 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 221102 221104 221106 221110 221115 221120 C C C C C C 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 221611 221612 221621 221623 C C C C 1/1 1/2 2/1 2/3 x x x x x x x x x x x x Note Box 2 4 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. x x x x x x 2 4 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. x x x x x x 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 26,5 26,5 26,5 26,5 26,5 26,5 2 4 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 111 Adaptor bar 221732 221753 - Coppia maniglie cascanti 221800 - Separatore 32,5 53 Falling handles La coppia maniglie cascanti viene venduta soltanto in combinazione con la relativa bacinella Gastronorm. Il costo delle maniglie è da sommarsi al costo della bacinella. Two falling handles are sold only as set with the corresponding GN Foodcontainer. Handle-price has to be added to the container-price. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Gastronorm inox Item Coperchio in acciaio inox Lid in stainless steel Coperchio in acciaio inox con guarnizione Lid in stainless steel with trimming Coperchio in acciaio inox con spacco maniglie Lid in stainless steel with notch for handles Coperchio in acciaio inox con spacco maniglie e guarnizione Size (cm) Note Box 221911 221912 221913 221914 221916 221919 221923 221924 221928 Pack C C C C C C C C C 1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9 2/3 2/4 2/8 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 222011 222012 222013 222014 222016 222023 C C C C C C 1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 2/3 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 222111 222112 222113 222116 222123 C C C C C 1/1 1/2 1/3 1/6 2/3 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 222211 222212 C C 1/1 1/2 6 pcs. 6 pcs. 222313 222314 222316 222323 C C C C 1/3 1/4 1/6 2/3 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 222411 222412 222413 222423 C C C C 1/1 1/2 1/3 2/3 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Lid in stainless steel with trimming and notch for handles 112 Coperchio in acciaio inox con spacco mestolo Lid in stainless steel with notch for ladle Coperchio in acciaio inox con spacco maniglie e mestolo Lid in stainless steel with notch for handles and ladle Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Size (cm) Cap (cl) Note T.(mm) Box 113 Gastronorm policarbonato Gastronorm polycarbonate Item Bacinella GN 2/1 in policarbonato 225020 Pack C Size (cm) Box 6 pcs. 65 x 53 x 20 Gastronorm container 2/1 in polycarbonate La serie in policarbonato presenta caratteristiche di robustezza ed indeformabilità che rende le vaschette infrangibili. La totale trasparenza del materiale e la presenza di una comoda scala graduata facilitano tutte le operazioni di stoccaggio, permettendo l’immediata identificazione del contenuto e il rapido controllo della sua quantità. Sono completamente idonee per qualunque tipo di preparazione a freddo e sopportano il calore fino a 99°C consentendone quindi l’utilizzo anche per la cottura a microonde. Non assorbono né odori né grassi e si possono comodamente lavare in lavastoviglie. Bacinella GN 1/1 in policarbonato Gastronorm container 1/1 in polycarbonate Bacinella GN 1/2 in policarbonato Gastronorm container 1/2 in polycarbonate Bacinella GN 1/3 in policarbonato Gastronorm container 1/3 in polycarbonate 225106 225110 225115 225120 C C C C 53 53 53 53 225306 225310 225315 225320 C C C C 32,5 32,5 32,5 32,5 x x x x 225406 225410 225415 225420 C C C C 32,5 32,5 32,5 32,5 225506 225510 225515 225520 C C C C 26,4 26,4 26,4 26,4 x x x x 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 26,5 26,5 26,5 26,5 x x x x 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. x x x x 17,5 17,5 17,5 17,5 x x x x 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. x x x x 16,2 16,2 16,2 16,2 x x x x 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 32,5 32,5 32,5 32,5 x x x x 114 Bacinella GN 1/4 in policarbonato Gastronorm container 1/4 in polycarbonate A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Pack Size (cm) Box Gastronorm container 1/6 in polycarbonate 225606 225610 225615 225620 C C C C 17,6 17,6 17,6 17,6 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Bacinella GN 1/9 in policarbonato 225706 225710 C C 17,6 x 10,8 x 6,5 17,6 x 10,8 x 10 6 pcs. 6 pcs. 226010 226011 226012 226013 226014 226016 226019 C C C C C C C 2/1 1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 226111 226112 226113 226114 226116 226119 C C C C C C 1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 227010 227011 227012 C C C 2/1 1/1 1/2 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Bacinella GN 1/6 in policarbonato x x x x 16,2 16,2 16,2 16,2 x x x x Gastronorm container 1/9 in polycarbonate Coperchio in policarbonato Lid in polycarbonate Coperchio a tenuta ermetica in policarbonato Sealing lid in polycarbonate Falso fondo forato in policarbonato Gastronorm drainer plate in polycarbonate 115 The series in polycarbonate has such features of toughness and non-deformability that the containers are unbreakable. The total transparency of the material and a handy graduated scale facilitate all storage operations. Contents can be identified immediately and the quantity rapidly checked. They are fully suitable for all types of cold preparations and are heat resistant up to 99°C so they can be used in microwave cooking. They do not absorb odours or fats and are easily washed in the dishwasher. Gastronorm polipropilene Gastronorm polypropylene Item Bacinella GN 1/1 in polipropilene Gastronorm container 1/1 in polypropylene Bacinella GN 1/2 in polipropilene Gastronorm container 1/2 in polypropylene Bacinella GN 1/3 in polipropilene Gastronorm container 1/3 in polypropylene Bacinella GN 1/4 in polipropilene Gastronorm container 1/4 in polypropylene Pack Size (cm) 228106 228110 228115 228120 C C C C 53 53 53 53 228306 228310 228315 228320 C C C C 32,5 32,5 32,5 32,5 x x x x 228406 228410 228415 228420 C C C C 32,5 32,5 32,5 32,5 228506 228510 228515 228520 C C C C 26,4 26,4 26,4 26,4 x x x x La serie in polipropilene, più economica rispetto alle altre due, è ideale per le preparazioni a freddo grazie alle caratteristiche del materiale, più morbido rispetto al policarbonato. Un materiale che, pur non sopportando preparazioni a caldo, esalta la maneggevolezza di questa serie in cui ancora una volta la trasparenza garantisce una facile identificazione del contenuto, rendendola 116 particolarmente indicata per lo stoccaggio e la conservazione a freddo. The series in polypropylene, more economical than the other two, is ideal for cold preparations, thanks to the features of the material. Softer than polycarbonate, this material, though not heat resistant, highlights the manageability of the series. Here too, transparency ensures easy identification of the contents, making it particularly recommended for cold storage and preservation. Box 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 26,5 26,5 26,5 26,5 x x x x 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. x x x x 17,5 17,5 17,5 17,5 x x x x 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. x x x x 16,2 16,2 16,2 16,2 x x x x 6,5 10 15 20 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 32,5 32,5 32,5 32,5 x x x x Item Pack Size (cm) Box C C C C 17,6 17,6 17,6 17,6 6,5 10 15 20 6 pcs. Gastronorm container 1/6 in polypropylene 228606 228610 228615 228620 Bacinella GN 1/9 in polipropilene 228706 228710 C C 17,6 x 10,8 x 6,5 17,6 x 10,8 x 10 6 pcs. 6 pcs. 229011 229012 229013 229014 229016 229019 C C C C C C 1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Bacinella GN 1/6 in polipropilene x x x x 16,2 16,2 16,2 16,2 x x x x 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Gastronorm container 1/9 in polypropylene Coperchio in polipropilene Lid in polypropylene Particolare di estrema importanza è la disponibilità, anche per le due serie in materiale plastico, del coperchio a tenuta che consente la conservazione ed il trasporto in completa sicurezza degli alimenti che rilasciano liquidi. Il coperchio a tenuta inoltre preserva gli alimenti dall’attacco dei batteri, garantendo il pieno rispetto delle indispensabili condizioni di igienicità. An especially important detail is the availability, including for the two series in plastic material, of a sealing lid that permits preservation and transport of liquid-rich foods in complete safety. The sealing lid also prevents the foodstuffs from bacterial attack, guaranteeing full observance of the indispensable hygiene conditions. 117 Contenitori Storplus Storplus containers Item Scatola Storplus policarbonato in polic Polycarbonate Storplus box Polycar Contenitore quadrato Storplus in policarbonato Square Storplus container in polycarbonate Coperchio per scatola Storplus in policarbonato Pack Size (cm) Box 229409 229415 229423 229523 229538 E E E E E 31 31 31 46 46 x x x x x 46 46 46 66 66 x x x x x 9 15 23 23 38 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 4 pcs. 3 pcs. 229609 229618 229718 229723 229829 229832 229840 E E E E E E E 18 18 22 22 28 28 28 x x x x x x x 18 18 22 22 28 28 28 x x x x x x x 9,7 18,5 18,5 23 29 32 40 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 229900 229901 E E 31 x 46 46 x 66 6 pcs. 6 pcs. 229902 229903 229904 E E E 18 x 18 22 x 22 28 x 28 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Lid for polycarbonate Storplus box Storplu Coperchio per contenitore Storplus quadrato in policarbonato Lid for square Storplus container in polycarbonate 118 Verde Green Rosso Red Blu Blue A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Ø 16 x 16 1 pc. 090616 Ø 16 x 16 1 pc. 090616 Ø 16 x 16 1 pc. 090616 Ø 16 x 16 1 pc. 090616 Ø 16 x 16 1 pc. 090616 Ø 16 x 16 1 pc. Pizzeria 090616 119 Pizzeria Item Palettino per cuocere Paletti Pizza tu turner Ofenschieber Ofensc Palette à Pizza pequeña para pizza Pala pe Pala per infornare, manico acciaio man Pack Size (cm) Note Box 230016 230018 230020 230022 230024 230026 230030 230033 A A A A A A A A Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 16 18 20 22 24 26 30 33 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 230233 230236 A A 33 x 33 36 x 36 4 pcs. 4 pcs. 230433 230436 230440 230445 230450 A A A A A 33 36 40 45 50 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 230600 A h. 180 - 21,5 x 17,5 x 4 4 pcs. 230700 A h. 178 4 pcs. Pizza shovel steel handle Pizzaschieber - Stahlstiel Pizza Pelle à enfourner m/inox Pala para hornear m/acero Pala per infornare, manico alluminio man Pizza shovel aluminium handle hand Pizzaschieber Pizza A Alluminiunstiel P Pelle à enfourner m m/alu Pala para horno m/al. Pal Pala braci x x x x x 33 36 40 45 50 Charc Charcoal shovel Kohlenschaufel Kohle Pelle à braise m/bois Pala b brazas 120 Tirabraci in acciaio Tirab Oven rake Glutschieber Gluts Tire-braise m/bois Tire-b Tirabrazas Tirab Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Spazzola in ottone Pack Size (cm) Box 231000 C 6 pcs. 231100 C 6 pcs. 231200 231300 A A 231400 - 232018 232020 232024 A A A Brass brush Messingbürste Brosse en laiton Cepillo de latón Spazzola setole naturali Natural bristle brush Bürste Naturborsten Brosse à soies naturelles Cepillo de cerdas naturales 231200 231300 Spazzolone “Cambio rapido” spazzola ottone e naturale h. 174 - setole ottone h. 174 - setole naturali 4 pcs. 4 pcs. O Oven brush brass and natural model - “Fast change” m Ofenbürste - Messing-oder Ofe Naturborsten “Fast Change” Brosses (changement rapide) Cepillo “Cambio Rapido” cc/laton y natural Alare 121 Firedog Feuerbock Chenet Morillo para horno Palettino forato Perforated pizza turner Gelochter Ofenschieber Gelo Palette à Pizza perce Palet Pala pequeña para pizza agujereada aguj Ø 18 Ø 20 Ø 24 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. Pizzeria Pack Size (cm) Note 245100 - Ø 9,7 245207 245210 - 60 x 40 x 7 60 x 40 x 10 245400 - Ø 16 x 16 Item Rotella taglia pizza inox manico plastica Pizza-cutter wheel-blade Contenitore palline per p pizza in plastica pe Plastic b box for dough stackable stackabl Coperchio contenitore palline per pizza in plastica p Plastic cover 122 Lucido Bright Pasticceria Patisseries 123 Molle per dolci Pastry tongs Item Molla per dolci Pack Size (cm) Note Box 010600 A 18 12 pcs. 011900 A 16,5 12 pcs. 21 12 pcs. Pastry tong Gebäckzange Pince à gâteaux Tenacilla confitería Molla per dolci Pastry tong Gebäckzange Pince à gâteaux Tenacilla confitería Molla per toast e dolci 012500 A Toast tong Gebäckzange Ge Pince à patisserie Pin Tenacilla tostados T Te y confitería Tutte le nostre molle in acciaio All our stainless steel tongs 124 inox sono interamente are produced entirely prodotte nei nostri in our Italian factories. stabilimenti. Grazie agli Thanks to investments in investimenti tecnologici la technology, our automated linea di produzione line now has production robotizzata ha ora una capacity of 6,000,000 tongs potenzialità produttiva di a year. However, to become 6.000.000 di molle l’anno. a Piazza tong, all of them, Per diventare una molla without exception, must pass PIAZZA però tutte, nessuna a final exam, the most difficult esclusa, devono passare one: painstaking manual l’ultimo esame, il più difficile, control of their closing uno scrupoloso e certosino accuracy and extraordinary controllo manuale della loro ability to retain their spring precisione di chiusura e della over time. loro straordinaria capacità This last is a characteristic di conservare l’elasticità made possible thanks to a nel tempo, una caratteristica special step in the production questa, dovuta ad un process that is known to us passaggio produttivo che solo alone and jealously guarded. noi conosciamo e che ancora Perhaps this is why we have gelosamente custodiamo. been called the “King of Sarà per questo che qualcuno ci Tongs”... ha definito “King of Tongs”… Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 125 Pinze per dolci Pastry scissor servers Item Pinza per dolci forgiata Pack Size (cm) 020000 A 18,5 020100 A 20 020200 0202001 A B 20 20 020300 0203001 A B 21 21 Pastry scissor server Kuchenzange Pince à gâteaux Pinza para repostería Pinza per dolci forgiata Pastry scissor server Kuchenzange Pince à gâteaux Pinza para repostería Pinza per dolci forgiata Pastry scissor server Gebäckzange Pince à gâteaux Pinza para repostería Pinza per dolci forgiata Pastry scissor server Kuchenzange Pince à gâteaux Pinza para repostería 126 Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Pinza per torta forgiata Pie scissor server Kuchenzange Pince à tarte Pinza para tarta Pinza per dolci “Mignon” forgiata Pack Size (cm) 020400 0204001 A B 25 25 020700 A 15 020800 A 15 021100 0211001 A B 18,5 18,5 Note Midget scissor server “Mignon” Gebäckzange “Mignon" Pince ciseaux à gâteaux “Mignon” Pinza para repostería “Mignon” Pinza per dolci “Mignon” forgiata Midget scissor server “Mignon” Gebäckzange “Mignon" Pince ciseaux à gâteaux “Mignon” Pinza para repostería “Mignon” Pinza per forno Hot plate holder Ofenzange Pince à plats chauds Pinza para horno 127 Colini Mesh strainers Item Colino a rete Mesh strainer Rundsieb mit Stiel Passoire Colador de red Colino a rete conico Conical mesh strainer Spitzsieb mit Stiel Passoire conique Colador de red cónico Pack Size (cm) Note 060009 060012 D D Ø9 Ø 12 060109 060112 C C Ø9 Ø 12 Un vasto assortimento di articoli finalizzati a “scolare” gli alimenti, denota un’attenzione particolare al problema; la serie dei colini si distingue per la rete impiegata, la cui trama è fitta e resistente, nonché per la sua saldatura al corpo, rifinita e durevole; gli chinois sono declinati per diversi utilizzi, a buchi ed a rete, anche con rinforzo; gli spicchi, infine, di alta qualità, adatti ad una cucina moderna, veloce, seppur sempre attenta alla qualità delle preparazioni alimentari. A vast assortment of articles for straining foodstuffs, featuring special attention paid to the problem. The series of strainers is distinguished by the tough, close-mesh employed as well as by the lasting and well-finished welding to the body. The chinois are in a range of sizes for different uses, both with holes and mesh, and also reinforced. Lastly, the pasta warmer dishes are of high quality, suitable 128 for a fast, modern kitchen that is nonetheless attentive to the quality of food preparation. Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 129 Bacinelle e teglie Bowls and baking pans Item Casseruola bombata Curved saute pan Kasserolle gewölbt Casserole bombée Cacerola abombada Tazzone Kitchen bowl Pack Size (cm) Cap (cl) Note 091018 091020 091024 091026 C C C C Ø Ø Ø Ø 18 20 24 26 120 150 250 300 ~ ~ ~ ~ 120816 120818 120820 120822 120824 C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø 16 18 20 22 24 125 150 200 300 500 } } } } } 120916 120918 120920 120922 120924 C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø 16 18 20 22 24 125 150 200 300 500 } } 121016 121018 121020 C C C Ø 16 Ø 18 Ø 20 100 150 200 } } } Schlagschüssel Casserole à sauce Tazón Tazzone con manico tubolare } } } Kitchen bowl Schlagschüssel mit Rohrstiel Casserole à sauce à manche tubulaire Tazón asa tubular Tazzone tondo con manico tubolare Round kitchen bowl Schlagschüssel rund Casserole à sauce ronde à manche tubulaire Tazón redondo con asa tubular 130 Lucido Bright } Satinato Mat ~ Satinato con bordo lucido Mat with polished edge A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Sessola All-purpose scoop Mehlschaufel Pelle universelle Vertedor Bagnomaria Bain marie pot Bain marie Bain marie Bañomaría Timballo per dolci Pie mould Darioliform Timbale à dessert Timbal repostería Pack Size (cm) Cap (cl) 121110 121112 121114 121116 C C C C Ø Ø Ø Ø 10 12 14 16 - pala pala pala pala 121212 121214 121216 121218 121220 C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø 12 14 16 18 20 x x x x x 14 16 18 20 22 121506 121511 121515 1215151 121517 1215171 121528 C C C B C B C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 5x5 6x6 6,5 x 6,5 6,5 x 6,5 7x7 7x7 8x8 Note Box } } } } 18 20 22 24 150 250 350 500 700 } } } } } 6 11 15 15 17 17 28 12 12 12 12 12 12 12 pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. 131 Bacinelle e teglie Bowls and baking pans Item Misurino graduato Measuring jug Litermaß Mesure Rasero graduado Setaccio inox a velo Stainless steel fine sieve Edelstahlsieb Puderzucker Tamis en inox très fin Tamiz acero inoxidable azucar glas Pack 121605 121610 121620 C C C 121721 121730 121735 C C C Size (cm) Cap (cl) Note 50 100 200 Box Ø 21 Ø 30 Ø 35 Dimensioni reali Real dimensions Setaccio inox farina Stainless steel flour sieve Edelstahlsieb Mehl Tamis en inox pour farine Tamiz acero inoxidable harina 121821 121830 121835 C C C Ø 21 Ø 30 Ø 35 Dimensioni reali Real dimensions Setaccio spargi farina automatico 122500 C Ø 16 x 16 Automatic flour sieve Automatisches Mehlsieb Tamis automatique pour saupoudrer la farine Tamizador esparcidor de harina automático 12 pcs. Dimensioni reali Real dimensions 132 Lucido Bright } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Pack Size (cm) Cap (cl) Note 130116 130120 130125 130127 130129 130133 130139 C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 16,5 x 6,5 20,5 x 8 25 x 10,5 27 x 11 29,5 x 12,5 33,5 x 13,5 39,5 x 16 75 150 300 400 500 800 1400 } } } } } } } Bowl Schüssel Bassine cul de poule a/poignées Jofaina 130220 130225 130230 130235 130240 C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø 20 25 30 35 40 350 500 800 1200 1800 } } } } } Base per bastardella 130300 C 130616 130618 130621 130625 130628 130633 130637 130641 C C C C C C C C Bacinella Bowl Schüssel Bassine cul de poule Jofaina Bastardella x x x x x 14 15 16 17,5 20,5 } Ring for mixing bowl Schüsselbasis Support cul de poule Base para olla Bacinella per pasticceria e cucina bordata Bowl Schüssel Bassine pour pât./cuisine bord. Jofaina Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 16 x 9 18 x 9 21 x 10 25 x 12,5 28,5 x 13 33 x 14,5 37 x 16 41 x 18 100 150 200 375 500 800 1000 1500 } } } } } } } } 133 Bacinelle e teglie Bowls and baking baakkiin ng g pans Item Secchio inox graduato Graduated bucket stainless steel Edelstahleimer Seau en inox Cubo inox Secchio inox graduato con base Graduated bucket with bottom ring - stainless steel Edelstahleimer m. Gestell Seau en inox avec base Cubo inox con base Coperchio per secchio Lid for bucket stainless steel Deckel f. Eimer Couvercle pour seau Tapa para cubo Placca per forno Baking plate Ofenplatte Plaque à four Plancha rectangular horno Pack Cap (cl) Note 135208 135210 135212 135215 C C C C Size (cm) 800 1000 1200 1500 135310 135312 135315 C C C 1000 1200 1500 135410 135412 135415 C C C 10 l 12 l 15 l 140940 140950 140960 C C C 40 x 30 50 x 33 60 x 40 } } } 134 Lucido Bright } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Teglia cottura ferro blu Blue steel baking sheet Stahlbackblech Blau Plat de cuisson en fer bleu Fuente de cocción hierro azul Teglia cottura ferro blu Blue steel baking sheet Stahlbackblech Blau Plat de cuisson en fer bleu Fuente de cocción hierro azul Teglia cottura alluminio Pack Size (cm) 141540 141560 C C 30 x 40 x 1,5 40 x 60 x 1,5 141840 141860 C C 30 x 40 x 3 40 x 60 x 3 142060 C 40 x 60 x 2 142460 C 40 x 60 x 2 Aluminium baking sheet Aluminiumbackblech Plat de cuisson en aluminium Fuente de cocción aluminio Teglia cottura alluminio antiaderente Baking sheet in aluminium with non stick coating Backblech Antihaftbesch. Plat de cuisson antiadhésif Fuente de cocción antiadherente 135 Termometri e guanti Thermometers and gloves Item Grattugia inox Stainless steel grater Edelstahlreibe Râpe en inox Rallador inox Frusta stagnata manico in filo Tinned whisk, wire handle Verlöteter Schneebesen m. Drahtgriff Fouet étamé à manche en fil Batidor de estaño mango de hilo Frusta inox 8 fili profi Whisk profi Edelstahlschneebesen 8-Drahtig Professionel Fouet en inox 8 fils professionnel Batidor inox 8 hilos profesional Termometro c. protezione in filo per alimenti Pack Size (cm) Note 160109 160113 160116 C C C 9 13 16 160430 160435 160440 - 30 35 40 160525 160530 160535 160540 160545 160550 160560 D C D D C C C 25 30 35 40 45 50 60 161400 C da -10°C a 110°C 161500 D da 80°C a 220°C 161600 E da -35°C a 300°C Butcher’s thermometer with wire cage tested for foodstuffs Thermometer m. Drahtschutz X Lebensm.Tel Thermomètre avec protection en fil p. aliments Termómetro para alimentos con protección de hilo 136 Termometro con protezione in filo per zucchero e grassi Fat frying thermometer with wire cage Zucker- und Frittierfettthermometer Thermomètre pour sucre et graisses Termómetro azúcar y grasas Termometro elettronico per alimenti in cottura e surgelati Electronic thermometer spiked stem Elektronisches Lebensm. Telthermometer Thermomètre electronique pour aliments Termómetro electrónico alimentos Item Termometro elettronico a penna multifunzionale Pack Size (cm) Note 161700 D da -50°C a 200°C 161800 D fino 240°C 161900 D fino 180°C 162001 D fino 250°C 180114 180129 180158 C C C 14,5 x 21 x 2 29 x 21 x 2 58 x 21 x 2 Electronic thermometer pointed stainless steel stem Elektronisches Thermometer m. Multifunktionsstift Thermomètre electronique stylo multifonction Termómetro electrónico lápiz multifunción Guanto super rinforzato Extra reinforced gloves Extra Verstärkter Handschuh Gant super renforce Guante súper reforzado Coppia guanti rinforzati Professional reinforced gloves 1 Paar Extra Verstärkte Handschuhe Paire de gants renforces Par de guantes reforzados Coppia manopole da forno polso lungo in pelle ovina Pair of professional reinforced gloves in kid leather Paar Von Backhandschuhen M. Langem Schaft Pair de gants professionnels en cuir renforcés Pareja de manoplas de horno con puño largo en piel de oveja 180129 Piatto espositore per pasticceria e gastronomia Display tray Konditorei - platte Plateau d’exposition pât. et gastr. Plato expositor } } } 137 180158 180114 Lucido Bright } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Soflex Item Forme per semisfera Pack Size (cm) 260000 - Ø 7 x 4 - 30 x 17,5 260005 - Ø 4,3 x 2 - 30 x 17,5 260105 - Ø 7 x 4 - 30 x 17,5 260110 - Ø 6 x 3,5 - 30 x 17,5 Soflex Halph-Spheres Soflex Halbkugel Soflex demi-boule Soflex semiesfera Forme per semisfera Soflex Halph-Spheres Soflex Halbkugel Soflex demi-boule Soflex semiesfera Forme per muffin Soflex Muffin Soflex Muffin Soflex muffin Soflex bollo Forme per cilindro Soflex Cylinder Soflex Zylinder Soflex cylindre Soflex cilindro 138 Cm 60 x 40 Gastronorm 1/1 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Forme per cilindro Pack Size (cm) 260115 - Ø 4 x 2 - 30 x 17,5 260400 - 7 x 7 x 4 - 30 x 17,5 261500 - 26 x 10 x 7,5 Soflex Cylinder Soflex Zylinder Soflex cylindre Soflex cilindro Forme per piramide Soflex Pyramid Soflex Pyramide Soflex pyramide Soflex piramide Forma per plum-cake Soflex Plum-cake Soflex Plumcake Soflex plum-cake Soflex plum-cake SOFLEX è una linea completa di forme SOFLEX is a complete line of soft silicon molds morbide in silicone adatte alla preparazione suitable for preparing any recipe, either sweet or di qualsiasi ricetta, dolce o salata, sia in forno savory, baked or refrigerated, made of a material che in frigorifero, realizzate in un materiale so stable and non-toxic that it can automatically talmente stabile ed atossico che può trasformarsi transform into a storage container. automaticamente in contenitore da conservazione. All the convenience of oven baking, blast Tutta la comodità di cuocere in forno, passare chilling and freezing, in the brief span of just nell’abbattitore e riporre in cella, nel breve a few minutes, without ever having to change volgere di qualche minuto, senza mai dover the container. cambiare di contenitore. 139 Saccapoche e bocchette Pastry bags and decorating nozzles Saccapoche nylon “Superflex” ‘Superflex’ nylon pastry bags Spritzsack Nylon “Superflex” Poche à douilles en nylon “Superflex” Manga pastelera de nylon “Superflex” Saccapoche nylon “Professionale” ‘Professional’ nylon pastry bags Spritzsack Nylon “Professional” Poche à douilles en nylon “Professional” Manga pastelera de nylon “Profesional” 140 Display Cod. 1069 Item Pack Size (cm) Note Box 2751252 2751282 2751342 2751402 2751462 2751502 2751552 2751602 D D D D D D D D 25 28 34 40 46 50 55 60 Set Set Set Set Set Set Set Set 2 2 2 2 2 2 2 2 pz./pcs pz./pcs pz./pcs pz./pcs pz./pcs pz./pcs pz./pcs pz./pcs 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 2753252 2753282 2753342 2753402 2753462 2753502 2753552 2753602 D D D D D D D D 25 28 34 40 46 50 55 60 Set Set Set Set Set Set Set Set 2 2 2 2 2 2 2 2 pz./pcs pz./pcs pz./pcs pz./pcs pz./pcs pz./pcs pz./pcs pz./pcs 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. Item Saccapoche monouso in polietilene a rotolo (100 pz.) Disposable pastry bags - one roll (100 pcs.) Einwegspritzsack Polyäthyl. Rolle (100 st.) Poche à douilles jetable en polyéthyl. en rouleau (100 pcs.) Manga pastelera desechable polietileno en rollo (100 u.) Set 3 pz. saccapoche Pack Size (cm) Note 275501 275503 275505 A A A 50 30 40 70 μ 70 μ 70 μ 275700 D 34 - 46 - 50 276000 D 276200 E Box 6 pcs. Different pastry bags “Superflex” set 3 pcs Set 3 St. Spritzsack Jeu de 3 pièces poche à douilles Juego 3 pz. manga pastelera Cono portasacchetto in polipropilene Polypropylene support for pastry bags Polypropilenhalterung für Spritzsack Support conique pour sachet en polypropylène Cono porta-bolsa polipropileno Porta saccapoche da muro verniciato Wall rack for pastry bags white coating Spritzsackwandhalterung Lackiert Support pour poche à douille mural peint Colgador de mangas de pared pintado 141 Saccapoche e bocchette Pastry bags and decorating nozzles Bocchetta per decorazione inox foro a stella (set 2 pz.) Star decorating nozzle stainless steel (2 pcs.) Edelstahlendstück f. Dekor. m. Sternöffnung (2 stk.) Embouts de décoration en inox à trou à étoile (2 pcs.) Boquillas para decoración inox agujero en estrella (2 u.) Bocchetta per decorazione inox foro tondo (set 2 pz.) Plain decorating nozzle stainless steel (2 pcs.) Edelstahlendstück f. Dekor. m. Rundöffnung (2 stk.) Embouts de décoration en inox à trou rond (2 pcs.) Boquillas para decoración inox agujero redondo (2 u.) 142 Lucido Bright Item Pack Size (cm) Note 2763022 2763032 2763042 2763052 2763062 2763072 2763082 2763092 2763102 2763112 2763122 2763132 2763142 2763152 2763162 2763172 2763182 B B B B B B B B B B B B B B B B B Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 7 mm 8 mm 9 mm 10 mm 11 mm 12 mm 13 mm 14 mm 15 mm 16 mm 17 mm 18 mm 2764022 2764032 2764042 2764052 2764062 2764072 2764082 2764092 2764102 2764112 2764122 2764132 2764142 2764152 2764162 2764172 2764182 2764202 2764222 2764242 B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 7 mm 8 mm 9 mm 10 mm 11 mm 12 mm 13 mm 14 mm 15 mm 16 mm 17 mm 18 mm 20 mm 22 mm 24 mm Pack Item Set per alta decorazione 4 bocchette foro tondo, portabocch., saccapoche 276501 Decorat. set - 4 nozzles plain, nozzles ring, pastry bag Dekor.-Set 4 Endstücke Rundöffn. Jeu de haute décoration 4 embouts a trou rond Juego alta decoración 4 boquillas agujero redondo Set per alta decorazione 4 bocchette foro stella, portabocch., saccapoche 3,1 mm 276502 Decorat. set - 4 nozzles star, nozzles ring, pastry bag Dekor.-Set 4 Endstücke Sternöffn. Jeu de haute décoration 4 embouts à trou à étoile Juego alta decoración 4 boquillas agujero en estrella Set 6 bocchette inox foro tondo Set of 6 stainless steel plain nozzles Edelstahl-Set 6 Endstücke Rundöffn. Jeu de 6 embouts en inox à trou rond Juego 6 boquillas inox agujero redondo Set 6 bocchette inox foro a stella Set of 6 stainless steel star nozzles Edelstahl-Set 6 Endstücke Sternöffn. Jeu de 6 embouts en inox à trou à étoile Juego 6 boquillas inox agujero en estrella Set decorazione 4 bocch. inox + saccapoche B B 1,4 mm 276601 Size (cm) 0,31-0,33-0,35-0,37 / 34 3,3 mm 3,5 mm 0,14-0,17-0,2-0,23 / 34 1,7 mm 2 mm Decoration set - 4 st. steel nozzles + pastry bag Dekor.