IN SYNTONY WITH dieffebi catalogue office 07_08
Transcript
IN SYNTONY WITH dieffebi catalogue office 07_08
MADE IN EUROPE dieffebi catalogue office 07_08 Dieffebi S.p.A. 31020 S. Vendemiano (TV) - Italy - Via Palù, 36 tel. +39 0438 4715 r.a. - fax +39 0438 471600 www.dieffebi.com - [email protected] IN SYNTONY WITH dieffebi catalogue office 07_08 In syntony with Muoversi in uno spazio armonico, osservare le cose attorno a noi. Viverle. / Move around in a harmonic space, observe everything around us. Live them. / Sich in einem harmonischen Raum bewegen, die Dinge um uns beobachten. Erlebniswelt / Se mouvoir dans un espace harmonieux, observer les choses qui nous entourent. Les vivre. / Moverse en un espacio armonioso, observar las cosas que nos rodean. Vivirlas. Dal 1976, Dieffebi. Creatività, garanzia, funzionalità. Dieffebi, elementi metallici d’arredo da più di trent’anni. / Since 1976, Dieffebi. Creativity, guarantee, functionality. Dieffebi, metallic elements for more than thirty years. / Seit 1976, Dieffebi. Kreativität, Garantie, Zweckmäßigkeit. Dieffebi, Metallelemente seit mehr als dreißig Jahren. / Depuis 1976, Dieffebi. Créativité, garantie, fonctionnalité. Dieffebi, des éléments métalliques depuis plus de trente ans. / A partir de 1976, Dieffebi. Creatividad, garantía, funcionalidad. Desde hace más de 30 años, Dieffebi, elementos metálicos. Dalla ricerca, il design. Progetti innovativi, soluzioni uniche. e studio, in sinergia. / From research, design. Innovative aesthetics and technology. It is the synergy of creativity and Innovative Projekte, einzigartige Lösungen. Perfekte Synthese in Synergie. / De la recherche au design. Des projets entre esthétisme et technologie. Soit créativité et étude en innovadores, soluciones únicas. Es la perfecta síntesis entre È la perfetta sintesi fra estetica e tecnologia. Sono creatività projects, unique solutions. It is the perfect synthesis between study. / Aus der Forschung entspringt das Design. aus Ästhetik und Technologie. Kreativität und Forschung innovants, des solutions uniques. C’est la parfaite synthèse synergie. / De la investigación, el diseño. Proyectos estética y tecnología. Son creatividad y estudio, en sinergía. Comfort. Io, tra cielo e terra. / Comfort. Me, between heaven and Earth. / Komfort. Ich, zwischen Himmel und Erde. / Confort. Moi, entre ciel et terre. / Confort. Yo, entre cielo y tierra. LOCKER LINE MONO MONOPLUS MULTIPLUS COMBI DUPLO DUPLOPLUS INOX BOX LINE MONOPLUS DESIGN UNIVERSAL FILE LINE PLUS PRIMO 1000 PRIMO 800 NICE PED 12 26 36 43 MULTIPLUS DESIGN Mobile Classic 420 56 Free Standing P 600 60 Free Standing P 800 61 Inox 62 Ped & Sit 64 Plus 420 66 Mobile 320 68 PC Box 69 FRAME LINE PROFESSIONAL 70 QUADRO FRAME 116 600 72 T - FRAME 118 800 73 MULTIPLAN 120 FLEX 74 VERTICAL FILE 76 CBOX 86 DESIGN DESIGN ANTA INOX STAND LINE TIDY HPL 102 CASELLARI ARMADIO SCUOLA TRENDLINE SILVER PANCHE SPOGLIATOIO PANCHE PANCHE SMONTABILI MENSA SEDIE FILE LINE STANDARD ARMADI A SERRANDINA 126 ARMADI ARCHIVIO 128 CLASSIFICATORI 134 SCAFFALI A GANCIO 138 SCAFFALI A BULLONE 138 SCAFFALI INOX 139 ARMADI MULTIUSO ARMADI INFERMERIA APPENDIABITI 13 Contenimento: Custodire. È delineare uno spazio nuovo. / To contain: to guard with care. It is outlining a new space. / Aufbewahrung: schützen. Einen neuen Raum umreißen. / Rangement: conserver. Cela signifie tracer un nouvel espace. / Contención: guardar. Es delinear un espacio nuevo. Design Takiro Yuta P L U S Design essenziale ed alta tecnologia: ecco la nuova gamma completa di classificatori verticali a 2, 3, 4 cassetti a ribalta a giorno e con porte. Dalle linee pulite, i contenitori “Primo” rappresentano una risposta qualificata alle esigenze di un mercato che richiede, anche per gli arredamenti da ufficio, uno stile minimale. Tutti i telai e i cassetti scorrono su guide a sfera, garantendo scorrevolezza e silenziosità. Il sistema di apertura differenziato dei cassetti, la serratura fornibile con chiave master e nottolino estraibile, sono un’ulteriore conferma di come questo prodotto si differenzi dalla concorrenza europea. An essential, high technology design: here is the complete new range of vertical filing cabinets with 2, 3 or 4 drawers that can be flipper, open or with doors. With their neat lines, the “Primo” storage system represents a qualified answer to the demands of a market that wants a minimalist style even in office furniture. All frames and drawers move on ball-bearings, guaranteeing smooth and silent operation. The differentiated opening system for the drawers, as well as the locks that can be supplied with master keys and removable barrel, are a further confirmation of how this product stands apart from its European competition. Auf das Wesentliche konzentriertes High-Tech Design, dies ist die neue Produktreihe unserer vertikalen Sortierer 2,3,4 mit offenen oder mit Türen ausgestatteten Kippschubladen. Die durch eine saubere Linie gekennzeichneten Sortierer “Primo” sind eine qualifizierte Antwort auf einen Markt, der auch für Büroeinrichtungen einen minimalen Stil erfordert. Alle Rahmen und Schubladen laufen auf Kugelführungen, um eine optimale und geräuschlose Bewegung zu garantieren. Die mit Masterschlüssel und Ziehklinke lieferbaren Schubladen sind eine weitere Bestätigung dafür, dass sich dieses Produkt von der europäischen Konkurrenz unterscheidet. Design essentiel et haute technologie: voici la nouvelle gamme complète de classeurs verticaux à 2,3,4 tiroirs à abattants clairevue et avec portes. Les conteneurs “Primo” aux lignes précises représentent une réponse qualifiée aux exigences d’un marché qui requiert, même pour l’ameublement de bureau, un style minimaliste. Les glissières à billes garantissent à tous les châssis et tiroirs de coulisser silencieusement. Le système d’ouverture différencié des tiroirs, la serrure pouvant être fournie avec une clef passe et un barillet amovible, confirment encore une fois à quel point ce produit se différencie de ceux de la concurrence européenne. Diseño esencial y de alta tecnología: he aquí la gama completa de clasificadores verticales de 2, 3, 4 cajones abatibles y con puertas. De líneas limpias, los contenedores “Primo” representan una respuesta de calidad a las exigencias de un mercado que requiere, incluso para la decoración de oficina, un estilo minimalista. Todos los bastidores y los cajones se deslizan sobre guías de esfera, garantizando un deslizamiento suave y silencioso. El sistema de apertura diferenciado de los cajones, la cerradura con llave maestra y linguete extraíble, constituyen una ulterior confirmación de las diferencias de este producto respecto a la competencia europea. 16 17 Il valore della qualità. Per la massima funzionalità, per l’alta tecnologia. I prodotti Dieffebi sono certificati dai laboratori TUV e CATAS. / The value of quality. For maximum functionality and high technology. Dieffebi’s products are certified by TUV and CATAS laboratories. / Der Wert der Qualität. Für be- stmögliche Zweckmäßigkeit, für hochmoderne Techno- logie. Die Produkte von Dieffe- bi sind von den Prüfla- bors T Ü V und CATAS zertifiziert. / La valeur de la qua- lité. Pour une fonc- tionnalité optimale, pour une technologie élevée. Les produits Dieffebi sont certifiés par les laboratoires TUV et CATAS. / El valor de la cali- dad. Gracias a su máxima funcionalidad, a su alta tecnología, los productos Dieffebi están certificados por los laboratorios TUV y CATAS. Paris, 12:30 am Composizione di PRIMO SYSTEM FILE per la corretta gestione degli spazi interni utilizzando la modularità. PRIMO SYSTEM FILE composition for the correct use of space using modularity. Komposition SYSTEM FILE PRIMO fuer die korrekte Nuetzung aller internen Platznischen. Composition PRIMO SYSTEM FILE pour la gestion correcte des espaces à travers la modularité de ses elements. Composicion PRIMO SYSTEM FILE: como utilizar los elementos modulares por gestir los espacios internos. Torino, 9:00 am 25 P R I M O 1 0 0 0 Unità a 2 classificatori. Unità a 3 classificatori. Unità a 4 classificatori. Unità a 2 cassetti. 2 file drawers unit. 3 file drawers unit 4 file drawers unit. 2 box drawers unit. Haengeregistratur mit 2 Schueben. Haengeregistratur mit 3 Schueben Haengeregistratur mit 4 Schueben Gehaeuse mit 2 Schubladen. Element avec 2 classeurs. Element avec 3 classeurs. Element avec 4 classeurs. Element avec 2 tiroirs. Unidad de 2 clasificadores. Unidad de 3 clasificadores. Unidad de 4 clasificadores. Unidad de dos cajones. Art. 6L010002PS380 Alluminio / Aluminium Art. 6L010002PS711 Bianco / White Art. 6L010002PS811 Nero / Black Art. 6L010003PS380 Alluminio / Aluminium Art. 6L010003PS711 Bianco / White Art. 6L010003PS811 Nero / Black Art. 6L010004PS380 Alluminio / Aluminium Art. 6L010004PS711 Bianco / White Art. 6L010004PS811 Nero / Black Art. 6L010001PS380 Alluminio / Aluminium Art. 6L010001PS711 Bianco / White Art. 6L010001PS811 Nero / Black Dim.: mm 1000 L 450 P 690 H Dim.: mm 1000 L 450 P 1010 H Dim.: mm 1000 L 450 P 1330 H Dim.: mm 1000 L 450 P 320-360 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 8 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pagg. 8-9 1 Particolare cassetto per unità a due cassetti 6L010001PS380. Particolare della bacinella porta Dox art. 6LA000130S380. 1 Detail of shallow drawer from 2 drawer unit, code 6L010001PS380. Detail of the drawer bottom for binders, code 6LA000130S380. Detail des Schubes fuer Artikel 6L010001PS380. Detail des Schubes fuer Dox art. 6LA000130S380. Tiroir de l’unité à deux tiroirs art. 6L010001PS380. Gabarit pour Dox art. 6LA000130S380. Cajon de el elemento con dos cajones art. 6L010001PS380. Caseton porta clasificadores art. 6LA000130S380. Particolare telaio regolabile per cartelle sospese di diversi formati. 