Scarica / - FreeTime Magazine
Transcript
Scarica / - FreeTime Magazine
FreeTime spettacolo, turismo, moda e cinema Anno VI - n. 4-2008 Periodico di informazione, Dubai Il benessere firmato Emirates The comfort signed Emirates Kranjska Gora Un’estate di calcio con il campus di Francesco Totti An excellent football team with the campus Totti a Kranjska Gora Cosmoprof Worldwide FreeTime Numero quattro • aprile 2008 • Anno VI tiamo andando verso la bella stagione, anche gli eventi, le fiere che si svolgono in questo periodo in Italia e nel mondo sono rivolti al bello, al mare, al desiderio di scoprire nuovi orizzonti, momenti di relax e benessere. Emirates, in questo numero, propone due strutture, una al centro di Dubai, e la seconda nel cuore del deserto, in grado di soddisfare le esigenze anche degli ospiti più esigenti, trattamenti e massaggi sviluppati accuratamente per far ritrovare l’armonia tra anima corpo e mente. Dopo Dubai anche a Roma, in questo periodo, si è svolto il salone della nautica, una kermesse ricca di modelli di barche e yacht di ogni dimensione e utilizzo, imbarcazioni a vela e yacht extra lusso dotati di confort di ogni genere. Abbiamo parlato dei campionati europei di calcio 2008 che cominceranno il 7 giugno e si svolgeranno in Austria e Svizzera. E poi ancora eventi moda, di solidarietà, un calendario dedicato alle mostre che si svolgeranno nel nostro Bel Paese nel mese di maggio e giugno. Buona lettura. S Antonella Ferrari e are going toward the beautiful season, also the events, the fairs that develop in this period in Italy and in the world are turned to the beautiful one, to the sea, to the desire to discover new horizons, moments of relax and comfort. Emirates, in this number, it proposes two structures, one to the center of Dubai and the second in the heart of the desert, in degree to also satisfy the demands of the most demanding guests, treatments and massages carefully developed for making to find again the harmony among soul body and mind. After Dubai also in Rome, in this period, the saloon of the nautical one, a kermesse rich in models of boats and yacht of every dimension and use is developed, boats to sail and yacht extra luxury endowed with confort of every kind. We have spoken of the European championships of 2008 that they will start on June 7 and they will be developed in Austria and Switzerland. And then still events fashion, of solidarity, a calendar devoted to the shows that will develop him in our Beautiful Country in the month of May and June. Good reading. W Antonella Ferrari Direttore responsabile: Antonella Ferrari [email protected] • [email protected] Tel. 333.4159729 Redazione: Via G. Calderini, 19 - 00196 Roma Tel./fax 063223372 [email protected] • [email protected] Anno VI - n. 4 aprile 2008 Aut. del Trib. di Roma n. 515/2002 Hanno collaborato a questo numero: Maria Maranzana, Olimpia Dotti, Simonetta Alfaro, Federica Ferri, Giovanni Gerometta, Omar Cacciatore, Stella Bernini. Progetto grafico e impaginazione: Paola Immordino via Attilio Benigni, 66 - 00156 Roma email: [email protected] Editore: Edizioni Kappa Relazioni internazionali: Lubica Salvatova Stampa: Tipolitografia CSR Via di Pietralata, 157 - 00158 ROMA email: [email protected] sommario C O N T E N T S 12 6 VIAGGI Il benessere firmato Emirates: le Timeless SPA The comfort signed Emirates: the Timeless SPA 10 EVENTI 12 EVENTI Beautiful Night Expo 2015 assegnata a Milano Expo 2015 assigned in Milan 14 LUXURY Lusso nel mondo Luxury in the world 20 CALCIO Euro 2008 ai nastri di partenza European 2008 to the ribbons of departure 23 EVENTI Ferrari e le donne/Ferrari and the women Nina Jerancic a Roma ospite speciale della serata “La Ferrari e le donne” Nina Jerancic in Rome special guest of the evening “Ferrari and the women” 28 MOSTRE Alla ricerca dell'arte Cultural Events 32 ARTE Il nobile dell’arte italiana Noble of the Italian Art 36 28 46 SOLIDARIETÀ Angelo dell’anno Angel of the year 60 40 EVENTI La cultura non fa differenze!! The culture doesn't do differences!! 42 VIAGGI Trenitalia 44 SPORT E TURISMO A Kranjska Gora un’estate di calcio con il campus di Francesco Totti An excellent football team with the campus Totti a Kranjska Gora 46 44 MODA Bozart abiti gioiello China fashion week Two in One Barletta Moda 60 BELLEZZA Cosmoprof Worldwide 66 SPORT EVENTI Ferrari club Passione Rossa a Lunghezza 68 EVENTI The black and white movies mask party 14 46 70 EVENTI Luigi Morva Party FreeTime 5 viaggi Il benessere firmato Emirates: le Timeless SPA di Federica Ferri imeless Spa è il lussuoso marchio che contraddistingue le Spa presenti all’interno delle ricercatissime strutture di Emirates Hotels & Resorts, la divisione hospitality della Compagnia Aerea di Dubai. Attualmente, Emirates offre ai suo clienti due strutture a Dubai, l’Al Maha Desert Resort & Spa nel cuore del deserto, a pochi chilometri dal centro della città, e The Harbour Hotel & Residence, nel cuore di Dubai, alle porte della prestigiosa Marina di Dubai. Sono in fase di realizzazione altri due progetti, in particolare il Wolgan Valley Resort & Spa in Australia nel Blue Mountains e un resort alle Seychelles - a Male - il Cap Ternay Resort & Spa, che rappresenta l’investimento internazionale più grande mai effettuato prima d’ora dalla divisione hospitality della Compagnia Aerea e uno dei più grandi mai realizzati nelle isole Seychelles. Attualmente, gli ospiti di Emirates Hotels & Resorts possono vivere questa rilassante T FreeTime 6 esperienza all’Al Maha Desert Resort & Spa e al The Harbour Hotel. La Spa all’Al Maha Desert Resort & Spa, un ritorno alla natura Grazie alla Spa e alla palestra in grado di soddisfare le esigenze degli ospiti più attenti a questi comfort, l’eco resort Al Maha è il posto migliore dove trascorrere momenti di completo relax a contatto con la natura. La Timeless Spa, ha la caratteristica principale di usare, per i trattamenti offerti, prodotti realizzati in esclusiva per Emirates dalle migliori case di bellezza, a base di prodotti locali. In particolare, per Al Maha, Babor Ag ha sviluppato in esclusiva la linea a base di datteri dalle efficaci proprietà lenitive, combinato al fresco aroma di incenso. Immersa tra le fronde di un’oasi di palme e flora circondata da cascate d’acqua - integrata alla piscina principale e al bar – la Spa è in parte interrata per enfatizzare la visibilità sull’oasi, fornendo una vista davvero unica sul deserto anche nei momenti di maggior relax. Con due sale massaggio singole costruite sopra i giardini privati, la Spa è dotata anche di due sale massaggio doppie per le coppie che desiderano massima privacy e riservatezza. Collegate alle diverse stanze per l’idroterapia e altri trattamenti specifici, le sale sono adiacenti alla piscina rilassante “Sponde infinite”. La Spa offre trattamenti e massaggi sviluppati accuratamente per far ritrovare l’armonia tra anima, corpo e viaggi mente. Ogni trattamento è preceduto da un incontro con un terapista che è in grado di associare al programma beauty una adeguata attività fisica e una dieta alimentare per garantire maggiori risultati e benefici. A seconda delle specifiche richieste dei clienti, il personale è in grado di creare anche programmi dedicati. Al Maha offre, tra gli altri, trattamenti unici come il Desert Aroma massage per rilassare corpo e mente grazie ai prodotti Timeless, la Desert Hot Stone Therapy, un trattamento olistico effettuato con oli e pietre calde del deserto per rigenerarsi dallo stress. A questi trattamenti si affiancano applicazioni più specifiche per la cura e la bellezza del viso e del corpo. La palestra Leisure Center, dotata di attrezzature benessere tra le più innovative, ospita una sauna, un bagno turco e una piscina con vista panoramica sulle dune del deserto. Tutta l’acqua utilizzata viene riciclata e ricondotta alla sorgente sotterranea attraverso un sistema di irrigazione singolare nel massimo rispetto del bene più prezioso del deserto, l’acqua. La Spa al The Harbour Hotel & Residence, il rifugio in città per ritrovare salute e benessere. La Timeless Spa completa i servizi offerti dal nuovissimo The Harbour Hotel & Residence, recentemente inaugurato da Emirates. Situato alle porte della Marina di Dubai, l’Hotel di 52 piani offre un panorama spettacolare sulla parte più straordinaria della città con vista sul Golfo, Palm Island e su tutta la Marina. Occupando quasi un intero piano, la nuovissima Timeless Spa offre agli ospiti la possibilità di coccolarsi con massaggi rilassanti, trattamenti di bellezza e curativi effettuati con prodotti unici creati da specialisti del settore. In particolare, presso la Timeless Spa del The Harbour Hotel & Residence, è possibile beneficiare di trattamenti a base di prodotti interamente rinnovati della linea Sodashi e Babor. Elegante rifugio per ritrovare l’equilibrio tra salute e benessere, i trattamenti offerti sono caratteristici di diverse culture e discipline a cui si affianca il trattamento esclusivo “Massaggio e benessere” ispirato alle tradizioni del Medio Oriente e del Sud Est asiatico. Anche i prodotti della linea Babor, che usano alcuni degli estratti terapeutici della ricerca più avanzata a livello mondiale, sono stati sviluppati esclusivamente per Emirates ad uso curativo e utilizzati a seconda del tipo di pelle, dell’età e delle specifiche esigenze dovute allo stile di vita dei clienti. La linea Sodashi, la terza gamma di prodotti offerta nella Timeless Spa, rappresenta un progresso tra i prodotti per i trattamenti del corpo. Prodotta in Australia, Sodashi è sicuramente la linea di prodotti più autentica mai creata, che basa il suo successo sull’essenza e sugli estratti vegetali di altissima qualità, 100% naturale, senza conservanti e coloranti. I numerosi trattamenti alla Timeless Spa del The Harbour attingono alle proprietà curative ricche dei minerali del mare, usando prodotti naturali per il massaggio e l’esfoliazione. All’interno della Spa del The Harbour è possibile usufruire anche di sauna, jacuzzi e una palestra ben attrezzata, oltre a una piscina all’aperto con solarium rilassante.■ www.emirateshotelsresorts.com FreeTime 7 viaggi THE COMFORT SIGNED EMIRATES: THE TIMELESS SPA imeless Spa is the luxurious mark that countersigns the Spa existing inside the sophisticated structures of Emirates Hotels & Resorts, the division hospitality of the Aerial Company of Dubai. Currently, Emirates offers two structures to his clients to Dubai, the Al Maha Desert Resort & Spa in the heart of the desert, to few kilometers from the center of the city and The Harbour Hotel & Residence, in the heart of Dubai, to the doors of the prestigious Marina of Dubai. They are in phase of realization other two projects, particularly the Wolgan Valley Resort & Spa in Australia in the Blue Mountains and a resort to the Seychelles - to Badly - the Cap Ternay Resort & Spa, that now represents the greater international investment ever effected before from the division hospitality of the Aerial Company and one of the greatest ever realized in the islands Seychelles. Currently, the guests of Emirates Hotels & Resorts can live this relaxing experience to the Al Maha Desert Resort & Spa and to the The Harbour Hotel. T FreeTime 8 The Spa to the Al Maha Desert Resort & Spa, a return to the nature. Thanks to the Spa and the gym able to satisfy the demands of the most careful guests to these comforts, the echo resort Ál Maha is the best place where to spend moments of suit relax in contact with the nature. The Timeless Spa, has the principal characteristic to use, for the offered treatments, products realized in exclusive for Emirates from the best houses of beauty, to base of local products. Particularly, for Ál Maha, Babor Ag has developed in exclusive the base line of dates from the effective lenitive ownerships, combined to the fresh aroma of incense. Absorbed among the leafy branches of an oasis of palms and flora surrounded by falls of water - integrated to the principal swimming pool and the cafe-the Spa is partly buried for emphasizing the visibility on the oasis, also furnishing indeed an unique sight on the desert in the moments of greater relax. With two rooms massage single you build above the private gardens, the Spa is also gifted of two rooms massage double for the couples that desire maximum privacy and reservation. Connected to the different rooms for the hydrotherapy and other specific treatments, the rooms are adjacent to the relaxing swimming pool “Endless Banks”. The Spa offers treatments and massages carefully developed for making to find again the harmony among soul, body and mind. Every treatment is preceded by a meeting with a therapist that is able to associate to the program beauty a suitable physical activity and a food diet to guarantee greater results and benefits. According to the specific applications of the clients, the personnel is able to also create devoted programs. Al Maha offers, among the others, unique treatments like the Desert Aroma massage to relax body and mind thanks to the products Timeless, the Desert Hot Stone Therapy, a treatment olistic effected with oils and warm stones of the desert to be regenerated from the stress. To these treatments more specific applications are placed side by side for the care and the beauty of the face and the body The gym Leisure Center, endowed with equipments comfort among the most innovative, entertains a sauna, a Turkish bath and a swimming pool with panoramic sight on the dunes of the desert. All the used water is recycled and brought back to the underground source through a system of unusual irrigation in the maximum respect of the most precious