-Set, Spritzsack + 4 Edelstahlendstücke Jeu de décoration 4 embouts en inox + poche à douilles Juego decoración 4 boquillas inox+manga pastelera 2,3 mm B 14 mm 4 mm 276602 8 mm 10 mm 18 mm 12 mm B 12 mm 4 mm 8 mm 10 mm 14 mm 276603 B 12 mm - 34 cm 276604 B 10 mm - 34 cm Decoration set - 4 st. steel nozzles + pastry bag Dekor.-Set, Spritzsack + 4 Edelstahlendstücke Jeu de décoration 4 embouts en inox + poche à douilles Juego decoración 4 boquillas inox+manga pastelera Set decorazione 4 bocch. inox + saccapoche 3,7 mm 18 mm 143 Saccapoche e bocchette Pastry bags and decorating nozzles Set decorazione 4 bocch. inox + saccapoche Item Pack Size (cm) 276605 B 14 mm - 34 cm 276606 B 12 mm - 34 cm 276703 B Decoration set - 4 st. steel nozzles + pastry bag Dekor.-Set, Spritzsack + 4 Edelstahlendstücke Jeu de décoration 4 embouts en inox + poche à douilles Juego decoración 4 boquillas inox+manga pastelera Set decorazione 4 bocch. inox + saccapoche Decoration set - 4 st. steel nozzles + pastry bag Dekor.-Set, Spritzsack + 4 Edelstahlendstücke Jeu de décoration 4 embouts en inox + poche à douilles Juego decoración 4 boquillas inox+manga pastelera Set 5 bocchette inox Set of 5 stainless steel decorating nozzles Set 5 Edelstahlendstücke Jeu de 5 embouts en inox Juego 5 boquillas inox 12 mm 12 mm Set 5 bocchette inox 276704 12 mm 14 mm 8 mm 10 mm 9 mm 6 mm B Set of 5 stainless steel decorating nozzles Set 5 Edelstahlendstücke Jeu de 5 embouts en inox Juego 5 boquillas inox 10 mm 10 mm 144 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 145 Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Set 6 cannoli cilindrici in latta Pack Box Size (cm) 276801 B 13 - Ø 2 6 pcs. 276802 B 12 - Ø 3 6 pcs. 276901 B 276902 B 277026 277052 - Tin cream cylindrical cornet moulds Set 6 Zylinderförm. Blechformen f. Cremerollen Jeu de 6 moules cylindriques en fer-blanc Juego 6 cañas de hojalata para canutillos Set 6 cannoli conici in latta Tin cream conical cornet moulds Set 6 Kegelförm. Blechformen f. Cremerollen Jeu de 6 moules cylindriques cornet en fer-blanc Juego 6 cucuruchos de hojalata Cassettina 12 bocchette polipropilene Polypropylene 12 pcs nozzles box Kästchen 12 Polypropil. Endstücke Boite de 12 embouts en polypropylène Caja 12 boquillas polipropileno Cassettina 12 bocchette polipropilene Polypropylene 12 pcs nozzles box Kästchen 12 Polypropil. Endstücke Boite de 12 embouts en polypropylène Caja 12 boquillas polipropileno 146 Scatola di bocchette inox assortite per decorazione 26 pcs 52 pcs Set of different st. steel decorating tubes Kästchen Verschied. Endstücke F. Dekor. Boite d’embouts assortis pour décoration Caja boquillas surtidas para decoración A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Bocchetta inox ad imbutino (box 5 pz.) Pack Size (cm) Box 277100 B 277101 D 6 pcs. 277102 C 6 pcs. 277200 C 2,5 5 pcs. 280005 280006 280007 280008 280009 280010 - 3,5 4 5 6 7 8 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 280020 280021 280022 280023 280024 280025 280026 - 3,5 4 5 6 7 8 9 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Filling tubes in stainless steel (set of 5 Pcs.) Trichterf. Endstück, Packung 5 St. Embout à entonnoir, confection 5 pièces Boquilla de embudo, caja 5 pz. Bruschino per pulire le bocchette Pastry tubes brush Bürstchen zum Reinigen der Endstücke Brosse pour nettoyer les embouts Cepillo para limpiar las boquillas Porzionatore in plastica per torta 12/18 porzioni Plastic cake marker, 12-18 slices Tortenportionierer aus Plastik, 12-18 St. Portionneur en plastique pour gâteau, 12-18 pièces Porcionador de plástico para tortas, 12-18 pz. Bocchetta Saint-Honoré in acciaio inox Saint-Honoré decorating nozzle stainless steel Tagliapasta in Exoglas festonato Pastry cutter serrated Festonierter Teigschneider Exoglas Coupe-pâte festonné en exoglas Cortapasta exoglas festoneado Tagliapasta in Exoglas liscio Pastry cutter plain Glatter Teigschneider Exoglas Coupe-pâte lisse en exoglas Cortapasta exoglas liso 147 Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Spatola poliammide, manico in plastica Dough scraper plastic handle Polyamidteigschaber m. Plastikgriff Spatule en polyamide avec manche en plastique Espátula poliamida m/plástico Spatola in poliammide per pasticceria e cucina Pack Size (cm) Box 285101 285102 285103 - piccola-small media-medium grande-large 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 285104 - 27 12 pcs. 285105 - 33 6 pcs. 285106 285107 285108 285109 - 26 27 27 33 285110 - 31 Dough scraper Polyamidteigschaber f. Kondit./Küche Spatule en polyamide pour pât./cuisine Espátula poliamida para repostería./cocina Spatola gomma per pasticceria e cucina Pastry rubber scraper Gumm.Eigschaber f. Kondit./ Küche Spatule en caoutchouc pour pât./cuisine Espátula goma para repostería./cocina Spatola gomma manico in legno Rubber scraper wooden handle Gumm.Eigschaber m. Holzgriff Spatule en caoutchouc avec manche en bois Espátula goma m/madera 148 Spatola melamina 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. small medium large extra large 6 pcs. Spatula made of melamin Melaminteigschaber Spatule en mélamine Espátula de melamina A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Pack Size (cm) Box 285112 B 23 12 pcs. Spatula made of exoglas Exoglas-Spachtel Spatule en exoglas Espátula de exoglas 285113 285114 285115 285116 285117 285118 - 25 30 35 40 45 50 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Spatola elveo “Marisa” 285119 - 35 6 pcs. 285120 285121 285122 - 30 35 40 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 285123 B 285124 285125 285126 285127 285128 - Spatola taglia impasti in plastica Cutter for pies and fat Teigschneidespachtel aus Plastik Spatule pour couper en plastique Espátula cortapastas de plástico Spatola in exoglas Elveo spatula Elveo-Spachtel Elveo spatule Espátula Elveo Spatola in policarbonato Spatula in polycarbonate Polykarbonatspachtel Spatule en polycarbonate Espátula de policarbonato Set 7 spatole polipropilene 12 pcs. Polypropylene spatulas 7 pcs Set 7 Polypropilenspachteln Jeu de 7 spatules en polypropylène Juego 7 espátulas polipropileno Spatolina in plastica 285128 285124 Scraper in polypropylene Plastikspachtel Petite spatule en plastique Pequeña espátula de plástico 285125 285127 285126 14,5 x 9,5 12 x 8,5 14,5 x 9,5 12 x 9 15 x 11 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 149 Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Spatolina in plastica Pack Box Size (cm) 285129 - 21,5 x 13 12 pcs. 285130 - 19,5 x 15 12 pcs. 285131 B 12 6 pcs. 285132 D 10 6 pcs. 285133 D 15 6 pcs. Scraper in polystyrene trapezoidal shape Plastikspachtel Petite spatule en plastique Pequeña espátula de plástico Spatolina in plastica Scraper in polystyrene semicircle Plastikspachtel Petite spatule en plastique Pequeña espátula de plástico Raschietto inox flessibile Flexible desk cleaner Flexible Edelstahlspachtel Racleur en inox flexible Raspador inox flexible Spatola inox manico in plastica ad iniezione Stainless steel spatula with injected plastic handle Edelstahlpspachtel m. Injektionsplastikgriff Spatule en inox avec manche en plastique à injection Espátula inox m/plástico a inyección 150 Raschia inox flessibile Flexible stainless steel scraper Flexible Edelstahlspachtel Racleur en inox flexible Raspador inox flexible A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Spatola inox, manico in plastica Pack Size (cm) Box 285134 285135 D D 26 37 285136 285137 D D 26 37 285138 C 285197 B 12 pcs. 285198 B 12 pcs. 285199 D Stainless steel spatula with plastic handle Edelstahlspachtel m. Plastikgriff Spatule en inox avec manche en plastique Espátula inox c/mango de plástico Spatola angolata lama inox fless. manico plastica Stainless steel angular spatula with plastic handle Rechteckspachtel m. Plastikgriff Edelstahlklinge Flex Spatule d’angle, manche en plastique, lame en inox flex. Espátula angular c/mango de plástico hoja inox flex Paletta da dolce Stainless steel cake peel Tortenheber Pelle à dessert Pala para dulces Set 5 spatoline in plastica Set of 5 scrapers, plastic Set 5 Plastikschaufeln Jeu de 5 petites spatules en plastique Juego 5 pequeñas espátulas de plástico Set 2 spatoline in plastica Set of 2 scrapers, plastic Set 2 Plastikschaufeln Jeu de 2 petites spatules en plastique Juego 2 pequeñas espátulas de plástico Set 2 spatole poliammide manico plastica Set of 2 Rubber Spatula Set 2 Polyamidschaufeln, Plastikgriff Jeu de 2 spatules en polyamide, avec manche en plastique Juego 2 espátulas poliamida, mango de plástico 35 - 40 12 pcs. 151 Accessori pasticceria Patisserie accessories Pack Size (cm) 285216 B Ø 5,5 285217 B Ø 5,5 285218 D Ø 5,5 285219 D Ø 5,5 Item Tagliapasta multiplo inox 5 rotelle liscie Note Stainless steel dough divider 5 plain wheels Edelstahlmultiteigschneider 5-Rädrig - Glatt Coupe-pâte multiple en inox 5 roulettes lisses Cortapasta múltiple inox 5 ruedecillas lisas Tagliapasta multiplo inox 5 rotelle liscie + 5 ondulate Stainless steel dough divider 5 plain wheels + 5 serrated Edelstahlmultiteigschneider 5 Räder Glatt + 5 Gewellt Coupe-pâte multiple en inox 5 roulettes lisses + 5 ondulées Cortapasta múltiple inox 5 ruedecillas lisas+5 onduladas Rotella taglia pasta liscia inox, manico plastica Pastry wheel plain - st. steel, plastic handle Glattes Edelstahlteigschneiderad, Plastikgriff Roulette coupe-pâte lisse en inox, manche en plastique Ruedecilla cortapasta lisa inox mango de plástico Rotella taglia pasta ondul. inox, manico plastica Pastry wheel fluted - st. steel, plastic handle Gewelltes Edelstahlteigschneiderad, Plastikgriff Roulette coupe-pâte ondul. en inox, manche en plastique Ruedecilla cortapasta ondul. inox mango de plástico 152 Item Rullo bucasfoglia in plastica Pack Size (cm) 285301 285302 D 6,5 12 285304 285305 D 6,5 12 285310 C 65 - Ø10 285311 C 50 - Ø7 285312 A Plastic roller with spikes Teigwalze Plastik Rouleau à piquer les pâtes en plastique Rodillo de plástico perfora hojaldre Rullo losanghe in plastica Plastic lozenge cutter Rautenwalze Plastik Rouleau à losanges en plastique Rodillo de plástico losange Rullo girevole in legno Wooden rolling pin Drehwalze aus Holz Rouleau tournant en bois Rodillo giratorio de madera Rullo girevole in polietilene PE rolling pin Drehwalze aus Polyäthylen Rouleau tournant en polyéthylène Rodillo giratorio polietileno Taglia croissant 153 Croissant roller cutter Croissant-Schneider Coupe-croissant Cortador de croissants Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Pennello Pack Size (cm) Box 285401 D 4 12 pcs. 285402 D 6 12 pcs. 285405 285406 285409 285410 285411 285412 285413 - 2 2,5 4 5 6 8 10 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 285415 - 4 12 pcs. Baker brush Pinsel Pinceau Pincel Pennello Baker brush Pinsel Pinceau Pincel Pennello pasticceria Pastry brush Konditorpinsel Pinceau à pâtisserie Pincel repostería Pennello pasticceria Pastry brush Konditorpinsel Pinceau à pâtisserie Pincel repostería 154 Item Tagliapasta a cuore Pack Size (cm) 285520 - Ø6 285521 B Ø6 285522 B Ø 1,5 - 10 285523 B Ø 2 - 11 285524 - 285525 - Box 12 pcs. Cake cutter - heart Teigausstecher Durchm. Coupe-pâte en coeur Cortapasta corazón Set 10 tagliapasta assortiti in latta Tin pastry cutters different shapes 10 pcs Set 10 Verschied. Teigausstecher Jeu de 10 coupe-pâte assortis Juego 10 cortapastas surtidos Scatola 14 tagliapasta festonati in latta Different tin pastry cutters serrated Kästchen 14 Festonierte Teigausstecher Boite de 14 coupe-pâte festonnés Caja 14 cortapastas festoneados Scatola 14 tagliapasta lisci in latta Different tin pastry cutters plain Kästchen 14 Teigausstecher - Glatt Boite de 14 coupe-pâte lisses Caja 14 cortapastas sencillos Set 6 tagliabiscotti a goccia in latta 155 Set of 6 biscuit cutters in tin - drop Set 6 Keksausstecher Tropfenf. Jeu de 6 coupe-biscuits en forme de goutte Juego 6 cortagalletas formato gota Scatola 12 tagliapasta in latta, grandi Box of 12 pastry cutters in tin - big Kästchen Blechteigausstecher 12 Formen Boite de coupe-pâte en fer-blanc 12 formes Caja cortapasta hojalata 12 moldes A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Sc Scatola 12 tagliapasta in latta, piccoli la Pack 285526 - 285527 - 285528 - 285530 - 285531 - 285532 - Size (cm) 1,5 Bo of 12 pastry cutters Box in tin - little Kästchen Blechteigausstecher Kä 12 Formen Boite de coupe-pâte Bo en fer-blanc 12 formes Caja cortapasta hojalata 12 Ca moldes m Se 6 tagliabiscotti a cuore Set in latta Se of 6 biscuit cutters in tin Set hearth he Set 6 Keksausstecher Herzf. Se Jeu de 6 coupe-biscuits en Je forme de coeur fo Juego 6 cortagalletas Ju formato corazón fo S 6 tagliabiscotti a rosa Set in latta Se of 6 biscuit cutters in Set tin - rose ti Set 6 Keksausstecher Rose Se Jeu de 6 coupe-biscuits en Je forme de rose fo Juego 6 cortagalletas Ju formato rosa fo Se 6 tagliabiscotti a Set mezza luna in latta me SSet of 6 biscuit cutters in ttin - half moon Set 6 Keksausstecher Se Halbmondf. Ha Jeu de 6 coupe-biscuits en forme de demi-lune fo Juego 6 cortagalletas Ju formato media luna fo 156 Tagliabiscotti a pesce, piccolo in latta 3 x 2” Fish shaped biscuit cutter in tin - little Keksausstecher Fisch Coupe-biscuits en forme de poisson Cortagalletas formato pez Set 12 tagliabiscotti ad anello frastagliato in latta Set of 12 indented ring biscuit cutters in tin Set 12 Keksausstecher Ausgezackte Ringe Jeu de 12 coupe-biscuits à anneau dentelé Juego 12 cortagalletas formato anillo entallados A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Set 6 tagliabiscotti a quadrato lisci in latta Pack 285533 - 285534 - 285535 - 285536 - 285537 - 285538 - Set of 6 biscuit cutters in tin - plain square Set 6 Keksausstecher Quadrat - Glatt Jeu de 6 coupe-biscuits en forme de carré lisse Juego 6 cortagalletas formato cuadrado sencillo Set 6 tagliabiscotti ad esagono in latta Set of 6 biscuit cutters in tin - hexagon Set 6 Keksausstecher Sechsecksf. Jeu de 6 coupe-biscuits en forme d’hexagone Juego 6 cortagalletas formato hexágono Set 6 tagliabiscotti a trifoglio in latta Set of 6 biscuit cutters in tin shamrock Set 6 Keksausstecher Kleeblattf. Jeu de 6 coupe-biscuits en forme de trèfle Juego 6 cortagalletas formato trébol Set 6 tagliabiscotti a stella in latta Set of 6 biscuit cutters in tin - star Set 6 Keksausstecher Sternenf. Jeu de 6 coupe-biscuits en forme d’étoile Juego 6 cortagalletas en estrella Set 5 tagliabiscotti a quadrato festonato in latta Set of 5 biscuit cutters in tin - festooned square Set 6 Keksausstecher Quadrat. Festoniert Jeu de 6 coupe-biscuits en forme de carré festonné Juego 6 cortagalletas cuadrados festoneados Set 6 tagliabiscotti ovali in latta Set of 6 biscuit cutters in tin - oval Set 6 Keksausstecher Oval Jeu de 6 coupe-biscuits ovales Juego 6 cortagalletas ovalados 157 Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Tagliabiscotti forma gallo, piccolo in latta Pack 285542 - 285554 - 285555 - 285556 - 285557 - 285558 - Box Size (cm) 8x6 6 pcs. Cockerel shaped biscuit cutter in tin - little Keksausstecher Hahn Coupe-biscuits en forme de coq Cortagalletas gallo Scatola tagliapasta lettere (26 pezzi) in latta Pastry cutters in tin: alphabet (26 pcs.) Kästchen Teigausstecher Buchstaben (26 St.) Boite de coupe-pâte 26 pièces lettres Caja cortapasta letras (26 pz.) Scatola tagliapasta numeri (9 pezzi) in latta Pastry cutters in tin: numbers (9 pcs.) Kästchen Teigausstecher Nummern (9 St.) Boite de coupe-pâte 9 pièces chiffres Caja cortapasta números (9 pz.) Scatola tagliapasta animali (10 pezzi) in latta Pastry cutters in tin: animals (10 pcs.) Kästchen Teigausstecher Tiere (10 St.) Boite de coupe-pâte 10 pièces animaux Caja cortapasta animales (10 pz.) 158 Scatola tagliapasta mezzi di trasporto (5 pezzi) in latta Pastry cutters in tin: vehicles (5 pcs.) Kästchen Teigausstecher Transportm.Tel (5 St.) Boite de coupe-pâte 5 pièces vehicules Caja cortapasta medios de transporte (5 pz.) Scatola tagliapasta forme geometriche (42 pezzi) in latta Pastry cutters in tin: shapes (42 pcs.) Plastikkästchen Geometrische Formen (42 St.) Boite plastique 42 pièces formes géométriques Caja plástico formas geométricas (42 pz.) A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 159 Accessori pasticceria Patisserie accessories Pack Size (cm) Box 285563 - Ø6x3 6 pcs. 285564 - Ø6x4 6 pcs. 285565 - Ø 10 x 3 6 pcs. 285569 - Ø 12 6 pcs. 285570 - Ø 12 6 pcs. 285571 - Ø da/from 3 a/to 14 Item Tagliapasta cerchio liscio in latta con manico Round pastry cutter in tin with handle, plain Teigausstecher M. Griff Glatter Kreis Coupe-pâte cercle lisse avec manche Cortapasta anillo sencillo c/ mango Tagliapasta cerchio festonato in latta con manico Round pastry cutter in tin with handle, serrated Teigausstecher M. Griff Festonierter Kreis Coupe-pâte cercle festonné avec manche Cortapasta anillo festoneado c/mango Tagliapasta cerchio liscio in latta Round pastry cutter plain in tin Teigausstecher - Glatter Kreis Coupe-pâte cercle lisse Cortapasta anillo sencillo Tagliapasta inox dentellata Stainless steel pastry cutter, serrated Edelstahlteigausstecher Gezackt Coupe-pâte en inox dentelé Cortapasta inox dentado 160 Tagliapasta inox liscia Stainless steel pastry cutter, plain Edelstahlteigausstecher Glatt Coupe-pâte en inox lisse Cortapasta inox sencillo Set 12 tagliapasta inox cerchio dentellato Pastry cutter ring, serrated (set of 12 pcs.) Edelstahlteigausstecher Gezackter Kreis (Set 12 st.) Jeu de 12 coupe-pâte en inox cercle dentelé Juego 12 cortapasta inox anillo dentado A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Set 9 tagliapasta inox cuore dentellato Pack Size (cm) Box 285572 - Ø da/from 6 a/to 14 285573 - Ø da/from 3 a/to 14 285574 - Ø da/from 3,7 a/to 15 285575 B 3,5x2 - 2,5x2,5 - 4x2,6 3x1,5 - 3,5x3 - 4x2 2x2,3 - 3,5x1,8 - Ø2,6 285598 - 8x6x3 6 pcs. 285599 - 12 x 12 x 3 6 pcs. Pastry cutter hearth, serrated (set of 9 pcs.) Edelstahlteigausstecher Herz - Gezackt (Set 9 st.) Jeu de 9 coupe-pâte en inox cœur dentelé Juego 9 cortapasta inox corazón dentado Set 12 tagliapasta inox cerchio liscio Pastry cutter ring, plain (set of 12 pcs.) Edelstahlteigausstecher Glatter Kreis (Set 12 st.) Jeu de 12 coupe-pâte en inox cercle lisse Juego 12 cortapasta inox anillo sencillo Set 9 tagliapasta inox sstella liscio P Pastry cutter star, plain (set of 9 pcs.) o Edelstahlteigausstecher Ster E Glatt (Set 9 st.) G JJeu de 9 coupe-pâte en inox étoile lisse é JJuego 9 cortapasta inox estrella liso e Set 9 tagliapasta praline inox Stainless steel praline cutters (set of 9 pcs) Edelstahlteigausstecher Praline (Set 9 st.) Jeu de 9 coupe-pâte pralines en inox Juego 9 cortapasta praline inox Set 4 tagliapasta assortiti in latta Set of 4 pcs pastry cutter in tin Set 4 Verschied. Teigausstecher Jeu de 4 coupe-pâte assortis Juego 4 cortapasta surtidos Set 2 tagliapasta assortiti in latta Set of 2 pcs pastry cutter in tin Set 2 Verschied. Teigausstecher Jeu de 2 coupe-pâte assortis Juego 2 cortapasta surtidos 161 Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Griglia tagliabiscotti cuore Pack Size (cm) Box 285600 C 60 x 40 x 2 6 pcs. 285601 C 60 x 40 x 2 6 pcs. 285602 C 60 x 40 x 2 6 pcs. Sheet of cutters: hearts Teigausstechgitter Herz Grille coupe-biscuits en forme de cœur Plantilla cortagalletas corazón Griglia tagliabiscotti mezzi di trasporto Sheet of cutters: vehicles Teigausstechgitter Transportm. Tel Grille coupe-biscuits en forme de véhicules Plantilla cortagalletas medios de transporte Griglia tagliabiscotti strumenti musicali Sheet of cutters: musical instruments Teigausstechgitter Musik Grille coupe-biscuits musique Plantilla cortagalletas música 162 Item Contenitori per pasticcini (1000 pz.) Baking cases (1000 pcs.) Gebäckhütchen - Pack. M. (1000 st.) Conteneur pâtisseries (1000 pièces) Cápsula de papel para pasteles (cf. 1000 pz.) Sottotorta rotondi (1000 pz.) Round doyleys (1000 pcs) Tortenspitze - Pack. M. (1000 st.) Dessous de gâteau (1000 pièces) Bandeja torta (cf. 1000 pz.) Sottotorta quadrati e rettangolari (1000 pz.) Square and rectangular doyleys (1000 pcs) Tortenspitze Rechteck./ Quadr. (1000 st.) Dessous de gateau rectangulaire/carré (1000 pièces) Bandeja torta rect/cuadr. (cf. 1000 pz.) Pack Size (cm) 290001 290002 290003 290004 290005 290006 290007 290008 290009 290010 290011 290012 - Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 18 24 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 290101 290102 290103 290105 290106 290108 290110 290111 290112 290113 290114 290115 290116 290117 290118 290119 - Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 90 x 50 mm 120 x 80 mm 140 x 80 mm 160 x 100 mm 190 x 100 mm 220 x 140 mm 240 x 170 mm 260 x 180 mm 280 x 190 mm 300 x 210 mm 320 x 210 mm 340 x 240 mm 360 x 250 mm 380 x 260 mm 400 x 280 mm 420 x 320 mm 290201 290202 290204 290205 290206 - 140 180 200 300 360 A Scatola B Blister/Skinpack Box x x x x x x x x x x x x x x x x x 14 16 20 21 25 25 25 25 22 20 21 25 240 300 400 400 460 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 163 mm mm mm mm mm C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Busta per cuoco Pack Size (cm) Box 290300 - 8,5 30 pcs. 290400 - 21,6 10 pcs. 290502 - large 100 pcs. Low forage hat Kochmütze Toque de cuisinier Gorro de cocinero estilo sobre Cappello da cuoco standard Pleated hat - standard Kochhut “Standard” Chapeau de cuisinier standard Gorro de cocinero estándar Copricapo “lady” ‘Lady’ headwear Haube “Lady” Couvre-chef “lady” Gorra “lady” 164 Item Sessola in plastica Flour scoop in polypropylene Plastikschaufel Pelle plastique Librador plástico Misurino in plastica Measuring cup Plastikmessbecher Verre mesureur en plastique Medidor plástico Griglia inox Flat rack Edelstahlgitter Grille en inox Parrilla inox Griglia tonda cromata con piedini Pack Size (cm) Cap (cl) 290619 290625 290631 290635 290640 - 290702 290705 290710 290720 290730 290750 - 291053 291060 291065 C C C 53 x 32,5 - GN1/1 60 x 40 65 x 53 - GN2/1 291066 C Ø 36 291067 C Ø 28 Box 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 19 25 31 35 40 0,25 0,5 1 2 3 5 l l l l l l 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Cake cooling tray with feet Verchromtes Rundes Gitter m. Füsschen Grille ronde chromée à pieds Parrilla redonda cromada c/ pies Griglia tonda cromata 165 Cake cooling tray Verchromtes Rundes Gitter Grille chromée ronde Parrilla redonda cromada A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Stampo in plastica per tronco a triangolo, semicerchio e fantasia Plastic long rolled cake mould - triangle, half circle and fantasy Gerade Form Moule à bûche Molde tronco Kit 2 stampi semifreddo rettangolari in plastica Pack Size (cm) Box 291201 291202 291203 291204 - 48 48 48 48 291402 C 16 x 32,5 x 5,5 - 15 x 26,5 x 4,5 6 pcs. 291407 C 28,5 x 24 x 5,5 - 24,5 x 20 x 4,5 6 pcs. x 6,5 x 7 triangolo/triangle x 6,5 x 7 semicerchio/half circle x 6,5 x 7 fantasia/fantasy x 5 x 4 semicerchio/half circle Kit of 2 pcs. plastic semifreddo mould, rectang. Kit 2 Rechteck. Formen f. Halbgefrorenes Kit de 2 moules à parfaits rectangulaires Juego 2 moldes rectangulares para postres helados Kit 2 stampi semifreddo quadrati in plastica Kit of 2 pcs. plastic semifreddo mould, square Kit 2 Quadr. Formen f. Halbgefrorenes Kit de 2 moules à parfaits carrés Juego 2 moldes cuadrados para postres helados 166 Item Stampo basso con tubo in alluminio Aluminium shallow mould with tube Niedrige Form M. Loch Moule bas avec tube Molde bajo con tubo Stampo cassata in alluminio Pack Size (cm) Box 291514 291522 291524 C Ø 14 x 5,1 Ø 22 x 6,9 Ø 24 x 7,6 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 291612 291613 - Ø 12 x 10 Ø 13 x 10,7 3 pcs. 3 pcs. 291614 B Ø 10 3 pcs. 291615 C Ø 23 x 10,5 3 pcs. 2917124 C h. 4,9 3 pcs. 291722 C Ø 22 x 12,5 3 pcs. Aluminium cassata mould Cassata-Form Moule à cassate Molde casata Stampo cassata conico in alluminio Aluminium conical cassata mould Konische Cassata-Form Moule à cassate conique Molde cónico casata Stampo zuccotto in alluminio Aluminium ‘Zuccotto’ mould Zuccotto-Form Moule à zuccotto Molde “zuccotto” Set 4 pezzi stampo americano festonato con tubo in alluminio Aluminium ‘Gugelhopf’ mould (4 pcs.) Amerik. Feston. Form M. Loch (4 St.) 4 pièces moule américain festonné avec tube Molde americano fest. c/tubo (4 pz.) Stampo americano festonato con tubo in alluminio Aluminium american mould festooned with tube Amerik. Feston. Form M. Loch Moule américain festonné avec tube Molde americano fest. c/tubo 167 Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Stamp plumcake Stampo alluminio in allu Pack Size (cm) Box 291826 C 26 x 7,6 3 pcs. 291924 291928 C C Ø 24 x 6,2 Ø 28 x 6,8 3 pcs. 3 pcs. 292070 - Ø 7 - h 1,8 12 pcs. 292195 - 9,5 x 5,1 x 1,4 12 pcs. 292280 292299 - 8 x 3,3 x 1,2 10 x 4,3 x 1,3 12 pcs. 12 pcs. Alumin Aluminium plumcake mould Plumcake-Form Plumca Moule à plum-cake Molde plum-cake M Tortiera conica alta silverstone in alluminio antiaderente Silverstone high conical cake tin in aluminium with non stick coating Hohe Kon. Tortenform Antihaftbesch. Moule à gâteau haut antiadh. Molde torta cónico alto antiadherente Stampo tartelletta tondo diritto in alluminio antiaderente Canapé mould round straight in aluminium with non stick coating Törtchenform Moule à tartelette Molde tartaleta Stampo tartelletta rettangolare diritto in alluminio antiaderente Canapé mould rectangular straight in aluminium with non stick coating Antihaftbesch. Rechteck. Form Moule rectangulaire antiadhésif Molde rectángular antiadherente 168 Stampo barchetta in alluminio antiaderente Boat mould in aluminium with non stick coating Schiffchenform Moule à barquette Molde barco A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item 4 pz. stampo conico festonato in alluminio Pack Size (cm) Box 2923134 B Ø 12 x 6 3 pcs. 292320 C Ø 20 x 8 3 pcs. 292413 B Ø 13 x 10 3 pcs. 292620 C Ø 20 x 21 3 pcs. 292720 C Ø 20 x 21 3 pcs. 292820 C Ø 20 x 8 3 pcs. Aluminium “Brioche” mould - 4 pcs Kon. Feston. Form (4 St.) 4 pieces moule conique festonné Molde cónico festoneado (4 pz.) Stampo conico festonato in alluminio Aluminium “Brioche” mould Kon. Feston. Form Moule conique festonné Molde cónico festoneado Stampo conico festonato alto in alluminio Aluminium “Brioche” mould Kon. Feston. Form - Hoch Moule conique festonné haut Molde cónico festoneado alto Stampo pan brioche in alluminio Aluminium Mould Form Pan Brioche Moule à pain brioche Molde pan brioche Stampo alto con tubo in alluminio Aluminium high holed conical shaped mould Hohe Form M. Loch Moule haut avec tube Molde alto con tubo Stampo margherita in alluminio Aluminium ‘Daisy’ mould Form Margerite Moule margherita Molde margarita 169 Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Stampo diamante in alluminio Pack Size (cm) Box 292920 C Ø 20 x 10 3 pcs. 2930094 B Ø 9,5 x 7 3 pcs. 2931074 B Ø7x4 3 pcs. 2932094 B Ø 9,5 x 7 3 pcs. 2933084 B Ø8x5 3 pcs. 2934084 B Ø8x8 3 pcs. Aluminium ‘Diamond’ mould Form Diamant Moule diamant Molde diamante Stampo conico ricamato in alluminio - 4 pz Aluminium shaped pudding mould (4 pcs) Kon. Form Ausgeschmückt (4 St.) Moule conique brodé (4 pièces) Molde cónico ribeteado (4 pz.) Stampo budino s/orlo conico in alluminio - 4 pz Aluminium conical shaped pudding mould (4 pcs) Kon. Puddingform - Randlos (4 St.) Moule à flan sans bord conique (4 pièces) Molde budín s/borde cónico (4 pz.) Stampo bombato ricamato in alluminio - 4 pz Aluminium shaped pudding mould - 4 pcs Geschwungene Form Ausgeschmückt (4 St.) Moule bombe brodé (4 pièces) Molde bombeado ribeteado (4 pz.) 170 Stampo budino s/orlo conico liscio in alluminio - 4 pz Aluminium plain bottom pudding mould - 4 pcs Kon. Puddinform Oh. Rand Glatt (4 St.) 4 pièces moule à flan sans bord conique lisse St. budín s/borde cónico sencillo (4 pz.) Stampo monodose festonato in alluminio - 4 pz Aluminium conical shaped mould (4 pcs.) Feston. Einportionenform (4 St.) Moule pour une dose festonné (4 pièces) Molde monodosis festoneado (4 pz.) A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Pack Size (cm) Box 2935084 B Ø8x9 3 pcs. 2936074 B 7x7 3 pcs. 2937094 B Ø9x4 3 pcs. 2981084 B 9x6x4 3 pcs. 2938104 B 10 x 7 x 2 3 pcs. 2939064 B Ø6x2 3 pcs. Item Stampo babà con orlo in alluminio - 4 pz Aluminium rimmed babà - 4 pcs Babà -Form M. Rand (4 St.) Moule à babà avec bord (4 pièces) Molde bizcocho borracho con borde (4 pz.) Stampo budino senza orlo quadro in alluminio - 4 pz Aluminium square pudding mould - 4 pcs Puddingform Oh. Rand Quadrat. (4 St.) 4 pièces moule à flan sans bord carré Molde budín s/borde cuadrado (4 pz.) Stampo bombato slabbrato in alluminio - 4 pz Aluminium chipped rim curved pudding mould - 4 pcs Geschwungene Form Abgekantet (4 St.) 4 pièces moule bombe sans lèvres Molde bombeado sin ribete (4 pz.) 4 pz. stampo plumcake in alluminio Aluminium plumcake mould - 4 pcs Plumcake-Formen (4 St.) 4 pièces moule à plum-cake Molde plum-cake (4 pz.) Stampo bocconotto slabbrato in alluminio - 4 pz Aluminium chipped rim oval pastry mould - 4 pcs Bocconotto-Form Abgekantet (4 St.) 4 pièces moule à bocconotto sans lèvres Molde bocconotto sin ribete (4 pz.) Stampo bocconotto basso in alluminio - 4 pz Aluminium low pastry mould - 4 pcs Bocconotto-Form Niedrig (4 St.) 4 pièces moule à bocconotto bas Molde bocconotto bajo (4 pz.) 171 Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Stampo bocconotto alto in alluminio - 4 pz Pack Size (cm) Box 2940074 B Ø 7 x 3,5 3 pcs. 294114 B Ø 14 x 3 3 pcs. 294299 B 6,5 x 4,5 3 pcs. 294324 - Ø 24 x 2,9 3 pcs. 294398 294399 C C Ø 22 - 24 x 2,9 Ø 26 - 28 x 2,9 3 pcs. 3 pcs. 294498 294499 C C Ø 22 - 24 x 4,6 Ø 26 - 28 x 4,6 3 pcs. 3 pcs. Aluminium high pastry mould - 4 pcs Bocconotto-Form Hoch (4 St.) 4 pièces moule à bocconotto haut Molde bocconotto alto (4 pz.) Tortiera fondo fiore in alluminio Aluminium flower bottom baking-pan Tortenform