Direzione Estero - Unindustria Treviso
Transcript
Direzione Estero - Unindustria Treviso
L’operatività delle banche tra embarghi e prospettive di superamento Il caso IRAN Padova/Vicenza 16 Maggio 2016 Alfonso SANTILLI Responsabile della Direzione Estero della Banca Popolare di Vicenza Presidente di CREDIMPEX-ITALIA Componente della Delegazione di ICC Italia nella Commissione Bancaria della Camera di Commercio Internazionale di Parigi Componente Gruppo di lavoro Incoterms® della Commissione di Diritto e Pratica del Commercio Internazionale della ICC Italia Docente a contratto per il Master sull’Internazionalizzazione Università Ca’ Foscari; Tor Vergata Roma, NIBI Promos Milano Disclaimer Il presente documento è stato predisposto da strutture interne alla Banca Popolare di Vicenza. Le informazioni contenute, sebbene tratte da fonti ritenute affidabili dagli estensori del documento, potrebbero essere non completamente esaustive. L’accuratezza delle stesse, anche per fatti ed elementi esterni, non può essere in alcun modo garantita e, caso per caso, le indicazioni potrebbero necessitare di maggiori approfondimenti o ulteriori analisi che esorbitano dalla finalità del presente documento. La pubblicazione riveste finalità di informazione ed illustrazione e non costituisce in alcun modo una sollecitazione all’acquisto o alla vendita di qualsiasi strumento finanziario laddove citato. Eventuali pareri e/o indicazioni espresse all’interno del documento costituiscono opinione degli estensori e pertanto non risultano, vincolanti per le strutture ed i collaboratori della Banca Popolare di Vicenza o per le società controllate/collegate. Direzione Estero 2 Il sistema bancario come riferimento Esecutore dei controlli, registrazione, monitoraggio delle operazioni da effettuare: Antiriciclaggio, Monitoraggio Fiscale ecc. da un po’ di tempo anche l’analisi per l’applicazione dei provvedimenti sanzionatori. Direzione Estero 3 Gli interventi da effettuare Non solo Pagamenti dall’estero Bonifici verso l’estero Ma anche … Emissione di Crediti documentari Ricezione di Crediti documentari Emissione Garanzie Ricezione di Garanzie Pratiche documentarie Direzione Estero 4 Operatività con l’Iran Direzione Estero 5 Firmato a Vienna il 14 Luglio 2015 il Joint Comprehensive Plan of Action Direzione Estero 6 Joint Comprehensive Plan of Action 14.07.2015 I Paesi del Gruppo 5+1 (Cina, Francia, Germania, Federazione Russa, Regno Unito e Stati Uniti) e la Repubblica Islamica dell’Iran hanno sottoscritto il Piano di Azione Comune Globale «JCPOA» Per la rimozione delle sanzioni è previsto il seguente percorso: 1)Finalisation Day 2)Adoption Day 3)Implementation Day Direzione Estero 7 Joint Comprehensive Plan of Action 14.07.2015 1)Finalisation Day 14.07.2015 Termine negoziati e firma accordo 2)Adoption Day 18.10.2015 Dopo trascorsi 90 giorni dal 20.07.2015, giorno dell’approvazione da parte del Consiglio di Sicurezza dell’ONU del JCPOA, oppure da una data anteriore se l’AIEA (Agenzia Internazionale Energia Atomica) consegnerà il rapporto positivo sulle verifiche effettuate in Iran al Consiglio, se l’Iran ha messo in atto la serie di misure legate al nucleare indicate nel JCPOA 3) Implementation Day 16.01.2016 Dopo le verifiche di cui sopra ci saranno le azioni da parte di UE e USA per rimuovere l’impianto sanzionatorio Direzione Estero 8 Joint Comprehensive Plan of Action 14.07.2015 Fine Embargo ONU sulle armi 18.10.2020 Transition Day 18.10.2023 Trascorsi 8 anni dalla data di adozione o dalla data in cui il Direttore Generale dell'AIEA presenta una relazione che indica che l'AIEA ha raggiunto la più ampia convinzione che tutto il materiale nucleare in Iran sia destinato ad attività pacifiche, l'Unione europea e gli Stati Uniti intraprenderanno tutte le azioni descritte rispettivamente