good of the desert, the water. The Spa to the The Harbour Hotel & Residence, the shelter in the city to find again health and comfort The Timeless Spa completes the services offered by the new The Harbour Hotel & Residence, recently inaugurated by Emirates. Placed to the doors of the Marina of Dubai, the hotel of 52 floors offers a spectacular view on the most extraordinary part in the city with sight on the Gulf, Palm Island and on the whole Marina. Almost occupying a whole plan, the new Timeless Spa offers the possibility to cuddle him with relaxing massages to the guests, treatments of beauty and curative effected with unique products created by experts of the sector. Particularly, near the Timeless Spa of The Harbour Hotel & Residence, is possible to entirely profit of base treatments of renewed products of the line Sodashi and Babor. Elegant viaggi shelter to find again the equilibrium between health and comfort, the offered treatments are characteristic of different cultures and disciplines to which the exclusive treatment places side by side itself “Massage and comfort” inspired to the traditions of the Middle East and the Asian East South. Also the products of the line Babor, that uses some of the therapeutic extracts of the most advanced search to world level, has exclusively been developed for Emirates to curative use and used according to the type of skin of the age and of the specific demands owed to the style of life of the clients. The line Sodashi, the third range of products offer in the Timeless Spa, represents a progress among the products for the treatments of the body. Produced in Australia, Sodashi is surely the more authentic line of products ever created, that founds success on the essence and on the vegetable extracts of high quality, 100% disposition, without preservatives and dyes. The numerous treatments to the Timeless Spa of The Harbour draw to the rich curative ownerships of the mineral ones of the sea using natural products for the massage and the exfoliation. Inside the Spa of The Harbour it is also possible make a sauna, jacuzzi and a well equipped gym, besides a swimming pool to the open one with relaxing solarium. ■ www.emirateshotelsresorts.com FreeTime 9 eventi Beautiful Night LA NOTTE DEI BELLISSIMI all’Art Cafè di Roma serata esclusiva per i membri di www.beautifulpeople.net di Giovanni Gerometta na nuova community nata in Danimarca sta impazzando tra i più giovani e non, in tutta Italia: www.beautifulpeople.net che con 130.000 iscritti spopola ormai in tutto il mondo, dagli USA al Giappone. Requisito fondamentale per farne parte? Essere belli. Si è ammessi al sito solo se la foto che viene inviata durante la registrazione sarà “promossa” dai membri del sesso opposto che esprimono il proprio giudizio attraverso dei voti. La votazione dura tre giorni durante i quali i candidati possono seguire la propria quotazione. Una volta entrati attraverso mail, chat e forum si può fare amicizia con gli iscritti, e quindi ampliare il proprio giro di conoscenze. Il meccanismo di selezione basato sull’estetica ha interessato ed incuriosito l’opinione pubblica, dato che è la prima community ad avere questo meccanismo. Venerdì 28 marzo a Roma si è tenuta la “Beautiful Night”, una festa nella discoteca Art Cafè che ha riservato ai membri del sito un esclusivo privè. Hanno preso parte alla serata 150 bellissimi che si erano registrati on-line all’evento. Tra di loro anche il trentenne danese Robert Luciano Hintze, fondatore del sito. Nel privè della discoteca i ragazzi e le U FreeTime 10 ragazze hanno avuto la possibilità di vedersi, finalmente, dal vivo; molti abiti corti alla moda per le signorine, camicia e giacca scura sopra i jeans per i cavalieri. Presente alla serata anche Tiberio Timperi, amico di Christian Nyyssonen il direttore del sito. Matteo Molle, in arte 2M-style (www.2mstyle.it), appartenente al gruppo Smoove Eventi, che ha organizzato la serata, ci racconta che, dato il successo della formula, ci saranno altri eventi simili, ma non aggiunge altro per non violare il top-secret. Gli iscritti alla speciale community hanno in rete nick name assai curiosi e personalizzati come: SoSpensierato, Lupo Capitolino, Snoopina, Okkiverdi. Spesso questi nick descrivono passioni o lati del carattere della persona o semplicemente sono un modo per incuriosire gli altri utenti. I belli del sito hanno posato disinvolti davanti agli obiettivi di paparazzi e giornalisti di molte testate, e tra di loro anche le telecamere delle maggiori reti italiane venute ad intervistarli. Alcuni tra di loro sognano il mondo dello spettacolo e vedono il sito anche come un modo per rendersi visibili, molti altri lo vedono come un passatempo e un ottimo modo per fare nuove conoscenze e chissà, magari trovare anche l’anima gemella… ■ eventi Beautiful Night THE NIGHT OF THE VERY BEAUTIFUL ONES to the Art Café of Rome exclusive evening for the members of www.beautifulpeople.net new community been born in Denmark is very famous among the more young people, and not, in Italy: www.beautifulpeople.net that with 130.000 affiliates it depopulates all over the world by now, from USA in Japan. Does fundamental requisite to do of it depart? To be beautiful. The alone site is admitted to if the photo that is sent during the recording will be “promoted” from the members of the opposite sex that express own judgment through of the votes. The vote hard three days during which the candidates can follow own quotation. Once entered through mail, chat and forum friendship can be done with the affiliates, and therefore to widen own turn of knowledges. The mechanism of selection founded on the aesthetics has party and incuriosito the public opinion, since it is the first community to have this mechanism. Friday 28 March in Rome she is held “Beautiful Night”, a party in the disco Art Café that it has reserved to the members of the site an exclusive privè. Have taken part to the evening 150 very beautiful that were recorded on-line to the event. Between them also Danish Robert Luciano Hintze, founder of the site. In the privè of the disco the boys and the girls have had the possibility to see him, finally, live; many short suits to the fashion for the girls, shirt and dark jacket above the jeans for the riders. It also foresees to the evening A Tiberio Timperi, friend of Christian Nyyssonen the manager of the site. Matteo Molle, in art 2M-style (www.2mstyle.it), belonging to the group Smoove Eventi, that has organized the similar events, but it doesn’t add other not to violate the top-secret. The affiliates to the special community have a great deal online nick curious name and personalized as: SoSpensierato, Nella foto grande, i fondatori della Community. Nelle altre foto i “belli” presenti alla serata che si è svolta all’Art Cafè Wolf Capitulates, Snoopina, Okkiverdi. Often these nick describe passions or sides of the character of the person or simply I are a way for incuriosire the other consumers. The beautiful ones of the site have placed uninhibited in front of the objectives of photographer and journalists of the most greater headings, and between them also the television cameras of the most greater Italian nets come to interview them. Some between them dream the world of show business and they also see the site as a way to become visible, many others they see how a pastime and a good way to make new knowledges and who knows, even to also find the twin soul… ■ FreeTime 11 eventi Expo 2015 assegnata a Milano di Olimpia Dotti ilano ospiterà la prossima Esposizione internazionale del 2015, un’assegnazione salutata come un successo da tutte le parti politiche e che ha visto sconfitta la turca Smirne, l’altra città candidata. La decisione, presa a porte chiuse dai 151 delegati votanti del Bureau international des expositions, è stata data dal portavoce del sindaco di Milano Letizia Moratti. I voti a favore del capoluogo meneghino sono stati 86 contro i 65 ottenuti da Smirne. “Il brillante risultato odierno premia lo sforzo comune e la vincente strategia di cooperazione fra tutte le istituzioni interessate, confermando come l’eccellenza del sistema Italia sia pienamente riconosciuta ed apprezzata a livello internazionale”, ha commentato in una nota il presidente della Repubblica Giorgio Napolitano. “Sarà un’esposizione per tutto il mondo, sarà un’esposizione universale importante per Milano, per l’Italia e per tutti i paesi che vi parteciperanno”, ha spiegato il Sindaco Moratti. Per il presidente della Regione Lombardia, Roberto Formigoni, “è una grande vittoria, un risultato indiscutibile, frutto del grande lavoro svolto insieme dalle nostre istituzioni e da tante forze della società civile”. Milano - che ha costruito il suo progetto per l’Expo 2015 sul tema “Nutrire il Pianeta, Energia per la Vita” - si è impegnata a ospitare 7.000 eventi in sei mesi di esposizione, che si svolgerà nei pressi dell’area fieristica di Rho, a nordovest di Milano, su una superficie di 200 ettari. Il budget dell’evento è di 4,12 miliardi di euro (3,228 miliardi per infrastrutture, 892 milioni per l’organizzazione). M FreeTime 12 Il governo italiano si è impegnato a stanziare 1,486 miliardi di euro, mentre 851 milioni sono a carico di Regione Lombardia, Provincia e Comune di Milano. Il settore privato - società e istituti finanziari - ha espresso interesse nel fornire specifiche forme di finanziamento per un importo complessivo di 891 milioni di euro. Tra le entrate, previsti 522 milioni dalla vendita di biglietti e 219 milioni dagli sponsor. Milano, metropoli-nodo mondiale Vista in termini Europei, l’intera area metropolitana milanese è paragonabile a quella di Londra o di Parigi. Situata nel cuore della pianura della Lombardia, regione più abitata e sviluppata, Milano è la principale città del nord Italia. Milano e la Lombardia possono quindi contare su un bacino demografico e su un posizionamento assolutamente centrale, elementi perfetti per l’Expo. Con l’Expo del 2015 Milano sarà la prima ambasciatrice dell’Italia nel mondo. ■ eventi Expo 2015 assigned in Milan ilan will entertain the 2015 next international Exposure, an assignment greeted as a success by all the political parts and that has seen defeat the Turkish Smirne, the other run city. The decision, taken to doors closed from the 151 voting delegates of the Bureau international des expositions, has been given by the spokesman of the mayor of Milan Letitia Moratti. The votes for the italian chief town has been 86 against the 65 gotten by Smirne. “The bright today’s result rewards the common force and the winning strategy of cooperation among all the interested institutions, confirming as the excellence of the system Italy is fully recognized and appreciated to international level”, has commented in a note the president of the Republic Giorgio Napolitano. “It will be an exposure for the whole world, it will be an important universal exposure for Milan, for Italy and for all the countries that will participate”, has explained the Mayor Moratti. For the president of the Region Lombardy, Roberto Formigoni, “it is a great victory, an indisputable result, fruit of the great job developed together by our institutions and by so many strengths of the civil society”. Milan - that has built its project for the Expo 2015 on the theme “to Feed the Planet, Energy M for the Life” - is hocked to entertain 7.000 events in six months of exposure, that will develop near the fair area of Rho, northwestern of Milan, on a surface of 200 hectares. The budget of the event is of 4,12 million of European (3,228 million for infrastructures, 892 million for the organization). The Italian government is hocked to appropriate 1,486 million of European, while 851 million are to load of Region Lombardia, Province and Commune in Milan. The private sector - society and financial institutes has expressed interest in to furnish specific forms of financing for an overall amount of 891 million of European. Among the entrances, anticipated 522 million from the sale of tickets and 219 million from the sponsors. Milan, world metropolis-knot Sees in European terms, the whole Milanese metropolitan area is comparable to that of London or of Paris. United. Placed in the heart of the lowland of the Lombardy, more inhabited region and developed, Milan is the principal city of the north Italy. Milan and the Lombardia can absolutely count then on a demografic basin and on a central positioning, perfect elements for the Expo. With the Expo in the 2015 Milan it will be the first ambassadress of Italy in the world. ■ FreeTime 13 luxury BIG BLU, IL MARE A ROMA Lusso nel mondo Omar Cacciatore In alto e a destra, il modello Azimut 62 Evolution. In basso, lo yacht Sport Riva 56 “BIG BLU, IL MARE A ROMA” Torna a Roma il Big Blu, il salone della nautica presso la Fiera dedicata all’esposizione di modelli di barche e yacht di ogni dimensione per qualsiasi utilizzo, un evento che ha sfiorato i 125.000 visitatori. Una ricca kermesse composta da quattordici padiglioni pronti a ospitare gli operatori del settore del mare e della nautica. Spazio alle innovazioni in ambito subacqueo, nautico e velico. Hanno suscitato grande interesse le imbarcazioni a vela e yacht extra lusso dotati di ogni confort in grado di unire comodità e libertà. Come il “Rio Yacht 44 Air” che offre un piacere di guidare a testa alta e sedersi ai comandi e in caso di maltempo in agguato un pozzetto protetto da una struttura solida, rigida e silenziosa. Ma un semplice tasto restituisce l’emozione di guidare all’aperto. “Sport Riva 56” e l’“Azimut 62 Evolution” associano linee dinamiche al lusso che lo contraddistinguono. Le