M. Blumenboden Moule à gâteau profond à fleur Molde para torta fondo flor Set 6 stampini pasticceria in alluminio Kit of 6 pcs aluminium pastry moulds Set m. 6 Gebäckformen Jeu de 6 petits moules à pâtisserie Juego 6 moldes pequeños repostería Tortiera conica bassa in alluminio Aluminium low conical baking pan Kon. Tortenformen - Niedrig Moule à gâteau conique bas Molde torta cónico bajo 172 Set 2 tortiera conica bassa in alluminio Set of 2 pcs aluminium low conical baking pan Set m. 2 Kon. Tortenformen - Niedrig Jeu de 2 moules à gâteau coniques bas Juego 2 moldes torta cónicos bajos Set 2 tortiera conica alta in alluminio Set of 2 pcs aluminium high conical baking pan Set m. 2 Kon. Tortenformen - Hoch Jeu de 2 moules à gâteau coniques hauts Juego 2 moldes torta cónicos altos A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Tortiera tonda alta festonata in alluminio Pack Size (cm) Box 294525 C Ø 25 x 4 3 pcs. 294624 C Ø 24 x 2,3 3 pcs. 294730 C 30 x 20 x 2,7 3 pcs. 294820 C Ø 20 x 11,8 3 pcs. 294926 C 26 x 13 x 8 3 pcs. 295026 C Ø 26 x 9 3 pcs. Aluminium shaped edge round high baking pan Hohe Festonierte Runde Tortenform Moule à gâteau rond haut festonné Molde para torta redondo alto festoneado Tortiera tonda liscia bordo festonato in alluminio Aluminium shaped edge round baking pan Glatte Runde Tortenform m. Feston. Rand Moule à gâteau rond lisse bord festonné Molde torta redondo liso borde festoneado Tortiera rettang. liscia bordo festonato in alluminio Aluminium shaped edge rectangular baking pan Glatte Rechteck. Tortenform m. Feston. Rand Moule à gâteau rectang. lisse bord festonné Molde torta rectangular liso borde festoneado Stampo americano liscio in alluminio antiaderente American plain mould in aluminium with non stick coating Antihaftbesch. Amerikan. Form - Glatt Moule américain lisse antiadhésif Molde americano sencillo antiadherente Stampo plumcake in alluminio antiaderente Plumcake mould in aluminium with non stick coating Antihaftbesch. Plumcake-Form Moule à plum-cake antiadhésif Molde plum-cake antiadherente Stampo basso con tubo in alluminio antiaderente Savarin mould in aluminium with non stick coating Antihaftbesch. Niedr. Form m. Loch Moule bas avec tube antiadhésif Molde savarín bajo antiadherente 173 Accessori pasticceria Patisserie accessories Pack Size (cm) 2951606 B Ø6x2 6 pcs. 2951806 B Ø8x3 6 pcs. 2952806 B Ø8x4 6 pcs. 2953104 B 10 x 4 x 4 6 pcs. 295400 D 36 x 17 x 2 3 pcs. 295500 B h. 1,5 6 pcs. Item 6 pz. stampo brioche coste piccole antiaderente Note Box Non sticking small fluted brioche mould - 6 pcs Brioche-Form Kl. Rillen (6 St.) 6 pièces moule à brioche à petites côtes Molde brioche estrías pequeñas (6 pz.) 6 pz. stampo brioche piccolo coste grandi antiaderente Non sticking small brioche mould - 6 pcs Brioche-Form Kl. Gr. Rillen (6 St.) 6 pièces petit moule à brioche à grandes côtes Molde brioche pequeño estrías anchas (6 pz.) 6 pz. stampo brioche alto antiaderente Non sticking high fluted brioche mould - 6 pcs Brioche-Form - Hoch (6 St.) 6 pièces moule à brioche haut Molde brioche alto (6 pz.) 4 pz. stampo ovale festonato antiaderente Non sticking oval shaped mould - 4 pcs Ovale Feston. Form (4 St.) 4 pièces moule ovale festonné Molde ovalado festoneado (4 pz.) 174 Stampo madeleines multiplo antiaderente Non sticking multiple madeleines mould Mehrfach-MadeleinesForm Moule à madeleines multiple Molde magdalenass múltiple Set 4 stampini pasticceria antiaderente Kit of 4 pcs non sticking small pastry moulds Set 4 Gebäckformen Jeu de 4 petits moules à pâtisserie Juego 4 pequeños moldes repostería A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Tortiera tonda bassa lamiera blu Blue steel low round baking-pan Niedr. Runde Blechtortenform - Blau Moule à gâteau rond bas en tôle bleue Molde torta redondo bajo chapa azul Carta di 36 formine antiaderenti Pack Size (cm) 295601 295602 295603 C C C Ø 22 x 2,5 Ø 24 x 2,5 Ø 26 x 2,5 295800 B h. 2 2958014 B Ø6x7 2958026 B Ø8x4 2958036 B Ø8x3 296001 C Ø 24 x 10 Box 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Non sticking small pastry moulds - 36 pcs Papier m. 36 Antihaftbesch. Formen Papier de 36 moules antiadhésifs Papel con 36 moldes antiadherentes Carta con 4 stampi per babà antiaderente Non sticking babà mould - 4 pcs Papier m. 4 Antihaftbesch. Formen für Babà Papier avec 4 moules pour babà antiadhésif Papel con 4 moldes bizcocho borracho antiadher. Carta di 6 savarins bucate antiaderente Non sticking savarin mould - 6 pcs Papier m. 6 Antihaftbesch. Savarin-Formen M. Loch Papier de 6 savarins antiadhésif Papel antiadherente con hueco para 6 savarines Carta di 6 millasson rotonda liscia antiaderente Non sticking millasson mould - 6 pcs Papier m. 6 Millasson Rund Glatt Papier de 6 millassons rond lisse Papel redondo liso de 6 millasson Charlotte antiaderente Non sticking charlotte Antihaftbesch. CharlotteForm Charlotte antiadhésive Molde charlotte antiadherente 175 Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Diplomate/bavarois antiaderente Pack Size (cm) 296002 C Ø 18 x 9 296004 C 37 x 27 x 2 296005 C Ø 24 x 5 296006 C Ø 22 x 5 296007 C 24 x 24 x 5 296008 C 22 x 22 x 5 Non sticking bavarois Antihaftbesch. Diplomate/ Bavarois Diplomate/bavarois antiadhésif Diplomate/bavarois antiadherente Placca pasta roll. bordata in alluminio antiaderente Baking plate in aluminium with non stick coating Antihaftbesch. Platte f. Rollenteig m. Rand Plaque pâte roulée bordée antiadhésive Placa masa arrollada ribeteada antiadherente Savarin bucata antiaderente Non sticking savarin mould Antihaftbesch. Savarin-Form m. Loch Savarin antiadhésif Savarín con hueco antiadherente Forma savarin con spirali antiaderente Non sticking “trois freres” ring mould Savarin-Form m. Spiralen u. Antihaftbesch. Moule à savarin avec spirales antiadhésif Molde savarín c/espirales antiadherente 176 Forma per torta manquè antiaderente Non sticking square mould Antihaftbesch. Form f. Manquè - Torte Moule pour gâteau manque antiadhésif Molde para torta manquè antiadherente Forma per torta manquè antiaderente Non sticking square mould Antihaftbesch. Form f. Manquè - Torte Moule pour gâteau manque antiadhésif Molde para torta manquè antiadherente A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Forma per patè antiaderente Pack Size (cm) 296009 C 27 x 14 x 8 296120 296140 C C Ø 20 x 3,5 Ø 28 x 3,5 296240 296242 296250 C C C Ø 28 x 3,5 Ø 30 x 3,5 Ø 32 x 3,5 29633012 B Ø 6 x 2,5 29635012 B Ø8x3 2963706 B Ø 10 x 2,5 Non sticking patè mould Antihaftbesch. Patè - Form Moule à pâte antiadhésif Forma para patè antiadherente Forma tonda scanalata bassa antiaderente Non sticking round mould, fluted edges Antihaftbesch. Niedrige Geriefte Rundform Moule rond rainure bas antiadhésif Molde redondo rizado bajo antiadherente Forma tonda scanalata bassa antiad. fondo mobile Non sticking round mould, fluted edges, loose bottom Antihaftbesch. Niedrige Geriefte Rundform, Herausnehmb. Boden Moule rond rainure bas antiadhésif, fond amovible Molde redondo rizado bajo antiadherente, fondo móvil Carta 12 tartelette rotonde scanalate antiad. Non sticking round fluted mould - 12 pcs Antihaftbesch. Papier m. 12 Runden Gerieften TarteletteFormen Papier de 12 tartelettes rondes rainurees antiadhésif 12 moldes tarteleta redonda ondulada antiadherente Carta 12 tartelette rotonde scanalate antiad. Non sticking round fluted mould - 12 pcs Antihaftbesch. Papier m. 12 Runden Gerieften TarteletteFormen Papier de 12 millassons rond lisse 12 moldes tarteleta redonda ondulada antiadherente Carta 6 tartelette rotonde scanalate antiaderenti Non sticking round fluted mould - 6 pcs Antihaftbesch. Papier m. 6 Runden Gerieften TarteletteFormen Papier de 6 millassons rond lisse 6 moldes tarteleta redonda ondulada antiadherente 177 Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Forma torta quadrata bordo scanalato antiad. Pack Box Size (cm) 296410 C 23 x 23 x 2,5 296910 C 35 x 11 x 2,5 297800 C 60 x 40 x 6 298009 298010 A 3 floors Ø 20/26/32 4 floors Ø 20/26/32/40 298019 C Ø 30 x 2 Non sticking square mould, fluted, loose bottom Quadr. Tortenform m. Geriftem Rand u. Antihaftbesch. Moule à gâteau carré à bord rainure antiadhésif Molde torta cuadrado borde rizado antiadherente Forma torta bordo scanalato antiaderente Non sticking mould, fluted, loose bottom Antihaftbesch. Tortenform m. Gerieftem Rand Moule à gâteau à bord rainure antiadhésif Molde torta borde rizado antiadherente Vassoio in alluminio con coperchio in plastica Aluminium tray with plastic cover Tablett + Deckel Plateau + couvercle Bandeja+tapa Alzata per torte rotonda in alluminio tubo centrale, 3 - 4 piani Aluminium multiple cake stand - round Runder Tortenaufsatz M. Mittelrohr 3-4 Ebenen Présentoir rond à tube central à 3-4 étages Tortera redonda tubo central 3-4 pisos 178 Stampo decora crostate in plastica 3 pcs. Plastic stencil for grating pastry Form f. Mürbteigkuchendekorierung Moule décoratif pour tartes Molde decora tartas A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Pack Size (cm) 298100 C 32 x 28 298101 C 32 x 28 2981084 B 9x6x4 298110 C 20,5 x 29 x 2,5 298200 C Ø 32 x 11 298210 D 34 x 9 Item Alzatina coniglietto Box Bunny cake stand Häschen-Aufsatz Petit présentoir en forme de petit lapin Tortera conejito Alzatina clown Clown cake stand Clown-Aufsatz Petit présentoir en forme de clown Tortera clown 4 pz. stampo plumcake in alluminio 6 pcs. Aluminium plumcake mould - 4 pcs Plumcake-Formen (4 St.) 4 pièces moule à plum-cake Molde plum-cake (4 pz.) Forma torta rett. bordo scanalato antiaderente Non stick. rect. mould, fluted, loose bottom Antihaftbesch. Rechteck. Tortenform m. Gerieftem Rand Moule à gâteau rectang. à bord rainure antiadhésif Molde torta rectangular borde rizado antiadherente Alzata girevole per decorazione torte plastica 179 Revolving cake stand Drehb. Aufsatz f. Tortendekoration Plastik Présentoir tournant pour la decoration des gâteaux en plastique Tortera giratoria de plástico para decoración tortas Spatola flessibile poliamide antiaderente Non sticking spatula Antihaftbesch. Flex. Polyamid-Schaufel Spatule flexible en polyamide antiadhésif Espátula flex poliamida antiadherente 12 pcs. Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Diplomate/bavarois ferro bianco Pack Size (cm) 298410 C Ø 16 x 9 298500 C Ø 20-22-24-26-28-30-32-34 298550 C Ø 24 x 6 298630 C Ø 28 x 3 Box 3 pcs. Tin plate diplomate mould Diplomate/Bavarois Weissblech Diplomate/bavarois en ferblanc Diplomate/bavarois hierro blanco Set 8 dischi sottotorta in plastica Set of 8 pcs plastic plates Set m. 8 Tortenunterlegscheiben aus Plastik Jeu de 8 disques pour dessous de gâteau en plastique Juego de 8 blondas de plástico Forma tonda ferro bianco Tin plate springform mould with 2 bottoms Rundform Weissblech Moule rond en fer-blanc Molde redondo hierro blanco Tortiera tonda bordo liscio in latta Tin plate round cake, loose bottom Runde Tortenform m. Glattem Rand Moule à gâteau rond à bord lisse Molde torta redondo borde liso 180 Lucido Bright 3 pcs. Item Imbuto colatore inox manico e supporto in plastica Pack Cap (cl) Note 305300 A Size (cm) Ø 20 0,9 l 305400 305410 A Ø 20 Ghiera/Spare part 1,5 l 305500 - 291053 C Automatic piston funnel with plastic handle and stand Edelstahlsieb Passoire en inox Colador inox Imbuto colatore inox comprensivo di supporto Stainless steel funnel strainer, support included Edelstahlgiesstrichter Entonnoir en inox Embudo colador inox Supporto per imbuto colatore Support for strainer filler Halterung F. Giesstrichter Support pour entonnoir Soporte para embudo colador Griglia per colatoio per decorazione cioccolato 53 x 32,5 - GN1/1 Flat rack for appliance to coat and to glaze Edelstahlgitter f. Sieb Grille en inox pour passoire Parrilla inox para coladera 181 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Accessori pasticceria Patisserie accessories Pack Item Pettine per decorazioni in plastica 305801 305802 305803 C C C Size (cm) 70 70 70 Plastic comb for decoration Dekorierkamm Peignes de décoration Peine decoración 305801 Telaio estensibile in acciaio inox 305802 306101 C da from 30 x 30 a/to 57 x 56 - h. 4 306201 306202 306203 C C C 60 x 40 x 3 60 x 40 x 4 60 x 40 x 5 306300 C 56 x 8 Stainless steel extensible frame Verlängerbarer Rahmen Gabarit extensible Bastidor extendible Telaio in plastica per stesura biscuit Plastic frame for biscuit Keksrahmen Gabarit pour biscuits Bastidor galletas Spatola in plastica per biscuit Special plastic adjustable spatula for biscuit Keksspachtel Spatule pour biscuits Espátula galletas 182 1 305803 2 3 Pack Size (cm) 306400 A 60 x 40 306500 A 60 x 40 306600 C 60 x 40 309000 C l. 305 mt. - h. 40 mm. - 90 μ Item Tappeto antiaderente per dolci - fiberlux . Non-stick baking mat - fiberlux viennoiserie and confectionery Konditoreirahmen Fiberlux Toile à pâtisserie fiberlux Tela repostería fiberlux Foglio cottura Maplon 3,5 (4 pezzi) Baking paper Maplon 3,5 (4 pcs) Backpapier (Maplon 3,5) - Pack. 4 St. Feuille pour cuisson (Maplon 3,5). Conf. 4 pièces Placa de cocción (Maplon 3,5) - conf. 4 pz. Foglio pretagliato neutro (50 pezzi) Precut paper (50 pcs.) Nastro acetato neutro Ribbon for mousse Azetatband Neutral Ruban en acétate neutre Cinta de acetato neutra 1. Spatolare in maniera uniforme la pasta per la decorazione sul tappeto antiaderente. Spread the decoration pastry uniformly on the non-stick mat. 2. Appoggiare il pettine per la decorazione sul foglio e, tirandolo nella direzione desiderata, creare il decoro. Passare in congelatore. Rest the decorating comb on the sheet and create the decoration by drawing it in the desired direction. Put into the freezer. 4 3. Stendere in maniera uniforme la pasta per il biscuit. Cuocere in forno. Spread the biscuit pastry uniformly. Bake in the oven. 4. Togliere, con delicatezza, il tappeto antiaderente. Carefully remove the non-stick mat. 5. Con gli appositi tagliapasta regolabili tagliare il prodotto, creando le fasce di biscuit della larghezza desiderata. With the special adjustable cutters, cut the product, creating biscuit strips of the desired width. 5 183 Accessori pasticceria Patisserie tisserrie ie accessories accessories Pack Item Griglia in plastica per decorazione biscuit Plastic grill for decorated biscuit Gitter Grille à trous Rejilla con agujeros 306808 306810 306811 306812 306814 306817 C C C C C C Size (cm) 60 60 60 60 60 60 x x x x x x 40 40 40 40 40 40 Cuore/Heart Ovale/Oval Scacchi/Chess Stella/Star Tris Poker 1. Posizionare la griglia sopra il tappeto antiaderente e spatolare in maniera uniforme la pasta per la decorazione. Position the grille above the non-stick mat and uniformly spread the pastry for decoration. 2. Sollevare con delicatezza la griglia, la vostra decorazione è pronta per essere posta nel congelatore. Gently raise the grille. Your decoration is ready to be placed in the freezer. 1 2 184 Cod. 306808 Cod. 306810 Cod. 306814 Cod. 306817 Cod. 306811 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag Cod. 306812 D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item 307106 307107 307108 307115 307121 307128 307129 307139 307140 307144 307148 307149 307150 M Mascherina in plastica per decorazione torta p P Plastic mask for decoration Plastikschablone f. P Tortendekoration T Masque en plastique M pour la décoration des gâteaux Plantilla de plástico para decoración torta Pack D D D D D D D D D D D D D Size (cm) Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Box 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Cod. 307106 Cod. 307107 Cod. 307108 Cod. 307115 Cod. 307121 Cod. 307128 Cod. 307129 Cod. 307139 Cod. 307140 Cod. 3071144 Cod. 307148 Mascherina in plastica per decorazione krapfen 307204 307213 Cod. 307149 D D Ø 12 Ø 12 Cod. 307150 6 pcs. 6 pcs. Plastic mask for doughnut decoration Plastikschablone F. Krapfendekoration Masque en plastique pour la décoration des pets-de-nonne Plantilla de plástico para decoración krapfen Cod. 307204 Serie 10 mascherine stencil per cappuccino 10 Plastic mask for ‘Cappuccino’ decoration 10 Stencil-Schablonenserie f. Cappuccino Série de 10 masques stencil pour Cappuccino Serie 10 plantillas stencil para Cappuccino 307400 D Ø 9,5 Cod. 307213 6 pcs. 185 Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Forchettina torta “Vienna” Pack Size (cm) T.(mm) Box 310124 A 16,5 3 12 pcs. 310150 A 26 3 310224 A 16,5 3 12 pcs. 310250 A 26 3 310324 A 16,5 3 12 pcs. 310350 A 26,5 3 Cake fork ‘Vienna’ Tortengabel “Vienna” Fourchette à tarte “Vienna” Tenedor para tarta “Vienna” Pala torta “Vienna” Cake server ‘Vienna’ Tortenschaufel “Vienna” Pelle à tarte “Vienna” Pala tarta “Vienna” Forchettina torta “Roma” Cake fork ‘Roma’ Tortengabel “Roma” Fourchette à tarte “Roma” Tenedor para tarta “Roma” Pala torta “Roma” Cake server ‘Roma’ Tortenschaufel “Roma” Pelle à tarte “Roma” Pala tarta “Roma” 186 Forchettina torta ““Copenhagen Cake fork ‘Copenhagen’ Tortengabel “Copenhagen” Tortengab Fourchette à tarte Fourchett “Copenhagen” “Copenha Tenedor para tarta “Copenhagen” Pala torta “Copenhagen” Copenh g Cake server ‘Copenhagen ‘Copenhagen’ Tortenschaufel “Copenhagen” Pelle à tarte “Copenhagen” Pala tarta “C “Copenhagen” hagen” Item Pala per torta a coltello unipezzo Pack Size (cm) Note 320000 A 31 320100 A 32 320200 A 30 320300 3203001 A B 30 30 320400 A 31 Decorated pie server Tortenheber Pelle à gâteau avec couteau unip. Pala-cuchillo torta unip. Pala per torta a coltello unipezzo Pie server Tortenheber Pelle à gâteau avec couteau en une piece Pala-cuchillo torta unip. Pala per torta unipezzo Decorated pie server Tortenheber Pelle à gâteau en une pièce Pala torta monopieza Pala per torta a lama dentellata unipezzo Serrated decorated pie server Tortenheber m. Gezackter Klinge Pelle à gâteau dentelée en une pièce Pala torta dentada monopieza Pala per torta unipezzo 187 Pie server Tortenheber Pelle à gâteau en une pièce Pala torta monopieza Lucido Bright Ornato Decorated A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Pala per torta triangolare manico bianco Pack Size (cm) Note 3205001 B 25 320600 3206001 A B 25 25 320800 3208001 A B 29 29 } } Pie server white handle Tortenheber m. Weissem Griff Pelle à gâteau triangulaire m/blanc Pala torta mango blanco Pala per torta triangolare Pie server Dreieckstortenheber Pelle à gâteau triangulaire Pala torta triangular Pala per “Tiramisù” Pie server Tortenheber Pelle à gâteau Pala torta 188 Item Alzata per dolci Cake stand Süssspeisenaufsatz Présentoir à desserts Tortera bollería Espositore per torta Cake stand Tortenständer Présentoir à desserts Portatartas Spargicacao Pack Cap (cl) Size (cm) Note 420418 420424 A A Ø 18,5 x 8,5 Ø 24 x 9 } } 420507 420511 420515 420607 420611 420615 420707 420711 420715 A A A A A A A A A Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø } } } } } } } } } 470500 A 9 470700 A Ø 13 472600 C 14 20 20 20 25 25 25 30 30 30 x x x x x x x x x 7 11 15 7 11 15 7 11 15 Cocoa sprinkler Kakaostreuer Saupoudreuse cacao Esparcidor de cacao Spremiagrumi 50 Citrus juicer Zitrusfrüchtepresse Presse agrumes Exprimidor Sbuccialimone m/bianco 189 Lemon peeler - white handle Zitronenschäler Péle-citron à manche blanc Pelalimón mango blanco Lucido Bright } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Accessori pasticceria Patisserie accessories Item Sessola in acciaio Pack Size (cm) 477900 C 24 506800 506801 506802 - 180 ml 360 ml 720 ml 700000 A 700100 D 700400 D Cap (cl) Box 12 pcs. Steel all purpose scoop Mehlschaufel aus stahl Pelle universelle en acier Librador de acero Sessola in policarbonato Polycarbonate ice scoop Mehlschaufel aus Polykarbonat Pelle en polycarbonate Librador de policarbonato Scioglitore per cioccolato 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 350 Chocolate dry melting container Schokoladenschmelzer Délayeur pour chocolat Cazo para disolver chocolate Cannello Chef’s torch Flambierbrenner Chalumeau Soplete de repostería 190 Nonnettes 6 forme acciaio inox h. 4,5 Stainless steel nonnettes - 6 pcs Nonnettes 6 Edelstahlformen Nonnettes 6 moules inox 6 moldes inox para nonnettes Lucido Bright } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 191 Accessori in rame Copper accessories esss Item Cioccolatiera in rame e ceramica Pack Size (cm) 700500 A Ø 10 700600 A Ø 16 700700 A Ø 7,5 700800 A Ø 10 Copper & ceramics chocolate fondue set Schokoladenkännchen Kupfer u. Keramik Chocolatière - cuivre et céramique Chocolatería - cobre y cerámica Bagnomaria in rame e ceramica Copper & ceramics bainmarie Wasserbad - Kupfer u. Keramik Bain-marie - cuivre et céramique Baño maría - cobre y cerámica Casseruolina alta in rame Copper small saucepan Kleine Hohe Kasserolle Kupfer Petite casserole haute cuivre Cazo alto - cobre Casseruolina burro in rame e ceramica Copper & ceramics melted butter casserole Butter-Kasserolle - Kupfer u. Keramik Casserole beurre - cuivre et céramique Cazo mantequilla - cobre y cerámica 192 PERCHÉ SCEGLIERE IL RAME Il rame possiede numerosi vantaggi: innanzitutto la sua eccellente conducibilità termica (392 W/m°K) evita i rischi di surriscaldamenti locali e consente un notevole risparmio energetico. È indispensabile in alcune preparazioni quali la lunga cottura a calore costante e, in pasticceria, per la perfetta riuscita di creme e zucchero caramellato. Inoltre è battericida, non emette sostanze nocive per l’ambiente e risulta riciclabile al 100%. CONSIGLI D’USO • Non porre sul fuoco il recipiente vuoto, per evitare danni alla stagnatura interna. • Cuocere sempre a fiamma moderata. • Non utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia dell’interno. • Per riportare il rivestimento esterno all’originale brillantezza è sufficiente passare con delicatezza un limone sulla superficie. Item Pack Size (cm) 700900 A 700901 A 701000 A Ø 16 701100 A Ø 24 Ø 20 Ponsonetto in rame Copper zabaglione bowl Zabaglione-Topf - Kupfer Casserole en cuivre Cazo - cobre Base per ponsonetto in rame Copper zabaglione bowl stand Gestell f. Zabaglione-Topf Kupfer Basse pour casserole en cuivre Base para cazo - cobre Casseruola zucchero in rame Copper sugar saucepan Zuckerkasserolle In Kupfer Casserole à sucre en cuivre Cacerola azúcar de cobre Padella 1 manico in rame Copper frying pan Pfanne 1 Griff - Kupfer Poêle a 1 manche - cuivre Sartén 1 mango - cobre WHY CHOOSE COPPER 193 There are numerous advantages: firstly, it is an excellent heat conductor (392 W/m° K), obviating risks of local overheating; it is also highly energy-saving. It’s indispensable for certain preparations such as long cooking at constant heat and, in pastry-cooking, for the perfect success of custards and caramelised sugar. Moreover it is bactericidal, does not emit substances harmful to the environment and is 100% recyclable. RECOMMENDATIONS FOR USE • To avoid damage to the internal plating, do not put the empty receptacle on a flame. • Always cook on a moderate flame. • Do not use abrasive products to clean the inside. • To return the exterior to its original brightness, just rub the surface delicately with a lemon. A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Accessori pasticceria Patisserie tisserie accessories Item Anello inox tondo Stainless steel tart ring Edelstahlring - Rund Anneau en inox rond Anillo inox redondo Fagioli di ceramica per cottura base torta Pack 701210 701212 701214 701218 701220 701222 701226 701228 701230 D D D D D D D D D 701300 A 701410 701412 701414 701418 701420 701422 701426 701428 701430 D D D D D D D D D Size (cm) Box Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 10 12 14 18 20 22 26 28 30 - h. h. h. h. h. h. h. h. h. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 10 12 14 18 20 22 26 28 30 - h. h. h. h. h. h. h. h. h. 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. Baking beans Keramikbackbohnen F. Tortenboden Haricots en céramique pour cuisson base gâteau Judías de cerámica para cocción base torta Anello inox tondo Stainless steel mousse ring Edelstahlring - Rund Anneau en inox rond Anillo inox redondo 194 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Lira singola per pan di spagna Pack Size (cm) Box 702100 D 32 - h. 10 702200 D 32 - h. 10 705014 705018 705022 705024 C C C C 14,5 x 23 x 1,5 18 x 30 x 1,5 22,5 x 30,5 x 1,5 24,5 x 37,5 x 1,5 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 705114 705118 705122 705124 C C C C 14,5 x 23 x 1,5 18 x 30 x 1,5 22,5 x 30,5 x 1,5 24,5 x 37,5 x 1,5 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 705418 705420 705422 705424 705426 705428 D D D D D D 18 20 22 24 26 28 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 710300 B Cake slicer Einfach-Leier f. Biskuitteig Lyre simple pour pain de Gênes Rebanadora simple para bizcocho Lira doppia per pan di spagna Double cake slicer Doppel-Leier f. Biskuitteig Lyre double pour pain de Gênes Rebanadora doble para bizcocho Vassoio da vetrina oxalizzato Display tray, anodized aluminium Auslagentablett - Eloxiert Plateau de vitrine oxalysé Bandeja de vitrina oxalizada Vassoio da vetrina anodizzato Display tray, anodized aluminium gold Auslagentablett - Anodisiert Plateau de vitrine anodisé Bandeja de vitrina anodizada Quadrato inox Stainless steel square Edelstahlquadrat - Seitenl. Carré en inox côté Cuadrado inox Set 10 pz forchette per cioccolato Set of 10 pcs dipping forks Set 10 St. Gabeln f. Schokolade Jeu de 10 fourchettes pour chocolat Juego 10 pz. tenedores para chocolate x x x x x x 18 20 22 24 26 28 - h. h. h. h. h. h. 4 4 4 4 4 4 3 pcs. 195 196 Tavola Tableware 197 198 Parigi Cutlery Line Linea Posateria Raffinate e curate nei Refined and with great minimi particolari come attention to detail, just una collezione d’alta like a haute couture moda, le posate della collection, the cutlery linea Parigi completano in the Parigi line is ogni tavola con quella guaranteed to give seducente eleganza your table a seductive che colpisce direttamente elegance that goes al cuore. straight to the heart. Il leggero profilo The light profile adds che le caratterizza a touch of sparkling conferisce un tocco di originality, guaranteeing spumeggiante originalità the exquisite prestige garantendo loro lo of everlasting charm. squisito pregio di un fascino intramontabile. 199 Posateria Parigi Parigi cutlery 310001 310031 310002 310033 310003 310004 310021 310022 200 310023 310034 Cod. 310031 Coltello tavola monoblocco Monoblock table knife Monoblock Tafelmesser Couteau de table monobloc Cuchillo de mesa monobloque Cod. 310002 Cucchiaio frutta Dessert spoon Nachtischlöffel Cuillère à dessert Cuchara de fruta Cod. 310033 Coltello frutta monoblocco Monoblock fruit knife Monoblock Obstmesser Couteau à fruits monobloc Cuchillo de fruta monobloque Cod. 310003 Cucchiaino thé e caffé Tea spoon Teelöffel Cuillère à thé Cucharilla té Cod. 310034 Coltello pesce Fish knife Fischmesser Couteau à poisson Cuchillo de pescado Cod. 310004 Cucchiaino moka Moka spoon Mokalöffel Cuillère à café Cucharilla café Cod. 310021 Forchetta tavola Table fork Gabel Fourchette de table Tenedor de mesa Cod. 310022 Forchetta frutta Dessert fork Nachtischgabel Fourchette à dessert Tenedor de fruta Item 310001 310002 310003 310004 310021 310022 3100 310023 310031 031 3 310033 310034 Parigi g Cod. 310001 Cucchiaio tavola Table spoon Loffel Cuilliere de table Cuchara de mesa Pack A A A A A A A A A A Size (cm) T.(mm) 20,6 18 14 11,5 20,6 18 18 23,8 21 21 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Box 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. Cod. 310023 Forchetta pesce Fish fork Fischgabel Fourchette à poisson Tenedor de pescado 201 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 202 Cutlery Line Linea Posateria Vienna Un’eleganza che affonda le radici nella orgogliosa consapevolezza della propria tradizione, un rigore basato su una classicità apparentemente senza tempo. Questo è il segreto delle posate della linea Vienna. Esse diventano una scelta naturale quando si desidera una tavola curata, capace di raccontare raffinatezza e perfezione in ogni suo minimo particolare. Cutlery with an elegance rooted in proud awareness of tradition. Strength based on a seemingly timeless classic style. These are the secrets behind the cutlery in the Vienna line. The natural choice when you want a well-laid table, with an air of refinement and perfection in every detail. 203 Posateria Vienna Vienna cutlery 310101 310131 310102 310133 310103 310134 310104 310150 310121 310122 204 310123 310124 Cod. 310131 Coltello tavola monoblocco Monoblock table knife Monoblock Tafelmesser Couteau de table monobloc Cuchillo de mesa monobloque Cod. 310102 Cucchiaio frutta Dessert spoon Nachtischlöffel Cuillère à dessert Cuchara de fruta Cod. 310133 Coltello frutta monoblocco Monoblock fruit knife Monoblock Obstmesser Couteau à fruits monobloc Cuchillo de fruta monobloque Cod. 310103 Cucchiaino thé e caffé Tea spoon Teelöffel Cuillère à thé Cucharilla té Cod. 310134 Coltello pesce Fish knife Fischmesser Couteau à poisson Cuchillo de pescado Cod. 310104 Cucchiaino moka Moka spoon Mokalöffel Cuillère à café Cucharilla café Cod. 310150 Pala torta Cake server Tortenschaufel Pelle à tarte Pala tarta Cod. 310121 Forchetta tavola Table fork Gabel Fourchette de table Tenedor de mesa Cod. 310122 Forchetta frutta Dessert fork Nachtischgabel Fourchette à dessert Tenedor de fruta Item 310101 310102 310103 310104 310121 310122 310123 310124 310131 310133 310134 310150 Vienna Cod. 310101 Cucchiaio tavola Table spoon Loffel Cuilliere de table Cuchara de mesa Pack A A A A A A A A A A A A Size (cm) T.