2 2 Tappettino porta CD art. 6LA0000509005 (capacità: 80 CD per cassetto). Detail of adjustable frame to take many types of hanging files. Kit of 2 CD mats, code 6LA0000509005 (to hold 80 pcs). Detail der Haengeregistratur fuer verschiedene Mappenformate. CD-Fachteiler art. 6LA0000509005 (Kapazitet 80 CD pro Schub). Quadre reglable pour dossiers suspendus de divers formats. Support pour CD art. 6LA0000509005 avec capcité de 80 CD par tiroir. Telar regulable por mapas de formatos diferentes. Bandeja porta cds (80 cds por cajon) art. 6LA0000509005. 26 27 1 2 1 2 P R I M O 1 0 0 0 Unità a ribalta verso il basso. Unità a ribalta verso l’alto. Pull down door. Pull up door. Gehaeuse mit Klapptuere nach unten. Gehaeuse mit Klapptuere nach oben. Element avec ouverture vers le bas. Element avec ouverture vers haut. Unidad abatible hacia abajo. Unidad abatible hacia arriba. Art. 6L0100150S380 Alluminio / Aluminium Art. 6L0100150S711 Bianco / White Art. 6L0100150S811 Nero / Black Art. 6L0100160S380 Alluminio / Aluminium Art. 6L0100160S711 Bianco / White Art. 6L0100160S811 Nero / Black Dim.: mm 1000 L 450 P 320 H Dim. int.: mm 960 L 420 P 265 H Dim.: mm 1000 L 450 P 420 H Dim. int.: mm 960 L 420 P 355 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 9 Particolare anta a ribalta verso il basso 6L0100150S380. 1 Detail of pull down flipper door, code 6L0100150S380. Detail Klapptuere nach unten 6L0100150S380. Porte à ouverture vers bas art. 6L0100150S380. Puerta hacia abajo art. 6L0100150S380. Particolare contenimento anta a ribalta verso l’alto 6L0100160S380. 2 Detail interior of pull-up flipper door, code 6L0100160S380. Gehaeuse mit Klapptuere nach oben 6L0100160S380. Element à ouverture vers l’haute art. 6L0100160S380. Elemento puerta hacia arriba art. 6L0100160S380. 28 1 2 P R I M O 1 0 0 0 Unità a giorno con un ripiano. Ripiano in metallo standard e piedini regolabili standard inclusi. Unità con porte e piedini. Armadio con 1 ripiano in metallo e piedini regolabili standard. Unità con porte sovrapponibile. Armadio con 1 ripiano in metallo. Open cabinet. One shelf included and adjustable levelling feet fitted as standard. Unit with doors and adjustable levelling feet. Cabinet containing 1 shelf. Overlayable unit with doors. Cabinet containing 1 shelf. Offenes Gehaeuse mit Metallfachboden und Fuesschen. Gehaeuse mit Tueren und Metallfachboden und Fuesschen. Aufsetzbares Gehaeuse mit Tueren und Metallfachboden. Armoire ouvert avec étagère. Equipment standard: pieds reglables et étagère en metal. Element avec portes et pieds. Armoire avec 1 étagère en metal et pieds reglables. Element superposable avec portes equipé de étagère en metal. Unidad de día con un plano. Plano de metal estándar y pies regulables estándar incluidos. Unidad con puertas y pies. Armario con 1 plano de metal y pies regulables estándar. Art. 6L020001PS30 Alluminio / Aluminium Art. 6L020001PS711 Bianco / White Art. 6L020001PS11 Nero / Black Art. 6L030002PS30 Alluminio / Aluminium Art. 6L030002PS711 Bianco / White Art. 6L030002PS11 Nero / Black Art. 6L0300120S30 Alluminio / Aluminium Art. 6L0300120S711 Bianco / White Art. 6L0300120S11 Nero / Black Dim.: mm 1000 L 450 P 1010 H Dim.: mm 1000 L 450 P 1010 H Dim.: mm 1000 L 450 P 70 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 10 Unidad con puertas superpuestas. Armario con 1 plano de metal. Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 10 Particolare ripiano interno art. 6L020001PS380. 1 1 Dettagli interni unità con porte. Detail adjustable shelf for open unit, code 6L020001PS380. Detail of cupboard interior. Detail interner Fachboden art.6L020001PS380. Detail innen Gehaeuse mit Tueren. Rangement interne art. 6L020001PS380. Interieur des unités avec portes. Estante interno art. 6L020001PS380. Caracteristicas internas elemento con puertas. 2 Dettaglio finiture Primo System File. Particolare piedino regolabile. 2 Detail of Primo System File finish. Detail of levelling foot. Detail des Primo System File. Detail regulierbares Fuesschen. Verin reglable. Finition Primo System File. Pie regulable. Caracteristicas Primo System File. 30 31 1 2 1 2 P R I M O 1 0 0 0 Unità con porte e piedini. Armadio con 2 ripiani in metallo e piedini regolabili standard. Unità con porte sovrapponibile. Armadio con 2 ripiani in metallo. Unit with doors and adjustable levelling feet. Overlayable unit with doors. Cabinet containing 2 shelves. Gehaeuse mit Tueren und Fuesschen und 2 Metallfachboeden. Aufsetzbares Gehaeuse mit Tueren und 2 Metallfachboeden. Element avec porte et pieds. Equipment standard: 2 étagères metal et pieds reglables. Unité superposable avec portes. Armoire metal avec 2 étagères. Unidad con puertas y pies. Armario con 2 planos de metal y pies regulables estándar. Unidad con puertas superpuestas. Armario con 2 planos de metal. Art. 6L030003PS380 Alluminio / Aluminium Art. 6L030003PS711 Bianco / White Art. 6L030003PS811 Nero / Black Art. 6L0300130S380 Alluminio / Aluminium Art. 6L0300130S711 Bianco / White Art. 6L0300130S811 Nero / Black Dim.: mm 1000 L 450 P 1300 H Dim.: mm 1000 L 450 P 1290 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 11 Particolare maniglia dell’armadio 6L030003PS380. 1 Detail of the handle of Hinged door cabinet mod. 6L030003PS380. Detail des Tuergriffes des Schrankes 6L030003PS380. Detaille du poigné de l’armoire à portes battants 6L030003PS380. Detalle del tirador de la puerta del armario 6L030003PS380. Sistema di sovrapposizione unità con porte Primo System File. 2 Stacking cupboards from Primo System File. Uebereinanderbau der Gehaeuse mit Tueren Primo System File. Milano, 9:30 am Superpositionnement des unités avec portes Primo System File. Sobreposicion elemento con puertas Primo System File. 32 1 2 PRIMO INOX VERSION (Catalogo “Expressions in Metal”) P R I M O 8 0 0 Unità a 2 classificatori. Unità a 3 classificatori. Unità a 2 cassetti. 2 file drawers unit. 3 file drawers unit 2 box drawers unit. Haengeregistratur mit 2 Schueben. Haengeregistratur mit 3 Schueben Gehaeuse mit 2 Schubladen. Element avec 2 classeurs. Element avec 3 classeurs. Element avec 2 tiroirs. Unidad de 2 clasificadores. Unidad de 3 clasificadores. Unidad de dos cajones. Unità con porte e piedini. Armadio con 1 ripiano in metallo e piedini regolabili standard. Unit with doors and adjustable levelling feet. Cabinet containing 1 shelf. Gehaeuse mit Tueren und Metallfachboden und Fuesschen. Element avec portes et pieds. Armoire avec 1 étagère en metal et pieds reglables. Unidad con puertas y pies. Armario con 1 plano de metal y pies regulables estándar. Art. 6L018002PS380 Alluminio / Aluminium Art. 6L018003PS380 Alluminio / Aluminium Art. 6L018001PS380 Alluminio / Aluminium Art. 6L038002PS380 Alluminio / Aluminium Dim.: mm 800 L 450 P 690 H Dim.: mm 800 L 450 P 1010 H Dim.: mm 800 L 450 P 320-360 H Dim.: mm 800 L 450 P 1010 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pagg. 11-12 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 12 Particolare della bacinella porta Dox art. 6LA800130S380. 1 1 Set 3 divisori per cassetto in metallo. Detail of 800 drawer bottom for binders, code 6LA800130S380. Set of 3 innner drawer deviders. Detail des Schubes fuer Dox art. 6LA800130S380. Set 3 Fachteiler fuer Schub. Gabarit pour Dox art. 6LA800130S380. Jeu de 3 diviseurs pour tiroir. Caseton porta clasificadores art. 6LA800130S380. Guida telescopica carenata a sfere portata 60 Kgs garantiti. Juego de 3 separadores para cajon en metal. 2 Etichetta porta nome 6LA0000700000. 2 Name badge, code 6LA0000700000. Shrouded drawers on telescopic ball-bearing slides, load capacity 60 kgs. Namenschild 6LA0000700000. Kugelteleskopfuehrungen geschuerzt mit 60 kg Tragekraft. Etiquette porte-nom 6LA0000700000. Glissier telescopique à billes avec charge utile de 60 Kgs. Etiqueta porta nombre art. 6LA0000700000. Guia telescopica carenada de bolas capacidad de carga 60 Kilos. 36 37 1 2 1 2 Flessibilità. Cerco l’eclettica modularità. Inseguo l’idea agile. ideas. / Flexibilität. Ich suche die vielseitige Modularität. modularité éclectique. Je poursuis l’idée agile. / Flexibilidad. / Flexibility. I am looking for eclectic modularity. I follow agile Ich folge der flinken Idee. / Flexibilité. Je recherche la Busco la modularidad ecléctica. Persigo la idea ágil. N I C E P E D Design Takiro Yuta Cassettiera a 1 classificatore e cassetto cancelleria attrezzato. Cassettiera a 2 cassetti e cassetto cancelleria attrezzato. Filedrawer and stationery drawer pedestal. 2 drawer and stationery drawer pedestal. Container 1 Haengeregistraturschub + Materialschub. Container 2 Schuebe + Materialschub. Caisson 2 tiroirs et tirette. Caisson 1 tiroirs D.S. et tirette. Cajonera 2 cajones mas cajon para bandeja portalapices. Cajonera con cajon archivo y cajon para bandeja portalapices. Art. 6N010001RS380 Alluminio / Aluminium Art. 6N010001RS711 Bianco / White Art. 6N010002RS380 Alluminio / Aluminium Art. 6N010002RS711 Bianco / White Dim.: mm 600 L 450 P 465 H Dim.: mm 600 L 450 P 465 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 20 1 Dettaglio cassetto portacancelleria NICE PED. Detail stationary drawer of NICE PED. Detail des Materialschubes fuer NICE PED. Tirette sur NICE PED. Cajon porta lapices NICE PED. 2 Canalina passaggio cavi 6NA000010S380. Cable tidy, code 6NA000010S380. Kabelfuehrung 6NA000010S380. Canalisation pour cables art. 6NA000010S380. Elemento pasaje cables art. 6NA000010S380. 