loro principali caratteristiche sono un salone superiore chiuso e climatizzato con divani, letti e bagno pronti ad ospitare fino ad otto persone, ma ciò che fa dell’Azimut 62 Evolution uno yacht davvero con i fiocchi, è la suite posizionata al centro della barca a cui vi si accede da un accesso indipendente per garantire la massima privacy. Expoblu/S.W.E Sea World Exhibition [email protected] www.big-blu.it FreeTime 14 luxury “INTOWN LUXURY HOUSE A ROMA” Dedicato a tutti gli uomini e donne che giungono nella Capitale italiana per motivi d’affari o perché no anche per coloro che vogliono attraversare un momento di relax: nel cuore della città (a due passi da Piazza di Spagna e dalle migliori boutique) è presente l’Intown Luxury House. Presenta otto stanze molto grandi, suddivise in quattro tipologie: Deluxe Suite, Junior Suite, camere doppie e un Roof Top. Ma il suo punto di forza è l’offerta di un servizio di alto livello, disponibile notte e giorno, pronto a soddisfare le richieste di tutti i clienti, grazie anche alla collaborazione con diverse agenzie. È possibile, infatti, prenotare delle visite guidate, fuori degli orari di apertura, in diversi musei, sale importanti o edifici storici, oppure, ricevere la visita di una massaggiatrice direttamente in camera o usufruire del servizio limousine. È stata la famiglia Chiavarelli, impegnata ad alti livelli nel mondo della pellicceria, a ristrutturare il piccolo palazzo. Intown Luxury House - Via Bocca di Leone 7 00187 Roma Tel. +39 06.69380200 - Fax +39 06.69200077 [email protected] http://www.intownroma.it/ LE AUTO PIU’ CARE AL MONDO” La rivista americana Forbes è nota perchè, annualmente, stila la lista degli uomini più ricchi del mondo. Di recente ha pubblicato una classifica, dedicata alle dieci auto più costose del mondo. Sul gradino più alto troviamo la Bugatti Veyron 16.4, 1000 cv di potenza, venduta a 1 milione di euro. L’auto, che porta un marchio storico, vuole far rivivere il mito di Ettore Bugatti. Il Bel Paese, si pone al secondo posto con la Zonda Roadster, prodotta a San Cesario sul Panaro, in provincia di Modena, nella fabbrica-atelier di Enrico Pagani, argentino che ha percorso all’inverso la migrazione del nonno verso il Sudamerica. Per la Zonda bastano 667 mila dollari, soltanto 20 mila in più di quelli necessari per la sconosciuta americana SSC Ultimate Aero. Nel cambio con l’euro, però, la Aero perde con la svizzera Leblanc Mirabeau della Wysstec (543 mila euro), seguita dall’americana la Saleen S7 Twin Turbo, che costa, in Europa, 535 mila euro. La sesta piazza è occupata dalla svedese Koenisegg CCR, venduta a 458 mila euro. Per gli amanti del classico bisogna scendere al settimo posto, con la Mercedes Benz, seguita dalla SLR McLaren prodotta in Inghilterra dal team della Formula 1: per ottenerla bisogna avere molta pazienza, mesi e mesi di lavoro, preparando un assegno di 452.750 dollari. Sempre dalla Casa della Stella (anche se su questi due modelli non ve n’è traccia) arrivano le due imponenti limousi- ne Maybach 62 e 57 S ad occupare l’ottava e la decima posizione della classifica di Forbes. Si inserisce fra le due la Porsche Carrera GT, auto ormai virtuale perché la piccola produzione è già stata tutta assegnata; chi volesse comprarla, dovrebbe preparare un assegno con più 440 mila euro. “PRINCIPATO DI MONACO: LA PENNA DEDICATA RANIERI III” In memoria del Principe di Monaco Mont Blanc crea una stupenda limited edition, una penna dedicata al Principe Ranieri III. In onore dello scomparso Principe, che ha regnato il piccolo Principato per ben 56 anni e marito di Grace Kelly, questa penna si presenta come un oggetto unico ed in edizione limitata. Realizzata in soli 81 esemplari, numero uguale agli anni del Principe quando è deceduto, è una penna molto particolare e curata. Ben 996 diamanti e rubini sono stati impiegati per ricoprire l’esterno della penna ed il pennino, naturalmente, non poteva che essere in oro 18 carati. Chi fosse interessato ad ottenere una di queste esclusive penne è indispensabile sapere che il prezzo si aggirerà intorno alla cifra significativa di 300 mila dollari, che tradotto in euro si aggira a circa 202 mila euro. GATTI, ECCO QUELLI PIU’ BELLI E PIU’ COSTOSI Per gli amanti degli animali, ma soprattutto per i gatti, è stata pubblicata una classifica che raggruppa i “mici” più belli e costosi per il nostro portafoglio. Al primo posto si piazza il felino di razza Ashera che costa tra i 15 mila e i 19 mila Euro. Non si tratta di un esemplare in via d’estinzione, ma semplicemente di un “gm”. Difatti sono gatti che si “fabbricano” su ordinazione, per accontentare i gusti e capricci dei ricchi “amanti” degli animali. Realizzati in California dalla Lifestyle Pet, vengono consegnati direttamente a casa del futuro padrone per posta aerea, pubblicizzati come “i gatti più rari del mondo”. Si può ordinare il micetto da passeggio, particolarmente mansueto e disposto a sostituire il tanto amato “fido”, che scorrazza come un cagnolino nel giardino di casa oppure si può ordinare quello con la pelliccia anallergica, ovviamente scegliendo tra tantissimi modelli, proprio come fosse un peluche. Il gatto arriva a pesare sui 15 Kg e di lunghezza fa un metro e passa (insomma un giaguaro in miniatura)! FreeTime 15 luxury PER LE “SCHIAVE” DELLA MODA, LE SCARPE PIU’ COSTOSE AL MONDO SI TROVANO A LONDRA Per chi è attento a vestirsi alla moda dalla testa ai piedi, a Londra sono in vendita da Harrod’s le scarpe gioiello di René Caovilla che dagli esperti dello chic sono considerati le scarpe più costose del mondo. Una notizia, che ovviamente, è rivolta al gentil sesso e a tutte le “fashion victims”. Per averle bisogna avere una carta di credito molto sostanziosa perché costano la bellezza di 91 mila euro. Il motivo di tutti questi soldi? Semplice: sulla punta di questi sandali c’è un cobra (al posto degli occhi ci sono dei rubini), tempestato di brillanti e diamanti di zaffiri. Il tutto per un totale di 20 carati. I sandali sono in vendita nel famoso grande magazzino del lusso londinese e, come per i gioielli della regina, sono custoditi in una teca di vetro protetti da un cobra vero! LUSSO ESTREMO: Sacchetti della immondizzia di Luis Vuitton! MYLUXURY.BIZ: NOLEGGIARE BORSE DI LUSSO VIA INTERNET MyLuxury.biz, nasce dall’ idea di Lorenzo HerrnhutGirola, 31 anni, artista italo-svizzero da sempre attratto dal fascino delle borse di lusso. Le borse, oggi non sono più considerate come semplici accessori, ma complementi moda indispensabili per un look curato nei dettagli. Interpretando un concetto già molto diffuso negli Stati Uniti e in altri paesi europei, ovvero il noleggio di accessori di lusso, MyLuxury.biz intende diventare un punto di riferimento in Italia per tutte le appassionate di moda, che potranno rimanere al passo con le ultime tendenze senza spendere cifre da capogiro, ma semplicemente noleggiando la borsa dei propri sogni per il tempo desiderato. Borse originali, frutto di un’attenta selezione tra le ultime creazioni dei marchi più prestigiosi, al fine di offrire solo le borse più esclusive, tra cui diversi modelli cult, entrati ormai nella storia grazie al loro fascino immutabile nel tempo, e le ultimissime creazioni degli sti- FreeTime 16 listi più famosi fotografate al braccio delle star e del jet-set internazionale. L’esclusività del ricco catalogo interattivo si accompagna all’elevata qualità del servizio di noleggio, che assicura sempre le perfette condizioni del prodotto, costantemente sottoposto a minuziosi controlli, e la massima puntualità nella consegna a domicilio. FORBES, LA TOP TEN DEI RISTORANTI DI LUSSO Sono addirittura due i locali italiani che compaiono nella lista dei ristoranti più cari del mondo pubblicata da Forbes. Una classifica che non bada evidentemente solo al prezzo, ma al servizio e alla posizione, visto che in Italia esistono molti ristoranti sicuramente più cari. Ma vediamo i prescelti: uno a Roma, Alberto Ciarla, ottiene la quinta posizione grazie al fatto che, al modico prezzo di 113 dollari a persona, si possono gustare sei tipi di pane e un menù che varia a seconda delle stagioni. Particolarmente apprezzato - scrive Forbes - il menu di pesce con lunguine al tonno, tagliatelle con mitili, grigliate e pesce spada. L’altro - più distante per prezzo e posto in classifica (decimo e ultimo) - a Milano: si chiama Boeucc e ci si mangia con 62 dollari a persona. La giacca è obbligatoria in quello che viene considerato il più antico ristorante milanese (fondato nel 1696). Il servizio esperto lascia effettivamente intendere che lavorano da un bel po’ di tempo. Da provare - ma guarda un po’ - il risotto allo zafferano, di un piacevole colore giallo, o il vitello con il purée di patate. E visto che non si parla tanto di qualità, ma di soldi la rivista - nota per le sue classifiche del lusso - assegna il primato assoluto mondiale all’Aragawa di Tokyo, una steak house nel distretto di Shinbashi famosa per le sue bistecche anche perché rappresentano l’unica opzione. Condite solo con mostarda e pepe. Ora, per mangiare un po’ di carne in questo tempio del lusso estremo, tocca spendere 368 dollari a persona. Secondo posto al parigino Alain Ducasse a Plaza Athénée: 231 euro a persona. Il più recente dei tre ristoranti che portano questo nome, situato nel più grande albergo di Parigi, ha solo 50 posti, ma ben 55 camerieri. Il piatto forte del menu è la volaille de bresse, bistecca di una particolare specie di pollo allevato in Borgogna. Forbes previdente avverte il lettore: “Prima di prenotare il vostro volo per Parigi tenete conto che il ristorante è chiuso per un mese d’estate e a Natale”. Londra conquista il terzo posto grazie al Gordon Ramsay dove si mangia con 183 dollari. Il locale prende il nome dallo chef che ha aperto il suo primo ristorante nel 1998. Il locale di Royal Hospital Road ha solo 13 tavoli e di questi solo cinque hanno due posti. Occorre prenotare due mesi prima. Da sottolineare il fatto che, il ristorante di Monaco che ottiene la quarta postazione, si chiama Acquarello e, ovviamente, è un ristorante italiano che propone pasta fresca. ■ luxury Luxury in the world “BIG BLU, THE SEA ARRIVES IN ROME he Big Blu returns in Rome, the saloon of the nautical one near the Fair devoted to the exposure of models of boats and yacht of every dimension for any use, an event that has grazed the 125.000 visitors. A rich kermesse composed by fourteen ready tents to entertain the operators of the sector of the sea and the nautical one. I space to the innovations in circle scuba diver, nautical and sail. they have aroused great interest the boats to sail and yacht extra luxury endowed with every confort able to unite convenience and liberty. As the “Rio Yacht 44 Air” that offers a pleasure to drive to tall head and to take a seat to the commands and in case of bad weather in trap a protected grit from a solid, rigid and silent structure. But a simple key returns the emotion to drive to the open one. “Sport Goes again 56” and the ”Azimut 62 Evolution” associate dynamic lines to the luxury that countersign themselves. Their principal characteristics are a closed superior saloon with couches, beds and bath ready to entertain thin to eight people but what make of the azimuth 62 Evolution a yacht indeed with the bows, it is the suite positioned to the center of the boat to which it is possible to get on by access to guarantee the maximum privacy. Expoblu/S.W.E Sea World [email protected] T “INTOWN LUXURY HOUSE in ROMA” Devoted to all the men and women that come in the Italian Capital for motives of business and also because of those people who want to enjoy a moment of relax: in the heart of the city (a stonesthrow from Piazza di Spagna and from the best boutiques) the Intown is present Luxury House. It has got eight very great rooms, divided in four typologies: Deluxe Suite, Junior Suites, double rooms and a Roof Top. But its point of strength is the offer of a service of high-level, available night and day, ready to satisfy the applications of all the clients, thanks also to the collaboration with different agencies. It is possible, in fact, to book some driven visits, out of the opening times, in different museums, important rooms or historical buildings, or, can directly receive the visit of a masseuse in room. It has been the family Chiavarelli, busy to high-levels in the world of the fur, to restructure the small building. Intown Luxury House Street Mouth of Leo 7 00187 Rome Tel. +39 06.69380200 Fax +39 06.69200077 [email protected] www.intownroma.it THE MOST EXPENSIVE CARS IN THE WORLD” The American magazine Forbes is known because, annually it words the list of the richest men of the world. Recently it has published a classification, devoted to the ten most expensive cars of the world on the top we find the Bugatti Veyron 16.4, 1000 cvs of power, sold to 1 million of Europeans. The car, that brings a historical mark, wants to make to relive the myth of Ettore Bugatti. Italy place it self on second position with the Zonda Roadster, produced to St. Cesario on the Panaro, in the province of Modena, in the factory-studio of Henry Pagani, Argentinian that has crossed to the inverse one the migration of his grandfather toward the Sudamerica. For the Zonda 667 thousand dollars are enough, only 20 thousand more than those necessary for the American stranger SSC Ultimate Aero. In the change with the European one, however, Aero loses with the Swiss Leblanc Mirabeau of the Wysstec (543 thousand European), followed by the American the Saleen S7 Twin I Upset, that coasts, in Europe, 535 thousand European. The sixth plaza is busy from the Swede