(mm) 20,6 18 14 11,5 20,6 18 18 16,5 23,8 21 21 26 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Box 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. Cod. 310123 Forchetta pesce Fish fork Fischgabel Fourchette à poisson Tenedor de pescado Cod. 310124 Forchettina torta Cake fork Tortengabel Fourchette à tarte Tenedor para tarta 205 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 206 Quando linee pulite ed essenziali si sposano alla funzionalità nasce un classico destinato a durare nel tempo. Le posate Roma incarnano alla perfezione lo spirito del saper vivere italiano che tutto il mondo ci invidia, quell’apparente semplicità unita ad un’innata eleganza, frutto di secoli di storia e di un’abitudine quotidiana al “bello”. Il design minimale e senza fronzoli, rende le posate Roma perfette su ogni tavola, da quella raffinata a quella casual e moderna. Roma Cutlery Line Linea Posateria When clean and essential lines are combined with practicality, the result is a lasting classic. The cutlery in the Roma line embodies the spirit of Italian savoir faire. Apparent simplicity combined with inborn elegance, the result of centuries of history and a daily search for all that is “beautiful”. A minimalist no-frill design makes Roma cutlery perfect for all table settings, whether casual, elegant or modern. 207 Posateria Roma Roma cutlery 310201 310231 310202 310233 310203 310234 310204 310235 310205 310236 310206 310207 310250 310251 310221 310252 310222 208 310253 310223 310224 310254 310255 Cod. 310231 Coltello tavola monoblocco Monoblock table knife Monoblock Tafelmesser Couteau de table monobloc Cuchillo de mesa monobloque Cod. 310202 Cucchiaio frutta Dessert spoon Nachtischlöffel Cuillère à dessert Cuchara de fruta Cod. 310233 Coltello frutta monoblocco Monoblock fruit knife Monoblock Obstmesser Couteau à fruits monobloc Cuchillo de fruta monobloque Cod. 310203 Cucchiaino thé e caffé Tea spoon Teelöffel Cuillère à thé Cucharilla té Cod. 310234 Coltello pesce Fish knife Fischmesser Couteau à poisson Cuchillo de pescado Cod. 310204 Cucchiaino moka Moka spoon Mokalöffel Cuillère à café Cucharilla café Cod. 310235 Spalmaburro Butter spreader Buttermesser Couteau à beurre Cuchillo untamantequilla Cod. 310205 Palettina gelato Ice cream spoon Eislöffel Cuillère à glace Cucharilla helado Cod. 310236 Coltello bistecca Steak knife Steakmesser Couteau à bifteck Cuchillo para carne/chuletas Cod. 310206 Cucchiaio tondo per zuppa Round soup spoon Runder Suppenlöffel Cuillère à soupe ronde Cuchara redonda para sopa Cod. 310250 Pala torta Cake server Tortenschaufel Pelle à tarte Pala tarta Cod. 310207 Cucchiaino bibita Cocktail spoon Cocktail Löffel Petite cuillère pour boissons Cucharilla pare refresco Cod. 310251 Cucchiaione legumi Vegetable spoon Gemüselöffel Cuillère à servir Cuchara servir p/legumbres Cod. 310221 Forchetta tavola Table fork Gabel Fourchette de table Tenedor de mesa Cod. 310252 Forchettone legumi Vegetable fork Gemüsegabel Fourchette à légumes Trinchante para legumbres Cod. 310222 Forchetta frutta Dessert fork Nachtischgabel Fourchette à dessert Tenedor de fruta Cod. 310253 Posate insalata Salad servers Salatbesteck Couverts à salade Cubertería para ensalada Cod. 310223 Forchetta pesce Fish fork Fischgabel Fourchette à poisson Tenedor de pescado Cod. 310254 Mestolo a servire Ladle Schöpflöffel Louche de service Cucharón Cod. 310224 Forchettina torta Cake fork Tortengabel Fourchette à tarte Tenedor para tarta Cod. 310255 Mestolo salsa Gravy ladle Soßelöffel Louche à sauce Cucharón salsa Item 310201 310202 310203 310204 310205 310206 310207 310221 310222 310223 310224 310231 310233 310234 310235 310236 310250 310251 310252 310253 310254 310255 Roma Cod. 310201 Cucchiaio tavola Table spoon Loffel Cuilliere de table Cuchara de mesa Pack A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A Size (cm) T.(mm) 20,6 18 14 11,5 13,7 17,5 20 20,6 18 18 16,5 23,8 21 21 17 25 26 23 23 23 27 17,7 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Box 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 209 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 210 Design by Michele Capuani e Judith Byberg Copenhagen Cutlery Line Linea Posateria Con il loro profilo netto, deciso, With its sharp, decided and moderno le posate Copenhagen modern profile, the cutlery in the non passano inosservate. Copenhagen line is guaranteed L’attento design è il loro punto not to go unnoticed. di forza e, come in una metropoli Careful design is what makes it so nordeuropea, l’apparente rigore special. As in a North European nasconde invece un carattere metropolis, an apparent rigor hides caloroso, vivace e conviviale che a warm, lively and friendly character le rende perfette in ogni occasione. making this cutlery perfect for every Alcuni pezzi speciali inoltre, occasion. appositamente studiati per questa Plus, some specifically designed linea, come la forchettina torta, special items (such as the cake fork, il salsacoltello e la forchetta risotto the sauce ladle and the risotto fork) la rendono assolutamente unica. make this line quite unique. 211 Posateria Copenhagen Copenhagen cutlery 310301 3103016 310331 3103316 310302 3103026 310333 3103336 310303 3103036 310334 3103346 310335 310304 3103046 310336 3103366 310321 3103216 310322 3103226 310350 310323 3103236 310351 310324 310352 La linea Copenhagen è arricchita da alcuni pezzi 212 di posateria speciale: • la forchettina torta il cui design coniuga in un unico pezzo la doppia funzione di taglio e raccolta 310356 • il salsacoltello (nato da un’idea di Eugenio Medagliani) che riunisce le funzionalità del coltello da pesce e del cucchiaio da dessert • la forchetta risotto in cui la particolare conformazione dei rebbi e l’ampia concavità facilitano la raccolta della pietanza. The Copenhagen line is enriched by several pieces of special cutlery: • the cake fork whose design links in one piece the twofold function of cutting and scooping • the cutting spoon for sauces (from an idea by Eugenio Medagliani) which combines the functionalities of fish knife and dessert spoon • the risotto fork in which the special form of the prongs and ample concavity facilitate manipulation. 310357 3103576 Cod. 310331 Coltello tavola monoblocco Monoblock table knife Monoblock Tafelmesser Couteau de table monobloc Cuchillo de mesa monobloque Cod. 310302 Cucchiaio frutta Dessert spoon Nachtischlöffel Cuillère à dessert Cuchara de fruta Cod. 310333 Coltello frutta monoblocco Monoblock fruit knife Monoblock Obstmesser Couteau à fruits monobloc Cuchillo de fruta monobloque Cod. 310303 Cucchiaino thé e caffé Tea spoon Teelöffel Cuillère à thé Cucharilla té Cod. 310334 Coltello pesce Fish knife Fischmesser Couteau à poisson Cuchillo de pescado Cod. 310304 Cucchiaino moka Moka spoon Mokalöffel Cuillère à café Cucharilla café Cod. 310335 Spalmaburro Butter spreader Buttermesser Couteau à beurre Cuchillo untamantequilla Cod. 310321 Forchetta tavola Table fork Gabel Fourchette de table Tenedor de mesa Cod. 310336 Coltello bistecca Steak knife Steakmesser Couteau à bifteck Cuchillo para carne/chuletas Cod. 310322 Forchetta frutta Dessert fork Nachtischgabel Fourchette à dessert Tenedor de fruta Cod. 310350 Pala torta Cake server Tortenschaufel Pelle à tarte Pala tarta Cod. 310323 Forchetta pesce Fish fork Fischgabel Fourchette à poisson Tenedor de pescado Cod. 310351 Cucchiaione legumi Vegetable spoon Gemüselöffel Cuillère à servir Cuchara servir p/legumbres Cod. 310324 Forchettina torta Cake fork Tortengabel Fourchette à tarte Tenedor para tarta Cod. 310352 Forchettone legumi Vegetable fork Gemüsegabel Fourchette à légumes Trinchante para legumbres Item 310301 3103016 310302 3103026 310302 310303 310303 3103036 310304 310304 3103046 310321 310321 3103216 310322 310322 3103226 310 310323 310323 1032 3103236 4 310324 1 310331 310331 3103316 310333 310333 3103336 310334 310334 3103346 310335 310336 310336 3103366 310350 310351 310352 310356 310357 310357 3103576 Copenhagen g Cod. 310301 Cucchiaio tavola Table spoon Löffel Cuillière de table Cuchara de mesa Pack Size (cm) T.(mm) A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A 20,6 Scatola 18,7 Scatola 15 Scatola 12,3 Scatola 20,6 Scatola 18,6 Scatola 19,1 Scatola 16,5 23,2 Scatola 21 Scatola 21,3 Scatola 16,3 24,2 Scatola 26,5 26 26 20 20,6 Scatola 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Cod. 310356 Salsacoltello Cutting spoon for sauces Soßenlöffel mit Schneide Cuiller-couteau Salsacuchillo Cod. 310357 Forchetta per risotto 'Risotto' fork 'Risotto' Gabel Fourchette à 'Risotto' Tenedor para "Risotto" A Scatola B Blister/Skinpack Box regalo 6 pz./Gift box 6 pcs. regalo 6 pz./Gift box 6 pcs. regalo 6 pz./Gift box 6 pcs. regalo 6 pz./Gift box 6 pcs. regalo 6 pz./Gift box 6 pcs. regalo 6 pz./Gift box 6 pcs. regalo 6 pz./Gift box 6 pcs. regalo 6 pz./Gift box 6 pcs. regalo 6 pz./Gift box 6 pcs. regalo 6 pz./Gift box 6 pcs. regalo 6 pz./Gift box 6 pcs. regalo 6 pz./Gift box 6 pcs. Box 12 pcs. 4 pcs. 12 pcs. 4 pcs. 12 pcs. 4 pcs. 12 pcs. 4 pcs. 12 pcs. 4 pcs. 12 pcs. 4 pcs. 12 pcs. 4 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 4 pcs. 12 pcs. 4 pcs. 12 pcs. 4 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 4 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 4 pcs. L’elegante scatola regalo contenente 6 pezzi 213 The elegant gift box containing 6 pieces C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 214 Barcelona Linea Posateria Cutlery Line Prendetevela slow: nasce la prima linea di posate perfetta per risolvere con classe l’intera mise en place con soli 4 pezzi: il coltello, la forchetta, il cucchiaio ed il cucchiaino. Dimenticatevi i servizi infiniti e concentratevi sul gusto, sul gusto dei vostri piatti e sul gusto di offrire un servizio di classe in modo semplice ed elegante. Take it easy! Take it slow: the first cutlery line perfect for resolving the whole mise en place with class and with only four pieces: knife, fork, spoon and teaspoon. Forget endless tableware items and concentrate on taste, on the taste of your dishes and the good taste of offering high class cutlery in a simple and elegant way. Take it easy! 215 Posateria Barcelona Barcelona cutlery 310403 310409 310429 310438 216 Cod. 310409 Il Cucchiaio Spoon Löffel Cuillère Cuchara Cod. 310429 La Forchetta Fork Gabel Fourchette Tenedor Cod. 310438 Il Coltello Knife Messer Couteau Cuchillo Item 310403 310409 310429 310438 arcelona Cod. 310403 Cucchiaino Tea spoon Teelöffel Cuillère à thé Cucharilla té Pack A A A A Size (cm) 14 20 20 21,5 T.(mm) 3 3 3 3 Box 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 217 218 Praga Cutlery Line Linea Posateria Se tradizione e modernità riescono a fondersi in perfetta armonia il risultato non può che essere memorabile. Nelle posate Praga l’innovazione del design si sposa a linee classiche, aggiungendo un tocco decorativo capace di dar vita ad una veste attuale. Un po’ come una citta medioevale dentro la quale batte però un cuore giovane, con la sua inesauribile voglia di stare al passo coi tempi ...o meglio ancora di anticiparli. Only a fantastic result is possible when tradition and modernity are merged in perfect harmony. The innovative design plus classic lines of the Praga line of cutlery are guaranteed to add a decorative touch to your usual table. Much like a medieval town with a young heart and an inexhaustible desire to keep in step with the times ...or better still anticipate them. 219 Posateria Praga Praga cutlery 310501 310502 310503 310504 310521 310522 310523 220 310531 310533 310534 Cod. 310502 Cucchiaio frutta Dessert spoon Nachtischlöffel Cuillère à dessert Cuchara de fruta Cod. 310503 Cucchiaino thé e caffé Tea spoon Teelöffel Cuillère à thé Cucharilla té Cod. 310504 Cucchiaino moka Moka spoon Mokalöffel Cuillère à café Cucharilla café Cod. 310521 Forchetta tavola Table fork Gabel Fourchette de table Tenedor de mesa Cod. 310522 Forchetta frutta Dessert fork Nachtischgabel Fourchette à dessert Tenedor de fruta Item 310501 310502 310503 310504 310521 310522 310523 310531 310533 310 310534 0534 Praga g Cod. 310501 Cucchiaio tavola Table spoon Löffel Cuillière de table Cuchara de mesa Pack A A A A A A A A A A Size (cm) 21 18 14 11,5 21 18,5 18 23 21 21 T.(mm) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Box 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. Cod. 310523 Forchetta pesce Fish fork Fischgabel Fourchette à poisson Tenedor de pescado Cod. 310531 Coltello tavola monoblocco Monoblock table knife Monoblock Tafelmesser Couteau de table monobloc Cuchillo de mesa monobloque Cod. 310533 Coltello frutta monoblocco Monoblock fruit knife Monoblock Obstmesser Couteau à fruits monobloc Cuchillo de fruta monobloque Cod. 310534 Coltello pesce Fish knife Fischmesser Couteau à poisson Cuchillo de pescado 221 Posateria speciale Special cutlery Item Pala per torta a coltello unipezzo Pack Size (cm) Note 320000 A 31 320100 A 32 320200 A 30 Decorated pie server Tortenheber Pelle à gâteau avec couteau unip. Pala-cuchillo torta unip. Pala per torta a coltello unipezzo Pie server Tortenheber Pelle à gâteau avec couteau en une pièce Pala-cuchillo torta unip. Pala per torta unipezzo Decorated pie server Tortenheber Pelle à gâteau en une pièce Pala torta monopieza 222 Item Pala per torta a lama dentellata unipezzo Pack Size (cm) Note 320300 3203001 A B 30 30 320400 A 31 3205001 B 25 320600 3206001 A B 25 25 Serrated decorated pie server Tortenheber m. Gezackter Klinge Pelle à gâteau dentelée en une pièce Pala torta dentada monopieza Pala per torta unipezzo Pie server Tortenheber Pelle à gâteau en une pièce Pala torta monopieza Pala per torta triangolare manico bianco Pie server white handle Tortenheber m. Weissem Griff Pelle à gâteau triangulaire m/blanc Pala torta mango blanco Pala per torta triangolare Pie server Dreieckstortenheber Pelle à gâteau triangulaire Pala torta triangular 223 Lucido Bright Ornato Decorated A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Posateria speciale Special cutlery Item Pala per pasta al forno Pack Size (cm) Note 320800 3208001 C B 29 29 } } 320900 320901 320902 3209021 A A A B 26 26 26 26 3211001 B 27,5 321200 C 16 321201 C 16 Gratin server Backschaufel Pelle à lasagne Pala para pastas al horno Cucchiaione per servire Serving spoon Servierlöffel Serv Cuillère à servir Cuil Cuchara servir lisa Cuch Posate per insalata } } Salad servers Salatbesteck Couverts à salade Cubertería para ensalada Mestolino per sugo, tipo normale Sauce ladle Soßelöffel Louche à sauce Cucharón salsa tom. nor. 224 Mestolino per sugo con separatore grasso/magro Sauce ladle fat separator Soßelöffel mit Fettsperre Louche à sauce gras/maigre Cucharón salsa tom. Lucido Bright } Satinato Mat Ornato Decorated A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Forchettina per lumache Pack Size (cm) Note Box 321400 A 14,5 12 pcs. 321500 A 15 6 pcs. 321600 A 20 6 pcs. 321700 3217001 A B 18,5 18,5 321800 B 19 } 321900 A 20 Snail fork Schnekengabel Fourchettes escargots Tenedor caracoles Forchetta per ostrica Oyster fork Austerngabel Fourchette huitres Ten.ostras Forchetta scavino per aragosta Lobster pick Hummergabel Curettes homard Ten. langosta Pinza per aragosta Lobster pincer Hummerzange Ciseaux à crustacés Pinza para langosta Cucchiaino per marmellata 225 Jam spoon Marmeladelöffel Cuillère à confiture Cucharilla mermelada Cucchiaino p per bibita Beverage spoon spoo Getränkelöffel Getränkelöffe Cuillère à bois boisson Cucharilla beb bebida 6 pcs. Complementi tavola Table Complements Pack Note 330000 A 330100 A 330200 A 330300 A 330400 A 330500 A Item Servizio per olio, aceto, sale, pepe, stecchi in filo Condiment set 5pcs - wire handle Menage 5stk Ménagère 5pcs Juego 5u o,a,s,p,st Servizio per olio, aceto, sale, pepe in filo Condiment set 4 pcs - wire handle Menage Salz/Pfeffer/Essig/Öl Ménagère 4 pcs Juego 4u o,a,s,p Servizio olio e aceto in filo Oil & vinegar set 2 pcs - wire handle Menage Essig/Öl Ménagère huile & vinaigre Juego 2u aceitera-vinagrera Servizio per sale e pepe in filo Salt & pepper set 2pcs - wire handle Menage Salz/Pfeffer Ménagère sel/poivre Juego 2u salpimentero 226 Servizio per sale, pepe, stecchi in filo Salt/pepper/toothpick set wire handle Menage Salz/Pfeffer/ Zahnstockerset Ménagère sel/poivre/ cure-dents Juego salpimentero, palillos Formaggiera in filo Parmesan cheese cellar Käsedose Fromagère Quesera Pack Note Box 330700 330800 330900 C C C 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 331100 C 331200 A 6 pcs. 331300 331400 A A 6 pcs. 12 pcs. 331500 331600 C C 4 pcs. 4 pcs. Item Tappi olio, aceto spargisale, spargipepe 330800 330700 330900 Oil, vinegar, salt and pepper caps Deckel Öl, Essig, Salzstreuer, Pfefferstreuer Bouchons pour huile, vinaigre, salière, poivrier Tapones aceite, vinagre, para verter sal, para verter pimienta Portastecchi Toothpick holder Zahnstocherbehälter Porte-cure-dents Portapalillos Vetro formaggiera Glass for cheese cellar Glas für Käsedose Verre pour fromagère Vidrio quesera Vetro olio e aceto, ampolla sale, pepe e stecchi Oil and vinegar glass, salt and pepper cellar Glasbehälter Öl, Essig, Salzstreuer, Pfefferstreuer Verre pour huile et vinaigre, ampoule sel et poivre Vidrio aceite y vinagre, ampolla sal y pimienta 331300 331400 Tappo versatore aceto e olio Vinegar and oil pourer Ausgießer für Essig und Öl Bouchon verseur pour vinaigre et huile Tapón para verter aceite y vinagre 331500 Lucido Bright 331600 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 227 Complementi tavola Table Complements Pack Size (cm) Note 340018 340023 A A 18 x 18 23 x 23 340118 340123 A A 18 x 18 23 x 23 340224 340227 A A 24 x 18 27 x 20 340324 340327 A A 24 x 18 27 x 20 340530 A 30 x 17 Item Cestino liscio quadrato Plain basket Brotkörbchen Corbeille Cesta lisa Cestino traforato quadrato Open-worked basket Brotkörbchen mit Dekor Corbeille Cesta calada Cestino liscio rettangolare Plain basket Brotkörbchen Corbeille Cesta lisa Cestino traforato rettangolare Open-worked basket Brotkörbchen mit Dekor Corbeille Cesta calada 228 Cestino per servire Basket Korb Panier pour servir Cesta para servir Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Sottopiatto Pack Size (cm) Note 340630 A Ø 30 340713 340719 340723 C C C Ø 13 Ø 19 Ø 23 340912 340917 340919 340921 340923 340927 C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Under plate Unterteller Dessous d'assiette Bajoplato Insalatiera - bacinella Bowl Schüssel Saladier Ensaladera Insalatiera - bacinella Bowl Salatschüssel Saladier Ensaladera combada 12,5 17 19 21 23 27 229 Complementi tavola Table Complements Item Legumiera V Vegetable dish Gemüseschale G LLégumier s/couvercle FFuente para legumbres Zuppiera Z So Soup-tureen Suppenschüssel Su Soupière So Sopera So Coperchio per legumiera e zuppiera Lid Deckel Couvercle Tapa Salsiera Sauce-boat Sauciere Sau Saucière Sa SSalsera 230 Salsiera con separatore grasso/magro Pack Cap (cl) Note 341311 341313 341316 341318 341320 341322 341324 341326 C C C C C C C C Size (cm) Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 11 13 16 18,5 20 22 24 26 35 50 80 120 150 200 250 300 341516 341518 341520 341522 341524 341526 341530 C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 16 18,5 20 22 24 26 30 80 130 175 225 300 400 600 341711 341713 341716 341718 341720 341722 341724 341726 341730 C C C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 11 13 16 18 20 22 24 26 30 341915 341925 341935 341950 A A A A 15 25 35 50 342015 A 15 S Sauce-boat fat sep. SSauciere mit Fettsperre SSaucière gras/maigre SSalsera c/separador Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Pack Size (cm) Note Oval serving plate Servierplatte - oval Plat oval Plato oval 350235 350240 350245 350250 350260 C C C C C 35 40 45 50 60 Piatto tondo 350354 C Ø 54 350412 350416 350426 350430 350434 350437 350445 C C C C C C C Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Piatto da portata ovale con bordo x x x x x 24 27 32 35 37 Round dish Servierteller - rund Plat rond Plato redondo Pia Piatto da portata tondo con bordo co Ro Round dish Servierplatte - rund Se Plat rond Pla Plato redondo Pla 12,5 16 26 30 34 37 45 231 Complementi tavola Table Complements Pack Item Size (cm) Note 350627 350632 350637 350642 350647 350652 350658 350664 350699 C C C C C C C C C 27 x 20 32 x 22,5 37 x 25 42 x 28 47 x 31,5 52 x 35 58 x 37 64 x 40 100 x 62,5 350828 350833 350838 350843 350848 350855 C C C C C C 28 33 38 43 48 55 } } } } } } Campana per piatto da portata ovale 350933 350938 33 x 22,5 x 9 38 x 24,5 x 9 Plate cover Servierglöcke - oval Serv Cloche ovale Cloc Campana oval Cam 350943 350948 350954 350959 C C C C C C Piatto da portata ovale con bordo Oval serving plate Servierplatte - oval Plat oval Plato oval Teglia ovale per gratin per servire Serving dish Ovale Bratpfanne Plat à servir Fuente de horno oval 43 48 54 59 x x x x x x x x x x 17 x 4 20 x 4 22,5 x 5,5 25,5 x 6 27 x 6,5 30,5 x 6,5 } } } } } } 27,5 x 10 30,5 x 10 33 x 11 36 x 11 Composizione del set Set composition 232 Item Item Item 350933 350828 350637 350938 350833 350642 350943 350838 350647 350948 350843 350652 350954 350848 350658 350959 350855 350664 Campana Plate cover Lucido Bright } Satinato Mat + Teglia Serving dish A Scatola B Blister/Skinpack Box + C Sacchetto Bag Piatto Serving plate D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 233 Complementi tavola Table Complements Item Piatto da pesce con bordo Fish dish Fischteller Plat à poisson Plato de pescado con borde Vassoio rettangolare per bar in acciaio Rectangular steel bar tray Tablett rechteckig für bar aus stahl Plateau rectangulaire pour bar en acier Bandeja rectangular para bar en acero Vassoio rettangolare per bar in acciaio con maniglie Rectangular steel bar tray with handles Tablett rechteckig für bar aus stahl mit griffen Plateau rectangulaire pour bar en acier avec poignées Bandeja rectangular para bar en acero con asas 234 Vassoio ovale per bar in acciaio Oval steel bar tray Tablett oval für bar aus stahl Plateau ovale pour bar en acier Bandeja ovalada para bar en acero Lucido Bright } Satinato Mat Pack Size (cm) Note 351040 351055 351070 351099 C C C C 40 x 20 55 x 24 70 x 29 100 x 35 360025 360029 360034 360040 360046 360052 360060 C C C C C C C 25 29 34 40 46 52 60 x x x x x x x 19,5 22 27 32 35 38 45 360240 360246 360252 360260 C C C C 40 46 52 60 x x x x 32 35 38 45 360419 360423 360426 C C C 19 x 14 23 x 18 26 x 20 } } } A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Vassoio rettangolare laminato antiscivolo Rectangular laminated tray with non slip treatment Tablett rechteckig laminat rutschsicher Plateau rectangulaire lamine antiderapant Bandeja rectangular laminada antideslizante Vassoio rettangolare laminato Rectangular laminated tray Tablett rechteckig laminat Plateau rectangulaire lamine Bandeja rectangular laminada Vassoio trapezoidale laminato antiscivolo Pack Size (cm) Box 361000 361100 361200 361300 361400 361500 361600 E E E E E E E 37 x 53 Euronorm 32,5 x 53 GN 1/1 36 x 46 32 x 44 33 x 43 24,5 x 34 28 x 20 12 12 12 12 12 12 12 pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. 361001 361101 361201 361501 E E E E 37 x 53 Euronorm 32,5 x 53 GN 1/1 36 x 46 24,5 x 34 12 12 12 12 pcs. pcs. pcs. pcs. 362500 E 36 x 52 12 pcs. 362501 E 36 x 52 12 pcs. 362600 E 33 x 47 12 pcs. 363000 363100 E E 27 x 38 20 x 26,5 12 pcs. 12 pcs. Trapezoidal laminated tray with non slip treatment Tablett trapezförmig laminat rutschsicher Plateau trapezoidal lamine antiderapant Bandeja trapezoidal laminada antideslizante Vassoio trapezoidale laminato Trapezoidal laminated tray Tablett trapezförmig laminat Plateau trapezoidal lamine Bandeja trapezoidal laminada Vassoio trapezoidale laminato antiscivolo Trapezoidal laminated tray with non slip treatment Tablett trapezförmig laminat rutschsicher Plateau trapezoidal lamine antiderapant Bandeja trapezoidal laminada antideslizante Vassoio ovale laminato antiscivolo Oval laminated tray with non slip treatment Tablett oval laminat rutschsicher Plateau ovale lamine antiderapant Bandeja ovalada laminada antideslizante 235 Complementi tavola Table ble Comp Complements mp m ple lem me en ntts Item Vassoio rotondo laminato antiscivolo Round laminated tray with non slip treatment Tablett rund laminat rutschsicher Plateau rond lamine antiderapant Bandeja redonda laminada antideslizante Vassoio rettangolare KAU Polyform antiscivolo Rectangular KAU Polyform tray with non slip treatment Tablett rechteckig KAU Polyform rutschsicher Plateau rectangulaire KAU Polyform antiderapant Bandeja rectangular KAU Polyform antideslizante Vassoio ovale KAU Polyform antiscivolo Pack Size (cm) Box 363500 363600 363700 E E E Ø 43 Ø 38 Ø 32 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 364000 364100 364300 E E E 37 x 53 Euronorm 32,5 x 53 GN 1/1 26,5 x 32,5 GN 1/2 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 365000 E 21 x 29 12 pcs. 365500 E Ø 36 12 pcs. Oval KAU Polyform tray with non slip treatment Tablett oval KAU Polyform rutschsicher Plateau ovale KAU Polyform antiderapant Bandeja ovalada KAU Polyform antideslizante Vassoio rotondo KAU Polyform antiscivolo Round KAU Polyform tray with non slip treatment Tablett rund KAU Polyform rutschsicher Plateau rond KAU Polyform antiderapant Bandeja redonda KAU Polyform antideslizante 236 Item Vassoio rettangolare Rubberform antiscivolo Rectangular Rubberform tray with non slip treatment Tablett rechteckig Rubberform rutschsicher Plateau rectangulaire Rubberform antiderapant Bandeja rectangular Rubberform antideslizante Vassoio ovale Rubberform antiscivolo Oval Rubberform tray with non-slip treatment Tablett oval Rubberform rutschsicher Plateau ovale Rubberform antiderapant Bandeja ovalada Rubberform antideslizante Vassoio rotondo Rubberform antiscivolo Round Rubberform tray with non-slip treatment Tablett rund Rubberform rutschsicher Plateau rond Rubberform antiderapant Bandeja redonda Rubberform antideslizante Vassoio rettangolare in poliestere rinforzato Rectangular reinforced tray in polyester Tablett rechteckig polyester verstärkt Plateau rectangulaire polyester renforce Bandeja rectangular poliéster reforzado Vassoio ovale in poliestere rinforzato Oval reinforced tray in polyester Tablett oval polyester verstärkt Plateau ovale polyester renforce Bandeja ovalada poliéster reforzado Pack Box Size (cm) 366001 366101 366201 366301 366401 366501 E E E E E E 37 x 53 Euronorm 32,5 x 53 GN 1/1 36 x 46 33 x 43 20 x 28 26,5 x 32,5 GN 1/2 12 12 12 12 12 12 367001 367101 367301 E E E 21 x 29 20 x 26,5 44 x 58 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 367501 367601 367701 E E E Ø 43 Ø 38 Ø 32 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 368000 368100 368200 368300 E E E E 37 x 53 Euronorm 32,5 x 53 GN 1/1 36 x 46 26,5 x 32,5 GN 1/2 12 12 12 12 368500 E 21 x 29 12 pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. 237 Complementi tavola Table Complements Item Tegamino per uova Pack Size (cm) Note Ø 19 370019 C 370100 3701001 C B 370200 C 370300 C Egg frying pan Eierpfanne Poêle à oeufs Sartén para huevos Piatto per lumache 6 posti Snail dish 6 holes Schneckenteller 6 stk Plat à escargots 6 places Plato caracoles 6 plazas 238 Piatto per lumache 6 posti Snail dish 6 holes Schneckenteller 6 stk Plat à escargots 6 places Plato caracoles 6 plazas Piatto per lumache 12 posti Snail dish 12 holes Schneckenteller 12 stk Plat à escargots 12 places Plato caracoles 12 plazas A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Pack Note 370600 A ~ 370700 A } 370800 A } 370900 A Item Portastecchi Tooth-pick holder Zahnstocherbehälter Porte-cure-dents Palillero Raccoglibriciole Crumb sweeper Krummelkehrer Ramasse-miettes Recogemigas Raccoglibriciole Crumb sweeper Krummelkehrer Ramasse-miettes Recogemigas Accessori per piatti sc 4 pz Fish-bone tray - box 4 pcs Tellerzubehör 4 stk Accessoires assiette (coff 4 pcs) Accesorio para platos juego 4 u 239 Lucido Bright } Satinato Mat ~ Satinato con bordo lucido Mat with polished edge Complementi tavola Table Complements Pack Note 371000 A 371100 A 375100 - 375500 - Item Portauova Egg cup Eierbecher Coquetier Huevera Portauova Egg cup Eierbecher Coquetier Huevera Tagliatartufi inox classico lama diritta Truffle-slicer stainless steel plain blade - classic Tagliatartufi inox manico ulivo lama ondulata Truffle-slicer stainless steel corrugated blade - olive handle h 240 Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Buffet 241 Distributori Dispensers Item Distributore dosatore cereali singolo in legno Pack Size (cm) Cap (cl) 400005 E 20 x 20 x 55 3 l. 400105 E 20 x 38 x 55 2x3 l. 400205 E Ø 37 - h 55 3x3 l. 400702 E 24 x 24 x 55 3 l. 400802 E 24 x 43 x 55 2x3 l. Wooden single cereal dispenser Distributore dosatore cereali doppio in legno Wooden twin cereal dispenser Distributore dosatore cereali girevole triplo in legno Wooden triple cereal revolving dispenser Distributore dosatore cereali singolo in policarbonato Polycarbonate single cereal dispenser 242 Distributore dosatore cereali doppio in policarbonato Polycarbonate twin cereal dispenser Ciliegio Cherry Wood A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 243 Distributori Dispensers Item Distributore dosatore cereali singolo in acciaio inox Pack Size (cm) Cap (cl) 401500 E 20 x 20 x 55 3 l. 401600 E 20 x 38 x 55 2x3 l. 401700 E Ø 42 x 58 3x3 l. 402000 E 22 x 22 x 55 402500 E 18 x 18 x 57 402600 E 33 x 18 x 57 Stainless steel single cereal dispenser Distributore dosatore cereali doppio in acciaio inox Stainless steel twin cereal dispenser Distributore dosatore cereali triplo in acciaio inox Stainless steel single cereal dispenser Distributore dosatore cereali singolo in acciaio inox 7 l. Stainless steel single cereal dispenser 244 Dosatore cereali singolo Single cereal dispenser Dosatore cereali doppio Twin cereal dispenser 2x3 l. Item Distributore bevande singolo in legno Pack Size (cm) Cap (cl) 405005 E 20 x 33 x 61 4 l. 405205 405215 E E 39 x 32 x 61 39 x 32 x 61 2x4 l. 2x4 l. 405705 E 24 x 40 x 60 6 l. 406002 406006 E E 22 x 38 x 61 22 x 38 x 61 7 l. 7 l. Wooden single drinks dispenser Distributore bevande doppio in legno Wooden twin drinks dispenser Distributore latte singolo in legno con portaghiaccio in inox Wooden single milk dispenser with stainless steel ice-bucket Distributore bevande singolo in policarbonato Polycarbonate single drinks dispenser 245 Trasparente Clear Ciliegio Cherry Wood Wengé Arancione Orange A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Distributori Dispensers Item Distributore bevande singolo in acciaio inox Pack Size (cm) Cap (cl) 407200 E 19 x 33 x 54 4 l. 407400 E 22 x 38 x 61 7 l. 407500 E 22 x 38 x 65 7 l. 407700 E 22 x 38 x 55 6 l. 407800 E 19 x 33 x 54 4 l. 407900 E 22 x 38 x 61 7 l. Note Stainless steel single drinks dispenser Distributore bevande singolo in acciaio inox Stainless steel single drinks dispenser Distributore bevande singolo in acciaio inox refrigerato con agitatore elettrico Steel single juice dispenser cooled with electric agitator Distributore latte singolo inox con portaghiaccio inox Stainless steel single milk dispenser with stainless steel ice bucket 246 Distributore bevande singolo in acciaio inox Steel single juice dispenser Distributore bevande singolo in acciaio inox Steel single juice dispenser 12 V Item Distributore bevande doppio in acciaio inox Pack Size (cm) Cap (cl) 408100 E 44 x 38 x 61 2x7 l. 408605 E termico/thermos 28x41x48 408905 E 25 x 40 x 51 Steel double juice dispenser Distributore bevande calde singolo in legno. Capacità 6 litri Wooden single hot drinks dispenser. Capacity 6 ltr Distributore bevande calde singolo elettrico in legno 6,5 l. Wooden single hot drinks dispenser electrical Non adatto per il latte Unsuitable for milk Distributore bevande calde singolo in inox 409000 409001 E E termico/thermos 27x42x46 6 l. elettrico/electrical 27x42x46 6 l. Stainless steel single hot drinks dispenser Cod. 409001 Non adatto per il latte Cod 409001 Unsuitable for milk Distributore bevande calde singolo elettrico in acciaio inox 409100 E 247 6,5 l. Steel single hot drinks dispenser electrical Non adatto per il latte Unsuitable for milk Ciliegio Cherry Wood A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Lo chafing dish bifacciale, oltre a rispettare i canoni di un design essenziale, senza fronzoli, con comode maniglie in tondino ad alto spessore, pesi e misure nei giusti rapporti, finiture curate, ha il suo fattore di qualità in più, anzitutto, nell’essere un dispenser di alimenti che permette il rifornimento ed il servizio da una sola posizione, senza spostarsi o spostare l’articolo. The two-sided chafing dish, over and above respecting the canons of essential design without frills, with comfortable handles, rounded and thick, weights and sizes in the right ratio and careful finishes, has the added value of quality above all in being a food dispenser that permits replenishment and service from the same position, without moving and without moving the article. 