43 1 2 N I C E P E D Unità a giorno sovrapponibile con maniglia. Unità con anta a ribalta verso alto sovrapponibile con maniglia. Overlayable open unit with handle. Overlayable pull up door unit with handle. Offenes Gehaeuse - stapelbar. Gehauese mit Tuere - stapelbar. Unitè à jour superposable. Unitè avec porte superposable. Elemento abierto a superponer. Elemento con puerta a superponer. Art. 6N0200010S380 Alluminio / Aluminium Art. 6N0200010S711 Bianco / White Art. 6N0300010S380 Alluminio / Aluminium Art. 6N0300010S711 Bianco / White Dim.: mm 600 L 450 P 420 H Dim. int.: mm 560 L 420 P 368 H Dim.: mm 600 L 450 P 420 H Dim. int.: mm 560 L 420 P 355 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pagg. 20-21 1 Dettaglio maniglia unità sovrapponibile NICE PED. Detail of handle on stacking unit of NICE PED. Detail des Griffes für NICE PED. Poignée de l’unité NICE PED superposable. Tirador elemento superponible NICE PED. 2 Cuscino in tessuto 3100005303020. Fabric cushion, code 3100005303020. Stoffkissen 3100005303020. Coussin en tissue art. 3100005303020. Cojin en tejido art. 3100005303020. 45 1 2 Ergonomicità. Nuove linee, nuovi stimoli. Per disegnare l’interazione. / Ergonomicity. New lines, new motivations. / Ergonomie. Neue Linien, neue Anregungen./ Ergonomicité. De nouvelles lignes, de nouvelles stimulations. / Ergonomicidad. Nuevas líneas, nuevas estimulaciones. BOXLINE, un’ampia gamma di cassettiere metalliche da inserire in ogni arredamento per ufficio. Dimensioni e colori rispettano le esigenze di ogni mercato e cliente, rendendo la vostra proposta di arredamento per ufficio funzionale e competitiva. BOXLINE, a wide range of metal desk pedestals applicable to any type of office environment. Size and colour finish options meet all standards to suit each client or market, and make our selection of office furnishings both functional and competitive. BOXLINE ist eine ausfuehrliche Metallcontainerkollektion fuer jeden Typ Bueroeinrichtung. Abmessungen und Farben werden nach Wunsch und Forderung des Markt-und Kundschaftsanspruches gerichtet um maximale Funktionalitaet zu bieten. La gamme les plus complets de caissons metalliques. Disponibles en tous les versions et pour tous les marchés. Une proposition de produit flexible, functionelle et competitive. BOXLINE, una amplia gama de cajoneras metálicas para introducir en todo mobiliario de oficina. Dimensiones y colores respetan las exigencias de cualquier mercado y cliente transformando su propuesta de decoración para oficinas funcional y competitiva. 48 49 VERTICAL FILE: l’ottimizzazione dello spazio. VERTICAL FILE: making the best use of space. VERTICAL FILE: beste Ausnuetzung des Raumes. VERTICAL FILE: pour optimizer l’espace. VERTICAL FILE: optimizacion de los espacios. 51 La luce filtra fra le pieghe del prevedibile. / The light that penetrates through the unforeseeable folds. / Das Licht dringt durch die Falten des Vorhersehbaren. / La lumière filtre en- tre les plis du prévi- sible. / La luz se filtra entre los pliegues de lo pre- visible. / La luce fil- tra fra le pieghe del prevedi- bile. / The light that penetrates through the unfore- Dublin, 2:30 pm Esempio di integrazione con cassettiere BOXLINE adatte a qualsiasi arredamento operativo. An example of integration with BOXLINE pedestals. Beispiel der Zusammenstellung von BOXLINE Container oder Boxline Container fuer jede Einrichtung. Example d’integration des caissons BOXLINE. Ejemplo de integracion con cajoneras BOXLINE o cajoneras Boxline adecuadas a cualquier decoracion operativa. seeable folds. / Das Licht dringt durch die Falten des Vorhersehbaren. / La lumière 55 U N I V E R S A L M o b i l e C l a s s i c 4 2 0 Cassettiera a 3 cassetti. Cassettiera a 1 cassetto e 1 classificatore. Cassettiera a 3 cassetti e 1 cassetto cancelleria. 3 box drawer pedestal. File and box drawer pedestal. 3 box and stationery drawer pedestal. Rollcontainer mit 3 Schubladen. Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur. Caisson avec 3 tiroirs. Caisson avec 1 tiroir + D.S. Universal Rollcontainer mit 3 Schubladen und 1 Materialschublade. Cajonera de 3 cajones. Cajonera de 1 cajón y 1 clasificador. Cassettiera a 1 cassetto, 1 classificatore e 1 cassetto cancelleria. File, box and stationery drawer pedestal. Universal Rollcontainer mit 3 Schubladen und 1 Materialschublade. Caisson avec 3 tiroirs + tirette. Caisson avec 1 tiroir + D.S.+ 1 tirette. Cajonera de 3 cajones y 1 cajón papelería. Cajonera de 1 cajón, 1 clasificador y 1 cajón papelería. TEST EN EN14073-2/04 EN14073-3/04 EN14074/04 UNI 9604/90 TEST EN EN14073-2/04 EN14073-3/04 EN14074/04 UNI 9604/90 TEST EN EN14073-2/04 EN14073-3/04 EN14074/04 UNI 9604/90 TEST EN EN14073-2/04 EN14073-3/04 EN14074/04 UNI 9604/90 Art. 9N150612RS380 Alluminio / Aluminium Art. 9N150612RS711 Bianco / White Art. 9N150612RS811 Nero / Black Art. 9N140612RS380 Alluminio / Aluminium Art. 9N140612RS711 Bianco / White Art. 9N140612RS811 Nero / Black Art. 9N180612RS380 Alluminio / Aluminium Art. 9N180612RS711 Bianco / White Art. 9N180612RS811 Nero / Black Art. 9N170612RS380 Alluminio / Aluminium Art. 9N170612RS711 Bianco / White Art. 9N170612RS811 Nero / Black Dim.: mm 420 L 533 P 555 H Dim.: mm 420 L 533 P 555 H Dim.: mm 420 L 533 P 555 H Dim.: mm 420 L 533 P 555 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 26 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 27 Dettaglio cassetto interno UNIVERSAL Mobile Classic 420. 1 1 Vaschetta portamatite grande ASP083. Detail drawer interior of UNIVERSAL Mobile Classic 420. Large pen tray ASP083. Detail des Schubes innen UNIVERSAL Mobile Classic 420. Grosse Bleistiftablage ASP083. Tiroir des caissons UNIVERSAL Mobile Classic 420. Plumier pour tirette art. ASP083. Cajon interno UNIVERSAL Mobile Classic 420. Bandeja porta lapices grande art. ASP083. Contenimento cassetto classificatore UNIVERSAL Mobile Classic 420. 2 2 Dettaglio guida telescopica a sfere per cassetto classificatore. File drawer of UNIVERSAL Mobile Classic 420. Detail of telescopic ball bearing slide for file drawer. Haengeregistraturschub UNIVERSAL Mobile Classic 420. Detail Vollauszug mit Kugelfuehrung fuer Haengeregistraturschub. Tiroir pour dossiers suspendus UNIVERSAL Mobile Classic 420. Glissier telescopique à billes pour tiroir dossiers suspendus. Cajon archivo UNIVERSAL Mobile Classic 420. Guia telescopica extraccion total de bolas por cajon archivo. 56 57 1 2 1 2 U N I V E R S A L F r e e S t a n d i n g Doppio contenimento su Free Standing 800 e contenimento standard su Free Standing 600. Double filing on desk high 800 and standard filing on desk high 600. Doppelter Einsatz fuer Free Standing 800 Standard Einsatz fuer Free Standing 600. Caissons hauteur bureau Free Standing 800 et caissons standard Hauteur Bureau Free Standing 600 Cajonera Free Standing 800 y cajonera standard Free Standing 600. 58 U N I V E R S A L F r e e S t a n d i n g 6 0 0 U N I V E R S A L F r e e S t a n d i n g Cassettiera a 2 cassetti e 1 classificatore. Cassettiera a 4 cassetti. Cassettiera a 2 cassetti e 1 classificatore. File and 2 box drawers pedestal. 4 box drawers pedestal. File and 2 box drawers pedestal. Beistellcontainer mit 2 Schubladen und 1 Haengeregistratur. Beistellcontainer mit 4 Schubladen. Beistellcontainer mit 2 Schubladen und 1 Haengeregistratur. Caisson avec 4 tiroirs. Caisson avec 2 tiroirs + D.S. 8 0 0 Caisson avec 2 tiroirs + D.S.. Cajonera de 4 cajones. Cajonera de 2 cajones y 1 clasificador. Cajonera altura escritorio de 2 cajones y 1 cajón clasificador. Art. 9N220614ZS380 Alluminio / Aluminium Art. 9N200614ZS380 Alluminio / Aluminium Art. 9N230615ZS380 Alluminio / Aluminium Dim.: mm 420 L 583 P 693 H Dim.: mm 420 L 583 P 693 H Dim.: mm 420 L 790 P 693 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 28 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 29 Dettaglio sistema di chiusura. 1 1 Dettaglio cuneo per apertura selettiva dei cassetti 3100005509005. Detail of locking. Detail of drawer interlock device, code 3100005509005. Schluesselschloss. Sperrkurve fuer Einzeloeffnung der Schuebe 3100005509005. Serrure. Systeme de semi condamnation des tiroirs art. 3100005509005. Cerradura. Sistema antivuelco art. 3100005509005. Dettaglio zoccolo cassettiere Free Standing. 2 2 Dettaglio chiave pieghevole. Detail of desk high pedestal plinth. Detail of bending key. Detail des Sockels fuer Free Standing. Verbiegbarer Schluessel. Detail du socle pour Free Standing. Clef pliable. Zocalo cajoneras Free Standing. Llave plegable. 60 61 1 2 1 2 I N O X Cassettiera a 3 cassetti acciaio Inox AISI 304. Mobile pedestal with 3 box drawers stainless steel AISI 304. Container 3 Schuebe INOX. Caisson mobile 3 tiroirs INOX. Cajonera movil 3 cajones INOX. Art. 9N15X612R0000 Inox / Stainless steel Dim.: mm 420 L 533 P 555 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 29 Finiture di saldatura cassettiera Inox. 1 Welding detail of stainless steel pedestal. Detail der Inoxfertigung. Finition des soudures sur le caissons en Inox. Soldadura cajonera en acero inoxidable. 