Koenisegg CCR, sold to 458 thousand European. For the lovers of the classical one it is necessary to go down to the seventh place, with the Mercedes Benz, followed by the SLR McLaren produced in England by the team of the Formula 1: to buy it people must have a lot of patience, months and months of job, preparing a check of 452.750 dollars. Always from the House of the Stella (even if on these two models there is no trace of it) the two imposing limousines Maybach 62 and 57 Arrive to occupy the octave and the tenth position of the classification of Forbes. It inserts herself among the two, the Porsche Carrera GT, car by now virtual because the small production has already been all assigned; people who want to buy it, should prepare a check with more than 440 thousand European. MONACO PRINCIPALITY: THE PEN DEDICATED TO RANIERI III In memory of the Prince of Monaco Mont Blanc creates a stupendous limited edition, a pen dedicated to Ranieri III, the Prince. In honor of the disappeared FreeTime 17 luxury Prince, for that the small Principality has reigned for 56 years and husband of Grace Kelly, this pen introduces itself an unique object and in limited edition. Realized in alone 81 exemplary, equal number a years of the Prince when it is deceased, it is a very particular pen and taken care of. Well 996 diamonds and rubies have been employed for covering the outside of the pen, naturally it was not able, whether to be in gold 18 carats. Who was interested to get one of these exclusive pens it is essential to know that the price will wander around the meaningful figure of 300 thousand dollars, that translated in European it wanders to around 202 thousand European. CATS, HERE ARE THOSE MORE AND MORE For the lovers of the animals, but above all for the cats, a classification has been published that gathers the “cats” more beautiful and expensive for our portfolio. To the first place him plaza the feline of race Ashera that costs between the 15 thousand and the 19 thousand European. It doesn’t deal with a sample in the street of extinction, but simply of a “gm.” In fact I am cats that him “they manufacture” on ordination, to satisfy the tastes and whims of the rich ones “lovers” of the animals. Realized in California by the Lifestyle Pet, directly delivered to house of the future master for aerial mail, publicized as “the rarest cats of the world.” The cat comes to weigh ago around 15 Kgs and of length a meter and passes (in short a jaguar in miniature)! FOR THE “ENSLAVED” OF THE FASHION, THE SHOES MORE Á. THE WORLD THEY ARE FOUND in. LONDRA For the one that is careful to dress herself to the fashion from head to toe, to London they are on sale from Harrod’s the shoes jewel of René Caovilla that from the experts of the chic one they are considered the most expensive shoes of the world. A news, that is obviously turned to the gentil sex, and to all the “fashion victims.” To have needs her to have a very substantial credit card because they cost the European beauty of 91 thousand. The motive for all these money? Simple: on the point of these sandals there is a cobra (to the place of the eyes there are some rubies), stormed of diamonds and diamonds of sapphires. The all for a total of 20 carats. The sandals are on sale in the famous department store of the London luxury and, as for the jewels of the queen, they are guarded in a reliquary of glass protected from a true cobra! LUXURY EXTREME: Pouches of the rubbish of Luis Vuitton! MYLUXURY.BIZ: TO RENT AWAY PURSES OF LUXURY INTERNET MyLuxury.biz, dall is born it conceives of Lawrence Herrnhut-Girola, 31 years, italo-Swiss artist for a long time attracted by the charm of the purses of luxury. The purses, are not more considered today as simple accessories but complements fashion essential for a look taken care of in the details. Interpreting an already very diffused concept in the United States and in other European countries or the rental of accessories of luxury, MyLuxury.biz intends to become a point of ref- FreeTime 18 erence in Italy for all the impassioned of fashion, that can remain to the footstep with the last tendencies without spending dizzying figures, but simply renting the purse of dreams for the desired time. Original purses, fruit of a careful selection among the last creations of the most prestigious marks, with the purpose to offer only the most exclusive purses, among which different models cult, entered by now the history thanks to their unchangeable charm in the time and the last creations of the most famous stylists photographed to the arm of the stars and the international jet-set. The exclusiveness of the rich interactive catalog is accompanied to the elevated quality of the service of rental, that always assures the perfect conditions of the product, constantly submitted to minute controls and the maximum punctuality in the home delivery. FORBES, THE TOP TEN OF THE RESTAURANTS OF LUXURY They are even two the Italian places that appear in the list of the most expensive restaurants of the world published by Forbes. A classification that doesn’t mind only evidently the price, but to the service and the position, considering that in Italy many restaurants surely exist more darlings. But we see the chosen persons: one in Rome, Alberto Ciarla, gets the fifth position thanks to the fact that, to the moderate price of 113 dollars to person, six types of bread and a menù can be tasted that varies according to the seasons. Particularly appreciated - writes Forbes - the menu of fish with lunguine to the tuna, noodles with mussels, grigliate and fish sword. The other - more distant for price and place in classification (tenth and I complete) - to Milan: it calls Boeucc and eats us with 62 dollars to person. The jacket is obligatory in what the oldest Milanese restaurant. To try - but it looks at some - the risotto to the saffron, of a pleasant yellow color or the calf with the purée of potatoes. And considering that it doesn’t speak so much of quality, but of money the magazine - note for his classifications of the luxury - it assigns the world absolute record to the Aragawa of Tokyo, a steak house in the district of famous Shinbashi for beefsteaks also because they represent the only option. Seasoned only with mustard and pepper. To eat some meat in this temple of the extreme luxury, touches now, to spend 368 dollars to person. According to place to the Parisian Alain Ducasse to Plaza Athénée: 231 European to person. The most recent of the three restaurants that bring this name, situated in the greatest hotel in Paris, it has only 50 places, but well 55 waiters. The strong dish of the menu is the volaille de bresse, beefsteak of a particular kind of chicken raised in Borgogna. Provident Forbes warns the reader: “Before booking your flight for Paris you keep in mind that the restaurant is closed for one month in summer and to Christmas.” London conquers the third place thanks to the Gordon Ramsay where eats with 183 dollars. The place takes the name from the chef that its first restaurant has opened in 1998. The place of Royal Hospital Road has only 13 tables and of these solo five have two places. It is necessary to book two months before. To underline the fact that, the restaurant of Monk that gets the fourth posting, calls Acquarello and, obviously it is an Italian restaurant that proposes fresh pasta. ■ calcio Euro 2008 ai nastri di partenza Dal 7 al 29 giugno l’Austria e la Svizzera ospiteranno la manifestazione UEFA di Giovanni Gerometta l 7 giugno cominceranno i campionati europei di calcio. Questo prestigioso torneo a cadenza quadriennale, riservato alle nazionali europee, è nato nel 1960 ed è giunto alla sua tredicesima edizione. Attualmente il torneo prevede una fase di qualificazione, che viene disputata durante la pausa quadriennale, con sette gironi composti ciascuno da otto squadre, delle quali passano alle fasi finali solo le prime due qualificate di ogni girone. Le quattordici squadre qualificate accedono alla fase finale assieme alla squadra vincitrice dell’edizione precedente e alla squadra del paese ospitante. Inizialmente, dal 1960 al 1976, le squadre che partecipavano alla fase finale erano solo quattro, divennero otto dal 1980 al 1992; ma dopo gli sconvolgimenti dell’Europa Orientale in seguito alla disgregazione di Cecoslovacchia, Jugoslavia ed URSS, l’UEFA ha portato a sedici le finaliste del torneo. La tredicesima edizione sarà ospitata dall’ Austria e dalla Svizzera ed interesserà otto città, le austriache Innsbruck, Salisburgo, Vienna e Klagenfurt e le svizzere Berna, Basilea, Zurigo e Ginevra. Tra gli stadi spicca l’Ernst Happel stadion di Vienna con una capienza di 53.000 posti dove verrà disputata la finale del 29 giugno. Il torneo si aprirà, invece, il 7 giugno al St.Jacobs Park di Basilea con l’incontro Svizzera Repubblica Ceca. Le sedici squadre qualificate andranno a comporre un tabellone formato da quattro gironi ognuno composto da quattro squadre. I Nella foto, la grande impresa della Nazionale Campione del Mondo nella partita chiave per la qualificazione agli Europei di Calcio 2008: all’Hampden Park di Glasgow contro la temuta Scozia, l’Italia vince 2-1, con gol di Toni e Panucci. Il biglietto per Euro 2008 è così staccato! FreeTime 20 Le prime due qualificate accederanno ai quarti di finale che si disputeranno tra il 19 ed il 22 giugno. Il 25 ed il 26 giugno verranno giocate le semifinali all’Ernst Happel stadion di Vienna. I quattro gironi sono i seguenti: -Girone A composto dal Portogallo, seconda qualificata della scorsa edizione, Repubblica Ceca, Svizzera e Turchia. - Girone B con Austria, Croazia, Germania e Polonia - Girone C, il girone di ferro, con la Francia vice-campione mondiale, Olanda, la sorprendente Romania e con l’Italia campione del mondo - Girone D infine formato da Russia, Spagna, Svezia e dalla Grecia vincitrice dell’ultima edizione. Le gare saranno due ogni giorno, una alle ore 18.00 e l’altra alle ore 20.45. Per la prima volta nella storia di un campionato europeo UEFA i tifosi che assisteranno alle gare serali negli stadi di UEFA EURO 2008 potranno, entrando anticipatamente, assistere in diretta alle gare pomeridiane attraverso i maxi-schermi degli stadi. Questa novità permette agli appassionati che hanno acquistato il biglietto per la partita serale di non perdersi neanche quella delle ore 18.00. Inoltre le città ospitanti allestiranno anche nelle maggiori piazze maxi-schermi mediante i quali gratuitamente si potranno vedere gli incontri. Non sono solo questi i servizi offerti dagli organizzatori; i mezzi di trasporto pubblico saranno assai potenziati e avranno linee dedicate agli spostamenti dei tifosi all’interno delle città. Le ferrovie svizzere, ad esem- calcio pio, hanno predisposto degli orari speciali per EURO 2008. Questi treni appositi porteranno i tifosi alle città dove si giocheranno gli incontri o in quelle in cui sono allestiti i maxi-schermi public-viewing. Tenendo conto dell’offerta delle altre ferrovie vi saranno oltre 3800 treni in più con due milioni di posti a disposizione dei visitatori. Nelle stazioni e negli aeroporti verranno ubicati dei centri accoglienza e benvenuto, rigorosamente a forma di pallone, dove si potranno avere informazioni sulla manifestazione. Questo evento richiamerà un grandissimo numero di pubblico e sarà seguito in tutto il mondo attraverso i mass-media. Diversi sono i campioni più attesi, dal talentuoso portoghese Cristiano Ronaldo, al bomber italiano Toni, dai giovani spagnoli come Villa ai sempreverdi francesi come Vieira ed Henry. Il torneo si chiuderà con la cerimonia di premiazione prevista subito dopo la finale che nominerà la nazionale campione d’Europa 2008. ■ European 2008 to the ribbons of departure From 7 to June 29 Austria and Switzerland will entertain the demonstration UEFA n June 7 they will start the European championships of kick. This prestigious tournament to lilt quadriennale, reserved to the national Europeans, were born in 1960 and have reached thirteenth edition. Currently the tournament foresees a phase of qualification, that is disputed during the break quadriennale, with seven composed circles every from eight teams, of which pass only to the final phases the first two qualified of every circle. The fourteen qualified teams access the final phase together with the winning team of the preceding edition and to the team of the country ospitante. Initially, from 1960 to 1976, the teams that participated in the final phase were alone four, they had become eight since 1980 to 1992; but after the upsettings of Oriental Europe following the breakup of Czechoslovakia, Yugoslavia and USSR, the UEFA has brought to sixteen the finalists of the tournament. O The thirteenth edition will be entertained dall and from Switzerland and it will interest eight cities, the Austrian Innsbrucks, Salisburgo, Vienna and Klagenfurt and the Swiss Bernas, Basilea, Zurich and Geneva. Among the stadiums it detaches the Ernst Happel stadion in Vienna with a capacity of 53.000 places where the ending of June 29 will be disputed. The tournament will open, instead, on June 7 to the St.Jacobs Park of Basilea with the meeting Switzerland Czech Republic. The sixteen qualified teams will go to compose a notice-board formed by four circles each composed by four teams. The first two qualified they will access the quarters of ending that will dispute him among 19 and on June 22. 