248 Chafing dishes Item Chafing dish con GN 1/1 con coperchio bifacciale Chafing dish with GN 1/1- two sides Chafing dish mit GN 1/1 - zweiseitig Chafing dish avec GN 1/1 - bi ouvert Chafing dish con GN 1/1- bifronte Liquido riscaldante per chafing dish Pack Size (cm) Note 410200 410201 410002 A A A 66 x 40 x 50 coperchio/lid base/base } 410600 410601 E E 4 ore/hours 6 ore/hours 410650 A 410700 E 30 x 20 410705 E 30 x 20 } Heating liquid for chafing dish Wärmflüssigkeit für chafing dish Liquide chauffant pour chafing dish Líquido calefactor para chafing dish Ricambio per porta alcool solido Fuel holder Riscaldatore elettrico per chafing dish Electric heater for chafing dish Elektroheizer für Chafing dish Réchauffeur électrique pour chafing dish Calentador eléctrico para chafing dish Riscaldatore elettrico per chafing dish c/termostato 249 Electric heater with thermostat for chafing dish Elektroheizer für Chafing dish mit Thermostat Réchauffeur électrique pour chafing dish avec thermostat Calentador eléctrico con termóstato p/Chafing Dish Lucido Bright } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Espositori Displays Item Conchiglia in plastica Plastic shell Terrina rotonda in policarbonato Round polycarbonate bowl Espositore rettangolare in policarbonato Pack Size (cm) 411701 411702 E E 411801 411802 411803 411804 E E E E Ø Ø Ø Ø 413302 E 64 x 43 x 6,5 413402 E 64 x 43 x 6,5 413502 E 64 x 43 x 6,5 Cap (cl) Box 490 490 20 25 30 38 200 300 500 1000 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 4 pcs. Polyca Polycarbonate rectangular display displa Espositore rettangolare refrigerato in policarbonato con inserto GN porcellana Polycarbonate rectangular chilled display GN porcelain insert 250 Espositore rettangolare refrigerato in policarbonato con inserto GN inox Polycarbonate rectangular chilled display GN stainless steel insert A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Espositore rettangolare refrigerato c/cloche roll top base legno inserto GN inox Pack Size (cm) 415105 415115 E E 38 x 59 x 29 38 x 59 x 29 416002 E 64 x 43 x 29 416102 E 64 x 43 x 29 416701 E 35 x 56 x 27 416704 E 35 x 56 x 25 Rectangular chilled display with roll top cover wooden base GN stainless steel insert E Espositore rettangolare iin policarbonato c/cloche rroll top P Polycarbonate rectangular display with roll top cover d Espositore rettangolare refrigerato c/cloche roll top base policarbonato inserto GN porcellana Rectangular chilled display with roll top cover polycarbonate base GN porcelain insert Espositore rettangolare refrigerato c/cloche roll top base acciaio inserto GN inox Rectangular chilled display with roll top cover steel base GN stainless steel insert Espositore rettangolare in acciaio c/cloche roll top Steel rectangular display with roll top cover Ciliegio Cherry Wood Wengé 251 Espositori Displays Item Espositore rettangolare rrefrigerato c/cloche roll ttop e inserto in acciaio ccm 50 x 35 Pack Size (cm) 417000 E 63 x 45 x 30 417100 E 63 x 45 x 30 417605 E Ø 51 x 6 417900 E Ø 48 x 10 418000 E Ø 48 x 5 R Rectangular chilled display with roll top cover and steel w iinsert 50 x 35 cm Espositore formaggi rrettangolare c/cloche roll ttop e inserto in polietilene ccon maniglie inox R Rectangular cheese display with roll top cover and w polyethylene insert with p sstainless steel handles Espositore rotondo refrigerato base legno per 19 vasetti yogurt (compreso di mattonelle refrigeranti) Circular chilled display wooden base x 19 yoghurt pots (cooling bricks included) Espositore rotondo refrigerato per 19 vasetti yogurt (compreso di mattonelle refrigeranti) Circular chilled display for 19 yoghurt pots (cooling bricks included) 252 Espositore rotondo refrigerato con inserto in acciaio (compreso di mattonelle refrigeranti) Circular chilled display with steel insert (cooling bricks included) A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Espositore rotondo c/cloche roll top base legno Pack Size (cm) 418505 E Ø 51 x 31 418605 418615 E E Ø 51 x 31 Ø 51 x 31 418900 E Ø 48 x 25 419000 E Ø 48 x 28 455800 455900 E E 45 x 30 36 x 18 Circular display with roll top cover wooden base Espositore rotondo refrigerato c/cloche roll top base legno e inserto in acciaio Circular chilled display with roll top cover wooden base and steel insert Espositore formaggi rotondo c/cloche roll top e inserto in polietilene girevole Circular cheese display with roll top cover and polyethylene revolving insert Espositore rotondo refrigerato c/cloche roll top e inserto in acciaio Circular chilled display with roll top cover and steel insert Mattonella refrigerante 455800 455900 Ciliegio Cherry Wood Wengé Cooling brick 253 Espositori Displays Item Alzata per dolci Cake stand Tortenständer Présentoir à gâteaux Plato con pie para repostería Espositore per torta Cake stand Tortenständer Présentoir à gâteaux Expositor tarta C Coppa per punch e sangria Pack Size (cm) Cap (cl) Note 420418 420424 A A Ø 18,5 x 8,5 Ø 24 x 9 } } 420507 420511 420515 420607 420611 420615 420707 420711 420715 A A A A A A A A A Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø } } } } } } } } } 420800 C Ø 32 421000 C Ø 8 x 32 421100 A 20 20 20 25 25 25 30 30 30 x x x x x x x x x 7 11 15 7 11 15 7 11 15 700 P Punch bowl Punch und Sangriaschale P Bassine punch B Copa punch y sangría C Mestolo per punch e sangria P Punch ladle Sangrialöffel Sa Louche à punch Lou Cucharón punch/sangría Cu 254 Tazza per punch con vetro Jena 16 Punch & tea cup (Jena) Punchtasse Jena Tasse à punch (Jena) Copa punch Jena Lucido Bright } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Bicchiere vetro Jena Pack Cap (cl) Box 421200 E Size (cm) 22 6 pcs. 421300 E 16 6 pcs. 423005 E Ø 40 x 49 423100 E Ø 40 x 49 Jena glass Glas für Jenaer Glas Verre à boire Jena Vaso de vidrio Jena Tazza vetro Jena Cup for Jena glass Tasse für Jenaer Glas Tasse en verre Jena Taza de vidrio Jena Alzata frutta in legno 2 piani Wooden fruit dish 2 levels Alzata frutta in acciaio 2 piani Steel fruit dish 2 levels 255 Ciliegio Cherry Wood Espositori Displays Item Espositore base legno con 3 caraffe in policarbonato per succhi (con portaghiaccio) e cereali Pack Size (cm) Cap (cl) 423905 E 53 x 20 x 33 3x3 l. 424000 E 50 x 16 x 33 3x3 l. 506600 E Ø 13 x 31 succhi/juice 424200 E Ø 52 x 70 Display wooden base with 3 clear polycarbonate pitchers for juice (with ice container) and cereals Espositore base inox con 3 caraffe in policarbonato per succhi (con portaghiaccio) e cereali Display stainless steel base with 3 clear polycarbonate pitchers for juice (with ice container) and cereals Caraffa in policarbonato per succhi (con portaghiaccio) Clear polycarbonate pitcher for juice (with ice container) Carosello buffet girevole a 6 ripiani Buffet turntable 6 shelves Ciotole vetro non incluse Glass bowls not included 256 Carosello buffet girevole refrigerato per caraffe e bicchieri 424500 E Ø 53 x 57 Chilled buffet turntable for caraffes and glasses Caraffe e bicchieri non inclusi Caraffes and glasses not included Impilatore in legno 1 posizione da 7,5 cm 425205 E Wooden crockery holder 1 position 7.5 cm Ciotole vetro non incluse Glass bowls not included Ø 14 x 53 3 l. Item Cesta da buffet rotonda, struttura in acciaio cromato e midollino sintetico, cloche roll top, lavabile Pack Box Size (cm) 425600 E 425601 E Ø 48 x 13 425700 E 36 x 57 x 36 425701 E 36 x 57 x 13 Round buffet basket, stainless steel structure, poly rattan weave, roll top cover, washable Cesta da buffet rotonda, struttura in acciaio cromato e midollino sintetico, lavabile 4 pcs. Round buffet basket, stainless steel structure, poly rattan weave, washable Cesta da buffet rettangolare, struttura in acciaio cromato e midollino sintetico, cloche roll top GN 1/1, lavabile Rectangular buffet basket, stainless steel structure, poly rattan weave, roll top cover GN 1/1, washable Cesta da buffet rettangolare, struttura in acciaio cromato e midollino sintetico, lavabile 4 pcs. Rectangular buffet basket, stainless steel structure, poly rattan weave, washable 257 Ciliegio Cherry Wood A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Espositori Displays Item Pack Size (cm) Box 426205 E Ø 48 x 25 426500 E Ø 35 x 6 426900 E Ø 24 Glass bowl 456400 456402 E E Ø 23 coperchio 2 parti/opening lid Espositore acciaio inox con 45 cucchiai “party” 427400 427450 A A 47 x 26 x 60 Cucchiaio party/Party spoon Piatto formaggi in legno c/cloche roll top inserto girevole in polietilene Wooden cheese dish with roll top cover revolving polyethylene insert Portaburro refrigerato (compreso di mattonelle refrigeranti) Chilled butter dish (cooling bricks included) Portayogurt refrigerato Chilled yoghurt stand Ciotola vetro 258 12 pcs. Stainless steel display with 45 party spoons Ciliegio Cherry Wood A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 259 Cestini Baskets Item Cesta da buffet quadrata in polipropilene, lavabile Pack Size (cm) Box 428000 - 50 x 52 - h. 14-24 6 pcs. 428100 - 50 x 44 - h. 22-28 6 pcs. 428200 - Ø 42 - h. 19 6 pcs. Square buffet basket in polypropylene, washable Cesta da buffet rettangolare in polipropilene, lavabile Rectangular buffet basket in polypropylene, washable Cesta da buffet in polipropilene, rotonda con manici, lavabile Round buffet basket in polypropylene with handles, washable 260 Item Cestino portapane rotondo in polipropilene, lavabile Pack Size (cm) Box 428300 - Ø 23 - h. 8 12 pcs. 428400 - 25 x 17 - h. 8,5 12 pcs. 428500 - 29,5 x 20,5 - h. 13 12 pcs. 428600 - 28 x 16 - h. 8 12 pcs. Round bread basket in polypropylene, washable Cestino portapane ovale in polipolipropilene, lavabile Oval bread basket in polypropylene, washable Cestino portapane ovale in polipropilene, lavabile Oval bread basket in polypropylene, washable Cestino portapane ovale in polipropilene, lavabile Oval bread basket in polypropylene, washable 261 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Accessori buffet Buffet accessories Item Mestolo Ladle Schöpflöffel Pack Size (cm) Note 430006 430009 C C Ø6 Ø9 430106 430109 C C Ø6 Ø9 430200 C Ø 11 430300 C 7,5 x 9,5 430400 C 430500 C Louche Cucharón Mestolo forato Ladle with holes Gelochter Schöpflöffel Louche perforée Cucharón agujereado Schiumarola Skimmer Schaumlöffel Ecumoire Espumadera Paletta rettangolare Rectangular lifter Wender Pelle rectangulaire Pala pequeña rectangular 262 Forchettone Meat fork Fleischgabel Fourchette Trinchante Cucchiaione Basting spoon Löffel Cuillère Cuchara servir Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Mestolino ovale per salsa Pack 430600 C 430700 C Size (cm) Note Oval sauce ladle Soßelöffel Louchette à sauce Cucharón oval salsa Schiumarola a rete 25 Mesh skimmer Schaumlöffel mit Gewebe Ecumoire à tamis Espumadera de red La linea di mestoli è stata studiata per agevolarne l’utilizzo: la migliore funzionalità è assicurata da un bilanciamento perfetto, conseguenza di un accurato studio dei rapporti tra le misure del manico, delle coppe e delle pale, degli spessori del materiale. In tal modo il prodotto risulta maneggevole, grazie alla perfezione del movimento di leva. The ladle line has been designed to facilitate utilisation: top functionality is ensured by perfect balancing, the result of close study of the relationship between handle, cups, scoops and the thicknesses of the materials. In this way the product is manoeuvrable, thanks to perfect leverage. 263 Accessori buffet Buffet accessories Item Pack Size (cm) Note 430900 C Ø 4 x 23 431000 C Ø 4 x 23 431100 C Ø 4 x 28 431200 C Ø 4 x 21,5 431300 C Ø 4 x 21,5 Mestolino per ciliege Cherry ladle Kirschenlöffel Louchette à cerises Cucharón cerezas Mestolino per ciliege con fori Cherry ladle with holes Gelochter Kirschenlöffel Louchette à cerises perforée Cucharón cerezas agujereado Mestolino per ciliege manico lungo Cherry ladle Kirschenlöffel Louchette à cerises Cucharón cerezas Mestolino per ciliege Cherry ladle Kirschenlöffel Louchette à cerises Cucharón cerezas 264 Mestolino per ciliege con fori Cherry ladle with holes Gelochter Kirschenlöffel Louchette à cerises perforée Cucharon cerezas agujereado Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Forchettone Pack Size (cm) Note 431800 C 431900 C 432038 C Meat fork Fleischgabel Fleischgabe Fourchette Trinchante Cucchiaione Cucchiai Basting sspoon Löffel Cuillère Cuchara servir Asta appendimestoli appendimes 38 Hanging bar Aufhängeleiste Barre de suspensio suspension Espetera Su ogni pezzo del mestolame, per facilitarne un uso corretto, sono descritti gli elementi informativi salienti utili, la capacità in cl. e la misura in cm.; da rilevare, infine, l’ottima finitura del prodotto, nonché la presenza di un gancio ampio e sicuro. On each product of the ladle line, for correct use, important items of useful information are described, the capacity in cl., the measurement in cm; lastly, note the optimum finish of the product and the large, safe hook. 265 Accessori buffet Buffet accessories Item Mestolo manico filo Pack Size (cm) Note 432309 C Ø9 432400 C Ø 11 432500 C 7,5 x 9,5 Ladle wire handle Schöpflöffel - Drahtserie Schöpflöff Louche m m/fil Cucharón m/hilo Schiumarola manico filo Skimmer wire handle Schaumlöffel - Drahtserie Ecumoire m/fil Espumadera m/hilo Espumad Paletta rettangolare manico filo Rectang Rectangular lifter wire handle Wender - Drahtserie Pelle re rectangulaire m/fil Pala pe peq. rectangular m/hilo 266 Item Forchettone manico filo Pack Size (cm) Note 432600 C 432700 C 432800 C Ø 12 433000 C 38 Meat fork wire handle Fleischgabel - Drahtserie Fourchette m/fil Trinchante m/hilo Cucchiaione manico filo Basting spoon wire handle Löffel Drahtserie Cuillère m/fil m Cuchara servir s m/hilo Schiumarola a rete manico filo Mesh skimmer wire handle Gewebeschaumlöffel Gewebeschaum Drahtserie Ecumoire à tam tamis m/fil Espumadera de red m/hilo Asta appendimestoli in filo Ladle rack wire line Aufhängeleiste - Drahtserie Barre de suspension - fil Espetera m/hilo 267 Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Carrelli servizio Trolleys Espositore dessert refrigerato in legno 2 ripiani Cooled wooden dessert display 2 levels cm 52 x 92 x 64 Cod. 444200 Cod. 444201 Cod. 444202 Cod. 444203 Cod. 444215 E E E E E tanganica/tanganika mogano/mahogany noce/walnut palissandro/rosewood wengé Espositore formaggi con cloche roll top Wooden cheese display with roll top cover cm 52 x 92 x 28 Cod. 444100 Cod. 444101 Cod. 444102 Cod. 444103 Cod. 444115 E E E E E tanganica/tanganika mogano/mahogany noce/walnut palissandro/rosewood wengé Espositore refrigerato con cloche roll top Wooden cooled display with roll top cover cm 52 x 92 x 28 Cod. 444000 Cod. 444001 Cod. 444002 Cod. 444003 Cod. 444015 E E E E E tanganica/tanganika mogano/mahogany noce/walnut palissandro/rosewood wengé 268 Carrello servizio 2 ripiani Service trolleys 2 levels cm 52 x 106 x 80 Cod. 443700 Cod. 443701 Cod. 443702 Cod. 443703 Cod. 443715 Tanganica Tanganika Mogano Mahogany Noce Walnut Palissandro Rosewood Wengé E E E E E tanganica/tanganika mogano/mahogany noce/walnut palissandro/rosewood wengé Top bar Top bar cm 52 x 92 x 15 Cod. 443900 Cod. 443901 Cod. 443902 Cod. 443903 Cod. 443915 E E E E E tanganica/tanganika mogano/mahogany noce/walnut palissandro/rosewood wengé Carrello servizio 3 ripiani Service trolleys 3 levels cm 52 x 106 x 80 Cod. 443800 Cod. 443801 Cod. 443802 Cod. 443803 Cod. 443815 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag E E E E E 269 tanganica/tanganika mogano/mahogany noce/walnut palissandro/rosewood wengé D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Carrelli servizio Trolleys Item Carrello gueridon in legno mogano Pack Size (cm) 448201 E 52 x 92 x 80 448301 E 52 x 78 x 80 448401 E 52 x 78 x 80 448511 E 52 x 90 x 80 448611 E 52 x 90 x 80 Wooden mahogany gueridon trolley Carrello gueridon in legno mogano 2 ripiani Wooden mahogany gueridon trolley 2 levels Carrello gueridon in legno mogano 3 ripiani Wooden mahogany gueridon trolley 3 levels Carrello gueridon in materiale antigraffio 2 ripiani Gueridon trolley 2 levels 270 Carrello gueridon in materiale antigraffio 3 ripiani Gueridon trolley 3 levels A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Bar 271 Accessori Bar Bar Accessories Item Molla per ghiaccio Pack Size (cm) Note Box 010400 A 18 12 pcs. 011100 A 20 12 pcs. 011500 A 16 12 pcs. Ice cube tong Eiszange Pince à glacons Tenacilla hielo Tenac Molla per ghiaccio Ice cube tong Eiszange Pince à glace Tenacilla hielo Molla per ghiaccio Ice cube tong Eiszange Pince à glace Tenacilla hielo 272 Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 273 Accessori Bar Bar Accessories Item Tappo versatore con silicone Design-Pourer 050800 Pack Size (cm) Design-Pourer silicone gear Ausgießer mit Silikon Design-Pourer Bouchon verseur avec silicone Design-Pourer Tapón para verter con silicona Design-Pourer Tappo versatore con silicone Tech-Pourer adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 050900 0509003 A B Tech-Pourer silicone gear Ausgießer mit Silikon Tech-Pourer Bouchon verseur avec silicone Tech-Pourer Tapón para verter con silicona Tech-Pourer Tappo versatore con silicone Tech-Pourer 051000 A Tappo versatore con silicone Soft-Pourer 051100 A 18 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 051200 A Pourer - Soft Pourer Ausgießer mit Silikon Soft-Pourer Bouchon verseur avec silicone Soft-Pourer Tapón para verter con silicona Soft-Pourer Tappo versatore con silicone Soft-Pourer 18 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 Tech-Pourer silicone gear Ausgießer mit Silikon Tech-Pourer Bouchon verseur avec silicone Tech-Pourer Tapón para verter con silicona Tech-Pourer 274 18 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 Tech-Pourer silicone gear Ausgießer mit Silikon Tech-Pourer Bouchon verseur avec silicone Tech-Pourer Tapón para verter con silicona Tech-Pourer Tappo versatore con silicone Tech-Pourer Box A 24 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 051300 A Pourer - Soft Pourer Ausgießer mit Silikon Soft-Pourer Bouchon verseur avec silicone Soft-Pourer Tapón para verter con silicona Soft-Pourer 24 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Tappo versatore per vino con chiusura 051800 Pack Closable wine-pouring stopper Weinausgießer mit Verschluß Bouchon verseur pour vin, avec fermeture Tapa vertedora para vino con cierre Tappo versatore dosatore 053000 C 12 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 053100 C Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapón vertedor dosificador Tappo versatore dosatore inox Box 18 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapón vertedor dosificador Tappo versatore dosatore Size (cm) A 12 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 053200 C Measuring stainless steel pourer Dosierausgiesser aus Edelstahl Bouchon verseur doseur en acier inox ox Tapón vertedor tedor dosificador de acero inoxidable 12 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 275 Tappo versatore dosatore inox con silicone Measuring stainless steel pourer with silicon Dosierausgiesser aus Edelstahl mit silikon Bouchon verseur doseur en acier inox avec silicone Tapón vertedor dosificador de acero inoxidable con silicona 053201 C 12 pcs. adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 Accessori Bar Bar Accessories cce ess sssor o ies Item Chiudibeccuccio Duststopper (50 pz.) Pack 053240 A 053250 C Size (cm) Box 110 mm Duststopper (box 50 pcs) Tappo versatore dosatore inox con chiusura 12 pcs. Measuring stainless steel pourer with lid Dosierausgießerdeckel aus Edelstahl mit Verschluss Bouchon verseur doseur en acier inox avec fermeture Tapón surtidor dosificador de acero inoxidable con cierre BPour, tester per dosaggi adatto a/suitable for Ø mm 17,5 > 18 053290 D 053500 05350112 05350312 05350412 05350612 A C C C C 053600 C Ø 40 mm 12 pcs. 054015 054020 054025 054030 054035 054040 054050 C C C C C C C 15 20 25 30 35 40 50 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. Ø 105 - h. 165 mm BPour, pour check Tappo versatore continuo (12 pz.) Continuous pourer (12 pcs.) Dauerausgiesser (12 stk.) Bouchon verseur continu (12 pcs.) Tapón vertedor continuo (12 u.) 276 Beccuccio versatore per premix col. assortiti/various colors 24 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. Premix Pourer Tappo versatore metrico Metric pourer Messausgiesser Bouchon verseur metrique Tapón vertedor métrico Nero Black Rosso Red Trasparente Clear Giallo Yellow Verde Green Arancione Orange Blu Blue Blu/Nero Blue/Black ml ml ml ml ml ml ml Item Riga limone Pack Size (cm) 163400 C 14 163500 C 14,5 163700 C 14,5 164100 C 16,5 164200 C 13 Lemon grater Decora limone Lemon decorator Sbuccia arancia Orange peeler Scavino 2 coppe Melon baller-double Scavino 1 coppa Melon baller 277 Accessori Bar Bar Accessories Item Forme per cilindro Pack Size (cm) Note T.(mm) 260115 - Ø 4 x 2 - 30 x 17,5 310207 A 20 321900 A 20 360025 360029 360034 360040 360046 360052 360060 C C C C C C C 25 29 34 40 46 52 60 x x x x x x x 19,5 22 27 32 35 38 45 360240 360246 360252 360260 C C C C 40 46 52 60 x x x x 32 35 38 45 360419 360423 360426 C C C 19 x 14 23 x 18 26 x 20 } } } Box Soflex Cylinder Soflex Zylinder Soflex cylindre Soflex cilindro Cucchiaino per bibita 3 12 pcs. Beverage sp spoon Getränkelöffel Getränkelöf Cuillère à bo boisson Cucharilla bebida b Cucchiaino per bibita 6 pcs. Beverage spo spoon Getränkelöffel Getränkelöff Cuillère à bo boisson Cucharilla be bebida Vassoio rettangolare per bar in acciaio Rectangular steel bar tray Tablett rechteckig für bar aus stahl Plateau rectangulaire pour bar en acier Bandeja rectangular para bar en acero 278 Vassoio rettangolare per bar in acciaio con maniglie Rectangular steel bar tray with handles Tablett rechteckig für bar aus stahl mit griffen Plateau rectangulaire pour bar en acier avec poignées Bandeja rectangular para bar en acero con asas Vassoio ovale per bar in acciaio Oval steel bar tray Tablett oval für bar aus stahl Plateau ovale pour bar en acier Bandeja ovalada para bar en acero Lucido Bright } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Vassoio rettangolare laminato antiscivolo Rectangular laminated tray with non slip treatment Tablett rechteckig laminat rutschsicher Plateau rectangulaire lamine antiderapant Bandeja rectangular laminada antideslizante Vassoio rettangolare laminato Rectangular laminated tray Tablett rechteckig laminat Plateau rectangulaire lamine Bandeja rectangular laminada Vassoio trapezoidale laminato antiscivolo Pack Size (cm) Box 361000 361100 361200 361300 361400 361500 361600 E E E E E E E 37 x 53 Euronorm 32,5 x 53 GN 1/1 36 x 46 32 x 44 33 x 43 24,5 x 34 28 x 20 12 12 12 12 12 12 12 pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. pcs. 361001 361101 361201 361501 E E E E 37 x 53 Euronorm 32,5 x 53 GN 1/1 36 x 46 24,5 x 34 12 12 12 12 pcs. pcs. pcs. pcs. 362500 E 36 x 52 12 pcs. 362501 E 36 x 52 12 pcs. 362600 E 33 x 47 12 pcs. 363000 363100 E E 27 x 38 20 x 26,5 12 pcs. 12 pcs. Trapezoidal laminated tray with non slip treatment Tablett trapezförmig laminat rutschsicher Plateau trapezoidal lamine antiderapant Bandeja trapezoidal laminada antideslizante Vassoio trapezoidale laminato Trapezoidal laminated tray Tablett trapezförmig laminat Plateau trapezoidal lamine Bandeja trapezoidal laminada Vassoio trapezoidale laminato antiscivolo Trapezoidal laminated tray with non slip treatment Tablett trapezförmig laminat rutschsicher Plateau trapezoidal lamine antiderapant Bandeja trapezoidal laminada antideslizante Vassoio ovale laminato antiscivolo Oval laminated tray with non slip treatment Tablett oval laminat rutschsicher Plateau ovale lamine antiderapant Bandeja ovalada laminada antideslizante 279 Accessori Bar Bar ar Access Accessories so orrie ies Item Vassoio rotondo laminato antiscivolo Round laminated tray with non slip treatment Tablett rund laminat rutschsicher Plateau rond lamine antiderapant Bandeja redonda laminada antideslizante Vassoio rettangolare KAU Polyform antiscivolo Rectangular KAU Polyform tray with non slip treatment Tablett rechteckig KAU Polyform rutschsicher Plateau rectangulaire KAU Polyform antiderapant Bandeja rectangular KAU Polyform antideslizante Vassoio ovale KAU Polyform antiscivolo Pack Size (cm) Box 363500 363600 363700 E E E Ø 43 Ø 38 Ø 32 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 364000 364100 364300 E E E 37 x 53 Euronorm 32,5 x 53 GN 1/1 26,5 x 32,5 GN 1/2 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 365000 E 21 x 29 12 pcs. 365500 E Ø 36 12 pcs. Oval KAU Polyform tray with non slip treatment Tablett oval KAU Polyform rutschsicher Plateau ovale KAU Polyform antiderapant Bandeja ovalada KAU Polyform antideslizante Vassoio rotondo KAU Polyform antiscivolo Round KAU Polyform tray with non slip treatment Tablett rund KAU Polyform rutschsicher Plateau rond KAU Polyform antiderapant Bandeja redonda KAU Polyform antideslizante 280 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Vassoio rettangolare Rubberform antiscivolo Rectangular Rubberform tray with non slip treatment Tablett rechteckig Rubberform rutschsicher Plateau rectangulaire Rubberform antiderapant Bandeja rectangular Rubberform antideslizante Vassoio ovale Rubberform antiscivolo Oval Rubberform tray with non-slip treatment Tablett oval Rubberform rutschsicher Plateau ovale Rubberform antiderapant Bandeja ovalada Rubberform antideslizante Vassoio rotondo Rubberform antiscivolo Round Rubberform tray with non-slip treatment Tablett rund Rubberform rutschsicher Plateau rond Rubberform antiderapant Bandeja redonda Rubberform antideslizante Vassoio rettangolare in poliestere rinforzato Rectangular reinforced tray in polyester Tablett rechteckig polyester verstärkt Plateau rectangulaire polyester renforce Bandeja rectangular poliéster reforzado Vassoio ovale in poliestere rinforzato Oval reinforced tray in polyester Tablett oval polyester verstärkt Plateau ovale polyester renforce Bandeja ovalada poliéster reforzado Pack Size (cm) Box 366001 366101 366201 366301 366401 366501 E E E E E E 37 x 53 Euronorm 32,5 x 53 GN 1/1 36 x 46 33 x 43 20 x 28 26,5 x 32,5 GN 1/2 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 367001 367101 367301 E E E 21 x 29 20 x 26,5 44 x 58 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 367501 367601 367701 E E E Ø 43 Ø 38 Ø 32 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 368000 368100 368200 368300 E E E E 37 x 53 Euronorm 32,5 x 53 GN 1/1 36 x 46 26,5 x 32,5 GN 1/2 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 368500 E 21 x 29 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 281 La funzionalità ed il design The functionality and design of the dei prodotti caffetteria coffee pot products are highlighted sono evidenziati da dettagli by details which resolve some classic che risolvono alcuni classici problemi: problems: • IL TAGLIO DELLA GOCCIA • CUTTING OFF THE DRIP IS PERFECT agevola il versamento thanks to the special conformation evitando spargimenti of the edge which favours easy • IL MANICO ERGONOMICO offre una presa facile e sicura • LA CONFORTEVOLE E PRATICA ALETTA SUL COPERCHIO pouring without spilling • AN ERGONOMIC HANDLE for easy and safe grip • A COMFORTABLE AND PRACTICAL garantisce una chiusura ermetica FIN ON THE LID nella fase di versamento guaranteeing hermetic closure in the pouring