nelle sezioni 20 e 21 dell'allegato V (*), e la Repubblica islamica dell’'Iran cercherà, in linea con i ruoli costituzionali del Presidente e del Parlamento, provvederà alla ratifica del protocollo addizionale. (*) cancellare in pratica tutte le disposizioni di embargo emanate Direzione Estero 9 Termination Day 18.10.2025 Con la risoluzione, il Consiglio di sicurezza ha deciso inoltre che "alla data dei dieci anni dopo il Giorno JCPOA «adozione", "tutte le disposizioni della risoluzione devono cessare", e nessuno delle precedenti risoluzioni deve essere applicata. Il Consiglio di Sicurezza avrà quindi concluso l'esame della questione nucleare iraniana, purché non vi sia nel frattempo stata comminata alcuna nuova sanzione da parte dell’ONU. Direzione Estero 10 Cosa è successo 15 ottobre 2015 Terminata la fase della raccolta delle informazioni 18 ottobre 2015 Emanati i Regolamenti attuativi dell’UE 1861 e 1862 che diventeranno operativi all’Implemetation Day. I regolamenti in questioni prevedono la procedura dello. «Snap back» Direzione Estero 11 16 gennaio 2016 (con un solo giorno di ritardo dalla tabella di marcia stabilita il 15.07.2015 a Vienna) è entrato in vigore l’ Implementation Day E da questa data si sono applicati i decreti di liberalizzazione del 18 ottobre 2015 (1861-1862) Direzione Estero 12 dall’Implementation Day 16 Gennaio 2016 E’ libero il commercio di beni e servizi tra U.E. ed Iran, con le seguenti eccezioni: Beni e servizi relativi a: • proliferazione di sistemi missilistici (NON SONO NEANCHE AUTORIZZABILI) • forniture nucleari (dal Nuclear Suppliers Group 1 e 2) (E’ possibile richiedere autorizzazione particolare) • attività non conformi al Regolamento JCPOA (quasi duali: per l’arricchimento, ritrattamento di acque pesanti ecc.) Allegato II Reg. 2015/1861 E’ possibile richiedere autorizzazione particolare) • Duplice uso (Obbligo di autorizzazione preventiva, come per tutti i Paesi Reg. 428/2009 e successive modificazioni) • Software per l’industria nucleare e militare (Obbligo di autorizzazione preventiva) • Alcuni materiali speciali (metalli grezzi e semilavorati, grafite ecc.) Vi è l’obbligo dell’autorizzazione preventiva. Direzione Estero 13 dall’Implementation Day 16 Gennaio 2016 Restano congelati i fondi di alcuni Soggetti indicati nelle Liste di Embargo Direzione Estero 14 dall’Implementation Day 16 Gennaio 2016 Entrando, di fatto, in vigore pienamente il Regolamento 2015/1861 che apportava modifiche, sostanziali, al Regolamento 267/2012 non ci saranno più limitazioni: ai trasferimenti bancari da e per l’Iran per le merci/servizi ed altro non esplicitamente vietati all’acquisto di petrolio greggio, prodotti petroliferi, gas ecc. all’esportazione in Iran di materiali ed attrezzature per l’industria petrolchimica all’esportazione di attrezzature e tecnologie navali al commercio dei metalli preziosi a tutto ciò che riguarda il trasporto e servizi logistici Direzione Estero 15 Sanzioni U.S.A. Sostanziale eliminazione sanzioni secondarie ma non se si opera con Soggetti che rimarranno nelle liste OFAC Attenzione al disallineamento liste UE e OFAC PER I SOGGETTI USA E’ ANCORA VIETATO OPERARE CON L’IRAN tranne per alcuni casi, mentre per le sussidiarie estere e filiali estere di Soggetti USA è ammesso operare. E’ ammesso per gli US Subject operare ad esempio per: Importazione di «pistacchi» «tappeti persiani» Effettuare servizi di trasporto per conto di soggetti non US Subject E’ in attesa di liberalizzazione l’esportazione dagli USA di Velivoli ad uso civile. Direzione Estero 16 DEPARTMENT OF THE TREASURY WASHINGTON, D.C. 20220 OFFICE OF FOREIGN ASSETS CONTROL Iranian Transactions and Sanctions Regulations 31 C.F.R. Part 560 16 January 2016 GENERAL LICENSE H Authorizing Certain Transactions Relating to Foreign Entities Owned or Controlled by a United States Person (a) Except as provided in paragraph (c), an entity owned or controlled by a United States person and established or maintained outside the United States (a "U.S.