62 1 2 P E D & S I T Cassettiera a 3 cassetti. Mobile pedestal with 3 box drawers Container verstaerkt mit 3 Schueben und Sitzkissen. Caisson mobile 3 tiroirs reinforcé avec coussin. Cajonera movil reforzada 3 cajones con cojin. Art. 9N150621RS380 Alluminio / Aluminium Dim.: mm 420 L 533 P 620* H * Altezza escluso cuscino 560 mm Height not including cushion 560 mm Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 30 Cuscino in pelle capitonnée PED & SIT. 1 Cushion in leather for PED & SIT. Kissen in Leder mit Knoepfen für PED & SIT. Coussin en peau capitonnée pour la serie PED & SIT. Cojin de piel con botones PED & SIT. Dettaglio ruota ad alta portata PED & SIT. 2 Detail of heavy duty castor for PED & SIT. Verstaerkte Tragerolle fuer PED & SIT. Roulette à haute charge sur la serie PED & SIT. Rueda alta capacidad de carga PED & SIT. 64 1 2 U N I V E R S A L P l u s 4 2 0 Cassettiera a 3 cassetti. Cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore. Mobile pedestal with 3 box drawers. Mobile pedestal 1 box and file drawer. Container 3 Schuebe mit Kugelvollauszug. Container 1 Schub + 1 Haengeregistraturschub mit Kugelvollauszug. Caisson 3 tiroirs avec glissiers à billes extraction totale. Caisson 1 tiroir et tiroirs D.S. avec glissiers à billes extraction totale. Cajonera 3 cajones guias de bolas extraccion total. Cajonera cajon mas cajon archivo guias de bolas extraccion total. Guide a sfere a estrazione totale su tutti i cassetti. Guide a sfere a estrazione totale su tutti i cassetti. All drawers fitted with ballbearing runners. All drawers fitted with ballbearing runners. Art. 9N150632RS380 Alluminio / Aluminium Art. 9N150632RS711 Bianco / White Art. 9N150632RS811 Nero / Black Art. 9N140632RS380 Alluminio / Aluminium Art. 9N140632RS711 Bianco / White Art. 9N140632RS811 Nero / Black Dim.: mm 420 L 533 P 555 H Dim.: mm 420 L 533 P 555 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pagg. 30-31 Guida telescopica a sfera su tutti i cassetti, 1 cassettiera UNIVERSAL PLUS 420. Telescopic ball bearing slide for all drawers, UNIVERSAL PLUS 420 pedestal. Teleskopfuehrungen auf allen Schueben, Container UNIVERSAL PLUS 420. Glissier telescopique sur billes pour tous tiroirs, caisson UNIVERSAL PLUS 420. Guia telescopica de bolas en todos los cajones, cajonera UNIVERSAL PLUS 420. 66 1 U N I V E R S A L M o b i l e 3 2 0 U N I V E R S A L P C B o x Cassettiera a 3 cassetti. Cassettiera a 1 cassetto e 1 classificatore. PC Box contenitore per unità centrali (CPU) su ruote. 3 box drawers pedestal. File and 1 box drawer pedestal. PC Box mobile CPU holder. Rollcontainer mit 3 Schubladen. Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur. PC Box - CPU Rollcontainer. Caisson avec 3 tiroirs. PC Box conteneur U.C. mobile. Caisson avec 1 tiroir + D.S. Cajonera de 3 cajones. PC Box Contenedor para unidades centrales su ruedas. Cajonera de 1 cajón y 1 clasificador. Art. 9N550628QS380 Alluminio / Aluminium Art. 9N540628QS380 Alluminio / Aluminium Art. 90000240Q9006 Dim.: mm 320 L 533 P 528 H Dim.: mm 320 L 533 P 528 H Dim.: mm 240 L 575 P 580 H Dim. int.: mm 210 L 570 P 474 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 35 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 36 Dettaglio cassetto interno UNIVERSAL Mobile 320. 1 1 Dettaglio perforazione fianco UNIVERSAL PC BOX. Detail drawer interior of UNIVERSAL Mobile 320. Detail of side perforations UNIVERSAL PC BOX. Detail der Seitenflanke UNIVERSAL PC BOX. Detail des Schubes innen UNIVERSAL Mobile 320. Design du coté du UNIVERSAL PC BOX. Tiroir du caisson UNIVERSAL Mobile 320. Perforacion lado UNIVERSAL PC BOX. Cajon interno UNIVERSAL Mobile 320. 5a rotellina con staffa per cassetto classificatore. 2 5th castor with bracket for file drawer. 5.Rolle mit Tragewinkel fuer Haengeregistraturschub. 5me roulette pour anti-basculement du tiroir pour dossiers suspendus. 5° rueda con mordaza para cajon archivo. 68 69 1 2 1 P R O F E S S I O N A L PROFESSIONAL: l’eccellenza nella classificazione mobile. PROFESSIONAL: perfection in mobile personal storage. PROFESSIONAL: excellenz der Rollcontainer. PROFESSIONAL: l’excellence dans l’archiviation mobile. PROFESSIONAL: la excelencia en la clasificacion movil. 70 P R O F E S S I O N A L 6 0 0 P R O F E S S I O N A L Cassettiera a 3 cassetti e un cassetto cancelleria. Cassettiera a 1 cassetto, 1 classificatore e un cassetto cancelleria. 3 box and stationery drawer pedestal. File, box and stationery drawer pedestal. Rollcontainer mit 3 Schubladen, und 1 Materialschublade. Rollcontainer mit 1 Schublade, 1 Haengeregistratur und 1 Materialschublade. Caisson avec 3 tiroirs + tirette. Caisson avec 1 tiroir + D.S.+ 1 tirette. Cajonera de 3 cajones y 1 cajón papelería. 8 0 0 Cassettiera a 3 cassetti e un cassetto cancelleria. Cassettiera a 1 cassetto, 1 classificatore e un cassetto cancelleria. 3 box and stationery drawer pedestal. File, box and stationery drawer pedestal. Rollcontainer mit 3 Schubladen, und 1 Materialschublade. Rollcontainer mit 1 Schublade, 1 Haengeregistratur und 1 Materialschublade. Caisson avec 3 tiroirs + tirette. Caisson avec 1 tiroir + D.S.+ 1 tirette. Cajonera de 3 cajones y 1 cajón papelería. Cajonera de 1 cajón, 1 clasificador y 1 cajón papelería. Cajonera de 1 cajón, 1 clasificador y 1 cajón papelería. Art. 9N18Q168QS380 Alluminio / Aluminium Art. 9N18Q168QS711 Bianco / White Art. 9N18Q168QS811 Nero / Black Art. 9N17Q168QS380 Alluminio / Aluminium Art. 9N17Q168QS711 Bianco / White Art. 9N17Q168QS811 Nero / Black Art. 9N25Q169QS380 Alluminio / Aluminium Art. 9N25Q169QS711 Bianco / White Art. 9N25Q169QS811 Nero / Black Art. 9N24Q169QS380 Alluminio / Aluminium Art. 9N24Q169QS711 Bianco / White Art. 9N24Q169QS811 Nero / Black Dim.: mm 430 L 582 P 563 H Dim.: mm 430 L 582 P 563 H Dim.: mm 430 L 781 P 564 H Dim.: mm 430 L 781 P 564 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 37 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 38 Dettaglio cassetto porta cancelleria cassettiera PROFESSIONAL. 1 1 Dettaglio serratura con nottolino estraibile. Detail stationary drawer of PROFESSIONAL pedestal. Detail of lock with removable barrel. Detail des Materialschubes PROFESSIONAL. Schluesselschloss mit ausziehbarem Zylinder. Tirette du caisson PROFESSIONAL. Serrure avec barillet extractible. Cajon porta lapices cajoneras PROFESSIONAL. Cerradura extraible. Dettaglio frontale presa laterale cassettiera PROFESSIONAL. 2 2 Dettaglio carenatura del cassetto. Detail of side pull opening of PROFESSIONAL pedestal. Detail of shrouded drawers with drawer interlock device. Detail der Frontblende mit Seitengriff fuer Rollcontainer PROFESSIONAL. Detail des geschuertzten Schubes. Façade à prise laterale des caissons PROFESSIONAL. Tiroir capoté. Frontal con abertura lateral cajonera PROFESSIONAL. Cajon con guias carenadas. 72 73 1 2 1 2 F L E X FLEX: l’essenzialità nel contenimento mobile. FLEX: the basic personal mobile unit. Cassettiera a 3 cassetti. Cassettiera a 1 cassetto e 1 classificatore. 3 box drawers pedestal. File and box drawer pedestal. Rollcontainer mit 3 Schubladen. Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur. Caisson avec 3 tiroirs. Caisson avec 1 tiroir + D.S. Cajonera de 3 cajones. Cajonera de 1 cajón y 1 clasificador. Art. 96150604R9006 Art. 96140604R9006 Dim.: mm 420 L 525 P 540 H Dim.: mm 420 L 525 P 540 H Dimensione utile interno cassetto: Drawer inner measurements: Dimensione utile interno cassetto classificatore: File drawer inner measurements: mm 330 W 483 D 105 H mm 325 W 470 D 265 H FLEX: das Essenzielle im Rollcontainer. Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 40 FLEX: l’essentialité dans l’archiviation. 1 Dettaglio maniglia cassettiera FLEX. FLEX: esencial como contenedores moviles. Detail of FLEX handle. Detail des Griffes. Poignée. Tirador cajonera. 2 Dettaglio classificatore interno cassettiera FLEX. Detail of FLEX drawer interior. Detail des Inneren des Schubes des FLEX Containers. Partie interieure du tiroir D.S. du caisson FLEX. Cajon interno cajonera FLEX. 74 75 1 2 V E R T I C A L F I L E VERTICAL FILE con telaio verticale estraibile destro o sinistro e ripiani. VERTICAL FILE with left or right hand pullout frame and shelves. Steharchivcontainer mit Seitenoeffnung. Caissons grand capacitè access laterale. Cajonera portante abierta lateralmente. Art. 6V050001PS380 Alluminio / Aluminium Dim.: mm 450 L 824 P 1400 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 46 Il contenimento del VERTICAL FILE con ripiani. 1 Example of filing on VERTICAL FILE pullout frame. So behinhaltet das Vertikalgehaeuse. L’archiviation pour Caisson access laterale. Dublin 2.30 pm Los archivadores VERTICAL FILE con estantes. 76 1 V E R T I C A L F I L E VERTICAL FILE con cassettone estraibile destro o sinistro e piano interno. Cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e 1 classificatore. VERTICAL FILE with left or right hand pullout frame and with internal shelf. Desk height pedestal 2 box drawers and 1 file drawer. Steharchivcontainer gross mit Seitenoeffnung. Container fuer Stapelelemente. Caisson grand capacité access laterale. Caisson hauteur bureau pour elements surperposables. Cajonera de gran capacidad abierta lateralmente. Contenitore sovrapponibile con anta a serrandina. Contenitore sovrapponibile alla cassettiera. Overlayable unit with tambour door. Overlayable unit with flipper door. Gehaeuse mit Rolladenklappe. Gehaeuse mit Klapptuere nach oben fuer 93230280. Unité superposable à rideaux pour caisson. Unité superposable porte overture vers l’haute en finission Alu art. 6V0400010S380. Elemento a superponer con persianas para cajonera. Elemento a superponer con puertas hacia arriba para cajonera art. 6V0400010S380. Cajonera altura de mesa por elementos a superponer. Art. 9P09N311ZS380 Alluminio / Aluminium Art. 93230280MS380 Alluminio / Aluminium Art. 6V0400010S380 Alluminio / Aluminium Art. 6V0300010S380 Alluminio / Aluminium Dim.: mm 420 L 790 P 693 H Dim.: mm 420 L 800 P 720 H Dim.: mm 800 L 420 P 420 H Dim.: mm 800 L 420 P 420 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pagg. 46-47 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 47-48 Dettaglio vaschetta portamatite. 1 Detail of pen tray. Bleistiftablage. Plumier en metal. Bandeja porta lapices. Dettaglio contenimento VERTICAL FILE art. 9P09N311ZS380. 2 1 Anta a serrandina colore alluminio del contenitore sovrapponibile . Detail inside of VERTICAL FILE, code 9P09N311ZS380. Stackable tambour door unit aluminium finish. Detail der Versorgung VERTICAL FILE art. 9P09N311ZS380. Rollladentuere. Detail du classement dans l’article 9P09N311ZS380. Rideaux finition Alu. Contenedor VERTICAL FILE art. 9P09N311ZS380. Puerta persiana color aluminio del contenedor superponible. 