phase 282 Accessori Bar Bar Accessories Item Cremiera Pack Cap (cl) Note 50 ml } tazza - cup 3 tazze - cups 6 tazze - cups 9 tazze - cups 12 tazze - cups 150 ml 250 ml 500 ml 750 ml 1000 ml } } } } } A A A A A tazza - cup 3 tazze - cups 6 tazze - cups 9 tazze - cups 12 tazze - cups 150 ml 250 ml 500 ml 750 ml 1000 ml } } } } } 460301 460302 460304 460306 460308 A A A A A 1 tazza - cup 2 tazze - cups 4 tazze - cups 6 tazze - cups 8 tazze - cups 150 ml 250 ml 500 ml 750 ml 1000 ml } } } } } 460503 460504 460506 460509 460512 E E E E E 3 tazze - cups 4 tazze - cups 6 tazze - cups 9 tazze - cups 12 tazze - cups 250 ml 350 ml 500 ml 750 ml 1000 ml 470500 A 9 460000 C 460101 460103 460106 460109 460112 A A A A A 460201 460203 460206 460209 460212 Size (cm) Cream jug Sahnekännchen Pot à crème Jarrita de leche Lattiera Milk jug Milchkanne Pot à lait Lechera Caffettiera Coffee jug Kaffekanne Pot à cafè Cafetera Teiera Teapot Teekanne Pot à thé Tetera Lattiera Milk jug Milchkanne Pot à lait Lechera Spargicacao 283 Cocoa sprinkler Kakaostreuer Saupoudreuse cacao Esparcidor de cacao Lucido Bright } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Accessori Bar Bar Accessories Item Spremiagrumi Pack Size (cm) Cap (cl) Note 50 1 oz-2 ozs 1 oz-3 ozs 2 oz-3 ozs } } } 470700 A Ø 13 470812 470813 470823 A A A scaled 20/30/50 470900 4709001 A B 16 16 } } 471000 C 24 } 471100 C 24 } 471200 C 15 Citrus juicer Zitronenpresse Presse agrumes Exprimidor Jigger Double jigger Jigger Doseur à cocktail Dosificador cóctel Colino per cocktail Cocktail strainer Cocktailsieb Passoire à cocktail Colador de cóctel Agitatore Stirring spoon Cocktaillöffel Agitateur à cocktail Agitador 284 Cucchiaio per ghiaccio Ice spoon Eiswürfellöffel Cuillere à glaçons Cuchara hielo Cucchiaio per cocktail Cocktail spoon Cocktailsieb Cuillère cocktail Cuchara cóctel Lucido Bright } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 285 Accessori Bar Bar Accessories Item Cucchiaino per bibita Pack Size (cm) Note Box 471300 C 25 6 pcs. 4715246 C 24 471900 C 11,5 6 pcs. 472000 4720006 A B 12,5 12,5 12 pcs. 472100 A Ø7x8 } 472200 A Ø 8,5 x 11 Beverage spoon Getränkelöffel Cuillère à boisson Cucharilla bebida Cucchiaino per bibita triangolare (6 pezzi) Triangular long drink spoon (6 pcs.) Dreieckiger Drinkelöffel (6 stk) Petite cuiller triangulaire pour boisson (6 pcs.) Cucharilla triangular para refrescos (6 u.) Spremiagitatore Tonic stamper Mischcocktaillöffel Agitateurs cocktail Exprimidor-mezcladora Forchettina bidente Pickle fork Cocktailgabel Fourchette 2 dents cocktail Tenedor peq. bidente juego 286 Portacucchiaini Moka spoon holder Mokkalöffelbehälter Porte-cuillères à café Portacucharillas Vaschetta lavaggio dosatori gelato Rinsing basin Spülschale Récipient lavage boules à glace Cubeta lavado dosificadores Lucido Bright } Satinato Mat A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Copribottiglia conico Pack Size (cm) Note 4723002 B 472500 A 472600 C 14 472700 C 14 4728002 C 4729002 C Box Bottle cap Flaschenhaube - konisch Cache bouchon de bouteille Cubrebotella cónico Fermatovaglia 12 pcs. Table-cloth fixer Tischtuchschnalle Pinces nappe Sujetamantel Sbuccialimone m/bianco Lemon peeler Zitronenschäler Zesteur Pelalimón Levacapsule Bottle-opener Flaschenöffner Décapsuleur Quitacápsulas Spremilimone (2 pezzi) Lemon slice squeezer (2 pcs.) Zitronenpresse (2 stk) Presse tranche citron (2 pcs.) Exprimidor de limòn (2 u.) Spremilimone (2 pezzi) Lemon slice squeezer (2 pcs.) Zitronenpresse (2 stk) Presse tranche citron (2 pcs.) Exprimidor de limòn (2 u.) 287 Accessori Bar Bar Accessories orrie o ies Pack Size (cm) Note 473000 A 13,5 x 7 473100 A 13,5 x 7 473200 A 14 x 8 473300 A 15 473400 4734001 A B grande - big grande - big 473500 C 9x9 Item Portatovaglioli traforato Napkin-holder Serviettenträger Porte-serviettes Servilletero Portatovaglioli traforato Napkin-holder Serviettenträger Porte-serviettes Servilletero Portatovaglioli con base teak Napkin stand Serviettenträger Porte-serviettes Servilletero Cuocithé a cucchiaino Spoon tea infuser Teelöffel Cuillère à thé Cuchara-tetera Cuchara- 288 Cuocithé a campana Bell tea boiler Teeglocke Clochette à thé Tetera f/campana Posacenere Ash-tray Aschenbecher Cendrier Cenicero Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Coppa per gelato e macedonia Pack Size (cm) Note 473600 A Ø 11 474100 C Ø 12,5 474209 474210 4742104 A A B Ø9 Ø 10 Ø 10 4 pcs. 4 pcs. 474213 4742132 B Ø 13 Ø 13 4 pcs pcs. Fruit-salad cup Obstschale Coupe Copa Sottocoppa per gelato Ice-cream saucer Eisschalenteller Soucoupe Posacopa helado Sottobicchiere Coaster Glasteller Dess.de-verres Posavaso Sottobottiglia Coaster Flaschenteller Dess.de-bouteille Salvamanteles 289 28 2 89 Accessori Bar Bar Accessories essssor orie ies Item Boston shaker in acciaio gommato Rubber-coated steel boston shaker Boston shaker aus stahl gummiert Shaker boston en acier caoutchoute Coctelera boston de acero engomado Boston shaker in acciaio Steel boston shaker Boston shaker aus stahl Shaker boston en acier Coctelera boston en acero Boston shaker in acciaio Steel boston shaker Boston shaker aus stahl Shaker boston en acier Coctelera boston en acero Boston shaker in acciaio gommato Pack Size (cm) Cap (cl) 474600 474601 474603 474606 A A A A Ø Ø Ø Ø 9,5 9,5 9,5 9,5 900 900 900 900 ml ml ml ml 474690 474700 474703 474711 A A A A Ø Ø Ø Ø 9,2 9,2 9,2 9,2 900 900 900 900 ml ml ml ml 474701 474707 900 ml 900 ml 474790 A A A 474800 474806 A A 500 ml 500 ml 474850 474864 A A 500 ml 500 ml 900 ml Rubber-coated steel boston shaker Boston shaker aus stahl gummiert Shaker boston en acier caoutchoute Coctelera boston de acero engomado 290 Boston shaker in acciaio Steel boston shaker Boston shaker aus stahl Shaker boston en acier Coctelera boston en acero Inox Steel Nero Black Rosso Red Giallo Yellow Verde Green Arancione Orange Blu Blue Item Boston shaker in acciaio a due pezzi Pack Cap (cl) Box A 474 ml 6 pcs. 474901 A 414 ml 6 pcs. 474902 A 474 ml 6 pcs. 474904 A 414 ml 6 pcs. 474890 A 474900 Two-part steel boston shaker Boston shaker aus stahl zweiteilig Shaker boston en acier a deux pieces Coctelera boston en acero de dos piezas Bicchiere vetro per boston shaker Glass for boston shaker Glasbecher für boston shaker Verre en verre pour shaker boston Vaso de vidrio para boston shaker Bicchiere vetro per boston shaker temperato Tempered glass for boston shaker Glasbecher für boston shaker tempriert Verre en verre pour shaker boston trempe Vaso de vidrio templado para coctelera boston Bicchiere vetro per boston shaker graduato Scaled glass for boston shaker Glasbecher für boston shaker mit skala Verre en verre pour shaker boston gradue Vaso de vidrio graduado para coctelera boston Bicchiere vetro “beverage” per boston shaker “Beverage” glass for boston shaker Glasbecher “beverage” für boston shaker Verre en verre “beverage” pour shaker boston Vaso de vidrio “beverage” para coctelera A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 291 Accessori Bar Bar Accessories ess ssor orie ies ies Pack Cap (cl) Box 474915 E 421 ml 12 pcs. 474916 E 361 ml 12 pcs. 474917 E 269 ml 12 pcs. 474918 E 137 ml 12 pcs. 474919 E 37 ml 12 pcs. 474920 E 361 ml 12 pcs. Item Bicchiere Juice per cocktail Juice cocktail glass Becher Juice für Cocktail Verre Juice pour cocktail Vaso Juice para cocteles Bicchiere High Ball per cocktail High Ball cocktail glass Becher High Ball für Cocktail Verre High Ball pour cocktail Vaso High ball para cocteles Bicchiere Rocks per cocktail Rocks cocktail glass Becher Rocks für Cocktail Verre Rocks pour cocktail Vaso Rocks para cocteles Bicchiere Shooter per cocktail Shooter cocktail glass Becher Shooter für Cocktail Verre Shooter pour cocktail Vaso Shooter para cocteles 292 Bicchiere Shot Rocks per cocktail Shot Rocks cocktail glass Becher Shot rocks für Cocktail Verre Shot rocks pour cocktail Vaso Shot rocks para cocteles Bicchiere High Ball alto per cocktail High Ball cocktail glass (tall) Becher High Ball für Cocktail (hoch) Verre High Ball pour cocktail (haut) Vaso High ball para cocteles (alto) Item Shaker a 3 pezzi in acciaio 3-part steel shaker Shaker 3-teilig aus stahl Shaker a 3 pieces en acier Coctelera de 3 piezas en acero Jigger in acciaio Pack Size (cm) Cap (cl) Box 475225 475250 475275 A A A 475545 A 475600 C 12 pcs. 475601 C 12 pcs. 250 ml 500 ml 750 ml 12 pcs. 3/4x1.1/2 oz. Steel double jigger Jigger aus stahl Jigger en acier Jigger en acero Colino per cocktail Cocktail strainer Cocktail sieb Passoire à cocktail Colador de coctel Colino per cocktail in acciaio con manico vuoto Steel cocktail strainer with hollow handle Cocktailsieb aus stahl mit hohlgriff Passoire pour cocktail en acier avec manche vide Colador para cocteles en acero con mango vacío 293 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Accessori Bar Bar Accessories Item Cucchiaio miscelatore in acciaio con tappo rosso Pack Size (cm) Box 475725 475728 C C 25 28 12 pcs. 12 pcs. 475825 C 25 12 pcs. 475827 475828 C C 27 28 12 pcs. 12 pcs. 475930 C 30 12 pcs. 476100 C 24 12 pcs. Steel mixing spoon Mixlöffel aus stahl Cuiller a melanger en acier Cuchara mezcladora en acero Cucchiaio miscelatore in acciaio con forchetta Steel mixing spoon with fork Mixlöffel aus stahl mit gabel Cuiller a melanger en acier avec fourchette Cuchara mezcladora en acero con horquilla Cucchiaio miscelatore in acciaio con pestello 475827 475828 Steel mixing spoon with stud Mixlöffel aus stahl mit Stössel Cuiller a melanger en acier avec pilon Cuchara mezcladora en acero con picamortero Cucchiaio miscelatore in acciaio coppa ovale Oval cup steel mixing spoon Mixlöffel aus stahl oval fläche Cuiller a melanger en acier coupe ovale Cuchara mezcladora en acero copa ovalada 294 Cucchiaio per ghiaccio Ice spoon Eiswurfelloffel Cuillere à glacons Cuchara hielo A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Sifone soda per cocktail Soda cocktail siphon Siphonsodaflasche für cocktail Siphon soude pour cocktail Sifón soda para cocteles 476200 476201 476202 476250 476255 Pack E E E E E Size (cm) Cap (cl) Box 1 lt 1 lt 1 lt ricarica (10 pz.)/refill (10 pcs.) cappuccio copertura/cover hood 476250 Premilimone in acciaio 476400 C 476500 C 16,5 12 pcs. 476600 C 21 12 pcs. 12 pcs. Steel lemon squeezer Zitronenpresse aus stahl Presse-citron en acier Exprimidor limones en acero Pelalimone Lemon peeler Zitronenschäler Pele-citron Pelador limones Coltello per agrumi Citrus fruit knife Zitrusfruchtmesser Couteau pour agrumes Cuchillo para agrios 295 Inox Steel Rosso Red Nero Black Accessori Bar Bar Accessories Item Apribottiglie piatto in acciaio gommato Flat steel bottle-opener with vinyl coated Flacher flaschenöffner aus stahl gummiert Decapsuleur plat en acier caoutchoute Abrebotellas plano de acero engomado negro o alizzat Person ersonalised P Hour Happy Piazza Apribottiglie piatto in acciaio gommato Pack Size (cm) Box 476700 476701 476703 476704 476706 C C C C C 18 18 18 18 18 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 476790 C 18 12 pcs. 476800 C 18 12 pcs. 476900 C 477300 C Flat steel bottle-opener with vinyl coated Flacher flaschenöffner aus stahl gummiert Decapsuleur plat en acier caoutchoute Abrebotellas plano de acero engomado negro Apribottiglie piatto in acciaio Flat steel bottle-opener Flacher flaschenöffner aus stahl Decapsuleur plat en acier Abrebotellas plano en acero Apribottiglie professionale in acciaio satinato Professional satin-finish steel bottle-opener 296 Pinza apribottiglie in acciaio Steel champagne opener Flaschenöffnerzange aus stahl Pince a decapsuler en acier Pinza abrebotellas en acero Nero Black Rosso Red Giallo Yellow Verde Green Arancione Orange A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Apribottiglie da muro in acciaio Pack 477400 C 477500 A 477550 C 477600 A Box 12 pcs. Steel wall-mounted bottle-opener Wand-flaschenöffner aus stahl Decapsuleur mural en acier Abrebotellas de pared en acero Apribottiglie da muro Wall-mounted bottle-opener Wand-flaschenöffner Decapsuleur mural Abrebotellas de pared Spirale di ricambio per apribottiglie muro e tavolo 12 pcs. Spare screw for table/wall corkscrews Ersatzspirale für Tischund Wandflaschenöffner Spirale de rechange pour décapsuleur de table ou mural Espiral de repuesto para abreibotellas de mesa y pared Apribottiglie da tavolo Table-top bottle-opener Tisch-flaschenöffner Decapsuleur de table Abrebotellas de mesa 297 Accessori Bar Bar Accessories Item Sessola in acciaio Pack Size (cm) Note 477900 C 24 478014 A Ø 14 x 16 478421 A Ø 21 x 21 478525 C Ø 25 x 65 Per/For 478421 Box 12 pcs. Steel all purpose scoop Mehlschaufel aus stahl Pelle universelle en acier Vertedor en acero Secchiello ghiaccio in acciaio Steel ice bucket Eiswürfelbehälter aus stahl Seau a glace en acier Cubo para hielo en acero Secchiello vino in acciaio Steel wine bucket Weinkühler aus stahl Seau a vin en acier Cubo para vino en acero 298 Colonna per secchiello in acciaio Stand for steel bucket Weinkühlersäule aus stahl Colonne pour seau en acier Columna para cubitera en acero Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Secchiello vino in acciaio Pack Size (cm) Note 478624 A Ø 24 x 26 478760 A Ø 24 x 60 Per/For 478624 479400 C Ø 40 Steel wine bucket Weinkühler aus stahl Seau a vin en acier Cubo para vino en acero Colonna a filo in acciaio per secchiello vino Steel wire bucket stand Weinkühlersäule aus stahl Colonne a fil pour seau en acier Columna recta para cubitera en acero Spumantiera in acciaio Steel champagne bowl Sektkübel aus stahl Seau a champagne en acier Cubitera champaña en acero 299 Accessori Bar Bar Accessories es Item Portatovaglioli in acciaio Napkin holder Serviettentrager Porte-serviettes Servilletero Portacondimenti in acciaio con 3 contenitori Pack Size (cm) 479600 479601 A A 18 10 479803 A 45 x 15 x 9 479804 A 30 x 14 x 9 479806 A 45 x 15 x 9 479900 479901 479902 A A A 56 82 107 Box 6 pcs. 6 pcs. Steel cruet with 3 containers Menage aus stahl mit 3 behältern Porte-condiments en acier avec 3 recipients Juego 3 pz aceitera Portacondimenti in acciaio con 4 contenitori Steel cruet with 4 containers Menage aus stahl mit 4 behältern Porte-condiments en acier avec 4 recipients Juego 4 pz aceitera Portacondimenti in acciaio con 6 contenitori Steel cruet with 6 containers Menage aus stahl mit 6 behältern Porte-condiments en acier avec 6 recipients Juego 6 pz aceitera 300 Speed racks in acciaio Steel speed racks Stahl speed racks Speed racks en acier Speed racks en acero Lucido Bright A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 301 Accessori Bar Bar Accessories so orr Item Pack Size (cm) Cap (cl) 480005 E 480050 E Ricambi per sifone panna montata 480055 480056 Spare parts for whipped cream syphon 480057 480058 480059 480060 480061 480062 480063 480064 480065 C C C C C C C C C C C Cappuccio metallo copertura/Charger holder chrome Cappuccetto silver/Silver cap Anello di fissaggio in metallo/Metal fixing ring Anello frontale/Frontal gasket Testata completa in metallo/Head complete metal Decoratore di ricambio rosso/Round shape noozle red Decoratore di ricambio piatto/Plain shape noozle Decoratore di ricambio tulipano/Tulip shape noozle Guarnizione per testata rossa/Head gasket red Guarnizione per testata grigia/Head gasket grey Decoratore di ricambio blu/Round shape noozle blue 480105 480110 E E 9,4 x 8,2 x 31 10,2 x 10,2 x 33,6 Sifone termico per panna montata 0,5 lt. Thermos syphon for whipped cream Thermosiphon für Schlagsahne Siphon thermique pour crème fouettée Sifón térmico para crema batida Ricarica per sifone panna montata (10 pz.) Whipped cream syphon refill (10 pcs.) Wiederaufladung für Schlagsahne-Siphon (10 stk) Recharge pour siphon crème fouettée (10 pcs.) Recarga para sifón crema batida (10 u.) 480062 480060 480065 480055 480056 480061 480057 480059 302 480058 480063 480064 Sifone per panna montata Whipped cream syphon Siphon für Schlagsahne Siphon pour crème fouettée Sifón para crema batida Nero Black Rosso Red Blu Blue Argento Silver A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag 0,5 lt. 1 lt. D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Portacenere in acciaio rotondo Pack Size (cm) Box 481113 C 13 12 pcs. 490000 490001 490002 490003 490004 C C C C C 30 45 61 91 122 2 pcs. 2 pcs. 2 pcs. 2 pcs. 2 pcs. 490108 C 490400 490401 490407 490408 C C C C Round steel ashtray Aschenbecher aus Stahl rund Cendrier en acier rond Cenicero en acero redondo Barra ordinazioni in alluminio Aluminium order rack Bestellungs-halter aus aluminium Barre pour commandes en aluminium Barra pedidos en aluminio Raccoglibriciole in alluminio 24 pcs. Aluminium crumb collector Bröselauffang aus aluminium Ramasse-miettes en aluminium Recogemigas en aluminio Posacenere in alluminio Aluminium ashtray Aschenbecher aus aluminium Cendrier en aluminium Cenicero en aluminio Ø Ø Ø Ø 10 10 10 10 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 303 Accessori Bar Bar Accessories Item Versus completo da 0,5 l. Colori assortiti Pack Cap (cl) Box 500000 A Size (cm) 50 12 pcs. 500001 500003 500004 A A A 50 50 50 96 pcs. 96 pcs. 96 pcs. 500100 A 50 12 pcs. 500200 A 100 12 pcs. 500201 500203 500204 500206 A A A A 100 100 100 100 96 pcs. 96 pcs. 96 pcs. 96 pcs. 500300 A 100 12 pcs. Complete versus in various colours 0.5 l. Versus komplett 0,5 l. Verschiedene farben Versus complet de 0,5 l. Couleurs assorties Versus completo de 0,5 l. Colores surtidos Versus completo da 0,5 l. Complete versus 0.5 l. Versus komplett 0,5 l. Versus complet de 0,5 l. Versus completo de 0,5 l. Versus riserva da 0,5 l. Colori assortiti Spare versus in various colours 0.5 l. Versus reserve 0,5 l. Verschiedene farben Versus reserve de 0,5 l. Couleurs assorties Versus reserva de 0,5 l. Colores surtidos Versus completo da 1 l. Colori assortiti Complete versus in various colours 1 l. Versus komplett 1 l. Verschiedene farben Versus complet de 1 l. Couleurs assorties Versus completo de 1 l. Colores surtidos 304 Versus completo da 1 l. Complete versus 1 l. Versus komplett 1 l. Versus complet de 1 l. Versus completo de 1 l. Versus riserva da 1 l. Colori assortiti Spare versus in various colours 1 l. Versus reserve 1 l. Verschiedene farben Versus reserve de 1 l. Couleurs assorties Versus reserva de 1 l. Colores surtidos A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Versus completo da 2 l. Colori assortiti Pack Cap (cl) Box 500400 A Size (cm) 200 12 pcs. 500401 500403 500404 500406 A A A A 200 200 200 200 48 pcs. 500500 A 200 12 pcs. Complete versus in various colours 2 l. Versus komplett 2 l. Verschiedene farben Versus complet de 2 l. Couleurs assorties Versus completo de 2 l. Colores surtidos Versus completo da 2 l. Complete versus 2 l. Versus komplett 2 l. Versus complet de 2 l. Versus completo de 2 l. Versus riserva da 2 l. Colori assortiti 48 pcs. 48 pcs. 48 pcs. Spare versus in various colours 2 l. Versus reserve 2 l. Verschiedene farben Versus reserve de 2 l. Couleurs assorties Versus reserva de 2 l. Colores surtidos 305 Design by Michele Capuani Rosso Red Giallo Yellow Verde Green Arancione Orange Accessori cc ss i B Bar ar Bar Ac Accessories A ccesss ssor or Item Versus con beccuccio versatore Piazza/Planet One Pack 500800 A 500811 500813 500814 500816 C C C C 500890 A Size (cm) Cap (cl) Box 100 12 pcs. Versus with Piazza/Planet One pouring spout Versus mit Beccuccio versatore Piazza/Planet One Versus avec bec verseur Piazza/Planet One Versus con tapón surtidor Piazza/Planet One Beccuccio versatore Piazza/Planet One Piazza/Planet One pouring spout Beccuccio versatore Piazza/Planet One Bec verseur Piazza/Planet One Tapón surtidor Piazza/Planet One o alizzat Person ersonalised P Hour Happy Piazza Versus con beccuccio versatore Piazza/Planet One 48 pcs. 48 pcs. 48 pcs. 48 pcs. 100 12 pcs. Versus with Piazza/Planet One pouring spout Versus mit Beccuccio versatore Piazza/Planet One Versus avec bec verseur Piazza/Planet One Versus con tapón surtidor Piazza/Planet One Dalla partnership fra PIAZZA e PLANET ONE, scuola di bartender famosa in tutta Europa, è nato il “Versatore Perfetto Planet One”. Questo accessorio aggiunge ai già apprezzatissimi Versus ulteriori importanti vantaggi: • VERSAGGIO PERFETTO SECONDO IL “FREE POURING PLANET ONE” • FLUSSO COSTANTE DEI LIQUIDI • ANGOLO DI VERSAGGIO IDONEO PER IL V POURING • TAGLIO DELLA GOCCIA SEMPRE PRECISO 306 The “Planet One Perfect Pourer” is the result of a partnership between PIAZZA and PLANET ONE, the bartender school famed throughout Europe. This accessory adds the following important advantages to the already highly acclaimed Versus: • PERFECT POURING THANKS TO “FREE POURING PLANET ONE” • CONSTANT FLOW OF THE LIQUID • A POURING ANGLE IDEAL FOR V POURING • PERFECT “NO DRIP” POURING EVERY TIME Item Speed bottle completo da 1 litro Speed bottle 1 litre Speed bottle komplett 1 l Speed bottle complet de 1 l Speed bottle completo de 1 Beccuccio versatore “Versus” “Versus” pouring spout Beccuccio versatore “Versus” Bec verseur “Versus” Tapón surtidor “Versus” Coperchio chiusura “Versus” “Versus” lid Verschlussdeckel “Versus” Couvercle de fermeture “Versus” Tapón de cierre “Versus” Pack Size (cm) Box 500901 500902 500903 500904 500906 E E E E E 50100112 50100312 50100412 50100612 C C C C 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 5011016 5011036 5011046 5011066 C C C C 8 pcs. 8 pcs. 8 pcs. 8 pcs. collo e becco rossi/red neck & spout collo trasp. becco blu/clear neck blue spout collo e becco gialli/yellow neck & spout collo e becco verdi/green neck & spout collo e becco arancio/orange neck & spout 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. Versus rappresenta la nuova sfida Chiudibeccuccio a tenuta per garantire la massima igienicità nell’utilizzo. commerciale di PIAZZA. Una gamma Spout seal to guarantee max hygiene during use. completa di versatori, risultato di un progetto studiato fin nei minimi particolari, in grado di offrire ai professionisti del settore Bar prestazioni ineguagliabili. Materiali di prim’ordine, caratteristiche tecniche all’avanguardia, forme progettate Beccuccio versatore in colori assortiti, studiato per offrire un flusso del liquido costante ed omogeneo. Il suo ancoraggio al collo di versus avviene attraverso un giro completo di filettatura per una tenuta ottimale in ogni condizione d’uso. Pouring spout in various colours, designed to get a constant, even flow. Fixed to the neck of the versus via 360° threading for excellent tightness in all conditions. ergonomicamente, dettagli costruttivi analizzati fin nei minimi particolari, tutto è stato studiato per garantire non solo prestazioni “al top” in ogni situazione, ma anche per offrire il massimo in termini di comodità, praticità, facilità d’uso, igienicità. Versus is PIAZZA’s latest novelty. A complete range of pourers, the result Il collo è stato disegnato secondo principi ergonomici per consentire una perfetta impugnatura di versus e rendere l’operazione di versatura pratica e veloce in tutte le condizioni di utilizzo. La sua particolare filettatura (a doppio giro) garantisce una tenuta totale, rendendolo nel contempo universale, può essere infatti montato non solo su tutte le riserve versus ma anche su quelle delle altre marche più diffuse. The ergonomic design of the neck of the versus makes for a perfect grip and practical, fast operation in all conditions. The special threading (double turn) guarantees perfect tightness and an universal fitting not only to the versus juice containers but to other leading brands, too. of a detailed project, capable of offering Bar professionals unmatched performance. Top grade materials, advanced technology, ergonomic design, construction details that have been carefully studied right down La riserva, disponibile in varie capacità, con la sua comoda scala graduata consente l’immediata visione della quantità di prodotto presente all’interno. The juice containers, available in various sizes, have a useful graduated scale and you can immediately see how much liquid they contain. to the smallest details: all aimed at guaranteeing not just “top” performance in all situations, but also max comfort, The knurled base of the juice containers allows a perfect fitting of its cover once removed to assemble the neck. practicality, ease of use and hygiene. Rosso Red Giallo Yellow Verde Green La base zigrinata della riserva permette il perfetto ancoraggio del suo coperchio quando questo viene rimosso per inserire il collo. Arancione Orange 307 Accessori Bar Bar Accessories Item Supporto girevole da banco per 4 bottiglie 0,7 - 1 lt. Pack 501300 - 501500 - 501600 - 501700 501703 501705 501706 501799 - Size (cm) Counter-top swivel stand for 4 bottles 0,7 - 1lt. Drehbarer Tresenflaschenhalter für 4 Flaschen 0,7 - 1lt. Support tournant de comptoir pour 4 bouteilles 0,7 - 1lt. Soporte giratorio de mostrador p. 4 botellas 0,7 - 1lt. Supporto per bottiglia finitura cromata 0,7 - 1 lt. Chrome bottle stand 0.7 - 1 litre. Verchromter Flaschenhalter 0,7 - 1 lt. Support pour bouteille avec finition chromée 0,7 - 1 lt. Soporte para botelia con acabado cromado 0,7 - 1 lt. Supporto in plastica per bottiglia 0,7 - 1 lt. Plastic bottle stand 0.7 - 1 lt. Flaschenhalter für flasche von 0,7 - 1 lt. Support pour bouteille 0,7 - 1 lt. Soporte para botella 0,7 - 1 lt. 308 Porzionatore in plastica nero Black plastic measure Portionierer Plastik schwarz Portionneur en plastique noir Porcionador plástico negro 2 cl 3 cl 4 cl 5 cl misure assortite/various measures Item Portacondimenti plastica con 3 contenitori Pack Size (cm) Cap (cl) 502000 A 49 x 15 x 9 502100 A 49 x 15 x 9 502300 A 49 x 15 x 9 502400 5024006 502401 502402 5024026 - 7 x 14 x 7 piccolo/small box 6 pz/pcs. piccolo/small 14 x 14 x 7 grande/big 11 x 14 x 7 medio/medium box 6 pz/pcs. medio/medium Box Black plastic cruet with 3 containers Menage plastik schwarz mit 3 behältern Porte-condiments en plastique noir avec 3 recipients Juego 3 pz aceitera de plastico negro Portacondimenti plastica con 4 contenitori Black plastic cruet with 4 containers Menage plastik schwarz mit 4 behältern Porte-condiments en plastique noir avec 4 recipients Juego 4 pz aceitera de plastico negro Portacondimenti plastica con 6 contenitori Black plastic cruet with 6 containers Menage plastik schwarz mit 6 behältern Porte-condiments en plastique noir avec 6 recipients Juego 6 pz aceitera de plastico negro Contenitore sostitutivo in plastica Spare plastic container Ersatzplastikbehältern Recipient de rechange en plastique Contenedor de plástico de recambio 47,3 47,3 94,6 71,0 71,0 12 pcs. 2 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 2 pcs. 309 Giallo Yellow Blu Blue Rosa Pink A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Accessori Bar Bar Accessories Item Portaoggetti da bar in plastica Pack 502500 502504 C C 502600 A 502700 A 502800 - Size (cm) 24 x 14 x 10 24 x 14 x 10 Plastic bar organizer Ablage für bar aus plastik Porte-objets pour bar en plastique Portaobjetos para bar de plástico Bordatore di bicchieri nero a 2 unità in plastica 2-tier black plastic glass rimmer Becherumrander schwarz 2 stück aus plastik Bordeur de verres noir a 2 unites en plastique Borde de copas en plástico negro de 2 unidades Bordatore di bicchieri nero a 3 unità in plastica 3-tier black plastic glass rimmer Becherumrander schwarz 3 stück aus plastik Bordeur de verres noir a 3 unites en plastique Borde de copas en plástico negro de 3 unidades Spugna sostitutiva per bordatori Spare sponge for glass rimmer Ersatzschwamm für umrander Eponge de rechange pour bordeurs Esponjita de recambio para bordes 310 Nero Black Verde Green A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 311 Accessori Bar Bar Accessories Item Tappetino da bar in plastica Plastic bar mat Teppich für bar aus plastik Petit tapis pour bar en plastique Pack Size (cm) Box 502900 502901 502903 502906 C C C C 8,5 8,5 8,5 8,5 503000 C 30,5 x 46 503200 - 30 x 50 x 2 503300 503301 - 19 25 503400 503401 503402 E E E 61 x 610 61 x 610 61 x 610 503500 503501 503502 503550 0 - 91 x 91 piccolo/little 80 x 120 medio/medium 100 x 150 grande/large Ganci ffissaggio (25 pz.)/Carpet hooks (25 pcs.) x x x x 60 60 60 60 Alfombrilla de plástico para bar Tappetino da servizio nero in plastica Black plastic bar mat Service-teppich schwarz aus plastik Petit tapis de service noir en plastique Alfombrilla de servicio de plástico negro Tagliere in polietilene nero Black polyethylene cutting board Schneidebrett aus polyéthylen schwarz Planche a hacher en polyethylene noir Tabla de polietileno negro Pestello in legno di caucciù 6 pcs. 6 pcs. Pestle Stössel Pilon Picamortero 312 Rete protettiva per bar Protection mesh for bar Schutzgitter für bar Grille de protection pour bar Red de protección para bar Tappeto antiscivolo Non slip matting Rutschfestteppisch Tapis antidérapant Alfombra antirresbalamiento 503550 Nero Black Rosso Red Trasparente Clear Giallo Yellow Arancione Orange Item Flair bottle Flair bottle Flair bottle Flair bottle Flair bottle 503700 Pack Size (cm) Cap (cl) 503700 503701 - Pers. Happy Hour 503807 - Ventose stabilizzanti/Stabilising suckers 503900 - 75 75 503701 Rompighiaccio manuale blu in plastica Blue plastic manual ice-breaker Handeisstössel blau aus plastik Pileur de glace manuel bleu en plastique Picahielos manual azul en plástico Rompighiaccio manuale in plastica finitura cromo Chrome-finished plastic manual ice-breaker Handeisstössel aus plastik verchromt Pileur de glace manuel en plastique finition en chrome Picahielos manual en plástico acabado cromado 313 Accessori Bar Bar Accessories Item Posacenere rotondo in plastica Pack Size (cm) Box 504100 504101 C C 10 10 6 pcs. 504200 504201 C C 14 14 6 pcs. 6 pcs. 504300 504301 504305 E E E Ø 36 x 55 Colour Wengé Ø 36 x 55 Colour Terracotta Griglia di ricambio/Spare grid 6 pcs. Round plastic ashtray Aschenbecher plastik rund Cendrier en plastique rond Cenicero de plástico redondo Posacenere rotondo in plastica Round plastic ashtray Aschenbecher plastik rund Cendrier en plastique rond Cenicero de plástico redondo Vaso posacenere in resina con sabbia External ashtray in resin with sand Ø 36 cm Setaccio/Sieve Sabbia/Sand 55 cm Tappo separatore Separator cap Vano per riempimento con pesi Compartment for ballast La sabbia favorisce lo spegnimento delle sigarette senza avere contatto con superfici poco igieniche. 