-owned or – controlled foreign entity") is authorized to engage in transactions, directly or indirectly, with the Government of Iran or any person subject to the jurisdiction of the Government of Iran that would otherwise be prohibited by 31 C.F.R. § 560.215. Direzione Estero 17 ALCUNE CONSIDERAZIONI SULL’OPERATIVITÀ CON L’IRAN Regolamento UE n. 267/2012 Modificato dal Regolamento 1263/2012 Decisione 2014/829/PESC Consiglio del 25.11.2014 Inquadramento normativo Regolamento UE n. 1861/2015 Entrato in vigore con l’attuazione dell’Implementation day 16 gennaio 2016 Che ha modificato (e di fatto affondato nella quasi totalità) il Regolamento UE 267/2012 Direzione Estero 18 ALCUNE CONSIDERAZIONI SULL’OPERATIVITÀ CON L’IRAN Soggetti coinvolti 1. Soggetti indicati in specifiche Liste E’ consigliato analizzare anche le misure adottate da Paesi diversi dall’UE Direzione Estero 19 Vincoli venuti meno dal 16.01.2016 Operazioni Finanziarie con Istituzioni Finanziarie Iraniane Trasferimenti relativi a prodotti alimentari, assistenza sanitaria attrezzature atte a scopi umanitari o agricoli fino a 9.999,99 EUR LIBERA da 10.000 ad 999.999,99 EUR con NOTIFICA da 1.000.000 EUR AUTORIZZAZIONE ESPRESSA Trasferimenti relativi a rimesse personali fino a 9.999,99 EUR LIBERA da 10.000 a 399.999,99 EUR con NOTIFICA da 400.000 EUR AUTORIZZAZIONE ESPRESSA Trasferimenti relativi a contratti commerciali non vietati fino a 9.999,99 EUR LIBERA da 10.000 a 99.999,99 EUR con NOTIFICA da 100.000 EUR AUTORIZZAZIONE ESPRESSA Direzione Estero 20 Vincoli venuti meno dal 16.01.2016 Operazioni Finanziarie senza coinvolgimento di Istituzioni Finanziarie Iraniane Trasferimenti relativi a prodotti alimentari, assistenza sanitaria attrezzature atte a scopi umanitari o agricoli fino a 9.999,99 EUR LIBERA da 10.000 EUR con NOTIFICA Trasferimenti relativi a contratti commerciali non vietati fino a 9.999,99 EUR LIBERA da 10.000 a 399.999,99 EUR con NOTIFICA da 400.000 EUR AUTORIZZAZIONE – 4 SETTIMANE SILENZIO ASSENSO Direzione Estero 21 Come si opera in banca dal 16 gennaio 2016 1. Si effettuano i controlli su tutti i nominativi coinvolti dalle liste UE ed OFAC; 2. Si richiede una copia della fattura e la relativa Tariffa Doganale completa 3. Si effettua il controllo sulle T.D. accedendo al sito: http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/taric/taric_consultation.jsp?Lang=it&Screen=0&re directionDate=20100928 Direzione Estero 22 Come si opera in banca dal 16 gennaio 2016 - segue http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/taric/taric_consultation.jsp?Lang=it&Screen=0&re directionDate=20100928 Qualora la Tariffa Doganale: a. NON RIENTRI in alcuno specifico Regolamento relativo al Dual Use (2015/1861, 428/2009, 2015/2420, 1382/2014, 775/2014) si esegue l’operazione; b. RIENTRI in uno degli specifici Regolamenti sopra indicati , sarà necessario presentare una dichiarazione specificante che la merce o i servizi in questione siano da considerarsi NON DUALI o DUALI; b.1 se dichiarati NON DUALI dovrà essere presentata copia della dichiarazione che solitamente l’esportatore presenta in Dogana attestante la non dualità del bene (o copia del DAU da dove si evince la stessa cosa) e si procede. b.2 se dichiarati DUALE dovrà essere richiesta copia dell'autorizzazione all'esportazione del MISE per le analisi del caso. Direzione Estero 23 Come si opera in banca dal 16 gennaio 2016 - segue Occorre un’autorizzazione preventiva ai sensi dei seguenti articoli: «Articolo 10 quinquies c) fornire finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione al software elencato