78 79 1 2 1 V E R T I C A L F I L E u p d o w n Contenitore per Dox pensile con apertura verso l’alto. Hanging unit with pull up door made to fit lateral binders. Gehaeuse mit Klapptuere nach oben. Unité avec porte ouvrable vers l’aute à souspendre. Elemento suspendido con puertas hacia arriba. Esempi di utilizzo delle soluzioni VERTICAL FILE. Examples of furnishing application of VERTICAL FILE. Verschiedene Einrichtungsmoeglichkeiten fuer VERTICAL FILE. Divers solutions d’ameublement avec VERTICAL FILE. Ejemplos de uso de las soluciones VERTICAL FILE. Art. 6V0100010S380 Alluminio / Aluminium Dim.: mm 1000 L 360 P 420 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 48 Dettaglio maniglia e serratura. 1 Detail of handle and keylock. Detail des Schlosses und des Griffes. Detaille du poignée et de la serrure. Milano, 2:30 pm Detalle del tirador y de la cerratura. 80 1 Riciclabilità. Sentirsi rinascere, ogni giorno. / Recyclability. To feel fühlen, jeden Tag. / Recyclabilité. Se sentir renaître, chaque yourself be reborn, everyday. / Recycelbarkeit. Sich neu geboren jour. / Reciclabilidad. Sentir que se vuelve a nacer, cada día. Aromi e colori. Le tinte e gli aromi, sensazioni mutevoli: si amplificano Ma abbinandoli secondo la logica del benessere, si scopre che il benessere. / Aromas and colours. The shades and aromas, changing the days’ rhythms. But linking them together according to the logic of neither the perfume, nor the colour, but just wellness. / Aromen Sie verstärken und verstecken sich, sie dringen ein und lösen sich Wohlbefindens kombiniert, entdeckt man, dass das Ergebnis immer Wohlbefinden. / Arômes et couleurs. Les coloris et les arômes, envahissent et disparaissent selon le rythme des journées. Mais en les est toujours une troisième donnée: non pas la couleur ou le parfum aromas, sensaciones mudables: se amplifican y se esconden, invaden con la lógica del bienestar, se descubre que el resultado es siempre Modello brevettato / Patented / Patentiert / Breveté / Patentado 86 e si nascondono, invadono e sfumano secondo il ritmo delle giornate. risultato è sempre un terzo non dato: né colore, né profumo, ma solo feelings: they amplify and hide, invade and fade away, depending on well being, we find out that the result is always only one third given: und Farben. Farbtöne und Aromen, wandelbare Empfindungen: auf nach dem Rhythmus der Tage. Werden sie nach der Logik des eine dritte Komponente liefert: weder Farbe noch Duft, sondern nur des sensations changeantes: elles s’amplifient et se cachent, elles combinant suivant la logique du bien-être, on découvre que le résultat mais seulement le bien-être. / Aromas y colores. Los tintes y los y desaparecen dependiendo del ritmo de los días. Pero combinándolos un tercer dato: no es color ni perfume, es únicamente bienestar. DESIGN / GIANMARCO BLINI 87 C B O X Contenitore versatile adattabile ad ogni tipo di arredo. Versatile unit to suite many types of furnishing. Gehaease vielfaltig fuer jeden Typ Einrichtung. Conteneur facilement adaptable à toutes les exigences de l’ameublement. Contenedor adaptable a cualquier tipo de ornamento. 88 C B O X Cassettiera a 1 cassetto. Cassettiera a 2 cassetti. Cuscino in tessuto. Cuscino in tessuto. 1 box drawer pedestal. 2 box drawers pedestal. Cushion in fabric. Cushion in fabric. Container mit einem Schub. Container mit zwei Schueben. Stoffkissen. Stoffkissen. Caisson 1 tiroir. Caisson 2 tiroirs. Coussin en tissue. Coussin en tissue. Cajonera 1 cajon. Cajonera 2 cajones. Cojin en tejido. Cojin en tejido. Art. 97090333QS380 Alluminio / Aluminium Art. 97090333QS711 Bianco / White Art. 97090333QS811 Nero / Black Art. 97120333QS380 Art. 97120333QS711 Art. 97120333QS811 Art. 97120333QS029 Art. 97120333QS299 Art. 97120333QS024 Art. 3100005409005 Nero / Black Art. 3100005403020 Rosso / Red Dim.: mm 440 L 460 P 40 H Dim.: mm 440 L 460 P 40 H Dim.: mm 450 L 450 P 475 H Alluminio / Aluminium Bianco / White Nero / Black Arancione / Orange Rosso / Red Verde / Green Dim.: mm 450 L 450 P 475 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 50 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 51 Dettaglio maniglia CBOX. 1 1 Serratura per singolo cassetto CBOX a richiesta. Detail of CBOX handle. Key lock for single drawer on request. Griff des CBOX. Schluesselschloss fuer oberen Schub auf Anfrage. Poignée. Serrure pour tiroir superieur sur demande. Tirador CBOX. Cerradura cajone CBOX optional. Il cassetto come classificatore o contenitore multiuso. 2 2 Tappetino porta CD (capacità: 16 CD per cassetto) 3100005809005. Drawer either for filing or general storage. CD tray (16 Cd’s per drawer), code 3100005809005. Schub als Haengeregistratur oder Gehaeuse. CD - Fachteiler (Kapazitaet 16 pro Schub) art. 3100005809005. Tiroir pour dossiers suspendus ou conteneur multifonctions. Logement pour CD (pour 16 CD par tiroir) art. 3100005809005. El cajon como archivo o contenedor multiuso. Bandeja porta CDs (16 CDs por cajones) art. 3100005809005. 90 91 1 2 1 2 Aromi / Aromas / Aromen / Arômes / Aromas Cubetto olfattivo. Confezione 6 fragranze assortite. Scent box with adaptor. Set of 6 assorted fragrances. Duftwuerfel. Set mit 6 Duftnuancen. Diffuseur electrique des fragrance avec adaptateur. Confection de 6 fragrances. Difusor de perfume. Confeccion de 6 fragrancias. AMBRA / AMBER ERBA TAGLIATA / CUT GRASS Art. 3100006200000 Nero / Black AGRUMI E SPEZIE / CITRUS AND SPICES ACQUA CRISTALLINA / CRYSTAL CLEAR WATER Art. 3100005900000 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 52 Profumi. E colori. È un’arcana alleanza che li lega, da sempre. Quell’unione che si nutre col tempo di riflessi e memoria. Perché prima di divenire immagini, essi sono stimoli puri, scintille ineffabili di emozioni autentiche. C-BOX è la cassettiera che combina tinte e aromi, design e funzionalità, in un’interazione continua con l’attività lavorativa. Esperienza preziosa di benessere. Scents. And colours. An ancient alliance that goes way back. It’s a partnership nourished through memories and experiences. Before being images these are impulses, untouchable sparks of pure emotion. C-BOX is the pedestal that brings together colours and aromas, design and functionality, to interact with our work activities. An experience of precious wellbeing. Düfte und Farben. Ein geheimnisvolles Bündnis, das uns seit jeher verbindet. Jene Verbindung, die sich mit der Zeit aus Reflexen und Erinnerungen nährt. Denn bevor sie Bilder werden, sind sie reine Anregungen, unsagbare Funken echter Emotionen. C-BOX ist das Schubfachelement, das Farben und Aromen, Design und Funkti- 92 onalität in einer ständigen Interaktion mit der Arbeitsaktivität kombiniert. Wertvolle Erfahrung des Wohlbefindens. Parfums. Et couleurs. C’est une alliance mystérieuse qui les unit, depuis toujours. Cette union qui se nourrit avec le temps des reflets et de la mémoire. Car avant même de devenir des images, ce sont de pures stimulations, des étincelles ineffables d’émotions authentiques. C-BOX est la desserte à tiroirs qui conjugue les couleurs avec les arômes, le design avec la fonctionnalité, dans une interaction continue avec le travail. Une expérience précieuse de bien-être. Perfumes. Y colores. Es una arcana alianza que los une, desde siempre. La unión que, con el tiempo, se nutre de reflejos y memoria. Porque antes de transformarse en imagen, son puros estímulos, chispas inefables de emociones auténticas. C-BOX es el armario de cajones que une colores y aromas, diseño y funcionalidad, en una interacción continua con la actividad laboral. Experiencia preciosa de bienestar. VANIGLIA / VANILLA ROSA BACCARAT / ROSE BACCARAT Privacy. Io, me, mio. / Privacy. Me, myself and mine. / Privatsphäre. Ich, mich, mein. / Intimité. Je, moi, mon. / Intimidad. Yo, mi, mío. Design Gianmarco Blini Nuovissima serie di carrelli per l’archiviazione verticale dalle linee morbide e arrotondate composta da librerie, TV/Copier, cassettiere e Caddy catering/multimedia. Creati per soddisfare le varie esigenze di appoggio, trasporto e uso degli strumenti multimediali all’interno degli spazi lavorativi, i carrelli “Tidy Work” sono sinonimo di comfort e funzionalità, includendo nella struttura la predisposizione per il passaggio dei cavi elettrici, di piani esterni di supporto, di piani di finitura in materiali lavabili, che possono trasformarsi in comodi e ordinati supporti per la pausa caffè. A new set of trolleys for vertical filing with a smooth rounded contour including in a book shelf, TV/Copier, drawers and Caddy catering/multimedia. They have been created to satisfy the various needs relating to the support, movement and use of multimedia instruments within work spaces; “Tidy Work” trolleys are a synonym of comfort and functionality, and include within the structure electric cable slots, external support levels, work tops in washable material and can easily be turned into comfortable and tidy surfaces for a coffee break. Brandneue Serie von Wagen zum vertikalen Archivieren mit weichen runden Linien, bestehend aus Regalen, TV/Kopierer, Schubladenschränken und Caddy catering/ Multimedia. Entworfen um die unterschiedlichen Bedürfnisse zur Unterbringung, Transport und Benutzung multimedialer Geräte in den Arbeitsbereichen zu befriedigen, sind die Wagen “Tidy Work” ein Synonym für Komfort und Funktionalität. In ihrer Struktur sind bereits der Verlauf von Elektrokabeln, externe Ablagebretter und Bretter aus abwaschbaren Materialien vorgesehen, die sich in bequeme und ordentliche Ablagen für die Kaffeepause verwandeln lassen. Une nouvelle série de chariots pour l’archivage vertical, aux lignes souples et arrondies, composée de librairies, de TV/Copieur, de caissons et de Caddy catering/multimédia. Ils sont réalisés pour satisfaire les exigences d’appui les plus diverses, de transport et d’utilisation des instruments multimédiaux dans les lieux de travail ; les chariots “Tidy Work” sont synonyme de confort et de fonctionnalité, en comprenant également dans leur structure la prédisposition pour le passage des câbles électriques, des plans externes de support, des plans de finition en matériaux lavables pouvant se transformer en supports commodes et ordonnés pour la pause-café. Novísima serie de carros para el archivo vertical, de líneas suaves y redondeadas, compuesta por librerías, TV/Copier, cajoneras y Caddy catering/ multimedia. Creados para satisfacer las varias exigencias de soporte, transporte y uso de los instrumentos multimediales al interno de los espacios de trabajo, los carros “Tidy Work” son sinónimo de confort y funcionalidad, permiten el paso de cables eléctricos, de planos externos de soporte, de planos de acabado en materiales lavables que pueden transformarse en cómodos y ordenados soportes para la pausa café en su estructura. 