314 The sand helps to extinguish cigarettes, avoiding contact with unhygienic surfaces. Nero Black Rosso Red Wengé Terracotta Trasparente Clear Grazie alle comode manigliette si estrae il setaccio dalla sabbia senza fatica. The sieve is easily extracted from the sand with the handles. Giallo Yellow Dopo lo svuotamento dai mozziconi il setaccio può essere riposizionato. After emptying, the sieve is replaced. Con un leggero movimento di pressione e rotazione il setaccio scompare nella sabbia. With light pressure and rotation the sieve disappears into the sand. Item Dispenser in plastica (6 pezzi) Plastic dispenser (6 pcs.) Dispenser aus plastik (6 stk.) Dispenser en plastique (6 pcs.) Dispensador de plástico (6 u.) Dispenser in plastica (6 pezzi) Plastic dispenser (6 pcs.) Dispenser aus plastik (6 stk.) Dispenser en plastique (6 pcs.) Dispensador de plástico (6 u.) Dispenser in plastica (6 pezzi) Plastic dispenser (6 pcs.) Dispenser aus plastik (6 stk.) Dispenser en plastique (6 pcs.) Dispensador de plástico (6 u.) Bicchiere policarbonato Polycarbonate glass Becher aus polykarbonat Verre en polycarbonate Vaso policarbonato Bicchiere policarbonato Pack Cap (cl) Box 5045016 5045026 5045036 C C C Size (cm) 236 ml-8 oz 236 ml-8 oz 236 ml-8 oz 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 5046016 5046026 5046036 C C C 354 ml-12 oz 354 ml-12 oz 354 ml-12 oz 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 5047016 5047026 5047036 C C C 708 ml-24 oz 708 ml-24 oz 708 ml-24 oz 6 pcs. 6 pcs. 504901 504902 C C 236 ml-8 oz 236 ml-8 oz 50 pcs. 50 pcs. 505002 C 354 ml-12 oz 50 pcs. 6 pcs. Polycarbonate glass Becher aus polykarbonat Verre en polycarbonate Vaso policarbonato A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 315 Accessori Bar Bar Accessories Item Bicchiere in plastica zigrinata trasparente Clear knurled plastic glass Becher aus plastik gerippt transparent Verre en plastique molete transparent Vaso de plastico con relieve transparente Bicchiere policarbonato “Old Fashion” Pack 505300 505301 505302 505303 - 505402 Cap (cl) 148 ml-5 237 ml-8 296 ml-10 355 ml-12 Box oz oz oz oz 50 pcs. 50 pcs. 50 pcs. 50 pcs. - 266 ml 72 pcs. 505500 E 414 ml 24 pcs. 505501 E 170 ml 24 pcs. 505502 E 274 ml 24 pcs. “Old Fashion” polycarbonate glass Becher aus polykarbonat “Old Fashion” Verre en polycarbonate “Old Fashion” Vaso policarbonato “Old Fashion” Calice policarbonato trasparente Clear polycarbonate goblet Kelch aus polykarbonat transparent Verre en polycarbonate transparent Cáliz policarbonato transparente Flute policarbonato trasparente Clear polycarbonate flute Flute aus polykarbonat transparent Flute en polycarbonate transparent Flute policarbonato transparente 316 Calice per “Margarita” in policarbonato Clear “Margarita” polycarbonate cocktail glass Kelch aus polykarbonat cocktail “Margarita” Verre en polycarbonate cocktail “Margarita” Cáliz policarbonato coctel “Margarita” transparente A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Bicchiere in plastica trasparente Clear plastic glass Becher aus plastik transparent Verre en plastique transparent Vaso plastico transparente 505700 505701 505702 505703 505705 505750 Pack Cap (cl) Box E E E E E E 360 ml 400 ml 290 ml 500 ml 40 ml 400 ml 50 pcs. 50 pcs. 90 pcs. 40 pcs. 60 pcs. 50 pcs. EDI RICHI CHIERE IC B O O U IL T ONALIZZAT PERS OR YOUR S ASK F ISED GLAS OM 3 CUST pag. 1 foto a Vedi la to - page 13 o See ph 505700 505701 505702 505705 505703 Bicchiere in polipropilene ghiaccio 505750 505800 505801 E E 360 ml 400 ml 50 pcs. 50 pcs. 505907 E 360 ml 50 pcs. Iced polypropylene glass Becher aus Polypropylen weiß matt Verre en polypropylene glace Vaso de polipropilene hielo Bicchiere in plastica Plastic glass Becher aus Plastik Verre en plastique Vaso de plastico 317 Accessori Bar Bar Accessories so orries iie es Item Caraffa in policarbonato trasparente con coperchio Pack Cap (cl) Box 506100 E Size (cm) 1,7 l. 6 pcs. 506200 506201 506202 E E E 0,95 l. 1,4 l. 1,8 l. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 506300 506301 E E 1,4 l. 1,8 l. 6 pcs. 6 pcs. 506501 506502 506503 - 1,8 l. 1,8 l. 1,8 l. 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. Clear polycarbonate carafe with top Karaffe aus polykarbonat transparent mit deckel Carafe en polycarbonate transparent avec couvercle Garrafa policarbonato transparente con tapa Caraffa in policarbonato trasparente Clear polycarbonate carafe Karaffe aus polykarbonat transparent Carafe en polycarbonate transparent Garrafa policarbonato transparente Caraffa in policarbonato trasparente Clear polycarbonate carafe Karaffe aus polykarbonat transparent Carafe en polycarbonate transparent Garrafa policarbonato transparente Caraffa in plastica Plastic carafe Karaffe aus plastik Carafe en plastique Garrafa plastico 318 Nero Black Rosso Red Trasparente Clear Ambra Amber A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Caraffa in policarbonato per succhi (con portaghiaccio) Pack Size (cm) Cap (cl) Box 506600 E Ø 13 x 31 506800 506801 506802 - 180 ml 360 ml 720 ml 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 506811 - 360 ml 6 pcs. 506900 E 43 x 43 x 83 3 l. Clear polycarbonate pitcher for juice (with ice container) Sessola in policarbonato Polycarbonate ice scoop Mehlschaufel aus Polykarbonat Pelle en polycarbonate Cuchara de policarbonato Sessola in policarbonato Polycarbonate ice scoop Mehlschaufel aus Polykarbonat Pelle en polycarbonate Cuchara de policarbonato Poggiavassoio in legno color noce Walnut wood tray rest Tablettauflage aus holz nussbaumfarben Pose-plateau en bois couleur noyer Apoyabandeja de madera color nogal 319 Accessori Bar Bar Accessories Item Pack Size (cm) Box 5070016 5070036 5070046 5070056 5070066 C C C C C 24 24 24 24 24 15 15 15 15 15 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 5071016 5071036 5071046 C C C 28 x 18 28 x 18 28 x 18 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 5074022 C 6 pcs. Plastic sugar bowl (2 pcs.) Zuckerdose (2 stk.) Sucrier en plastique (2 pcs.) Azucarero de plástico (2 u.) 5075002 5075012 5075022 5075032 5075042 C C C C C 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. Portatovaglioli in plastica (set 2 pz.) 5079002 5079022 C C 6 pcs. 6 pcs. Cestino in plastica ovale (6 pezzi) Oval plastic basket (6 pcs.) Plastikkorb oval (6 stk.) Corbeille en plastique ovale (6 pcs.) Canasta de plástico ovalada (6 u.) Cestino in plastica ovale (6 pezzi) Oval plastic basket (6 pcs.) Plastikkorb oval (6 stk.) Corbeille en plastique ovale (6 pcs.) Canasta de plástico ovalada (6 u.) Portazucchero trasparente in plastica (set 2 pz.) x x x x x Clear plastic sugar bowl (2 pcs.) Zuckerdose plastik transparent (2 stk.) Sucrier en plastique transparent (2 pcs.) Azucarero de plástico transparente (2 u.) Portazucchero in plastica (set 2 pz.) 320 Plastic serviette holder (2 pcs.) Serviettenspender aus Plastik (2 stk.) Porte-serviettes en plastique (2 pcs.) Portaservilletas de plástico (2 u.) 5079002 5079022 Nero Black Rosso Red Trasparente Clear Giallo Yellow Verde Green Arancione Orange Marrone Brown Item Cestino in polipropilene color vimini nat. rotondo Pack Size (cm) Box 508518 508521 C C Ø 18 Ø 21 12 pcs. 12 pcs. 508623 C 23 x 15 x 6 12 pcs. 508718 508723 508725 C C C 18 x 13 x 5 23 x 16 x 6 25 x 17 x 8 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 508823 508828 508833 C C C 23 x 9 x 5 28 x 15 x 8 33 x 13 x 8 12 pcs. 12 pcs. 12 pcs. 509529 C Ø 29 12 pcs. 509627 C 27,5 x 20 x 7 12 pcs. Round polypropylene natural wicker basket Korb aus Polypropylen Farbe Korb natur rund Corbeille en polypropylène couleur osier naturel rond Canastilla de polipropileno color mimbre natural redonda Cestino in polipropilene color vimini nat. rettang. Rectangular polypropylene natural wicker basket Korb aus Polypropylen Farbe Korb natur rechteckig Corbeille en polypropylène couleur osier naturel rectang. Canastilla de polipropileno color mimbre natural rectang. Cestino in polipropilene color vimini naturale ovale Oval polypropylene natural wicker basket Korb aus Polypropylen Farbe Korb natur oval Corbeille en polypropylène couleur osier naturel ovale Canastilla de polipropileno color mimbre natural ovalada Cestino in polipropilene color vimini nat. oblungo Oblong polypropylene natural wicker basket Korb aus Polypropylen Farbe Korb natur länglich Corbeille en polypropylène couleur osier naturel oblong Canastilla de polipropileno color mimbre natural oblonga Cestino in polipropilene intrecc. marrone rotondo Round brown woven polypropylene basket Korb aus Polypropylen geflochten braun rund Corbeille en polypropylène tressé marron rond Canastilla de polipropileno trenzado marrón redonda Cestino in polipropilene intrecciato marrone ovale Oval brown woven polypropylene basket Korb aus Polypropylen geflochten braun oval Corbeille en polypropylène tressé marron ovale Canastilla de polipropileno trenzado marrón ovalada I CESTINI IN POLIPROPILENE IN QUESTA PAGINA NON SONO ADATTI AL LAVAGGIO IN LAVASTOVIGLIE THE POLYPROPYLENE BASKETS IN THIS PAGE ARE NOT DISHWASHER SAFE 321 Accessori Bar Bar Accessories Item Pack Box Size (cm) 510000 510002 - 21 21 6 pcs. 6 pcs. 510200 510202 - 21,5 21,5 6 pcs. 6 pcs. Set miscelatori cocktail (100 pz.) 511000 511001 17,8 piccoli/small 18,5 grandi/large Set of cocktail mixers (100 pcs.) Set Cocktail-Mixer (100 stk.) Jeu de mélangeurs cocktail (100 pcs.) Juego mezcladores cocteles (100 u.) 511002 - Pestello in polipropilene liscio Smooth polypropylene pestle Stößel aus Polypropylen glatt Pilon en polypropylène lisse Picamortero de polipropileno liso Pestello in polipropilene rigato Ribbed polypropylene pestle Stößel aus Polypropylen gerippt geri Pilon en polypropylène rayé Picamortero de polipropileno Pica rayado 18,3 a vite/screw 511002 511001 322 Cannucce diritte (1000 pz.) 7 mm Straight straws (1000 pcs.) Gerade Strohhalme (1000 stk.) Pailles droites (1000 pcs.) Pitillos rectos (1000 u.) 515000 515001 515002 515003 515004 515006 515007 515020 515025 515026 A A A A A A A A A A 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 13,5 x Ø 7 13,5 x Ø 7 13,5 x Ø 7 13,5 x Ø 7 13,5 x Ø 7 13,5 x Ø 7 13,5 x Ø 7 13,5 x Ø 7 c 13,5 x Ø 7 13,5 x Ø 7 A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Cannucce diritte (1000 pz.) Straight straws (1000 pcs.) Gerade Strohhalme (1000 stk.) Pailles droites (1000 pcs.) Pitillos rectos (1000 u.) 7 mm Cannucce diritte (1000 pz.) 7 mm Straight straws (1000 pcs.) Gerade Strohhalme (1000 stk.) Pailles droites (1000 pcs.) Pitillos rectos (1000 u.) Cannucce diritte (1000 pz.) Cannucce diritte colori assortiti neon (100 pz.) Box 21 x Ø 7 21 x Ø 7 21 x Ø 7 21 x Ø 7 21 x Ø 7 21 x Ø 7 21 x Ø 7 21 x Ø 7 21 x Ø 7 21 x Ø 7 21 x Ø 7 21 x Ø 7 21 x Ø 7 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 515200 515201 515202 515203 515206 515207 515212 515220 A A A A A A A A 16 x Ø 7 16 x Ø 7 16 x Ø 7 16 x Ø 7 16 x Ø 7 16 x Ø 7 16 x Ø 7 16 x Ø 7 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 515300 A 13 x Ø 5 20 pcs. 515400 A 100 x Ø 6,5 20 pcs. Straight neon various colours straws (100 pcs.) Gerade Strohhalme verschied. Farbe neon (100 stk.) Pailles droites couleurs assorties néon (100 pcs.) Pitillos rectos colores surtidos neón (100 pcs.) 6,5 mm Rosso Red Size (cm) A A A A A A A A A A A A A Straight straws (1000 pcs.) Gerade Strohhalme (1000 stk.) Pailles droites (1000 pcs.) Pitillos rectos (1000 u.) 5 mm Nero Black Pack 515100 515101 515102 515103 515104 515106 515107 515110 515112 515120 515125 515126 515127 Trasparente Clear Giallo Yellow Verde Green Arancione Orange Blu Blue Bianco/Rosso Red/White Bianco White Oro Gold Argento Silver Avorio Ivory 323 Apparecchi Elettrici Electrical appliances aan ncce es Item Blender con bicchiere in acciaio Pack Size (cm) 550200 E lt. 1,5 - 600 watt - 220 volt 550100 E lt. 1,5 - 600 watt - 220 volt Steel bar blender Blender becher aus stahl Verre pour mixer en acier Blender vaso en acero Blender con bicchiere in policarbonato Polycarbonate bar blender Blender becher aus polykarbonat Verre pour mixer en polycarbonate Blender vaso en policarbonato • Struttura in lega leggera resistente e facile da pulire • Motore a velocità variabile che consente di tagliare, frullare o sminuzzare in pochi secondi • Sistema di sicurezza attiva che aziona le lame solo a coperchio inserito • Coperchio rimovibile che permette l’aggiunta di ingredienti durante la fase di lavoro • Unità di taglio composta da 4-6 lame in acciaio inossidabile completamente smontabili per una pulizia facile e veloce • Disponibili modelli con campana in policarbonato o in acciaio, da 1 o 1,5 litri, con potenza del motore da 600 watt • I giri del motore a vuoto vanno da 18.000 a 22.000 • Tutti i prodotti sono con marchio CE 324 Mixer cocktail singolo in acciaio 550500 E • Strong, easy to clean light alloy structure • Variable speed motor that lets you cut, blend and chop in just a few seconds • Active safety system that only drives the blades when the lid is on • Removable lid that lets you add ingredients while working • Cutting unit with 4-6 stainless steel blades, quick to remove for fast, safe cleaning. • Choice of models with polycarbonate or steel bowls, 1 or 1.5 litres, 600 watt motors • 18000 - 22000 rpm (empty) • All products have CE markings 100 watt - 220 volt Single steel cocktail mixer Cocktailmixer einfach aus stahl Mixer pour cocktail simple en acier Mixer cocteles individual en acero • Struttura in acciaio inox e fusione in lega leggera • Agitatore a ventola in acciaio inossidabile • Sistema di accensione automatica e sicura che permette l’azionamento del motore solo con il bicchiere in posizione di lavoro • Base ad appoggio bilanciato stabile su tutte le superfici • Bicchiere in acciaio inossidabile • Giri del motore a vuoto 15.000 • Approvato con marchio CE • Stainless steel structure and light alloy castings • Stainless steel fan stirrer • Safe automatic start system to drive the motor only when the beaker is in its work position • Balanced, stable base suitable for all surfaces • Stainless steel beaker • 15000 rpm (empty) • Approved with CE markings A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Spremiagrumi manuale finitura in cromo Pack Size (cm) 550600 E 550601 E 220 volt 550602 E 220 volt Manual chrome-finished citrus fruit squeezer Handzitruspresse verchromt Presse-agrumes manuel finition en chrome Exprimidor de agrios manual acabado cromado Spremiagrumi elettrico Electric citrus fruit squeezer Elektrische zitruspresse Presse-agrumes electrique Exprimidor de agrios eléctrico Spremiagrumi elettrico Electric citrus fruit squeezer Elektrische zitruspresse Presse-agrumes electrique Exprimidor de agrios eléctrico • Struttura in lega leggera • Pigna estraibile adatta per limoni, arance e pompelmi • Vasca e filtro estraibili lavabili in lavastoviglie • Potenza motore da 250 a 300 watt • Giri motore 1400 • Approvato con marchio CE • Light alloy structure • Extractable core for lemons, oranges and grapefruits • Extractable dishwasher-suitable filter and bowl • 250 - 300 watt motor • 1400 rpm • Approved with CE markings 325 Apparecchi elettrici Electrical appliances ap Item Rompighiaccio verticale in acciaio 550700 Pack Size (cm) E 220 volt Steel vertical ice-breaker Vertikaler eishacker aus stahl Pileur de glace verticale en acier Picahielos vertical en acero • Rompighiaccio professionale ideato per la preparazione di Caipirinhas, Mojitos e frozen vari, idoneo inoltre per guarnire piatti di pesce fresco • Robusto e veloce, consente di preparare ghiaccio spezzato con una produttività di 2 kg. al minuto • Corpo in lega leggera e contenitore in acciaio inox con motore ventilato con potenza di 150 watt • Approvato marchio CE Gruppo multiplo in acciaio 551000 E • Professional ice-breaker designed for preparing Caipirinhas, Mojitos and various frozen drinks, also for garnishing fresh fish dishes • Fast and strong, it lets you prepare chopped ice at a rate of 2 kg a minute • Light alloy body and stainless steel bucket with 150 watt fan motor • Approved with CE markings 220 volt Steel multiple unit Mehrzweckblock aus stahl Groupe multiple en acier Grupo múltiple en acero Il gruppo multiplo completa la gamma essendo in grado di svolgere tutte le funzioni precedentemente citate. 326 Gruppo blender-rompighiaccio 551200 Completing the range: the multiple group offering all the above functions. E Blender and ice-breaker unit A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Ricambi accessori elettrici Spare parts for electrical appliances Item 557000 557001 557002 557003 557005 557006 557007 557008 557009 557010 557011 557012 557100 557101 557104 557105 557300 557301 557500 557501 557503 557505 557506 557600 557601 557602 557603 557604 557605 557701 557702 557703 557704 557705 557706 557800 557801 557802 557803 557900 Descrizione/Description Bicchiere completo inox 1 Lt Complete stainless steel beaker 1 l. Coperchio blender 1 Lt Lid for blender 1 l. Blocco lame per blender 1 Lt.- 1,5 Lt.- 3 Lt. Chopping blade check for blender 1 l. - 1.5 l. - 3 l. Guarnizione bicchiere blender 1 Lt.- 1,5 Lt.- 3 Lt. Beaker seal for blender 1 l. - 1.5 l. - 3 l. Giunto femmina per blender 1 Lt.- 1,5 Lt.- 3 Lt. Female fitting for blender 1 l. - 1.5 l. - 3 l. Base per bicchiere blender 1 Lt.- 1,5 Lt.- 3 Lt. Beaker base for blender 1 l. - 1.5 l. - 3 l. Motore per blender 600W-220V Blender motor 600W-220V Motore blender 1200W-220V Blender motor 1200W-220V Giunto maschio in acciaio per blender 1 - 1,5 - 3 Lt. Stainless steel male fitting for blender 1 - 1.5 - 3 l. Supporto giunto in alluminio Support joint aluminium Calotta frullatore lucida Polished cap blender Microinterruttore a leva Microswitch lever Bicchiere completo policarbonato 1,5 Lt 100% polycarbonate beaker 1.5 l. Coperchio blender 1,5 Lt Lid for blender 1.5 l. Tappo in policarbonato per coperchio blender 1,5 Lt Polycarbonate lid for blender 1.5 l. Calamita chiusura coperchio blender/rompighiaccio Magnet seal for blender and ice crusher cover Bicchiere completo inox 3 Lt 100% stainless steel beaker 3 l. Coperchio blender 3 Lt Lid for blender 3 l. Bicchiere inox mixer Stainless steel mixer beaker Interruttore accensione mixer Mixer On/Off switch Motore mixer 220V Mixer motor 220V Bicchiere mixer in policarbonato Polycarbonate mixer beaker Bicchiere blender in policarbonato 1,5 lt Polycarbonate blender beaker 1.5 l. Setaccio spremiagrumi Citrus fruit squeezer filter Anello paraspruzzi spremiagrumi Non-spray seal for citrus fruit squeezer Ogiva piccola spremiagrumi Small centre for citrus fruit squeezer Ogiva grande spremiagrumi Big centre for citrus fruit squeezer Motore spremiagrumi elettrico 220V Electrical citrus fruit squeezer motor 220V Motore spremiagrumi elettrico 220V Electrical citrus fruit squeezer motor 220V Scheda filtraggio rompighiaccio Ice-breaker filtering board Motore rompighiaccio verticale 220V Vertical ice-breaker motor 220V Vaschetta con griglia rompighiaccio a leva Tray with grille for lever-operated ice-crusher Motore rompighiaccio a leva 220V Lever-operated ice-crusher motor 220V Paraolio 15.24.7 Tc per Motore V90 O-Ring Oil V Ring Nbr Va 14 per Motore V90 V-Ring Trafila spaghetti Spaghetti maker plate Trafila tagliatelle Tagliatelle maker plate Trafila asparagi Asparagus maker plate Trafila lasagne Lasagne maker plate Ogiva completa per spremiagrumi Centre for citrus fruit squeezer Adatto a codice/Suitable for item 550000 550000 550000 550000-550100-550101-550200-550201-550302 550000-550100-550101-550200-550201-550302 550000-550100-550101-550200-550201-550302 550100 550000-550100-550101-550200-550201-550302 550000-550100-550200 550101-550201-550302 550101 550000-550100-550101-550200-550201-550302 550100-550200-551100 551100-551200 550200 550602-551100-551200 550100-550101 550100-550101-550200-550201-550700 550201 550100-550101-550200-550201-550700 550000-550100-550101-550200 550201-550302-550700 550302 550302 550302 550500-550501 550500-550501 550500 550500-550501 550500-550501 550100-550101 550501 550601 550601 550601 550601 550601 550601 327 550602 550602 550700 550700 550700 550701 550701 550701 550701 550701 550800 550800 550800 550800 550601-550602 550800 Apparecchi elettrici Electrical appliances Item Blender immersione ricaricabile 5600-WSB25E Pack A Size (cm) Albero/Shaft 25,5 cm Cordless immersion blender • Funzionamento a 2 velocità, 13.000 giri/min su HIGH (Alto) • Blocco batteria ricaricabile NiMH da 9,6 volt • Tempo di funzionamento fino a 30 minuti per singola carica • Postazione di ricarica ad alta velocità montabile a parete • Albero da 25,5 cm fisso e lama in acciaio inossidabile • 23 litri di capacità • Approvato CE, RoHS Attacco frusta per blender alta prestazione 5600-WSB2W • • • • • • • 2-speed operation, 13,000 RPM on HIGH 9.6 volt NiMH rechargeable battery pack Up to 30-minute run time on single charge High-speed wall-mountable recharging station Stainless steel 25.5 cm fixe shaft and blade 23-liter capacity CE, RoHS approved A Heavy duty whisk whipping attachment • Palette per montare da 25,5 cm in acciaio inossidabile • Si adatta all’intera linea di mixer a immersione Big Stix per carichi di lavoro intensi • Giunto sostituibile dall’utilizzatore • Ingranaggi pressofusi per prestazioni ottimali • Approvato CE, RoHS 328 Blender immersione compatto 5600-WSB33E • 25.5-cm stainless steel whipping paddles • Fits entire Big Stix Heavy-Duty Immersion Blender line • User-replaceable coupling • Die-cast gears for optimal performance • CE, RoHS approved A Albero/Shaft 17,8 cm Compact immersion blender • • • • • • • Motore ad alta efficienza a 2 velocità Albero da 17,75 cm fisso Leggero e compatto Lama polivalente in acciaio inossidabile 11,5 litri di capacità 230 volt, 50 Hz, 0,4 amp Approvato CE, RoHS • • • • • • • 2-speed high-efficiency motor 17.75 cm fixe shaft Lightweight and compact All-purpose stainless steel blade 11.5-liter capacity 230 volts, 50 Hz, 0.4 amps CE, RoHS approved A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Blender immersione standard 5600-WSB40E Pack A Size (cm) Albero/Shaft 25,5 cm Standard immersion blender • Motore da 0,5 CV a 2 velocità per carichi di lavoro intensi • Albero da 25,5 cm fisso • Comoda impugnatura gommata • Lama polivalente in acciaio inossidabile • 23 litri di capacità • 230 volt, 50 Hz, 1,5 amp • Approvato CE, RoHS Blender immersione alta prestazione Heavy-duty immersion blender 5600-WSB50E 5600-WSB55E 5600-WSB60E 5600-WSB65E 5600-WSB70E • Motore per carichi di lavoro intensi con 1 CV di potenza di ingresso di picco • Motore a velocità variabile da 650 W: 18.000 giri/min su HIGH (ALTO) • Funzione accensione (ON) continua • Giunti sostituibili dall’utente su gruppo di alimentazione e albero • Lama polivalente in acciaio inossidabile • Comoda impugnatura gommata e seconda maniglia per un funzionamento sicuro e sotto controllo • L’albero in acciaio inox completamente a tenuta è facilmente rimovibile e lavabile in lavastoviglie • I gruppi di alimentazione universali si adattano a tutti gli alberi e all’attacco del frullino • 230 VCA, 50 Hz, 2,8 amp • Approvato CE, RoHS Robot da cucina - 3,4 lt. 5605-WFP14SE • • • • • • • ½ HP, 2-speed heavy-duty motor 25.5 cm fixe shaft Rubberized comfort grip All-purpose stainless steel blade 23-liter capacity 230 volts, 50 Hz, 1.5 amps CE, RoHS approved A A A A A • • • • • • • • • • Albero/Shaft Albero/Shaft Albero/Shaft Albero/Shaft Albero/Shaft 30,5 35,6 40,6 45,7 53,3 cm cm cm cm cm 1 peak input HP heavy-duty motor 650 W variable speed motor - 18,000 RPM on HIGH Continuous ON feature User-replaceable couplings on power pack and shaft All-purpose stainless steel blade Rubberized comfort grip and second handle for safe and controlled operation Completely sealed stainless steel shaft is easily removable and dishwasher safe Universal power packs fit all shafts and whisk attachment 230 VAC, 50Hz, 2.8 amps CE, RoHS approved A Commercial food processor 3.4 lt • Sistema di tenuta LiquiLock • Motore da 1 CV ad alte prestazioni • Accessori per la preparazione di alimenti in dotazione: - Lama a S seghettata e a tenuta - 5⁄64” (2 mm) disco affettatore - 5⁄32” (4 mm) disco sminuzzatore • Palette di controllo agevoli, per accensione (ON) e impulso/spegnimento (PULSE/OFF) • Tubo di immissione e spingicibo di grandi dimensioni • Bicchiere dosatore a tenuta • 230 VCA, 50 Hz, 2,6 amp • Approvato CE, RoHS • LiquiLock Seal System • High-performance 1 HP motor • Included processing accessories: - Sealed, serrated S-blade - 5⁄64” (2 mm) slicing disc - 5⁄32” (4 mm) shredding disc • Easy ON and PULSE/OFF control paddles • Extra-large feed tube and food pusher • Sealed batch bowl • 230 VAC, 50 Hz, 2.6 amps • CE, RoHS approved 329 Apparecchi elettrici Electrical appliances Item Robot da cucina - 1,7 lt. 5605-WFP7E Pack Cap (cl) A 170 Food processor 1.7 lt • Motore da 0,75 CV ad alte prestazioni per carichi di lavoro intensi • Bicchiere da lavoro infrangibile e trasparente • Facilità di controllo ON (accensione), OFF (spegnimento) e PULSE (impulso) • Lama a S seghettata in acciaio inossidabile per trinciare, macinare, miscelare e passare, disco affettatore da 2 mm, disco grattugia sottile e stelo del disco staccabile • Spingicibo di dimensioni piccole e grandi con manicotto di interblocco di sicurezza • 230 VCA, 50 Hz, 410 W, 1,8 amp • Approvato CE, RoHS Frullatore 0,75 CV - 1,4 lt. Contenitore policarbonato 5610-BB180PE • • • • Heavy-duty ¾ HP high performance motor Clear-view unbreakable workbowl Easy ON/OFF/PULSE control Stainless steel serrated S-blade to chop, grind, mix, and purée, 2 mm slicing disc, fine grating disc, and detachable disc stem • Small and large pushers with safety interlock sleeve • 230 VAC, 50 Hz, 410 W, 1.8 amps • CE, RoHS approved A 140 3/4 HP Blender - 1.4 lt polycarbonate container • Potente motore da 0,75 CV, 20.500 giri/min su HIGH (Alto) • Contenitore da 1,4 litri in copoliestere privo di BPA • Commutatori HIGH (Alto), LOW (Basso), OFF (Spento) e PULSE (Impulso) • 230 VCA, 50 Hz, 2,2 amp • Approvato CE, RoHS 330 Frullatore da bar con controllo elettronico 5610-BB185PE • • • • • Powerful ¾ HP motor, 20,500 RPM on HIGH 1.4-liter BPA-free copolyester container HIGH/LOW/OFF, and PULSE toggle switches 230 VAC, 50 Hz, 2.2 amps CE, RoHS approved A 140 Nublend commercial blender • Potente motore da 0,75 CV, 20.500 giri/min su HIGH (Alto) • Contenitore da 1,4 litri in copoliestere privo di BPA • Commutatori HIGH (Alto), LOW (Basso), OFF (Spento) e PULSE (Impulso) • 230 VCA, 50/60 Hz, 2,2 amp • Approvato CE, RoHS • • • • • Powerful ¾ HP motor, 20,500 RPM on HIGH 1.4-liter BPA-free copolyester container HIGH, LOW, OFF, and PULSE electronic controls 230 VAC, 50/60 Hz, 2.2 amps CE, RoHS approved A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Frullatore da bar Contenitore policarbonato 5610-BB25EP Pack A Cap (cl) 140 Basic bar blender • Motore da 0,5 CV a 2 velocità, 22.000 giri/min su HIGH (Alto) • Lama di taglio monopezzo solida in acciaio inossidabile • Giunto di trasmissione in gomma rinforzato in metallo sostituibile dall’utilizzatore • Contenitore da 1,4 litri in copoliestere privo di BPA • 230 VCA, 50 Hz, 1,4 amp • Approvato CE, RoHS Frullatore da 4 lt. 5610-CB15VE • 2-speed ½ HP motor, 22,000 RPM on HIGH • Rugged, one-piece stainless steel cutting blade • User-replaceable metal-reinforced rubber drive coupling • 1.4-liter BPA-free copolyester container • 230 VAC, 50 Hz, 1.4 amps • CE, RoHS approved A 400 4 liter food blender • Motore da 3,75 CV per carichi di lavoro intensi • I comandi meccanici aumentano la versatilità con 3 velocità e PULSE (Impulso) • Contenitore in acciaio inossidabile con due maniglie e coperchio gommato • Nuova base del bicchiere monopezzo lavabile in lavastoviglie per una facile pulizia • Comandi velocità variabile • 230 VCA, 50 Hz • Approvato CE Frullatore 1,5 CV 2 velocità 5610-MB24CE • Heavy-duty 3¾ HP motor • Mechanical controls add versatility with 3 speeds and PULSE • Stainless steel container with two handles and rubberized lid • New dishwasher-safe one-piece jar pad for easy cleaning • Variable speed controls • 230 VAC, 50 Hz • CE approved A 140 1.5 HP blender 2 speed • Motore da 1,5 CV a due velocità per carichi di lavoro intensi • Contenitore da 1,4 litri in copoliestere privo di BPA con lama in acciaio inossidabile • Alloggiamento del motore in policarbonato per carichi di lavoro intensi • Giunto di trasmissione in gomma rinforzato in metallo sostituibile dall’utilizzatore • 50/60 Hz, 3,3 amp • 220/240 V • Approvato CE, RoHS • Heavy-duty 1½ HP two-speed motor • 1.4-liter BPA-free copolyester container with stainless steel blade • Polycarbonate heavy-duty motor housing • User-replaceable metal-reinforced rubber drive c coupling • 50/60 Hz, 3.3 amps • 220/240 V • CE, RoHS approved 331 Apparecchi elettrici Electrical appliances Item Frullatore 3,5 CV con interruttori a paletta Pack Cap (cl) 5615-MX1000XTEE A 200 3.5 HP blender with paddle switches • Motore da 3,5 CV di picco per carichi di lavoro intensi • Velocità pura del motore 32.000 giri/min, 1500 watt • Semplici interruttori a paletta HIGH (Alto), LOW (Basso), OFF (Spento) e PULSE (Impulso) • Base del bicchiere monopezzo rimovibile lavabile in lavastoviglie • Contenitore da 2 litri “The Raptor” in copoliestere privo di BPA • 230 VCA, 50 Hz, 6,5 amp • Approvato CE, RoHS • Disponibile anche nella versione 60 Hz Coperchio avvolgente • • • • • • • • Heavy-duty 3½ peak HP motor 32,000 RPM bare motor speed, 1500 watts Simple HIGH, LOW, OFF and PULSE paddle switches One-piece dishwasher-safe removable jar pad 2-liter ‘The Raptor’ BPA-free