25 and on June 26 will be played the semifinals to the Ernst Happel stadion in Vienna. The four circles are the followings: - Circle Á. composed from Portugal, qualified second of the last edition, Czech Republic, Switzerland and Turkey. - Circle B with Austria, Croazia, Germany and Poland - Circle C, the iron circle, with France world deputychampion, Holland, amazing Romania and with Italy champion of the world - Circle D finally formed from Russia, Spain, Sweden and from winning Greece of the last edition. The competitions will be two every day, one to her times 18.00 and the other at the 20.45. For the first time in the history of an European championship UEFA the fans that will assist to the evening competitions in the stadiums of UEFA Euro 2008 will be able, in advance entering, to assist in direct to the afternoon competitions through the maxi-screens of the stadiums. This novelty allows the impassioned ones that have purchased the ticket for the evening game not to even lose that the hours 18.00. Besides the cities ospitantis will also prepare in the most greater plazas maxi-screens through which free the meetings can be seen. These are not alone the services offered by the organizers; the means of transport public will be strengthened a great deal and they will have lines devoted to the moves of the fans inside the cities. The Swiss railroads, have predisposed for instance some special schedules for, European 2008. These special trains will bring the fans to the cities where the meetings will play him or in those in which the maxi-screens are prepared public-viewing. Keeping in mind of the offer of the other railroads there will be over 3800 trains in more with two million places to disposition of the visitors. In the stations and in the airports will be situated I VINCITORI some centers reception and welcome, DELLE PASSATE EDIZIONI rigorously to form of ball, where information can be had on the demonstra2002 - 2004 Grecia tion. This event will recall a big number 1998 - 2000 Francia of public and will be followed all over 1994 - 1996 Germania the world through the mass-media. 1990 - 1992 Danimarca Different they are the champions more 1986 - 1988 Olanda attended, from the talentuoso Por1982 - 1984 Francia tuguese Cristiano Ronaldo, to the 1978 1980 Germania bomber Italian Tones, from the young 1974 1976 Cecoslovacchia Spaniards as Villa to evergreen French 1970 1972 Germania as Vieira and Henry. The tournament 1966 - 1968 Italia immediately will be closed with the cer1962 - 1964 Spagna emony of anticipated awarding after the ending that will name the national 1958 - 1960 URSS champion of Europe 2008. ■ FreeTime 21 eventi Ferrari e le donne di Antonella Ferrari opo il successo ottenuto presso la Galleria Ferrari di Maranello, una declinazione della Mostra “La Ferrari e le donne”è stata allestita all’interno del Ferrari Store di Roma, situato nella centralissima Via Tomacelli 147. Da venerdì 4 Aprile a lunedi 5 Maggio l’esposizione sarà aperta ai visitatori e agli appassionati del D mondo Ferrari, proponendo, attraverso una suggestiva carrellata fotografica di splendide protagoniste di 60 anni di storia, di vetture esclusive e donne di fascino, potere e indipendenza, che fin dai primi anni ’50 hanno potuto vantare la conquista del mondo Ferrari, da Ingrid Bergman, che nel ’54 ordinò la Berlinetta 375 Mille Miglia esposta al Salone di Parigi come esemplare unico, a Zsa Zsa eventi Gabor, Maria Gabriella di Savoia a Barbara Hutton o Isabella Taruffi che saluta il marito all’arrivo dell’ultima Mille Miglia nel 1957. Prestigiosi esemplari delle vetture ritratte nelle immagini della mostra, sono state esposte all’interno e all’esterno del negozio: una Ferrari 330 GT, una Ferrari 250 GTA e una Ferrari 275 Gtb4 di proprietà della Galleria Ferrari; nella vetrina centrale dello Store sarà esposta una Ferrari 250 GT Cabriolet Pininfarina. Ospite d’onore è stata Nina Jerancic (Hit Racing Team), pilota che partecipa per il quinto anno consecutivo al Campionato Ferrari Challenge Trofeo Pirelli, Coppa Shell, serie Italia, e che ha ottenuto importanti successi nelle competizioni a livello internazionale. La Mostra sarà aperta e visitabile tutti i giorni rispettando l’orario di apertura del Ferrari Store di Via Tomacelli 147, dal lunedì al sabato dalle 10 alle 19.30 e la domenica dalle 11 alle 19.30. ■ FreeTime 24 Ferrari and the women fter the success gotten near the Gallery Ferrari of Maranello, a declination of the Show “Ferrari and the women” has been done inside the Ferrari Store in Rome, situated in the central one 147 Tomacelli Street. From Friday 4 April to Monday 5 May the exposure will be open to the visitors and to the impassioned ones of the world Ferrari, proposing, through a suggestive dollied photographic of splendid protagonists of 60 years of history, exclusive cars and women of charm, power and independence, that since the first years ‘50 has been able to boast the conquest of the world Ferrari. From Ingrid Bergman, that ordered the Berlinetta 375 Thousand Miles exposed to the Saloon in Paris as unique sample in the ‘54, to Zsa Zsa Gabor, Maria Gabriella of Savoia to Barbaric Hutton or Isabella Taruffi that greets her husband to the arrival of the last Thousand Miles in 1957 or women that have bought or driven Ferrari. A Prestigious samples of the drawn back cars in the images of the show, the inside and the outside of the shop have been exposed to: a Ferrari 330 GTs, a Ferrari 250 GTAs and a Ferrari 275 Gtb4s of ownership of the Gallery Ferrari; in the central showcase of the Store a Ferrari 250 GTs Cabriolet Pininfarina have been exposed. Guest of honor has been Nina Jerancic (Hit Racing Team), pilot that participates for the fifth consecutive year in the Championship Ferrari Challenge Trophy Pirelli, Cup Shell, series Italy, and that she has gotten important successes in the competitions to international level. The Show will be open and visitable every day respecting the opening time of the Ferrari Store of 147 Tomacelli Street, from Monday to Saturday from the 10 to the 19.30 and her Sunday from the 11 at 19.30 o’clock. ■ FreeTime 25 eventi Nina Jerančič a Roma ospite speciale della serata “La Ferrari e le donne” ina Jerančič , campionessa della Ferrari Challenge coppa Shell, nella gara finale dell’anno scorso a Mugello è stata la prima pilota donna in Europa, nella storia della Ferrari Challenge, ad essere salita sul gradino più alto del podio. Gli ottimi risultati di Nina continuano a sorprendere, una donna al volante della Ferrari resta una particolarità anche in questa stagione di gare. E di questo sono orgogliosi anche alla Ferrari. Pilota dell’Hit Racing Team, ha ottenuto importanti successi nelle competizioni a livello internazionale ed ha iniziato a gareggiare già all’età di 9 anni con il go-kart. È stata invitata ufficialmente dalla Ferrari, alla serata dedicata alle donne e alla Ferrari che si è svolta a Roma. “La Ferrari mi ha sorpreso gradevolmente, dopo la serata conclusiva della scorsa stagione a Maranello quando con l’Hit Racing Team ho potuto visitare il suo stabilimento sono stata invitata alla serata dedicata alla Ferrari e alle donne, in quanto gareggio per la Ferrari,” ha dichiarato Nina. Il primo weekend di maggio Nina ritornerà a Roma, all’autodromo di Vallelunga, dove con l’Hit Racing Team parteciperà alla seconda gara del campionato Ferarri Challenge 2008. ■ N Nina Jerančič in Rome special guest of the evening “The Ferrari and the women” FreeTime 26 ina Jerančič , champion of the Ferrari Challenge cup Shell, in the final competition of the last year to Mugello she has been the first pilot woman in Europe, in the history of the Ferrari Challenge, to have been climbed on the tallest step of the platform. The good results of Nina keep on surprising, a woman to the steering wheel of the Ferrari a particularity also stays in this season of competitions. And of this they are also proud to the Ferrari. Pilot of the Hit Racing Team, has gotten important successes in the competitions to international level and she has begun to already compete to the 9 year-old age with the go-kart. She has officially been invited by the Ferrari in Rome. “The Ferrari has pleasantly caught me, after the conclusive evening of the last season to Maranello when with the Hit Racing Team has been able to visit establishment they have been invited to the evening devoted to the Ferrari and the women, in how much I compete for the Ferrari,” has declared Nina. The first weekend of May Nina will return to Rome, to the autodrome of Vallelunga, where with the Hit Racing Team will participate in the second competition of the championship Ferarri Challenge 2008. ■ N mostre di Simonetta Alfaro SAM SHAW / LARRY SHAW – STARS ON STAGE. La mostra che inaugura al MNAF il programma espositivo 2008 propone, ancora una volta, lo stretto rapporto esistente tra cinema e fotografia, due tra le arti visive che hanno fortemente caratterizzato il ventesimo secolo. Le grandi star del mondo del cinema e dello spettacolo devono spesso il loro mito ai grandi fotografi e alle loro fotografie che col passare del tempo sono diventate esse stesse icone del personaggio. La mostra si offre quindi al pubblico come una galleria di Star del mondo dello spettacolo immortalate dall’obiettivo di due ineguagliabili fotografi americani: Sam Shaw e Larry Shaw, divenuti loro stessi vere e proprie celebrities. Una settantina gli scatti in grande formato di questi due grandi autori, che raffigurano una lettura sorprendente del mondo dello spettacolo e del cinema attraverso i loro ritratti di attori, cantanti e registi realizzati tra l’atelier del fotografo e il back stage. Le immagini sono spesso “rubate” sul set del film, dietro le quinte dello spettacolo, nei momenti di riposo o di relax degli artisti, dal parrucchiere, in casa, per la strada. Straordinarie le serie dei provini a contatto del servizio fotografico “Contact Sheets” che dimostrano il lavoro attento del fotografo nel ritrarre star del calibro di Paul Newman, Marlon Brando, Elvis Presley, sorpresi in vere e proprie sequenze di immagini inusuali e colti spesso in atteggiamenti inediti. Davanti all’obiettivo di Sam Shaw e del figlio Larry scorrono i più importanti divi del cinema, da Marcello Mastroianni a Sofia Loren, da Clark Gable a Sean Connery, da Marilyn Monroe a Anthony Quinn. FIRENZE MNAF - MUSEO NAZIONALE ALINARI DELLA FOTOGRAFIA. DAL 10 GENNAIO AL 25 MARZO 2008 SAM SHAW / LARRY SHAW – STARS ON STAGE www.alinarifondazione.it Alla ricerca dell'arte FABRE E L’ITALIA. UN PITTORE NEOCLASSICO TRA TORINO, ROMA E FIRENZE Per la prima volta in Italia, una grande retrospettiva dedicata a François-Xavier Fabre (1766-1837), fondatore del museo di Montpellier, rappresenta l’occasione di presentare, quanto più esaurientemente possibile, l’opera di un artista molto apprezzato in vita e al quale la nostra epoca rende sempre più giustizia, come viene attestato dall’interesse che da una trentina d’anni suscita fra gli specialisti del neoclassicismo. Ai suoi esordi Fabre fu una delle maggiori speranze della nuova pittura di storia anticheggiante, consacrata dal successo del suo maestro David. Le circostanze storiche e i suoi affetti personali lo conducono a Firenze, dove FreeTime 28 fa carriera e malgrado la marginalità rispetto al mondo artistico parigino, il suo successo non declinerà mai. Principalmente ritrattista, ma anche pittore di storia e paesaggista, lavorò dal 1793 agli inizi del 1820, per la buona società cosmopolita cha amava soggiornare in Toscana, ragione per cui le sue opere si dispersero per tutta Europa, nuocendo così per lungo tempo al giusto riconoscimento del suo talento. Riunire i quadri conservati in Italia, Firenze, Roma, Torino, ma anche in Polonia, Lituania, Finlandia, Svizzera, Inghilterra, Scozia, Irlanda e negli Stati Uniti (Getty Museum di Los Angeles), senza parlare di quelli che si trovano nei musei francesi attorno al ricco nucleo del museo di Montpellier, restituisce all’artista la sua esat- mostre PIERRE-AUGUSTE-RENOIR LA MATURITA’ TRA CLASSICO E MODERNO Circa 130 opere tra oli, opere su carta e sculture documentano quaranta anni di attività del maestro francese, partendo dal celebre viaggio in Italia nell’autunno del 1881, che tanta influenza ebbe nel raggiungimento di una più profonda maturità artistica. L’esposizione mira a sfatare la credenza diffusa che Renoir sia l’epitome stessa dell’Impressionismo, presentando gli ultimi sviluppi della critica storico-artistica in materia. I mesi, tra l’ottobre del 1881 e il gennaio del 1882 che trascorrerà nel Bel Paese, attraversandolo da Venezia alla Sicilia, gli consentiranno di riflettere molto sulla propria poetica e di ridefinire il proprio stile, alla luce degli importanti esempi della tradizione classica e dell’arte italiana. Analizzando la carriera del pittore nella sua interezza, senza l’esigenza di concentrarci quasi esclusivamente sulla breve fase impressionista, riusciamo finalmente a scoprire un artista molto più complesso, che subiva il fascino della natura in ogni suo aspetto: è il fascino del mazzo di rose sul poggiato su un pianoforte, quello dei pesci che gli avrebbero cucinato per cena, quello della città che pulsava vivace o, ancor di più, quello dei favolosi panorami francesi, tra Sud della Francia e Champagne, come la magnificenza del paesaggio intorno a Les Collettes, suo ultimo rifugio. Importanti musei pubblici e prestigiose collezioni private di tutto il mondo sostengono l’iniziativa con il prestito di straordinari capolavori e tra queste istituzioni spiccano: National Gallery of Art, Washington; National Gallery of Canada, Ottawa; Montreal Museum of Fine Arts, Montreal; Museu de Arte de São Paulo Assis Chateaubriand, San Paolo del Brasile; Centre Pompidou, Musée National d’Art Moderne / Centre de Création industrielle, Parigi; National