96 97 La tecnica e l’idea. Tecnologia avanzata e sofisticato technique and the idea. Advanced technology and product. / Die Technik und die Idee. Fortschrittliche Geheimnis eines jeden Produkts von Dieffebi. / La sophistiquée du savoir-faire. Le secret de chaque avanzada y saber hacer. El los productos tecnica e l’idea. avanzata e how. Il segreto Dieffebi. / The and the idea. technology and know-how. The secret of every Dieffebi product. / Die und ausgeklügeltes Know-how. Das Geheimnis eines Une technologie avancée et sophistiquée du savoiry la idea. Tecnología avanzada y sofisticado saber know-how. Il segreto di ogni prodotto Dieffebi. / The sophisticated know-how. The secret of every Dieffebi Technologie und ausgeklügeltes Know-how. Das technique et l’idée. Une technologie avancée et produit Dieffebi. / La técnica y la idea. Tecnología sofisticado secreto de todos Dieffebi. / La Te c n o l o g i a sofisticato knowdi ogni prodotto technique Advanced sophisticated Technik und die Idee. Fortschrittliche Technologie jeden Produkts von Dieffebi. / La technique et l’idée. faire. Le secret de chaque produit Dieffebi. / La técnica hacer. El secreto de todos los productos Dieffebi. T I D Y TIDY: carrello specifico per apparecchi audiovisivi. TIDY: dedicated audio-visual trolleys. TIDY: Rollwagen fuer Elektrogeraete. TIDY: le chariot pour media. TIDY: carrito por media. 102 T I D Y Carrello porta video provvisto di cassetto su guide, con maniglia di apertura, attrezzabile su richiesta con tappetino porta CD, vano porta lettore DVD e alloggiamento per i cavi elettrici, completo di ruote piroettanti bicolore. Tv trolley with drawer on slides. The model can be equipped upon demand with a CD storage mat, DVD compartment and space for cables, supplied with two-colour castor wheels. Bildschirmsupportwagen ausgestattet mit einer Schublade auf Führungen und Ausziehgriff. Auf Wunsch lieferbar mit einem kleinen CD Teppich, Raum für VDV Lesersupport sowie Gehäuse für elektrische Kabel und komplett mit zweifarbigen, drehsprungartigen Rädern. Chariot vidéo doté d’un tiroir sur glissières, avec poignet d’ouverture, sur demande équipé d’un porte-cd, d’un compartiment pour le lecteur DVD et d’un logement pour les câbles électriques.Il est équipé de roulettes pivotantes bicolores. Carro porta video provisto de cajón sobre guías con tiradores de apertura, equipado con alfombrilla porta CD a petición, hueco porta lector DVD y alojamiento para los cables eléctricos, con ruedas giratorias bicolor. Art. 6T010003RS380 Alluminio / Aluminium Dim.: mm 1000 L 510 P 406 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 56 Kit 2 tappetini porta CD in plastica per n. 90 CD. 1 Kit of 2 CD mats to hold 90 pcs. CD-Fachteiler fuer 90 CD. Jeux de porte-CD en plastique pour 90 CDs. Kit 2 alfombrillas porta CD de plástica para 90 CD. 104 1 T I D Y Carrello multifunzionale per ufficio dalla linea innovativa, realizzato in metallo con angoli arrotondati e verniciato a polveri in colore alluminio speciale antimacchia, 2 versioni disponibili con porte e maniglie o a giorno, all’interno ripiano fisso, completo di ruote piroettanti bicolore. Chariot multifonctions pour bureau aux lignes innovantes, réalisé en métal avec les angles arrondis et laqué époxy couleur aluminium spécial anti-tache, 2 versions disponibles avec portes et poignets ou à niche, tablette fixe à l’intérieur, équipé de roulettes pivotantes bicolores. Multi-functional office trolley with an innovative design, made from metal with rounded edges and a special stainresistant aluminium powder coating. 2 versions are available with either doors and handles or that are open, with a fixed inner-shelf, supplied with two-colour castor wheels. Carro multifuncional para oficina de línea innovadora, realizado en metal con ángulos redondeados y lacado en polvo de color aluminio especial antimancha, 2 versiones disponibles con puertas y tiradores o a vista, en el interior plano fijo, con ruedas giratorias bicolor. Cassettiera verticale a 6 cassetti montati su guide e provvisti di maniglia, completa di ruote piroettanti bicolore. Trolley with 6 drawers mounted on runners and handles, supplied with two-colour castor wheels. Vertikalgehäuse mit 6 Schubladen, die auf Führungen montiert und mit Griffen ausgestattet sind. Die Kommode ist mit zweifarbigen drehsprungartigen Rädern ausgestattet. Wagen mit verschiedenen Funktionen für das Büro, unser letztes Modell, realisiert in Metall mit abgerundeten Ecken, Pulverlackierung in fleckenbeständiger Spezialaluminiumfarbe, ausgestattet mit Türen und Griffen oder offene Version, einem festen Brett im Innenteil und komplett mit zweifarbigen, drehsprungartigen Rädern. Caisson vertical 6 tiroirs montés sur des glissières et dotés de poignets. Il est équipé de roulettes pivotantes bicolores. Cajonera vertical de 6 cajones montados sobre guías y provistas de tirador, con ruedas giratorias bicolor. Art. 6T010004RS380 Alluminio / Aluminium Art. 6T010005RS380 Alluminio / Aluminium Art. 6T010007RS380 Alluminio / Aluminium Dim.: mm 600 L 510 P 582 H Dim.: mm 600 L 510 P 582 H Dim.: mm 504 L 510 P 1080 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 56 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 57 1 Particolare maniglia. Handle detail. Detail des Griffes. Détail de la poignée. Detalle del tirador. Ruote piroettanti diam. mm 65. 1 2 Particolare angolo arrotondato. Swivel castors diam. mm 65. Rounded edge detail. Drehrollen diam. mm 65. Detail abgerundete Ecke. Roulettes diam. mm 65. Détail du cornier. Ruedas giratorias diam. mm 65. Detalle del angulo redondeado. 106 107 1 1 2 T I D Y Carrello specifico per apparecchi audiovisivi, tre vani superiori per l’inserimento di apparecchiature di trasmissione video, predisposizione per il collegamento dei cavi, un cassetto di servizio con serratura, e un vano chiuso con serratura multiuso. Carrello specifico per servizio caffè, piano di appoggio superiore per macchina da caffè in vetro temperato, vano di servizio superiore porta vassoi e tazze con piano di appoggio in vetro temperato, chiusura con anta a ribalta, due cassetti con guide metalliche e maniglia di apertura, vano inferiore estraibile, predisposto per l’alloggiamento dei rifiuti. Trolley designed for audio-visual equipment.There are three upper compartments for the storage of video equipment and passage for cables, with one lockable drawer and a closed compartment with a multipurpose lock. Trolley designed for coffee service, upper surface made from tempered glass, with an upper storage compartment for trays and cups made from tempered glass and closed with a flipper door, two drawers with metal runners and handles and a removable lower compartment designed for waste bins. Besonderer Wagen für audio/visuelle Apparate, drei obere Räume für die Einfügung von Apparaten für Videoübertragung, ausgelegt für Kabelverbindung; eine Schublade und ein Raum mit Verschluss für verschiedene Zwecke. Besonderer Wagen für das Kaffee-Service. Obere Auflageplatte in gehärtetem Glas, oberer Raum für Tabletts und Tassen mit Aufsetzplatte in gehärtetem Glas, Verschluss mit Kipptür, zwei Schubladen mit metallischen Führungen und Ausziehgriff; unterer Teil ausziehbar für die Unterbringung von Abfällen, komplett mit zweifarbigen, drehsprungartigen Rädern. Chariot spécialement conçu pour les appareils audiovisuels doté de trois compartiments supérieurs pour l’insertion d’appareils de transmission vidéo, d’une ouverture prévue pour le branchement des câbles, d’un tiroir de service avec serrure, et d’un compartiment de fermeture avec serrure multi-usage. Chariot spécialement prévu pour le service à café plan d’appui supérieur en verre trempé, compartiment service supérieur pour les plateaux et les tasses avec plan d’appui en verre trempé, fermeture à abattants, deux tiroirs montés sur des glissières métalliques et poignet d’ouverture, compartiment inférieur amovible, prévu pour mettre les déchets. Carro específico para aparatos audiovisuales, se suministra con tres huecos superiores para la inserción de aparatos de transmisión video, predisposición para la conexión de los cables, un cajón de servicio con cerradura, y un hueco con cerradura multiuso. Carro específico para servicio de café, plano de apoyo superior en cristal temperado, hueco de servicio superior porta bandejas y tazas con plano de apoyo en cristal temperado, cerradura con hoja abatible, dos cajones con guías metálicas y tirador de apertura, hueco inferior extraíble, predispuesto para alojamiento de los deshechos. Art. 6T010006RS380 Alluminio / Aluminium Art. 6T010008RS380 Alluminio / Aluminium Dim.: mm 504 L 510 P 1080 H Dim.: mm 504 L 510 P 1080 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 57 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 57 Maniglione di traino. 