copolyester container 230 VAC, 50 Hz, 6.5 amps CE, RoHS approved Also available in 60 Hz 5615-SE1000 A 5625-IC20 A Large sound enclosure 332 Tritaghiaccio compatto 2,4 lt. - Motore silenzioso 240 Compact commercial ice crusher 2.4 lt. • Portatile e compatto • Motore silenzioso per carichi di lavoro intensi • La speciale regolazione dell’altezza eroga in contenitori di mixer da bar da 1 litro o da 1,4 litri e in una varietà di contenitori di altre dimensioni • Bicchiere da 2,4 litri e imbuto in dotazione • Ampia apertura dello scivolo per l’immissione sicura e continua di cubetti di ghiaccio • 230 VCA, 50 Hz, 120 W, 0,5 amp • Approvato CE, RoHS • Portable and compact • Quiet heavy-duty motor • Special height adjustment dispenses into 1-liter or 1.4-liter bar blender containers as well as a variety of other container sizes • 2.4-liter bowl and funnel included • Large chute opening for safe, continuous ice cube feed • 230 VAC, 50 Hz, 120 W, 0.5 amps • CE, RoHS approved A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Tritaghiaccio ad alta prestazione 5625-IC70E Pack A Cap (cl) 280 Heavy-duty ice crusher • Motore da 0,5 CV • Lame trituranti in acciaio inossidabile per carichi di lavoro intensi • Esterno in acciaio inossidabile opacizzato • Ampio scivolo e imbuto per facilitare l’immissione • Il contenitore tiene fino a 2,8 litri di ghiaccio tritato • 240 VCA, 50 Hz, 1,5 amp • Approvato CE, RoHS Estrattore succo in acciaio inox 5630-6001X • • • • • • • ½ HP motor Heavy-duty stainless steel crushing blades Brushed stainless steel exterior Large chute and funnel for easy feeding Container holds up to 2.8 liters of crushed ice 240 VAC, 50 Hz, 1.5 amps CE, RoHS approved A Heavy-duty juice extractor • Trasforma rapidamente frutta e verdura in un ricco succo privo di polpa • La lama ad azione oscillante in acciaio inossidabile velocizza il flusso del succo con una più rapida distribuzione della polpa • Cestello, bicchiere e coperchio di spremitura in acciaio inossidabile • Alloggiamento del motore in policarbonato • 230 VCA, 50 Hz, 1,4 amp • Approvato CE, RoHS Centrifuga agrumi compatta per bar 5630-BJX240 • Rapidly converts fruits and vegetables into rich, pulp-free juice • Floating action stainless steel blade speeds up juice flow with faster distribution of pulp • Stainless steel extraction basket, bowl, and cover • Polycarbonate motor housing • 230 VAC, 50 Hz, 1.4 amps • CE, RoHS approved A Compact citrus bar juicer • Il design compatto crea un centro capace di fornire profitti a ingombro ridotto • Motore base silenzioso per carichi di lavoro intensi • Lo spremitore si adatta a tutti gli agrumi • Il bicchiere per il succo e lo spremitore si sollevano per facilitare le operazioni di pulizia • In dotazione contenitore da 1 litro per servire • 230 VCA, 50 Hz, 110 W, 0,5 amp • Approvato CE, RoHS • • • • • • • Compact design creates small-space profit center Heavy-duty base; quiet motor Reamer fits all citrus fruits Juice bowl, reamer lift off for easy cleaning Includes 1-liter serving container 230 VAC, 50 Hz, 110 W, 0.5 amps CE, RoHS approved 333 Apparecchi elettrici Electrical appliances Item Estrattore succo 5630-JEX450E Pack A Heavy-duty juice extractor with pulp ejection • Grande scivolo di immissione da 7,5 cm e bicchieri per frutta in policarbonato per carichi lavoro intensi • Oltre 1 CV, 1000 W - funzionamento a 2 velocità • Alloggiamento in acciaio inossidabile opacizzato e policarbonato • Cestello spremitura in acciaio inossidabile con fulcro in metallo pressofuso • Raccoglitore polpa facilmente rimovibile • Triplo interblocco per un funzionamento sicuro • 230 VCA, 50/60 Hz, 4,35 amp • Approvato CE, RoHS Tostapane a nastro 5640-CTS1000E • Large 7.5 cm feed chute and heavy-duty polycarbonate juicing bowl • 1+ HP, 1000 W - 2-speed operation • Brushed stainless steel and polycarbonate housing • Stainless steel extraction basket with die-cast metal hub • Easy-to-remove pulp collector • Triple interlock for safe operation • 230 VAC, 50/60 Hz, 4.35 amps • CE, RoHS approved A Heavy-duty commercial conveyor toaster • Produzione super elevata • Tempo di riscaldamento ultra veloce, 5 minuti • Apertura larga 5 cm che accoglie tipi di pane e panini di grande spessore • Funzione di standby per il risparmio energetico • Struttura in acciaio inossidabile opacizzato per carichi di lavoro pesanti • Spie: Accensione e Tostapane pronto • Pannelli laterali freddi al contatto • Design compatto salvaspazio • Leggero e portatile con maniglie da trasporto termoisolanti • Controllo della velocità del convogliatore per adattarsi a tutte le esigenze di tostatura • 230 VCA, 2700 Hz, 11,25 amp • Approvato CE, RoHS 334 Tostapane 4 fette 5640-WCT70BE • Super-high output • Ultra-fast, 5-minute heat-up time • Large 5 cm opening accommodates thick breads and bagels • Energy-saving standby function • Heavy-duty, brushed stainless steel construction • Indicator lights: Power On and Toaster Ready • Cool-touch side panels • Compact, space-saving design • Lightweight and portable with thermo-insulated carrying handles • Conveyor speed control to suit all toasting preferences • 230 VAC, 2700 W, 11.25 amps • CE, RoHS approved A Medium duty toaster • • • • • • • • Alloggiamento in acciaio al cromo opacizzato Quattro fessure extralarghe da 3,5 cm per panini 225 fette all’ora Comandi per la doratura elettronici Quattro portafette autocentranti Vassoi per le briciole rimovibili 230 V, 50 Hz, 1800 W, 7,8 amp Approvato CE, RoHS • • • • • • • • Brushed chrome steel housing Four extra-wide 3.5 cm slots, great for bagels 225 slices per hour Electronic browning controls Four self-centering bread racks Removable crumb trays 230 V, 50 Hz, 1800 W, 7.8 amps CE, RoHS approved A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable Item Piastra per waffle 5655-WW150E Pack A Belgian waffle maker • Alloggiamento pressofuso per carichi di lavoro intensi • Funzione rotante per cottura e doratura uniformi • Le piastre antiaderenti a triplo rivestimento consentono una facile estrazione delle cialde e una rapida pulizia • Elementi riscaldanti integrati per un controllo esatto della temperatura • Segnalazioni acustiche quando l’apparecchio è pronto e quando la cialda è cotta • 230 VCA, 50 Hz • Approvato CE, RoHS Macina spezie 5660-WSG30E • Heavy-duty die-cast housing • Rotary feature for even baking and browning • Triple-coated nonstick plates allow for easy removal of waffle and quick cleanup • Embedded heating elements for precise temperature control • Audio beep signals when unit is ready and when waffle is cooked • 230 VAC, 50 Hz • CE, RoHS approved A Commercial spice grinder • Macina finemente bastoncini di cannella, noce moscata, granelli di pepe nero e molto altro in pochi secondi • Motore di qualità commerciale a elevate prestazioni - 19.000 giri/min. • Alloggiamento per carichi di lavoro intensi in acciaio inossidabile opacizzato con coperchio a interblocco di sicurezza • Azionamento PULSE (Impulso) per gestire facilmente le dimensioni della macinatura • In dotazione 3 bicchieri di macinatura completamente rimovibili, lavabile in lavastoviglie in acciaio inox con comodi coperchi per la conservazione • Lame resistenti in acciaio inossidabile • 230 VCA, 50 Hz, 175 W, 0,76 amp • Approvato CE, RoHS Affilatore per coltelli 5665-WKS800E • Finely grinds cinnamon sticks, nutmeg, peppercorns and much more in seconds • High-performance commercial-grade motor - 19,000 RPM • Heavy-duty brushed stainless steel housing with safety interlock lid • PULSE actuation to easily manage consistency of grind • Includes 3 fully removable and dishwasher-safe stainless steel grinding bowls with convenient storage lids • Durable stainless steel blades • 230 VAC, 50 Hz, 175 W, 0.76 amps • CE, RoHS approved A Commercial knife sharpener • Due mole (grani fini/grossi), una coramella rotante • Mola ad angoli di 18-22˚: gli angoli consigliati dai produttori di coltelli • La coramella rotante funziona anche in senso inverso, consentendo un’eliminazione più efficace delle sbavature e la levigatura della lama • Un cassetto magnetizzato sotto la mola raccoglie le schegge metalliche rasate • 230 VCA, 50/60 Hz, 25 W, 0,1 amp • Approvato CE, RoHS • Two grinding wheels (fine/coarse) one stropping wheel • Grinds at 18-22˚ angles - optimum angles recommended by knife manufacturers • Stropping wheel also operates in reverse direction, allowing for a more efficien removal of burrs and polishing of the blade • Magnetized drawer under grinding wheel captures metal shavings • 230 VAC, 50/60 Hz, 25 W, 0.1 amps • CE, RoHS approved 335 Stazioni ta o d di lavoro a o Work rk stations Item Borsa Flair Bartender Pack 62x42x54 aperta/open 80 lt 58x48x15 chiusa/closed 665001 E 62x42x54 aperta/open 80 lt 58x48x15 chiusa/closed Flair bartender bag with items (see list below) Comode sedi per contenere in maniera sicura e ordinata tutti gli oggetti 336 12 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 5 4 1 2 6 1 1 1 1 053200 Tappo versatore dosatore Measuring pourer 05350612 Tappo versatore continuo Free-flow pourer orange 470900 Colino per cocktail Cocktail strainer 502506 Portaggetti bar in plastica Orange plastic bar organizer 510200 Pestello in polipropilene rigato nero 21,5 cm Ribbed polypropylene pestle - black 21,5 cm 515300 Conf. 1000 cannucce diritte nere ø5 mm x 13 cm Straight black straws ø5 mm x 13 cm (box 1000 pcs.) 474606 Boston Shaker in acciaio gommato 900 ml Orange rubber coated steel boston shaker 900 ml 474806 Boston Shaker in acciaio gommato 500 ml Orange rubber coated steel boston shaker 500 ml 474901 Bicchiere vetro temp. per boston shaker 414 ml Tempereted glass for boston shaker 414ml 475828 Cucchiaio miscelatore con pestello 28 cm Steel mixing spoon with stud 28cm 476600 Coltello per agrumi Citrus fruit knife 476790 Apribottiglie piatto acciaio gommato pers. H.H. Flat steel bottle-opener with H.H. logo 500890 Versus 1 lt. collo personalizzato Happy Hour - arancio Versus with Piazza/Planet one pourer 500300 Versus riserva 1 lt. Spare Versus in various colours 1 lt. 500100 Versus riserva 0,5 lt. Spare Versus in various colours 0,5lt. 502906 Tappetino bar in plastica arancione 8,5 x 60 cm Orange plastic bar mat 8,5 x 60 cm 503701 Flair bottle personalizzata Happy Hour Personalised flair bottle with Piazza H.H. logo 520050 Conf. 100 tovagliolini pers. Happy Hour Pers. white Piazza H.H. placemat (box 100 pcs.) 506811 Sessola nera in policarbonato 360 ml Black polycarbonate ice scoop 360 ml OPTIONAL 550500 Mixer cocktail singolo inox Single steel cocktail mixer 550100 Blender con bicchiere in policarbonato Polycarbonate bar blender Cap (cl) E Flair bartender bag Borsa Flair Bartender completa di materiale (vedi elenco sotto) Size (cm) 665000 Roomy compartments for keeping everything secure and ordered Diversi tipi di cinghie e maniglie per trasportarla a mano o a tracolla Various straps and handles allow to carry it by hand or as a shoulder bag La cinghia laterale consente anche di trascinarla come un trolley Side strap let pull it as a trolley 4 robuste ruote di piccolo ingombro, di cui due fisse e due direzionali, che facilitano gli spostamenti quando la borsa è piena Two fix and two directional small and heavy duty wheels for a total of 4 pieces, to facilitate transport when the bag is full Possibilità del totale ripiegamento della borsa che ne riduce lo spazio di ingombro quando non viene utilizzata Folds flat to take up less space when not in use Dall’esperienza di Piazza Happy Hour, marchio apprezzato dai bartender di tutto il mondo e sponsor tecnico di alcune fra le più importanti manifestazioni di flair, nasce la Flair Bartender Bag, la borsa “tutto in uno” dove potrete far comodamente stare tutto l’occorrente per le vostre esibizioni. Grazie alla consulenza tecnica di RAF, Società di servizi specializzata nel settore Beverage e Bar Management, ogni particolare è stato studiato nei minimi dettagli per garantire massima praticità e funzionalità unite ad un assortimento di oggetti senza pari per completezza e qualità. 337 The Flair Bartender Bag, an “all in one” which easily holds everything you need for your displays, grew out of the experience of Piazza Happy Hour, a brand appreciated by bartenders worldwide and technical sponsor of some of the most important events. Thanks to technical consultancy from RAF: a service company specialized in beverage and bar management, every smallest detail has been studied to ensure maximum practicality and functionality, together with an assortment of objects unparalleled for completeness and quality. Pressini caffè Coffee tamper Item Pressino caffè alluminio/bianco Coffee tamper aluminium/white Pressino caffè nero/grigio Coffee tamper black/gray Pressino caffè arancio/bianco Coffee tamper orange/white Pressino caffè bianco/grigio Coffee tamper white/gray Pack Size (cm) Box 670049 670053 670055 670056 670057 670058 A A A A A A Ø Ø Ø Ø Ø Ø 49 53 55 56 57 58 mm mm mm mm mm mm 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 670149 670153 670155 670156 670157 670158 A A A A A A Ø Ø Ø Ø Ø Ø 49 53 55 56 57 58 mm mm mm mm mm mm 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 670249 670253 670255 670256 670257 670258 A A A A A A Ø Ø Ø Ø Ø Ø 49 53 55 56 57 58 mm mm mm mm mm mm 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 670349 670353 670355 670356 670357 670358 A A A A A A Ø Ø Ø Ø Ø Ø 49 53 55 56 57 58 mm mm mm mm mm mm 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 338 Ø 49 mm Ø 53 mm Ø 55 mm Ø 56 mm Ø 57 mm Ø 58 mm A Scatola B Blister/Skinpack Box C Sacchetto Bag D Cartoncino appendibile Hanging Color Card E Variabile Variable 339 Indice dei prodotti Index of products 340 Accessori in rame Accessori per piatti Affettapane Affilatore coltelli Agitatore Alare per forno Alzate per dolci Apribottiglie Apriostriche Apriscatole da banco Arriccia burro Asta appendimestoli Bacinelle gelato Bacinelle Bagnomaria Barra ordinazioni Bastardella Batticarne Bicchieri Bicchieri per boston shaker Blender Blender a immersione Bocchette per decorazione Bordatore di bicchieri Borsa Bartender Boston shaker Bruschino puliscibocchette Cannucce Caffettiera Campana per piatto da portata ovale Cannello Cappelli cuoco Caraffe Caroselli buffet Carrelli buffet Carrello per mandolina Casseruola alta Casseruola bassa Casseruola bombata Casseruola conica Casseruola media Centrifuga agrumi Ceppo in acciaio inox Cestelli lavastoviglie Cestini Chafing dish Chinois Ciotola vetro Colabrodo Colini Colino per cocktail Colonne per secchiello Coltelli cucina Coltelli tavola Conchiglia in plastica Cono portasacchetto in polipropilene Contenitori Storplus Contenitore palline pasta per pizza Contenitori per pasticcini Coperchi pentolame Coperchi gastronorm Coppa per gelato 192-193 239 94 335 284 121 178-179-189-254 287-296-297 101 94 84 265-267 44-45 74-133 72-131-192 303 74-133 87 292-315>317 291 324-326 328-329 142>147 310 336 290-291 147 322-323 283 232 190 164 256-318-319 256 268>270 90 61-65-69 60-64-69 62-66-130 62-66 60-64-68 333 89 104>107 228-257-260-261-320-321 29 70-71-73 258 83 54-128 284-293 298-299 95>101 200-204-208-212-216-220 250 141 118 122 163 62-66-69 112-115-117 289 Copribottiglia 289 Cremiera 283 Cucchiai miscelatori 294 Cucchiaini 200-204-208-212-216-220 Cucchiaini bibita 208-225-278-286 Cucchiaioni 79-80-208-212-224-262-265-267 Cucchiai tavola 200-204-208-212-216-220 Cuocithé 288 Decora verdure 85 Decoratore multiuso 86 Dispenser in plastica 315 Distributori buffet 242>247 Duststopper 53-276 Espositori buffet 250>253-258 Estrattore succo 333-334 Fagioli di ceramica per cottura base torta 194 Falso fondo forato per GN 111 Fermatovaglia 289 Fermo per taglieri 102 Flair bottle 313 Foglio cottura “Maplon” 183 Forchetta per ostrica 225 Forchetta per risotto 212 Forchetta scavino per aragosta 225 Forchette 200-204-208-212-216-220 Forchette per cioccolato (set 10 pz) 195 Forchettina per lumache 225 Forchettoni 78-82-208-212-262-265-269 Formaggiera in filo 226 Frullatori 330>332 Fruste 81-136 Ganci macelleria 87 Gastronorm inox 108-109-111 Gastronorm policarbonato 114-115 Gastronorm polipropilene 116-117 Grattugia 80-94-136 Grembiule di protezione alluminio 89 Griglia inox 165-181 Griglia per decorazione 184 Guanti forno e protezione 82-89-137 Imbuto colatore 181 Impilatore buffet 256 Jigger 284-293 Lame per mandolina 92 Lattiera 283 Lavaporzionatori 45 Legumiera 230 Levatorsolo 84 Liquido riscaldante per chafing dish 249 Lira taglia pan di spagna 195 Macinaspezie elettrico 335 Mandoline 92 Maniglie cascanti per GN 111 Mascherina per decorazione 185 Mestolini per ciliegie 264 Mestolini per salsa 208-224-263 Mestoli 78-208-254-262-266 Misurini 72-132-165 Mixer 324 Molle 18>32-57-122-272 “Mollunghe” 20-21 Morsa prosciutto base in legno 89 Padelle 62-66-67-69-193 Pale pizzeria 120-121 Pale pasticceria e gastronomia 151-186>188-226>224 Paletta pesce 78-79 Palette 78-268-266 Pelalimoni 189-287-295 Pelasparagi 86 Pennelli pasticceria 154 Pentole 61-65-68 Pestelli 312-322 Pettini per decorazione pasticceria 182 Piastra per waffle 335 Piatti da portata 231>234 Piatti espositori 91-137 Piatto per lumache 238 Pinza per crostacei 85-86 Pinze 36>39-126-127 Placca per forno 76-134 Poggiavassoio 319 Portaburro 258 Portacondimenti 301-309 Portacucchiaini 286 Portafrutta 255 Portaoggetti da bar 310 Porta saccapoche da muro 141 Portastecchi 227-239 Portatovaglioli 288-301-320 Portauova 240 Portavivande 90-91 Portayogurt 252-258 Portazucchero 320 Porzionatori gelato 40 Porzionatori liquori 308 Porzionatore torta 147 Posacenere 288-303-314 Posate insalata 208-224 Pressini caffè 338 Raccoglibriciole 239-303 Raschia inox 150 Rete protettiva per bar 312 Ricambi accessori elettrici 327 Riga limone 84-277 Riscaldatore elettrico per Chafing Dish 249 Robot da cucina 329-330 Rompighiaccio manuale 313 Rompighiaccio elettrico 325-326 Rotella taglia pasta 152 Rotella taglia pizza 122 Rullo bucasfoglia 153 Saccapoche 140-141-143-144 Salsacoltello 212 Salsiere 230 Sbuccia arancia 84-277 Sbucciaverdure 84 Scaldapasta 70 Scavini 85-277 Schiumarola 78-79-82-83-262-263-266-267 Scioglitore per cioccolato 190 Scolapasta 74-75 Scolapasta manico lungo 83 Secchielli ghiaccio 298 Secchielli vino 299 Secchi 75-134 Sega per ossa 88 Separatore per GN 111 Servizi per olio, aceto, sale, pepe 226-227 Sessole 72-131-165-190-298-319 Setacci 73-132 Shaker 293 Sifoni 295-302 Snocciolatore per olive 86 Soflex 138-139-278 Sottobicchieri e sottobottiglia 279 Sottocoppa per gelato 279 Sottopiatto 229 Sottotorta 163 Spalmaburro 208-212 Spargicacao 189-283 Spatole pasticceria 148>151-179-182 Spazzole pizzeria 121 Spatole per gelato 42-43 Speed bottle 307 Speed racks 301 Spicchio per casseruola 70 Spiedini inox 88 Spremiagrumi manuale 189-284-325 Spremiagrumi elettrico 325-326 Spremilimone 287-295 Spumantiera 299 Squamapesci 86 Stampi pasticceria 166>179-190-194-195 Stampi semifreddo 166 Supporto per bottiglia 308 Supporto per imbuto colatore 181 Tagliabiscotti 155>158-162 Tagliacroissant 153 Tagliapasta 147-152-155-156-158>161 Tagliatartufi 240 Tagliauova 86 Taglieri 102-103-312 Tappeti bar 312 Tappeto antiaderente per dolci - fiberlux 181 Tappi versatori 46>53-274>276 Tazzoni 71-130 Tegami 62-66 Tegamino per uova 238 Teglie 76-77-135 Teglia Gastronorm 110 Teiera 283 Telaio per stesura biscuit 182 Termometri 81-136-137 Terrina in policarbonato 250 Timballo per dolci 72-131 Tirabraci 120 Tortiere 167-172>180 Tostapane 334 Tritaghiaccio 332-333 Vaschetta lavaggio dosatori gelato 286 Vassoi 178-195-234>237-278>281 Versus 304>307 Zuppiera 230 341 Indice dei prodotti Index of products 342 Adaptor bar for GN All-purpose scoop Aluminium apron Apple corer Ashtray Asparagus peeler Bain marie pot Baking beans Baking cases Baking pan Baking plate Bar mat Bar organizer Bartender bag Baskets Belgian waffle maker Beverage spoons Biscuit cutter Blades for vegetable slicer Blender Boston shaker Bottle cap Bottle-opener Bottle stand Bowl Bread cutter Buffet crockery holder Buffet dispenser Buffet display Buffet trolley Buffet turntable Butchery hook Butter curler Butter dish Butter spreader Cake marker Cake mould Cake slicer Cake stand Carafes Chafing-dish Champagne bowl Chef’s torch Cherry ladle Chinois Chocolate dry melting container Chopping block Citrus fruit squeezer - electric Citrus fruit squeezer - manual Citrus juicer Coaster Cocktail strainer Cocoa sprinkler Coffee jug Coffee tamper Condiment set Copper accessories Counter-top can-opener Cream jug Croissant roller cutter Cruet Crumb sweeper 111 72-131-165-190-298-319 89 84 288-303-314 86 72-131-192 194 163 76-77-135 76-134 312 310 336 228-257-260-261-320-321 335 208-225-278-286 155>158-162 92 324-326-330>332 290-291 287 287-296-297 308 74-133 94 256 242>247 250>253-258 268>270 256 87 84 258 208-212 147 167-172>180 195 178-179-189-254 256-318-319 269 299 190 264 70-71-73 190 89 325-326 189-284-325 333 289 284-293 189-283 283 338 226-227 192-193 94 283 153 301-309 239-303 Curved saute pan Cutting boards Cutting spoon for sauces Decorating nozzles Deep cookpots Deep saucepans Dipping forks (set 10 pcs) Display tray Doyleys Duststopper Egg cup Egg frying pan Egg slicer Electric heater for Chafing Dish Falling handles for GN Firedog Fish-bone tray Fish lifter Fish scaler Flair bottle Flat rack Flexible desk cleaner Food carrier Food processor Frame for biscuit Frying pan Fruit stand Funnel Gastronorm baking pan Gastronorm drainer plate Gastronorm polycarbonate Gastronorm polypropylene Gastronorm stainless steel Glass bowl Glasses Glass for boston shaker Glass rimmer Gloves Graduated bucket Grater Ham vice Hanging bar Hat Heating liquid for chafing dish Ice-breaker - electric Ice-breaker - manual Ice bucket Ice-cream cup Ice-cream container Ice-cream saucer Ice-cream scoop Ice-cream scoop basin Ice-cream server Ice crusher Immersion blender Jigger Juice extractor Kitchen bowl Knife sharpener Knives Ladle Large spoon 62-66-130 102-103-312 212 142>145 61-65-68 61-65-68 195 91-137 163 53-276 240 238 86 249 111 121 239 78-79 86 313 165-181 150 90-91 329-330 182 62-66-67-69-193 255 181 110 111 114-115 116-117 108-109-111 258 292-315>317 291 310 82-89-137 75-134 80-94-136 89 265-267 164 249 325-326 313 298 289 44-45 289 40 45 42-43 332-333 328-329 284-293 333-334 71-130 335 95>101 78-208-254-262-266 79-80-208-212-224-262-265-267 Lemon grater Lemon peeler Lemon squeezer Lid for pots and pans Lid for gastronorm Lifter Lobster pick Long handle strainer “Maplon” baking paper Measure Measuring jug Meat beater Meat fork Medium cookpots Medium saucepans Melon baller Milk jug Mixer Mixing spoon Moka spoon Moka spoon holder “Mollunga” tong Multipurpose decorator Napkin-holder Non-stick baking mat - fiberlux Nozzles brush Olive stoner Orange peeler Order rack Oven brushes Oven rake Oyster fork Oyster opener Pans Parmesan cheese cellar Pasta strainer Pasta warmer Pastry bags Pastry brush Pastry comb for decoration Pastry cutter Pastry mould Pastry wheel Pestle Pie mould Pie server Pizza-cutter wheel-blade Pizza shovel Plastic box for dough Plastic dispenser Plastic grill for decorated biscuit Plastic mask for decoration Plastic shell Plate cover Polycarbonate bowl Pourers Protection mesh for bar Rack for terrines “Risotto” fork Roller cutter Safety guard Salad servers 84-277 189-287-295 287-295 62-66-69 112-115-117 78-268-266 225 83 183 308 72-132-165 87 78-82-208-212-262-265-267 60-64-68 60-64-68 85-277 283 324 294 200-204-208-212-216-220 286 20-21 86 288-299-320 183 147 86 84-277 303 121 120 225 101 61-65-68 226 74-75 70 140-141-143-144 154 182 147-152-155-156-158>161 166>179-190-194-195 152 312-322 72-131 151-186>188-222>224 122 120-121 122 309 184 185 250 232 250 46>53-274>276 312 104>107 212 153 90 208-224 Sauce ladle Sauce-boat Saw Scissor servers Scrapers Semifreddo mould Serving plate Shaker Shallow cookpots Shallow saucepans Shellfish scissors Sieves Skewers Skimmers Snail dish Snail fork Soflex Soup-tureen Spare parts for electrical accessories Speed bottle Speed racks Spice grinder Stand for bucket Stirring spoon Stopper for cutting boards Storplus containers Strainer for deep cookpot Strainers Straws Sugar bowl Support for pastry bag Support for strainer filler Syphons Vegetable peeler Table-cloth fixer Table fork Table knife Table spoon Tea infuser Teapot Thermometers Toaster Tongs Toothpicks holder Trays Tray rest Truffle-slicer Two-handled frying pan Under plate Vegetables decorator Vegetables dish Versus Wall rack for pastry bags Whisk Wine bucket Yoghurt stand 208-224-263 230 88 36>39-126-127 148>151-179-182 166 231>234 293 60-64-68 60-64 85-86 73-132 88 78-79-82-83-262-263-266-267 238 225 138-139-278 230 327 307 301 335 298-299 284 102 118 70 54-83-128 322-323 320 141 181 295-302 85 287 200-204-208-212-216-220 200-204-208-212-216-220 200-204-208-212-216-220 292 283 81-136-137 334 18>32-57-124-272 227-239 178-195-234>237-278>281 319 240 62-66 229 85 230 304>307 141 81-136 299 252-258 343 Materiale supporto vendita 0101 Descrizione/Description Catalogo PIAZZA PIAZZA Catalogue Listino PIAZZA PIAZZA Price List Molla Alma Test Indispensabile per modellare i piccoli gioielli che escono dalla vostra cucina Alma Test tongs Indispensable for creating ing ary gems small culinary n your kitchen in 0334 0335 0336 0337 0338 0339 0340 0341 0342 0343 0344 0400 0401 0501 0502 0514 344 0515 0701 0702 0703 1064 1068 1069 1070 1071 1072 coltelli MU knives 0332 0329 0335 0336 0337 0236 Kitche hen Collection he 0333 0233 0101 0333 0334 Bar Collection 0332 0100 Buffet uffet Co Collection Accessories Coll Collection Col 0329 Tableware Collection Tablew 0236 Volantino “Alma Test” ‘Alma Test’ Leaflet Volantino Espositore Saccapoche e Bocchette Pastry Bags and Decorating Nozzles Display Leaflet Depliant Coltelli Mu Mu Knives Brochure Minicatalogo “PIAZZA Buona la Prima” - Accessori ‘PIAZZA Buona la Prima’ - Accessories Brochure Minicatalogo “PIAZZA Cook&Cut” - Cucina ‘Piazza Cook&Cut” - Kitchen Brochure Minicatalogo “PIAZZA ‘A Pizza” - Pizzeria ‘Piazza ‘A Pizza” - Pizzeria Brochure Minicatalogo “PIAZZA BonBon” - Pasticceria ‘Piazza BonBon” - Patisserie Brochure Minicatalogo “PIAZZA Gran Galà” - Tavola ‘PIAZZA Gran Galà” - Tableware Brochure Minicatalogo “PIAZZA Prêt-à-Buffet” - Buffet ‘PIAZZA Prêt-à-Buffet” - Buffet Brochure Minicatalogo “PIAZZA Happy Hour” - Bar ‘PIAZZA Happy Hour” - Bar Brochure Depliant Cestelli Lavastoviglie - Ita/Ing Glass Racks - It/En Brochure Depliant Cestelli Lavastoviglie - Ted/Fra Glass Racks - De/Fr Brochure Depliant Cestelli Lavastoviglie - Spa/Ing Glass Racks - Es/En Brochure Depliant Saccapoche e Bocchette Pastry Bags and Decorating Nozzles Brochure Depliant Molle Cucina Kitchen Tongs Brochure Brochure Collezione Molle Tongs Collection Brochure Patisserie atisserie Collection Colle 0233 Pizzeria C Pizzeri Collection Item 0100 IL NUOVO ESPOSITORE PASTICCERIA NEW PASTRY DISPLAY Sales Support Items 0338 Molle Cucina Kitchen Tongs L’evoluzione dei cestelli lavaggio bicchieri The evolution of glass racks PENSATE DAI CUOCHI DEDICATE AI CUOCHI DESIGNED BY CHEFS DEDICATED TO CHEFS Novità Saccapoche e Bocchette Decorazione New Pastry Bags and Decorating Nozzles 0339-40-41 0342 0343 0344 0501-02 0514 0515 0701 1064 1068 CD-Rom Catalogo PIAZZA PIAZZA Catalogue CD-Rom DVD-Rom Catalogo PIAZZA PIAZZA Catalogue DVD Sacchetto PIAZZA Grande PIAZZA Bag - Big size Sacchetto PIAZZA Piccolo PIAZZA Bag - Small size 0400-01 Cartellina Linee PIAZZA PIAZZA Trade Mark - PVC Folder Kit 7 Minicataloghi Set of PIAZZA Brochures Biro PIAZZA - Gadget PIAZZA Pen - Gadget Block Notes PIAZZA - Gadget PIAZZA Notes - Gadget Borsa PIAZZA TNT - Gadget PIAZZA TNT Bag - Gadget Espositore Coltelli Mu Mu Knives Display Espositore con 7 Spatole Gelato Manico Trasparente Display with 7 Ice-Cream Servers Transparent Handle Espositore Saccapoche e Bocchette Pastry Bags and Decorating Nozzles Display Base per Espositore Saccapoche e Bocchette Pastry Bags and Decorating Nozzles Display Ground Espositore Molle - Versione “Totem” Tongs Display Stand - “Totem” Version Espositore Molle - Versione “Isola” Tongs Display Stand - “Island” Version 0702 1069 1070 1071 1072 Conversione pesi e misure Weight and measures conversion table 9,84 85,0 13,12 113,4 1 0,04 3,79 0,07 7,57 0,10 11,35 0,14 15,14 0,18 18,93 5 0,21 22,71 6 7 0,25 26,50 7 8 0,28 30,28 8 2 3 4 5 1 2 3 4 16,40 141,8 6 19,68 170,1 2,13 7 22,96 198,4 2,44 8 26,25 226,8 2,74 9 29,53 255,2 9 0,32 34,16 9 3,05 10 32,81 283,5 10 0,35 37,94 10 1,83 5 56,7 litri/liters 4 28,3 6,56 6 galloni USA/US gals 2,52 3 3,28 Capacità Capacity once/ounces 1,22 2 grammi/grams 0,91 1 Peso Weight piedi/feet 0,30 0,61 metri/meters Lunghezza Length 0,26 0,53 0,79 1,06 1,32 1,58 1,85 2,11 2,38 2,64 75,88 20 5,28 1,76 189,70 50 13,20 30,50 100 328,10 2835,0 100 3,53 379,40 100 26,40 2,54 1 0,39 0,45 1 2,21 1,50 0,5 0,16 0,79 0,91 4,41 2,25 1,18 1,36 6,62 3,00 1,58 1,81 8,82 4,50 1,97 2,27 11,02 6,00 2,36 2,72 13,23 7,50 7 2,80 3,18 8 3,16 3,63 9 3,55 4,09 10 3,94 4,54 5,08 7,62 10,16 12,70 15,24 17,78 20,32 22,86 25,40 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 7 15,43 9,00 8 17,64 10,50 9 19,84 10 22,05 0,75 1 1,5 once/ozs 0,71 50 centilitri/centiliters 20 1417,5 libbre/pounds 567,0 164,05 chilogrammi/kilograms 65,62 50 pollici/inches 20 centimetri/centimeters 6,10 15,24 0,25 0,33 0,50 2 0,66 2,5 0,83 3 1,00 3,5 1,16 12,00 4 1,33 13,50 4,5 1,50 50,80 20 7,88 9,07 20 44,09 15,00 5 1,66 127,00 50 19,70 22,68 50 110,20 16,50 5,5 1,83 254,00 100 39,40 45,36 100 220,50 18,00 6 2,00 -28,89 -23,33 -40 -20 -10 -17,78 0 -12,22 10 Fahrenheit -40,00 Celsius Temperatura Temperature -40,0 -4,0 +14,0 +32,0 +50,0 -6,67 20 +68,0 +2,7 37 +98,6 +4,4 40 +104,0 +10,0 50 +122,0 +37,7 100 +212,0 Sede Legale PIAZZA EFFEPI s.r.l. Corso Buenos Aires, 64 Scala D 20124 Milano (MI) - ITALY Sede Operativa via priv. Fratelli Cairoli, 1 Fraz. Crusinallo - P.O. Box n° 62 28887 Omegna (VB) - ITALY tel. +39 0323 6605 r.a. fax +39 0323 642673 www.piazza.it