nell'allegato VII A, compresi in particolare sovvenzioni, prestiti e assicurazione dei crediti all'esportazione, per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni suddetti o per la fornitura di assistenza tecnica o di servizi di intermediazione connessi a qualsiasi persona, entità o organismo iraniani, o per un uso in Iran. «Articolo 15 bis c) fornire finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione a grafite e metalli grezzi o semilavorati elencati nell'allegato VII B, compresi in particolare sovvenzioni, prestiti e assicurazione dei crediti all'esportazione per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni suddetti o per la fornitura di assistenza tecnica o di servizi di intermediazione connessi a qualsiasi persona, entità o organismo iraniani, o per un uso in Iran. Direzione Estero 24 Come si opera in banca dal 16 gennaio 2016 - segue Occorre un’autorizzazione preventiva ai sensi dei seguenti articoli: «Articolo 2 bis c) fornire finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni e alle tecnologie elencati nell'allegato I, compresi in particolare sovvenzioni, prestiti e assicurazione dei crediti all'esportazione per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali prodotti o per la fornitura di assistenza tecnica o di servizi di intermediazione connessi, direttamente o indirettamente, a qualsiasi persona, entità o organismo iraniani, o per un uso in Iran; «Articolo 3 bis c) fornire finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni e alle tecnologie elencati nell'allegato II, compresi in particolare sovvenzioni, prestiti e assicurazione dei crediti all'esportazione per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni suddetti o per la fornitura di assistenza tecnica o di servizi di intermediazione connessi, direttamente o indirettamente, a qualsiasi persona, entità o organismo iraniani, o per un uso in Iran; Direzione Estero 25 Banca Popolare di Vicenza ha in essere scambio chiavi SWIFT già con 12 Banche iraniane Bank Sepah Bank Hekmat Iranian Direzione Estero 26 Banca Popolare di Vicenza ha in essere 4 conti di corrispondenza ed altri sono in fase di apertura Bank Sepah Direzione Estero Bank Hekmat Iranian 27 Operatività bancaria Attualmente, per normativa statale, vieta alle Banche iraniane di emettere crediti documentari che prevedano l’aggiunta di conferma da parte di Banche estere. Il credito irrevocabile confermato si ha quando una banca (Confermante - generalmente la stessa banca Designata) aggiunge il proprio impegno a quello originario della banca emittente, su richiesta o autorizzazione di quest’ultima, ad effettuare inderogabilmente la prestazione prevista dal credito, sempre ché i documenti prescritti siano presentati e le condizioni e termini del credito rispettati. Direzione Estero 28 Mitigare i rischi: Pagamento anticipato Rischio Paese Pagamento contestuale Credito documentario Rischio Controparte Stand-by Letter of credit & Garanzie Direzione Estero 29 Mitigare i rischi: Rischio Paese Rischio Banca Emittente Credito documentario CONFERMATO da Banca «fuori del Paese della Banca Emittente» Star del Credere Silent Confirmation Direzione Estero 30 Mitigare i rischi: Credito documentario CONFERMATO da Banca «fuori del Paese della Banca Emittente» Rischio Paese Rischio Banca Emittente Star del Credere è una “garanzia” rilasciata da una Banca, residente in un Paese diverso da quello della Banca emittente, in base alla quale essa si impegna ad effettuare il prestazione prevista dal credito documentario (pagamento), nel caso in cui la banca emittente non onori il proprio impegno . Ciò però avviene solo se si verificano le seguenti condizioni: a) i documenti presentati in utilizzo del credito, esclusivamente per tramite della banca che ha rilasciato lo star del credere, sono