1 1 Disponibilità di cassetti e vani per un’ottimizzazione nell’utilizzo. Pull-handle. Drawers and compartements to store different cups and othe utlilities. Ziehgriff. Schuebe und Faecher fuer eine bessere Ausnuetzung. Poignée. Tiroirs et niches avec portes pour optimizer l’utilization. Tirador externo. Cajones y huecos par optimizar la utilization. Ripiano esterno in metallo. 2 2 Piano superiore in vetro temperato. External metal shelf. Upper surface made from Tempered glass. Metallfachboden. Obere Auflageplatte in gehaertetem Glas. Etageur external. Plan d’appui superieur en verre trempé. Estante externo en metal. Plano de apoyo superior en cristal temperado. 108 109 1 2 1 2 T I D Y Libreria fornita smontata, completa di 3 ripiani posizionabili ad altezze diverse. Può essere equipaggiata di ruote piroettanti bicolore o di piedini. Bookshelves supplied dismantled, complete with 3 shelves that can be adjusted to different heights. Can be equipped with two-colour castor wheels or legs. Bücherschrank, der demontiert geliefert wird und verfügt über 3 Schrankbretter für verschiedene Höhen. Der Schrank kann mit zweifarbigen, drehsprungartigen Rädern oder kleinen Füssen geliefert werden. Bibliothèque fournie démontée, et dotée de 3 étagères pouvant être montées à des hauteurs différentes. Il est possible de l’équiper de roulettes pivotantes bicolores ou de pieds. Librería de línea innovadora, suministrada desmontada, cuenta con 3 planos que se pueden colocar a diversas alturas. Puede equiparse con ruedas giratorias bicolor o de pies. Art. 6T010001RS380 Alluminio / Aluminium Dim.: mm 1300 L 510 P 1630 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 58 Set piedini fissi (optional) applicabili su tutti i modelli. 1 Set of feet (optional) adaptable for all models. Set Fixfuesse verwendbar fuer alle Modelle. Jeux de pieds optionels appliables sur tous models. Set de pies fijos (opcional) para todos los modelos. 110 1 Wellness Sono io, nel mio ambiente. E sento il benessere. / I am me, in my environment. And I feel wellness./ Ich bin, in meiner Umgebung. Und ich spüre das Wohlbefinden. / C’est moi dans mon milieu. Et je sens le bien-être. / Soy yo, en mi ambiente. Y percibo el bienestar. Un programma di strutture per tavoli da ufficio, fisse o regolabili in altezza, ed una serie di gambe triangolari, fornibili con piedini regolabili o con ruote e adattabili a piani di varie forme che permettono una totale flessibilità nell’arredo degli uffici. Con questo principio l’ufficio diventa mobile perfettamente in linea con le esigenze della New Economy. A programme of frames for office tables, fixed or adjustable in height, and a series of triangular legs, which can be supplied with adjustable feet or with wheels and which are adaptable to various shapes of surfaces allowing total flexibility when furnishing an office. With this principle the office becomes mobile and perfectly in line with the requirements of the New Economy. Ein Programm aus festen oder in der Höhe verstellbaren Tischstrukturen und eine Reihe von dreieckigen Beinen, die mit einstellbaren Füßen oder Rollen erhältlich sind und an Platten in verschiedenen Formen angepasst werden können. Dadurch hat man absolute Freiheit bei der Einrichtung von Büros. Mit diesem System wird das Büro mobil, wie es den Bedürfnissen der New Economy entspricht. Un programme de structures pour tables, fixes ou réglables en hauteur, et une série de pieds triangulaires, pouvant être fournies avec des pieds réglables ou avec des roues adaptables à des surfaces plates de différentes formes qui permettent une flexibilité totale au niveau de l’ameublement des bureaux. Grâce à ce principe le bureau devient mobile en s’inscrivant parfaitement dans la lignée des exigences de la New Economy. Un programa de estructuras para mesas de oficina, fijas o de altura regulable y una serie de patas, triangulares, con pies regulables o con ruedas y adaptables a planos de varias formas que permiten una flexibilidad total en la decoración de las oficinas. Con este principio la oficina se convierte en una oficina móvil perfectamente en línea con las exigencias de la New Economy. 114 115 Q U A D R O F R A M E Struttura per scrivania altezza fissa in tubo quadro 50 x 50 verniciato a polveri con piedini regolabili. Fixed height metal desk frame made of 50 x 50 tubular steel with adjustable gliders. Metallgestell mit Viereckfuss. Pietement metal - pieds carrés. Estructura de mesa - pie cuadrado. Art. 7013000209006 Alluminio / Aluminium Art. 7013000109006 Alluminio / Aluminium Dim.: mm 1800 L 800 P 690 H Dim.: mm 1600 L 800 P 690 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 64 Dettaglio del piano distanziato dalla struttura. 1 Floating effect of the table top. Detail vom Gestell distanzierten Platte. Détail du plateau qui semble separé du pietement. El effecto de la mesa distanciada de la estructura. 116 1 T- F R A M E Struttura scrivania regolabile in altezza 620/810 mm. Struttura per scrivania ad altezza fissa con trave telescopica 1200-1800 mm. Height adjustable metal desk frame 620/810 mm. Fixed height metal desk frame Telescope beam 1200-1800 mm. T-gestell hoehenverstellbar 620/810 mm. Piètement à T metal reglable en hauteur 620/810 mm. T - gestell fix. Estructura de mesa regulable en altura 620/810 mm. Pietement à T metal Fixe. Estructura de mesa a T fija. Art. 7009001209006 Alluminio / Aluminium Art. 7006001009006 Alluminio / Aluminium Dim.: mm 1200-1800 L 800 P 620-810 H Dim.: mm 1200-1800 L 800 P 693 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pagg. 64-65 Trave aperta. 1 Open beam. Offene Tragestang. Poudre ouvert. Traversaño abierto. Dettaglio del basamento con piedini. 2 Detail of the frame and its gliders. Detail des Gestelles mit Fuesschen. Détail du pietement avec le verin. Torino, 8:45 am Detalle de la estructura con pies. 118 1 2 M U L T I P L A N Confezione 4 gambe per tavolo. Set of 4 legs. Metallgestell Multiplan - set 4 Fuesse. Pietement Multiplan jeux de 4 pieds. Estructura Multiplan set de 4 pies. Art. 6120000009005 Nero / Black Dim.: mm 130 L 380 P 700 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 65 Gamba triangolare. 1 Triangular leg. Dreieckbein. Pied triangulaire. Treviso, 8:10 am Pata triangular. 120 1 S T A N D A R D Gamma completa di prodotti capaci di soddisfare in modo qualificato ed affidabile tutte le esigenze di classificazione degli ambienti di lavoro. Realizzati in lamiera verniciata a polveri in colore grigio chiaro sono dotati di tutti gli accessori per archiviare correttamente i vari documenti. Grazie ad una progettazione attenta alle esigenze del cliente, realizzata con le più moderne tecnologie Dieffebi è in grado di offrire un prodotto qualificato e di facile e veloce installazione. A complete range of products able to satisfy all your classification needs in the workplace in a distinguished and trustworthy way. Made from light grey painted sheet-metal, they have all the accessories that you will need to archive your documents properly. Thanks to careful planning that is attentive to our client’s requirements, we use the most modern Dieffebi technologies and are able to offer distinguished products that are easily and rapidly installed. Ein vollständiges Angebot von Artikeln, die fachlich kompetent und zuverlässig allen Anforderungsklassen für berufliche Zwecke entsprechen. Sie sind aus hellgrauem pulverlackierten Metall-blechen gefertigt und mit allem Zubehör zum korrekten Aufbewahren der unterschiedlichsten Dokumente ausgestattet. Dank der aufmerksamen Planung, die die Kundenwünsche berücksichtigt, und mit den modernsten Technologien von Dieffebi versehen, können wir ein leicht und schnell zu installierendes Qualitäts-produkt anbieten. Gamme complète de produits en mesure de satisfaire avec compétence et fiabilité toutes les exigences de classement des milieux professionnels. Réalisés en tôle laquée époxy gris clair, ils sont équipés de tous les accessoires pour archiver correctement les différents documents. Grâce à un projet attentif aux exigences du client, réalisé avec les technologies les plus modernes, Dieffebi est en mesure d’offrir un produit de qualité dont l’installation est facile et rapide. Gama completa de productos en grado de satisfacer con calidad y de modo fiable todas las exigencias para clasificar en los ambientes de trabajo. Realizados en chapa lacada a polvo de color gris claro están dotados de todos los accesorios para archivar correctamente los distintos documentos. Gracias a un proyecto que pone especial atención en las exigencias del cliente, realizado con las tecnologías más modernas Dieffebi ofrece un producto de calidad y de fácil instalación. 122 123 A R M A D I A S E R R A N D I N A 1 2 0 0 T A M B O U R D O O R C U P B O A R D S 1 2 0 0 Armadio a serrandina con chiusura a chiave. Con 4 ripiani. Armadio a serrandina con chiusura a chiave. Con 2 ripiani. Armadio a serrandina con chiusura a chiave. Con 2 ripiani. Armadio a serrandina con chiusura a chiave. Con 4 ripiani. Tambour door cabinet with keylock. 4 shelves. Tambour door cabinet with keylock. 2 shelves. Tambour door cabinet with keylock. 2 shelves. Tambour door cabinet with keylock. 