Gallery, Londra; Mahmoud Khalil Collection, Giza, Cairo; Szépmüvészeti Múzeum, Budapest). ROMA COMPLESSO DEL VITTORIANO DAL 7 MARZO AL 29 GIUGNO 2008 PIERRE-AUGUSTE-RENOIR - LA MATURITA’ TRA CLASSICO E MODERNO. (www.museionline.it ) ta dimensione, permettendo così di capire il suo successo e di individuare meglio la sua originalità. Infatti Fabre, pur restando fedele all’insegnamento di David, fu capace di rinnovarsi attraverso personali ricerche, soprattutto nel campo del paesaggio; il suo stile è caratterizzato da una tecnica perfetta, una grande eleganza e, proprio per la diversità di generi praticata, una indiscutibile varietà. TORINO Gam - Galleria d’Arte Moderna e Contemporanea DAL 10 MARZO AL 2 GIUGNO 2008 FABRE E L’ITALIA. UN PITTORE NEOCLASSICO TRA TORINO, ROMA E FIRENZE. (www.gamtorino.it) FreeTime 29 mostre JOAN MIRÒ. GALERIA DE ANTIRRETRATOS Presso la Reale Accademia di Spagna che festeggia i suoi primi centotrentacinque anni di attività a Roma si è inaugurata una mostra dedicata a Joan Mirò. In mostra ventisei splendide acqueforti e acquetinte realizzate tra il 1969 e il 1978 e quattro sculture in bronzo di grande formato della prima metà degli anni Settanta. Sicuramente una articolata rassegna che ripercorre mirabilmente la parabola creativa dell’artista catalano e che indaga in modo sistematico, nello sviluppo del suo immaginario e della sua arte, il legame del pittore con la terra. I lavori presentati nelle sale dell’Accademia affrontano il tema del legame arcaico con la terra e con la mitologia mediterranea in cui si inscrivono figure antropomorfe, innaturali, ritratte frontalmente, che fissano lo spettatore con i loro grandi occhi asimmetrici. Una galleria di autoritratti, appunto, che fonde questi strani personaggi con le stelle e i mondi celesti. ROMA REALE ACCADEMIA DI SPAGNA DAL 4 APRILE al 25 maggio 2008 Info.06.5812806 PARIS 1900 Una mostra di innegabile fascino oltre la pittura, attraverso sculture, oggetti d’arte, arredi, gioielli, ceramiche, stampe, fotografie della fine del XIX e l’inizio del XX secolo. Approdando per la prima volta in Italia, dopo essere stata a Bruxelles, Rio de Janeiro, Tokyo e in Québec allo scopo di far conoscere al mondo il ricco patrimonio del Petit Palais, diventato il Palais des Beauxarts della Città di Parigi. A Barletta sono ora esposte 130 opere della collezione, moltissimi i capolavori in mostra. Non mancano inoltre oggetti preziosi e di oreficeria, soprattutto i disegni realizzati per i gioielli, tra i più noti quelli di René Lalique, che costituiscono una delle raccolte più importanti al mondo insieme a quella del Museo delle Arti Decorative di Parigi (al Louvre). Un’occasione unica per visitare ancora una volta a Barletta una mostra di respiro internazionale in grado di affascinare il pubblico con la preziosità e la varietà delle opere a stretto contatto con quelle del grande Giuseppe De Nittis, esposte al piano superiore. Uno spaccato sull’arte e il gusto di un’epoca in cui il dialogo tra cultura italiana e francese era più che mai aperto e fecondo. BARLETTA (Ba) PALAZZO DELLA MARRA DAL 1 MARZO AL 20 LUGLIO 2008 PARIS1900 (www.pinacotecadenittis.it ). FreeTime 30 CULTURAL EVENTS SAM SHAW / LARRY SHAW-STARS ON STAGE. The show that inaugurates to the MNAF the program 2008 proposes, once more, the narrow existing relationship between cinema and photo, two among the visual arts that have strongly characterized the twentieth century. The great stars of the world of the cinema and the show often owe their myth to the great photographers and their photos that after sometime them same icons of the character have become. The show offers him therefore to the public as a gallery of Star of the world of show business immortalized by the objective of two incomparable American photographers: Sam Shaw and Larry Shaw, become themselves real celebrities. An about seventy the releases in great format of these two great authors, that represents an amazing reading of the world of show business and the cinema through their portraits of actors, singers and directors realized between the studio of the photographer and the back stage. The images are often “stolen” on the set of the film, behind the scenes of the show, in the moments of rest or relax of the artists, from the hairdresser, in the house, for the road. Extraordinary the series of the test-tubes to contact of the photographic service “Contact Sheets” that they show the careful job of the photographer in to withdraw star of the caliber of Paul Newman, Marlon Brando, Elvis Presley, amazed in real sequences of images and cultured often in unpublished attitudes. In front of the objective of Sam Shaw and his/her child Larries flow the most important superstars in the cinema, from Marcello Mastroianni to Sofia Loren, from Clark Gable to Sean Connery, from Marilyn Monroe to Anthony Quinn. FLORENCE NATIONAL MNAF MUSEO ALINARI DI THE PHOTO. From January 10 Á. on March 25 2008 SAM SHAW / LARRY SHAW-STARS ON STAGE www.alinarifondazione.it FABRE E THE ITALIA. NEOCLASSIC PAINTER AMONG TURIN, ROME AND FIRENZE For the first time in Italy, a great retrospective devoted to François-Xavier Fabre (1766-1837), founder of the museum of Montpellier, represents the occasion to introduce, how much more thoroughly possible, an artist’s work very appreciated in life and to which our epoch makes more and more justice, as you/he/she is attested by the interest that from about thirty years it arouses among the experts of the neoclassicismo. Fabre was one of the most greater hopes of the new mostre painting of history, consecrated by teacher David’s success. The historical circumstances and its personal affections conduct to Florence.Mainly portraitist, but also painter of history and landscapist, had worked since 1793 to the beginnings of 1820, for the good cosmopolitan society cha loved to sojourn in Tuscany, reason for which its works dispersed him for Europe, harming so for long time to the correct recognition of its talent. To gather the preserved pictures in Italy, Florence, Rome, Turin, but also in Poland, Lithuania, Finland, Switzerland, England, Scotland, Ireland and in the United States (Getty Museum of Los Angeles), without speaking of those that are found in the French museums around the rich nucleus of the museum of Montpellier, it returns his/her exact dimension to the artist, allowing so to understand his/her success and to individualize better originality. In fact Fabre, also staying faithful to the teaching of David, it was able of to occur again through personal searches, especially in the field of the landscape; its style is characterized by a perfect technique, a great elegance and, really for the difference of son-in-laws practised, an indisputable variety TORINO Gam - Gallery of Modern art and Contemporanea DAL 10 March Á. June 2 nd 2008FABRE And The italy. A NEOCLASSIC PAINTER AMONG TURIN, ROME E FLORENCE. (www.gamtorino.it) PIERRE-AUGUST-RENOIR MATURITY AMONG CLASSICAL IT IS MODERN Around 130 works among oils, works on paper and sculptures they document forty years of activity of the French teacher departing from the famous trip to Italy in the autumn of 1881, that so much influence had in the attainment of a deeper artistic maturity. The ex- posure contemplates the diffused belief that Renoir is the same epitome of the impressionism introducing the last developments of the historical-artistic criticism The months, between the October of 1881 and the January of 1882 that it will spend in the Beautiful Country, crossing him/it from Venice to Sicily, they will allow him to reflect a lot on the proper poetic and to redefine own style to the light of the important examples of the classical tradition and the Italian art. Analyzing the career of the painter in his entirety, without the demand to almost exclusively assemble us on the brief impressionistic phase, we finally succeed in discovering an artist very more complex, that suffered the charm of the nature in every aspect of his: it is the charm of the bunch of roses on the leaned on a piano, that of the fishes that would have cooked him for supper, that of the city that pulsated vivacious or, still more, that of the fabulous French panoramas, among South of France and Champagne as the magnificence of the landscape around Les Collettes, his/her last shelter. Important museums public and prestigious collections deprived of the whole world sustain the initiative with the loan of extraordinary masterpieces and among these institutions they detach: National Gallery of Art, Washington; National Gallery of Canada, Ottawa; Montreal Museum Elegant of Arts, Montreal; Museu de Art de São Paulo Assis Chateaubriand, St. Paul of Brazil; Centre Pompidou, Art’s Modern Musée National / Centre de Création industrielle, Paris; National Gallery, London; Mahmoud Khalil Collection, Giza, Cairo;Szépmüvészeti Múzeum, Budapest). Rome - Complex Of the VITTORIANODAL 7 March Á. on June 29 2008 PIERRE-august-RENOIR - The Maturity Classical it is Modern. (www.museionline.it) JOAN MIRÒ. GALERIA DE ANTIRRETRATOS Presso the Real Academy of Spain that celebrates its first centotrentacinques years of activity to Rome a show is inaugurated devoted to Joan Mirò. In show twenty-six splendid acqueforti and acquetinte realized between 1969 and 1978 and four sculptures in bronze of great format of the first halves the seventies. Surely an articulated review that ripercorre admirably the creative parable of the Catalan artist and that it investigates in systematic way, in the development of his imaginary and his/her art, the painter’s bond with the earth. The jobs introduced in the rooms of the academy face the theme of the archaic bond with the earth and with the Mediterranean mythology in which anthropomorphous figures are subscribed, unnatural, drawn back frontally, that fix the spectator with their great asymmetrical eyes. A gallery of self-portraits, note, that deep these strange characters with the stars and the celestial worlds. Rome - Real Academy Of Spain From April 4 Á. May 25 th 2008 - Info.06.5812806 PARIS 1900 Una show of undeniable charm over the painting, through sculptures, objects of art, furnish, jewels, ceramics, presses, photos of the end of the XIX and the beginning of the XX century. Landing for the first time in Italy, after having been to Bruxelles, Rio de Janeiro, Tokyo and in Québec to the purpose to make to know to the world the rich patrimony of the Petit Palais, become the Palais des Beaux-arts of the City of Paris. To Barletta 130 works of the collection are exposed, now a lot of the masterpieces in show. They don’t miss besides precious objects and of oreficeria, above all the sketches realized for the jewels, among the most known those of René Lalique, that constitutes one of the most important harvests to the world together with that of the Museum of the Decorative Arts in Paris (to the Louvre). An unique occasion to visit once more to Barletta a show of breath international able to fascinate the public with the preciousness and the variety of the works to narrow contact with those of the great Joseph De Nittis, exposed to the superior plan. A section on the art and the taste of an epoch in which the dialogue between Italian culture and French was never open and fertile. BARLETTA (Ba) - Building Of the MARRADAL 1 March Á. on July 20 2008 PARIS1900s - (www.pinacotecadenittis.it). 31 arte Il nobile dell’arte italiana Francesca Rossetti aniele Radini Tedeschi è un giovane nobile romano, conte per l’esattezza, e soprattutto è uno storico dell’arte e critico di pittura. Le tv se lo contendono per la sua straordinaria capacità nel saper riconoscere i falsi d’autore e ultimamente sta ottenendo uno straordinario successo per i suoi libri, vere mappe del tesoro per gli appassionati di pittura. Lo incontro all’interno dell’Hotel Hilton di Roma, culla del buon vivere fra specchi e stucchi preziosi, per conoscere meglio la sua singolare vita. FreeTime 32 Foto Massimo Ferrari D arte Conte, ci può parlare della Sua famiglia e di come è nata la Sua vera e autentica vocazione per l’arte? La mia famiglia è originaria di Bergamo e fra i nostri avi figura un Monsignore che fu Maestro di Papa Roncalli, nonché autore di libri di teologia. La passione per l’arte è cresciuta con me, tramite il patrimonio della mia famiglia, affreschi, palazzi, collezioni, anche se io sono un autodidatta e antiaccademico per eccellenza, ho imparato tutto da solo senza mai compiere studi specifici in questa direzione. Credo che questa sia l’unica strada per avere un approccio serio con il mondo dell’arte, senza condizionamenti esterni di scuole e università, mi occupo di ricerca di inediti (l’ultimo in ordine di tempo è stato un’opera di Raffaello, ndr) e di attribuzioni esatte di quadri che fanno parte delle collezioni di privati, soprattutto nobili. Nel 1992 ho partecipato a “Scommettiamo che…?” con Fabrizio Frizzi dove ho indovinato titolo e periodo di un alto numero di opere in base a indizi minimi, come un occhio o un filo di capelli, e in seguito sono tornato in tv a “I fatti vostri” condotto da Giancarlo Magalli per raccontare delle mie ricerche che tanto mi appassionano. Come si riconosce un falso d’autore? Prima di tutto ogni pittore ha delle caratteristiche inconfondibili che ne contraddistinguono lo stile e la mano, e questo si desume a colpo d’occhio, in più le opere vengono analizzate presso uno speciale laboratorio scientifico di Vicenza che ne attesta periodo e tecniche utilizzate, che vengono poi confrontate col periodo di attività del pittore che si ritiene esserne l’autore. Lei è stato il primo ad applicare la fisiognomica