stati riscontrati conformi dalla Banca emittente; b) la Banca emittente, dopo aver riscontrato conformi i documenti, non li onora dopo un certo lasso di tempo (di norma 15 giorni lavorativi). Silent Confirmation Direzione Estero 31 Mitigare i rischi: Credito documentario CONFERMATO da Banca «fuori del Paese della Banca Emittente» Rischio Paese Star del Credere Silent Confirmation Rischio Banca Emittente Direzione Estero definita anche “Conferma d’Iniziativa” la Banca che rilascia questo tipo di impegno in tutto assimila la sua prestazione a quella di una Banca confermante. In pratica assume su di se i rischi: - Politici (di cui allo Star del credere, vedi dopo) - Tecnici relativi all’esame dei documenti. 32 Opportunità di finanziamento all’acquirente estero: Sempre più frequentemente le esportazioni non vengono regolate «a vista» ma con dilazioni anche «importanti». Al proposito si mette a disposizione della Clientela italiana la possibilità di offrire all’Acquirente estero una dilazione e contestualmente il regolamento a vista dell’esportazione. Si tratta di: Credito Documentario aperto da Banca Estera (viene fornito da BPVI un ventaglio di banche «gradite») che preveda : il pagamento dilazionato (a .. X .. MESI Massimo 12) che contenga la possibilità di pagare a vista il beneficiario a fronte di utilizzo conforme del credito, con contestuale finanziamento per pari periodo della dilazione alla stessa banca emittente (procedura concordata tra noi banche). In pratica quindi il Beneficiario riceve il pagamento a vista mentre BPVI concede il finanziamento alla Banca Emittente il credito documentario. Normalmente tali operazioni sono assistite da copertura SACE. Direzione Estero 33 FAC SIMILE DEL CREDITO DOCUMENTARIO CHE SI RICHIEDE DI EMETTERE 1/4 Draft of Irrevocable documentary credit to be issued in favour of Exporter, available by deferred payment and realizable at sight basis with a THE PURCHASE OF DEFERRED PAYMENT UNDERTAKING ISSUED BY ISSUING BANK ON A NON- RECOURSE BASIS WITHOUT CHARGES FOR THE BENEFICIARY Status : M= Mandatory O = Optional Tag M M M O O M M O M M M O 27 40A 20 23 31C 40E 31D 51a 50 59 32B 39A O O M 39B Maximum Credit Amount 39C Additional Amounts Covered 41a Available With ……. By …. Field Name Sequence of Total Form of Documentary credit Documentary Credit Number Reference to Pre-Advice Date of Issue Application Rules Date and Place of Expiry Applicant Bank Applicant Beneficiary Currency Code, Amount Percentage Credit Amount Tolerance Direzione Estero UCP LATEST VERSION Banca Popolare di Vicenza BIC code by DEFERRED PAYMENT 34 FAC SIMILE DEL CREDITO DOCUMENTARIO CHE SI RICHIEDE DI EMETTERE 2/4 Drafts at …. Drawee Mixed Payment Details Deferred Payment Details Partial Shipments Transhipment Place of Taking in Charge/Dispatch from …. /Place of Receipt O O O O O O O 42C 42a 42M 42P 43P 43T 44A O 44E Port of Loading/Airport of Departure O 44F Port of Discharge/Airport of Destination O 44B Place of Final Destination/For Transportation to …./Place of Delivery O O O 44C Latest Date of Shipment 44D Shipment Period 45A Description of Goods and/or Services O 46A Documents Required Direzione Estero [number] days after [document] date 35 FAC SIMILE DEL CREDITO DOCUMENTARIO CHE SI RICHIEDE DI EMETTERE 3/4 O 47A Additional Conditions Follow field 47A Direzione Estero This is a usance letter of credit, and usance interests are payable by the Applicant. If so requested by the beneficiary, the Issuing bank undertakes to purchase - 45 days after Bill of Lading on board date - the deferred payment undertaking issued by itself on a NON RECOURSE BASIS and without charges for the beneficiary. In the event that the Beneficiary requests the Issuing Bank to purchase - 45 days after Bill of Lading on board date - their deferred payment undertaking