4 shelves. Rolladenschrank gross. Rolladenschrank klein. Rolladenschrank klein. Rolladenschrank gross. Armoire rideaux haute. Armoire rideaux bas. Armoire rideaux bas. Armoire rideaux haute. Armario a persiana alto. Armario a persiana bajo. Armario a persiana bajo. Armario a persiana alto. Art. 29N0I21009006 Alluminio / Aluminium Art. 29N0I10009006 Alluminio / Aluminium Art. 29N0I10007016 Antracite / Anthracite Art. 29N0I21007016 Antracite / Anthracite Dim.: mm 1200 L 450 P 2000 H Dim.: mm 1200 L 450 P 1000 H Dim.: mm 1200 L450 P 1000 H Dim.: mm 1200 L450 P 2000 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pagg. 122-123 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pagg. 122-123 Dettaglio della serratura. 1 Detail of keylock. Detail des Schlosses. Détail de la serrure. Detalle de la cerradura. Telaio estraibile porta cartelle. 2 1 Ripiani posizionabili per garantire l’alloggiamneto dei Dox. Extractable filing frame. Shelves allow to file correctly also Standard Carton Filers. Haengemappenrahmen ausziehbar. Nach Bedarf positionierbare Fachboeden. Chassis extractable pour dossiers sospendus. Les etageurs permettent l’archiviation correct des Classeurs. Telar extraible para carpetas. Estantes para el alojamento de los ordenadores. 126 127 1 2 1 A R M A D I A R C H I V I O A P O R T E S C O R R E V O L I S L I D I N G D O O R C A B I N E T S 1 2 0 0 1 2 0 0 Armadio a serrandina con chiusura a chiave. Con 4 ripiani. Armadio con chiave ad ante scorrevoli. Con 1 ripiano. Armadio ad ante a vetro temperato scorrevoli, con serratura. Con 1 ripiano. Armadio ad ante a vetro temperato scorrevoli, con serratura. Con 4 ripiani. Tambour door cabinet with keylock. 4 shelves. Sliding door cabinet. 1 shelf. Metallschiebtuerschrank - hoch. Metallschiebtuerschrank - klein. Tempered glass sliding door cabinet with keylock. 1 shelf. Tempered glass sliding door cabinet with keylock. 4 shelves. Armoire haute portes coulissantes metal. Armoire bas portes coulissantes metal. Metallschrank mit Schiebeglastueren - klein. Metallschrank mit Schiebeglastueren - hoch. armoire bas portes coulissantes en verre tempré. Armoire haute portes coulissantes en verre tempré. Armario bajo puertas correderas en vidrio templado. Armario alto puertas correderas en vidrio templado. Armario alto puertas correderas. Armario bajo puertas correderas. Art. 2612000IC7035 Art. 2812000IC7035 Art. 2812V00IC7035 Art. 2612V00IC7035 Dim.: mm 1200 L 450 P 2000 H Dim.: mm 1200 L 450 P 880 H Dim.: mm 1200 L 450 P 880 H Dim.: mm 1200 L 450 P 2000 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pagg. 125-127 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pagg. 128-129 I ripiani sono facilmente regolabili. 1 1 Dettaglio della porta scorrevole. The shelves acan be easily adjusted. Detail of the sliding door. Die Fachboeden sind regulierbar. Detail der Schiebetuere. Les etageurs sont reglables facilement. Détail de la porte coulissant. Los estantes son facilmente regulables. Detalle de la puerta. 128 129 1 1 A R M A D I A P O R T E S C O R R E V O L I 1 8 0 0 S L I D I N G D O O R C A B I N E T S 1 8 0 0 Armadio con chiave ad ante scorrevoli. Armadio con chiave ad ante scorrevoli. Sliding door cabinet. Sliding door cabinet. Metallschiebetuerschrank - hoch. Metallschiebetuerschrank - klein. Armoire haute portes coulissantes metal. Armoire bas portes coulissantes metal. Armario alto puertas correderas. Armario bajo puertas correderas. Armadio ad ante a vetro temperato scorrevoli, con serratura. Armadio ad ante a vetro temperato scorrevoli, con serratura. Tempered glass sliding door cabinet with keylock. Tempered glass sliding door cabinet with keylock. Metallschrank mit Schiebeglastueren - hoch. Metallschrank mit Schiebeglastueren - hoch. Armoire bas portes coulissantes en verre tempré. Armoire haute portes coulissantes en verre tempré. Armario bajo puertas correderas en vidrio templado. Armario alto puertas correderas en vidrio templado. Art. 2718000IC7035 Art. 2818000IC7035 Art. 2818V00IC7035 Art. 2718V00IC7035 Dim.: mm 1800 L 450 P 2000 H Dim.: mm 1800 L 450 P 880 H Dim.: mm 1800 L 450 P 880 H Dim.: mm 1800 L 450 P 2000 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pagg. 126-127 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pagg. 128-129 I ripiani regolabili permettono diverse possibilità di archiviazione. 1 1 Dettaglio della serratura. The adjustable shelves allow different filing opportunities. Detail of the keylock. Nach Bedarf positionierbare Fachboeden. Detail des Schlosses. Les etageurs reglables permettent plusieurs possibilités d’archiviation. Détail de la serrure. Los estantes regulables permiten soluciones de archivo diferentes. Detalle de la cerradura. 130 131 1 1 A R M A D I A R C H I V I O C O N P O R T E B AT T E N T I H I N G E D D O O R F I L I N G C A B I N E T 1 0 0 0 Armadio con chiave ad ante battenti. Metal cupboard with hinged doors. Metallschrank mit Fluegeltueren. Armoire metal haute portes battantes. Armario alto puertas batientes. Art. 2510000IC7035 Art. 2810000IC7035 Dim.: mm 1000 L 450 P 2000 H Dim.: mm 1000 L 450 P 880 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 125 I ripiani regolabili permettono l’alloggiamento di cartelle sospese. 1 The adjustable shelves are equipped to lodge hanging files. Regulierbare Fachboeden fuer Ausstattung mit Haengemappen. Les etageurs sont equipés pour loger dossiers sospendues. Los estantes regulables permiten el alojament des carpets. 132 1 1 0 0 0 C L A S S I F I C A T O R I F I L I N G C A B I N E T S Classificatore a 3 cassetti. Classificatore a 4 cassetti. Classificatore a 4 cassetti PLUS. 3 drawers filing cabinet. 4 drawers filing cabinet. 4 drawers filing cabinet PLUS. Haengeregistraturschrank 3 Schuebe. Haengeregistraturschrank 4 Schuebe. Haengeregistarurschrank 4 Schuebe - hochwertig. Classeur metal monobloque 3 tiroirs. Classeur metal monobloque 4 tiroirs. Classuer metal monobloque 4 tiroirs - haute performance. Clasificador monobloque 3 cajones. Clasificador monobloque 4 cajones. Clasificador monobloque 4 cajones - alta performance. Art. 23230000C7035 Art. 23240000C7035 Art. 2324P000C7035 Dim.: mm 470 L 622 P 1010 H Dim.: mm 470 L 622 P 1321 H Dim.: mm 480 L 622 P 1325 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 133 Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 134 Tutti i cassetti sono provvisti di guide telescopiche. 1 estrazione totale a sfere. 1 Tutti i cassetti sono provvisti di portanome. All drawer fronts are equipped with name holders. All drawers are equipped with telescope ballbearing runners. Alle Frontblenden sind mit Namenschild ausgestattet. Alle Schube sind mit Vollauszug Kugelfuehrungen ausgestattet. Tous facades des tiroirs sont equipés de porte-noms. Tous tiroirs sont equipés de glissiers telescopiques à billes. Todos lo cajones tienen porta nombre. Todos los cajones tienen guias telescopicas. de bolas a extraccion total. 2 Guide telescopiche ad alta portata. High performance telescope runners. Hochwertige Telescopfuehrung. Glissiers telescopiques haute performance. Guìa telescopica con alta capacidad de carga. 134 135 1 1 2 S C A F F A L I S H E L V I N G Soluzioni di scaffalature a gancio, bullone o in acciaio Inox. Hook, bolted or Stailesssteel shelving ranges. Steckregale, Schraubregale oder Inoxregale. Rayonnage par accroches, à visses ou en inox. Soluciones de estanteria a encaje, con tornillos y en acero inoxidable. 136 S C A F F A L I S H E L V I N G Scaffali a gancio. Scaffali a Bullone. Scaffali Inox. Modular shelving. Bolted Shelves. Stainless steel shelving. Regale mit Stecksystem. Regale mit Schraubensystem. Edelstahlregale. Rayonnage modulaire. Rayonnage fixation avec visses. Rayonnage en Inox. Estantes de gancho. Estantes de tuerca. Estanterías acero Inoxidable. Art. 24852000D7035 x 4 Art. 24800000D7035 x 5 Art. 24870000D7035 x 6 Art. 24232000D7001 x 4 Art. 24240000D7001 x 5 Art. 2486200000000 x 4 Art. 2484000000000 x 5 Dim.: mm 1000 L 400 P 2500 H Dim.: mm 1000 L 500 P 2000 H Dim.: mm 1000 L 400 P 2500 H Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pagg. 138-140 Fissaggio ad incastro. Listino prezzi / Price list / Preisliste / Liste de prix / Lista de precios pag. 142 1 Modular assembly. Steckhaken. Fixation par accroches. Fijacion a encaje. Fissaggio con viti e bulloni. 2 1 Fissaggio ad incastro Inox. Bolted assembly. Stainlessteel modular assembly. Fixierelement mit Schrauben und Muttern. Fixierelement Inox. Fixation par visses. Fixation par accroches Inox. Fijacion con tornillos. Fijacion a encaje Inox. 138 139 1 2 1 Dieffebi, qualità certificata. ISO9001:2000. La qualità aziendale è certificata in ogni suo aspetto: dalla produzione alla gestione delle risorse, all’aspetto commerciale. / Dieffebi, quality is certified. ISO9001:2000. Every single aspect of the company organization is certified: from production and sourching of raw materials to sales and customer’s relations. / Dieffebi, certifizierte Qualitaet. ISO 9001 : 2000 Die Qualitaet der Firma ist in jeder Hinsicht certifiziert von der Produktion bis zum Ein- kauf, vom Verkauf bis zum Kunden- service. / Dieffebi, qualité certifié. ISO9001 :2000. Toute l’organization Dieffebi est certifiée, de la production aux achats, jusqu’au service commercial et les rapports avec les clients. / Dieffebi, calidad certificada. ISO9001 :2000. La calidad de la empresa es certificada en cada aspecto: desde la produccion hasta la gestion de los recursos, a los aspectos comerciales. Agenzia: POLARIS WARM IDEAS Direzione creativa: Aldo Pellencin Art Director: Laura Casagrande, Sergio Da Rold Foto: Studio Rocci, Amendolagine Barracchia Studio Artbuyer: Laura Arduin, Sonia Dal Bo Stampa: Grafiche Antiga - Crocetta del M.llo (TV) Finito di stampare: settembre 2007 Ringraziamo per la collaborazione: CANDLE/FONTANA ARTE ARTEMIDE NAVA DESIGN DANESE FILOFAX MH WAY ARGENTERIA DE VECCHI ARTE NEL POZZO TIVOLI AUDIO L’AFFICHE KEMBO NL HERMAN MILLER ITALIA