nell’arte: di che si tratta? E’ una disciplina antichissima, del 1300, riconducibile a Lombroso e nel 1700 al tedesco Lavater, secondo la quale i singoli lineamenti del volto comunicano determinati aspetti del carattere, per cui a seconda di come si hanno il naso, le orecchie, la bocca o gli occhi si è buoni, timidi, coraggiosi o altro. Io ho trasportato questa scienza quanto mai veritiera nell’arte, il che significa che so riconoscere le tipologie di viso dipinte dai singoli pittori perché conosco molto bene le loro caratteristiche ricorrenti, quindi so che tipo di viso dipingeva Leonardo, quale invece era quello dello stile di Raffaello e via discorrendo, secondo il metodo Morelli. Lei ha pubblicato alcuni libri: ce ne può parlare? Certamente, uno è “Arsenico su tela” che è la parodia di espressioni comuni tipo “olio su tela” o “acrilico su tela”, questo perché è un saggio piutto- sto pungente e velenoso contro i falsi critici, quelli che non hanno le competenze di studio giuste per affrontare un discorso di questo genere. Le vorrei fare una importante distinzione fra “arte” e “pittura”: dietro la prima si possono nascondere tutti, chiunque si può definire artista più o meno improvvisato, e la stessa parola “arte” intende “artificio”, qualcosa di falso, costruito; “pittura”, invece, presuppone una cerchia esclusiva di professionisti, una conoscenza a priori di tipo culturale approfondito, da garzoni di bottega alle dipendenze di un grande Maestro: solo così si apprendono le tecniche e i segreti di questa realtà sublime. Il secondo, di prossima uscita, si intitola “Il Sodoma” ed è una massiccia monografia di 400 pagine, ricchissima di foto, sul pittore Sodoma di Vercelli, collega di Raffaello a Roma e autore del famoso “Martirio di San Sebastiano”, dove il Santo è ritratto con la testa leggermente spostata all’indietro. Com’è la situazione dell’arte e dei pittori in Italia? Gli artisti seri esistono e arrivano ai massimi livelli contando unicamente sulle proprie capacità, senza aiuti di enti o fondazioni che non servono; lo Stato, purtroppo, appoggia sempre secondo le proprie simpatie, mentre in Vaticano hanno un concetto diverso, meno burocratico e più veloce nel saper catalogare e gestire il patrimonio delle proprie opere d’arte. So che grandi quantità di quadri sono stipati nei magazzini perché nei musei si ragiona all’americana: un solo quadro per parete invece che una fila uno vicino all’altro, e chiaramente questo comporta che non ci sia posto per tutti e che le opere prendano la muffa, anche se i restauratori italiani sono fra i migliori del mondo. Io stesso dipingo per mio diletto e sono amico di Violini, restauratore ufficiale dei Musei Vaticani che si è occupato del restauro del Raffaello da me seguito. Riconoscere i falsi d’autore è il mio forte. I periodi di mia specializzazione sono dal 1300 al 1700, e purtroppo mi sto rendendo sempre più conto che nelle scuole ed università italiane c’è molta ignoranza sulla critica d’arte, i testi peccano di particolari importanti e soprattutto chi studia Storia dell’Arte non è abituato a girare musei, gallerie e antiquari come invece io faccio abitualmente, perché solo così si può toccare con mano che cosa sia davvero l’opera pittorica e tutto quello che ci sta dietro. Pensi che uno dei falsi da me scoperto è stato uno pseudo Caravaggio appartenente alla Regina Elisabetta, e i critici famosi non si erano accorti di niente. Oltre ai libri ho realizzato anche 2 dvd didattici, dei critofilm sulla Gioconda, Piero della Francesca e Bosch, e a maggio ci sarà un importante evento con numerosi artisti da me diretto in via Giulia, a Roma centro, al quale siete tutti invitati. ■ FreeTime 33 arte Noble of the Italian Art aniele Radini Tedeschi is a young Roman noble, count for the exactness, and above all it is a historian of the art and critic of painting. The tv if they contend him for his extraordinary ability in to know how to recognize the forgeries of author and lately he is getting an extraordinary success for his books, true maps of the treasure for the impassioned ones of painting. I meet him inside the hotel Hilton in Rome, crib of the good way of living between mirrors and precious plasters, to know better his unusual life. Can count, speak to us of Your family and of as Your true and authentic vocation you was born for the art? “My family is native of Bergamo and among our ancestors a Monsignore that was Teacher of Pope Roncalli shows up, as well as author of books of theology. The passion for the art is grown with me, through the patrimony of my family, frescos, buildings, collections, even if I am an autodidactic for excellence, I have learned alone everything without never completing specific studies in this direction. I believe that this is the only road to have a serious approach with the world of the art, without external conditionings of schools and university, I deal me with search of unpublished (the last in order of time he has been a work of Rafael, ndr) and of exact attributions of pictures that belong to the collections of privacies, above all noble. In 1992 I have participated to “we Bet that…?” with Fabrizio Frizzi where I have guessed title and period of a tall number of works in base to least signs as an eye or a thread of hair, and have I returned in tv to subsequently “your facts” conducted by Giancarlo Magalli to tell of my searches that so much they impassion me”. How does a forgery of author recognize him? “Everything every painter has some unmistakable characteristics that countersign the style and the hand of it, and this is inferred to glimpse, in anymore the works are analyzed near a special scientific laboratory in Vicenza that attests period of it and used techniques, that are compared then with the period of activity of the painter that holds him to be its author.” You has been the first one to apply the fisiognomica in the art: of what does he treat? “And an ancient discipline, of 1300,riconducibile to Lombroso and in 1700 to the German Lavater, according to which the single features of the face communicate determined aspects of the character, for which according to as the nose, the ears, the mouth or the eyes they is had it is good, timid, brave or other. I have transported this science how much never truthful in the art, which means that know to recognize the typologies of face D FreeTime 34 painted by the single painters because I know very well their recurrent characteristics, therefore I know that type of face painted Leonardo, what instead that was of the style of Rafael and street talking, according to the method Morelli.” You has published some books: can speak of it? “Certainly, one is “Arsenic on cloth” that it is the parody of expressions common type “oil on cloth” or “acrylic on cloth”, this because it is a rather prickly and poisonous wise man against the critical forgeries, those that don’t have the correct competences of study to face a discourse of this kind. I would like to make her an important distinction among “art” and “painting”: behind the first one can be hidden all, whoever more impromptu artist and the same word can be defined “art” it intends “artifice”, something of forgery, built; “painting”, instead, implies an exclusive entourage of professionals, a pre-emptive knowledge type cultural deepened, from labourers of shop to the dependences of a great Teacher: only so the techniques and the secret of this sublime reality are learned. The second, of next exit, he entitles “The Sodoma” and it is a thick monograph of 400 pages, rich of photo, on the painter Sodoma of Vercelli, Rafael’s colleague to Rome and author of the famous one “Martyrdom of St. Sebastiano”, where the Saint is drawn back with the head moved back slightly to the.” As it is the situation of the art and the painters in Italy? “The serious artists exist and they reach the maximum levels entirely counting on own abilities, without helps of corporate body or foundations that don’t serve; the State, supports always unfortunately according to his own likings, while in Vatican they have a different, less bureaucratic and faster concept in to know how to catalog and to manage the patrimony of his own works of art. I know that great quantities of pictures are crowded in the stores because in the museums he reasons to the American: a solo picture for wall instead that a line one next to the other, and this clearly involves that is not set there for everybody and that the works take the mold, even if the Italian renovators are among the best of the world. Me same I paint for my beloved and I am friend of Violins, official renovator of the Museums Vaticani that is dealt with the restauration of the Rafael by me I continue with. To recognize the forgeries of author is mine strong. The periods of my specialization have been since 1300 to 1700, and I are making more and more unfortunately me account that in the schools and Italian university there is a lot of ignorance on the criticism of art, the texts they sin of important details and above all who studies History of the art has not gotten used to turn museums, galleries and antiquaries as instead me I habitually do, because only so can be touched with hand what both indeed what it is behind us. You think that one of the forgeries from me overdraft has been a pseudo belonging Caravaggio to the Regina Elisabetta, and the critical famous had not acknowledged anything. Besides the books I have also realized 2 didactic dvds, of the critofilms on the Joyous one, Piero della Francesca, and in May there will be an important event with numerous artists from me forehand in via Giulia, in Rome to which are all guests.” ■ solidarietà Angelo dell’anno di Francesca Rossetti ngelo dell’Anno è un importante evento di beneficenza che si tiene ogni anno a fine gennaio al Teatro dal Verme di Milano. L’edizione 2008 si è svolta in favore della Croce Rossa Comitato Regione Lombardia, organizzata dal Circuito Etico Onlus e Solidarte Onlus, ed ha visto la partecipazione di personaggi come il notaio della Rai Luigi Pocaterra, Paolo Bonolis, Gino Paoli e un folto parterre di ospiti illustri, fra i quali Enrico Beruschi, Gianni Rivera, Elio Fiorucci e Santo Versace, Attilio Romita, il sindaco Letizia Moratti, il famoso fotografo Bob Krieger e tanti altri. Sono state premiate le personalità che si sono maggiormente distinte nell’ambito della Solidarietà per l’anno 2007, tra i quali possiamo citare Vittorio Sgarbi per la Cultura, Andrea Muccioli della Comunità S.Patrignano per il Sociale, Fedele Confalonieri, Presidente di Mediaset per le Telecomunicazioni, Umberto A FreeTime 36 solidarietà Veronesi per la Ricerca Scientifica, Giampiero Galeazzi per la carriera, Michele Cucuzza per la migliore trasmissione televisiva dell’anno a contenuto etico. La serata è stata allietata dall’esibizione di danza della ballerina Luciana Savignano, Etoille della Scala che ha interpretato un suggestivo pezzo moderno, e da un coinvolgente concerto su musiche arabe di Tony Esposito. Nella giuria che ha attribuito i premi figurano importanti giornalisti quali Giuliano Giubilei della Rai , Gianni Perrelli dell’Espresso e lo scrittore Giordano Bruno Guerri. I fondi raccolti sono stati destinati a 4 progetti diversi: il primo per la lotta contro l’alcolismo con testimonial Gino Paoli, che ha lottato per tanti anni contro questa piaga fino a vincerla; il secondo per “Scuole e Ospedali” in vari Paesi africani, con testimonial Paolo Bonolis, già ideatore di Avamposto 55 per la raccolta fondi per il Darfhur in occasione di Sanremo 2005; il terzo per la realizzazione di un progetto di telemedicina per bambini lungodegenti, promosso dalla Croce Rossa Comitato Lombardia con il suo Presidente, prof.ssa Maria Rosaria Parlanti, in collaborazione con l’Università Telematica “Guglielmo Marconi” di Roma, con testimonial M.Concetta Mattei, giornalista del Tg2. Infine nell’occasione è stata presentata la Carta di Credito prepagata della Croce Rossa sez. Lombardia, promossa dal Circuito Etico Onlus Moneta per la Pace e dall’Osservatorio Internaz. Cards. Il fondatore del Circuito Etico Onlus, il Dott.Maurizio Pimpinella, è infatti anche il Presidente di Osservatorio Cards Internaz., con sede a Roma, che raggruppa banche, aziende e finanziarie per lo studio dei loro sistemi di pagamento. Il prossimo 27 maggio, presso l’Hotel Crowne Plaza di Roma, si terrà Conference Cards 2008, un importante evento dedicato alle carte di credito. A questo interessante lavoro nel settore bancario e della consulenza dei sistemi di pagamento, il Dott. Pimpinella affianca dal 2003 un’intensa attività nell’etica e nella solidarietà, che lo ha portato alla creazione del Circuito Etico Onlus-Moneta per la Pace e del periodico OssMagazine,di prossima uscita. ■ Sopra, Paolo Bonolis riceve il riconoscimento per il suo impegno etico dal maestro Stefano Festa. Sotto, Gianni Rivera e Livia Azzariti. Nella pagina accanto, Maurizio Pimpinella, il notaio della Rai Luigi Pocaterra e Paolo Bonolis FreeTime 37 solidarietà Angel of the year Maurizio Pimpinella presidente Circuito Etico Onlus fotografato dal grande Bob Krieger In basso, Gino Paoli FreeTime 38 ngel of the Year is an important event of beneficence that every year is held to end January to the Theater from the Worm in Milan. The edition 2008 are developed for the Cross Red Committee Regione Lombardy, organized by the Ethical Circuit Onlus and Solidarte Onlus, and has seen the share of characters as the notary of the Rai Luigi Pocaterra, Paolo Bonolis, Gino Paoli and a thick parterre of illustrious guests, among which Enrico Beruschi, Gianni Rivera, Fiorucci and