in availment of the present Letter of Credit, then the beneficiary must present, in addition to and together with the other documents required by the present Letter of Credit, a declaration by the beneficiary, issued on beneficiary’s letterhead, addressed to the Issuing bank and worded as follows: Quote Dear Sirs, As beneficiary of the relevant amount regarding L/C nr. .... , and considering that you will issue an irrevocable undertaking to pay us at maturity, on condition that the stipulated documents have been presented and constitute a complying presentation, we herewith request you to anticipate in our favour - 45 days after Bill of Lading on board date - the payment of …… without any charges for us (i.e. interests, commissions and any other charges are for the account of the L/C Applicant). We declare that neither us nor any other entity will require to you any payment under the L/C nr. .... at the maturity or in any other date. unquote 36 FAC SIMILE DEL CREDITO DOCUMENTARIO CHE SI RICHIEDE DI EMETTERE 4/4 O O M O O 71B 48 49 53a 78 Charges Period for Presentation Confirmation Instructions Reimbursing Bank Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank O O 57a Advise Through' Bank 72 Sender to Receiver Information Direzione Estero WITHOUT 37 ATTENZIONE alcune indicazioni operative che valgono per l’esame dei documenti nei crediti documentari Il certificato di Origine non potrà contenere (*) clausole o dichiarazioni discriminatorie (es. anti-israeliana ) e similari esempio: «All documents must be indicated that the goods supplied are not manufactured by either a Company or one of its Subsidiary branch who are blacklisted by the Arab boycott of Israel» Come fare per utilizzare correttamente un credito documentario che richieda queste dichiarazioni ? (*) Esempio da Sito della CCIAA di Bergamo http://www.bg.camcom.gov.it/macroaree/estero/documenti-estero/certificato-di-origine/faq/ Direzione Estero 38 ATTENZIONE alcune indicazioni operative che valgono per l’esame dei documenti nei crediti documentari Le certificazioni sui documenti effettuate dai Consolati Iraniani di norma vengono effettuate in lingua Farsi, pertanto sarà da considerare l’eventuale richiesta del credito «tutti i documenti devono essere espressi in lingua inglese». Bisogna analizzare bene la prassi A21 e. delle ISBP ICC Pubblicazione 745 per valutare se si possono rispettare o meno le prescrizioni del credito. «Nonostante le previsioni dei paragrafi A21 (a) e (d), il nome di un soggetto, qualsiasi timbro, legalizzazione, girata o simili, e il testo prestampato riportato in un documento, come a titolo esemplificativo, ma non limitativo, intestazioni di campo, possono essere in lingua diversa da quella richiesta dal credito.» Direzione Estero 39 Grazie per l’attenzione e buon lavoro, Direzione Estero Disclaimer Il presente documento è stato predisposto da strutture interne alla Banca Popolare di Vicenza. Le informazioni contenute, sebbene tratte da fonti ritenute affidabili dagli estensori del documento, potrebbero essere non completamente esaustive. L’accuratezza delle stesse, anche per fatti ed elementi esterni, non può essere in alcun modo garantita e, caso per caso, le indicazioni potrebbero necessitare di maggiori approfondimenti o ulteriori analisi che esorbitano dalla finalità del presente documento. La pubblicazione riveste finalità di informazione ed illustrazione e non costituisce in alcun modo una sollecitazione all’acquisto o alla vendita di qualsiasi strumento finanziario laddove citato. Eventuali pareri e/o indicazioni espresse all’interno del documento costituiscono opinione degli estensori e pertanto non risultano, vincolanti per le strutture ed i collaboratori della Banca Popolare di Vicenza o per le società controllate/collegate. Direzione Estero