Santo Versace, Attilio Romita, the mayor Letizia Moratti, the famous photographer Bob Krieger and so many others. They have been winning the personalities that are mostly distinguished within the Solidarity for the year 2008, among which we can quote Vittorio Sgarbi for the Culture, Andrea Muccioli of the Community S.Patrignano for the Social one, Fedele Confalonieri, President of Mediaset for the Telecommunications, Umberto Veronesi for the Scientific Search, Giampiero A Galeazzi for the career, Michele Cucuzza for the best telecast of the year to contained ethical. The evening has been cheered by the exhibition of dance of the ballerina Luciana Savignano, Etoille of the Staircase that has interpreted a suggestive modern piece, and from a concert on Arabic music of Tony Esposito. In the jury that has attributed the prizes they show up important journalists what Giuliano Giubilei of the Rai, Gianni Perrelli of the express train and the writer Giordano Bruno Guerri. The picked funds have been destined to 4 different projects: the first one for the struggle against the alcoholism with testimonial Gino Paoli, that has fought for so many years against this sore up to win it; the second for “Schools and Hospitals” in various African Countries, with testimonial Paolo Bonolis, already inventor of Outpost 55 for the harvest deep for the Darfhur on the occasion of Sanremo 2005; the third one for the realization of a project of telemedicina for children long-term, promoted by the Cross Red Committee Lombardia with her President, prof.ssa Maria Rosaria Speaking, in collaboration with the university Telematics “William Marconi” of Rome, with testimonial Maria Concetta Mattei, journalist of the Tg2. Finally in the occasion the prepaid Credit card of the Red Cross sez has been introduced. Lombardy, promoted by the Ethical Circuit Onlus Moneta for the Peace and from the observatory Internaz. Cards. The founder of the Ethical Circuit Onlus, the Dott.Maurizio Pimpinella, is in fact also the President of Observatory Cards Internaz., with center in Rome, that gathers banks, firms and financial for the study of their systems of payment. Next 27 May, near the hotel Crowne Plaza in Rome, Conference Cards will be held 2008, an important event devoted this interesting job to the papers of credit. In the banking sector and of the consultation of the systems of payment, the Dott.Pimpinella it has placed side by side since 2003 an intense activity in the ethics and in the solidarity, that has brought him to the creation of the Circuit Ethical Onlus-coin for the Peace and of the periodic OssMagazine, next gone out. ■ eventi Associazione Ci Penso Io “Essere disabili è la forza della consapevolezza” di Antonella Ferrari La cultura F non fa differenze!! Sopra, il presidente dell’Associazione “Ci penso io” Nella pagina accanto, le madrine, Katia Ricciarelli e Aida Yespica. Nella foto in basso, alcuni atleti che parteciperanno alle Paraolimpiadi di Pechino FreeTime 40 orse non tutti sanno quant’ è difficile vivere nella disabilità, questo è sicuro, ma forse in ancor meno persone pensano cosa vuol dire aver comunque grandi mezzi e non poterli sfruttare!Noi pensiamo che lo studio sia un diritto di tutti e spesso proprio i ragazzi disabili si trovano in condizioni di tenore di vita troppo basso per poter essere mantenuti anche nello studio. Per questo l’ associazione “Ci penso io” ritiene giusto sensibilizzare tutti i propri simpatizzanti, amici e conoscenti sull’importanza che ha per questi ragazzi lo studio, al pari dello sport e della “libertà di movimento”, per essere sempre più senza barriere, senza confini ne fisici ne culturali! Durante la serata di gala che si è svolta al Carlton Hotel di Bologna, il 12 Aprile 2008, grazie alla partecipazione di molte persone importanti e alla presenza di due meravigliose madrine come Katia Ricciarelli e Aida Yespica, si è potuto realizzare un sogno che è quello di donare 3 borse di studio all’Università di Bologna, per la carriera scolastica di 3 ragazzi disabili. Al termine della serata è stata fatta un’asta a favore del C.I.P.l ■ eventi Association Thinks It Me “The disabled persons to Be it is the strength of the awareness” The You culture doesn't do differences!! erhaps not quant of they know about all it is difficult to live in the disabilities, this is sure, but perhaps in still less people think what he wants atrocious affirms means of great of however and not to be able them exploit! we think that here is study both a right of all really of often of and the disabled boys are found too low under conditions of way of life to be able to also be maintained in the study. For this l the association of “me of I think of There” holds correct to sensitize all sympathizers of proper of the, friends and acquaintances on the importance that has here are for these boys the study, of the of protect than to the they play and of the “I enliven of of of liberty”, be more and more without barriers, without confinements of it physical of it cultural! During the evening of frill that him to the of turn of it is of of Hotel of Carlton Bologna, April 12 th 2008, thanks to the share of a lot of important people and the presence of marvelous godmothers owed come to Katia Ricciarelli and Aida Yespica, he is been able to realize a dream that is that to give 3 scholarships to the University of Bologna, for the scholastic career of 3 disabled boys. At the end of the evening you has been made an auction an of the of favor C.I.P.l ■ P FreeTime 41 viaggi Trenitalia Intervista a Gianfranco Battisti di Federica Ferri FreeTime 42 l tema dello sviluppo turistico in Italia è al centro delle strategie di rilancio del paese, voi come azienda di trasporto che cosa state facendo per sostenere la mobilità turistica? Il segmento turistico per noi rappresenta oltre un terzo della domanda. Di questa quota circa la metà si muove per viaggi e vacanze di breve/lunga durata. I passeggeri che oggi decidono di utilizzare il treno hanno a disposizione oltre 8.000 treni al giorno che coprono una rete vastissima. Circa 500 sono i treni a lunga/media percorrenza e di qualità; Eurostar Alta velocità, Eurostar Italia, Intercity Plus, Trenhotel. Cosa state facendo come vettore per incentivare il traffico turistico? Oltre alle nuove opportunità commerciali ed ai nuovi servizio lanciati con l’entrata in vigore dell’orario estivo, stiamo lavorando in diverse direzioni con accordi commerciali che favoriscono i nostri clienti e li incentivano all’uso del treno. Ad esempio abbiamo chiuso un accordo con Legambiente che non ha solo una valenza commerciale ma anche una sociale in quanto sostiene un progetto eco compatibile per incentivare la mobilità a basso impatto ambientale. I turisti che prenotano per un periodo non inferiore ai sette giorni con trattamento di almeno mezza pensione avranno diritto al rimborso del biglietto di andata e ritorno. Il costo del biglietto sarà scalato all’atto del saldo del conto alberghiero dal gestore della struttura ricettiva. Simile nei contenuti è anche l’accordo con l’Associazione Albergatori di Riccione. I Accordi di intermodalità treno nave sono stati invece realizzati con Venezia Lines che collega i porti di Croazia e Slovenia con Venezia San Basilio ed il porto di Bari con l’Albania con traghetti veloci del tipo catamarano. A tutti i clienti che raggiungono i porti d’ imbarco in treno vengono riconosciuti sconti dal 15% al 20%. Interessante anche l’accordo con Federterme per i soci di Cartaviaggio che è il nostro programma di fidelizzazione. Trenitalia e Federterme offrono ai titolari Cartaviaggio e Cartaviaggio Relax la possibilità di acquistare “pacchetti termali” di be- viaggi nessere e soggiorno per la stagione 2007 a condizioni particolarmente vantaggiose. In questa fase di rilancio del turismo in Italia quale è il suo punto di vista? È necessario indirizzare gli sforzi verso politiche più di Marketing e Promozione per rendere più competitivo il settore attraverso una nuova politica dei prezzi e di maggiore qualità dei servizi che offriamo. Altro elemento è la distribuzione della domanda durante tutto l’arco dell’anno incentivando in maniera più spinta la bassa stagione. Più in generale bisogna portare tutto a sistema, trasporti, enogastronomia, parchi naturali, circuiti archeologici, dimore di prestigio. A proposito di Terme quale è il tuo punto di vista sul turismo termale ? E’ necessario diversificare l’offerta e renderla più attraente, visto che il settore presenta un calo di domanda di clientela termale tradizionale, mentre cresce la quota del turismo benessere. ■ Interviews to Gianfranco Battisti s the theme of the tourist development in Italy to the center of the strategies of raising of the country, you as firm of transport what is doing for sustaining the tourist mobility? The tourist segment for us represents over a bystander of the question. Of this quote around the half it stirs for trips and vacations of lasted short and long. The passengers that decide today to use the train they have available over 8.000 trains a day that cover a vast net. Around 500 they are the trains to long and average route and of quality; Eurostar Alta speed, Eurostar Italia, Intercity Plus, Trenhotel. What is making as vector to stimulate the tourist traffic? Besides the new commercial opportunities and to the new service launched with goes him into effect of the summer schedule, we are working in different directions with trade agreements that favor our clients and they stimulate them to the use of the train. We have for instance closed an accord with Legambiente that doesn't have only a commercial value but also a social in how much it sustains a project compatible echo to stimulate the lower part mobility environmental impact. The tourists that book for one not inferior period a seven days with treatment than at least half pension they will have the right to the reimbursement of the round-trip ticket. The cost of the ticket will be climbed to the action of the hotel account balance by the manager of the receptive structure. Similar in the contents it is also the accord with the association Hotel keeper of Riccione. I Accords of exchanges train ship have been realized instead with Venice Lines that it connects the harbors of Croazia and Slovenia with Venice San Basilio and the bring of Bari with Albania with fast ferries of the type catamaran. To all the clients that reach the harbors in train discounts have been recognized since 15% to 20%. Interesting also the accord with Federterme for the partners of Cartaviaggio. Trenitalia and Federterme offer the possibility to purchase to the titular Cartaviaggio and Cartaviaggio Relax "packets termal” comfort and stay for the season 2007 to particularly advantageous conditions. In this phase of raising of the tourism in Italy which is your point of view? Necessary is to address the efforts toward politics more than Marketing and Promotion for the sector to make through a new politics of the prices and greater quality of the services that we offer more competitive. Other element is the distribution of the question during the whole arc of the year stimulating in more inclined way the low season. It needs in general to bring all to system, transports, natural enogastronomia, parchi, encircled archaeological, abodes of prestige. Speaking of Thermal baths which it is your point of view on the thermal tourism? It is necessary to diversify the offer and to make more attractive, considering that the sector introduces a decrease of question of traditional thermal clientele, while it is growing the quota of the tourism comfort. ■ FreeTime 43 sport e turismo A Kranjska Gora un’estate di calcio con il campus di Francesco Totti Intervista a Egon Ferrari area manager Roma della Hit Stars di Olimpia Dotti estate a Kranjska Gora sarà all’insegna del calcio. Durante il Campionato Europeo di calcio, Francesco Totti assieme ai suoi collaboratori e con il supporto del gruppo Hit organizzerà a Kranjska Gora un campus estivo di calcio - Totti Soccer Camp. Come nasce l’idea di questi campi estivi e come si svolgeranno le settimane? La Hit dall’anno scorso è uno degli Fornitori Ufficiali della squadra di calcio A. S. Roma; siamo presenti alla Stadio Olimpico anche con il tavolo da gioco con roulette, perché la Hit è la più grande società della Slovenia che opera nel campo del L’ turismo e del divertimento. Il capitano della squadra di calcio A. S. Roma, Francesco Totti, ha realizzato nel 2003, assieme a suo fratello Riccardo, il suo desiderio, quello di aprire un campus di calcio a Longarina, dove oltre al calcio, ai bambini si insegna anche il significato del gioco di gruppo, del rispetto dei compagni e lo spirito sportivo. Grazie alla filosofia di Totti e al fatto che Totti è uno dei calciatori più amati in Italia e all’estero, questo progetto è passato oltreconfine con il Totti Soccer Camp. E’ venuta naturale questa felice unione. I bambini dai 7 ai 14 anni potranno quest’anno partecipare al Totti Soccer Camp a Kranjska Gora in Slovenia. Francesco Totti, infatti, con i suoi collaboratori e il supporto della società Hit organizzerà il campus estivo per la prima volta fuori dell’Italia. Durante la settimana gli iscritti avranno la possibilità di fare una settimana di attività sportive di vario genere, dal calcio, al beach-volley sui campi dell’impianto Holidays Kranjska Gora, dal tennis alla pallavolo, nuoto nella bellissima piscina del centro Aqua Larix, animazione, escursioni e tanti giochi. La società Hit è ben lieta di offrire il suo supporto per l’organizzazione di un campus di questo genere in Slovenia che assicura divertimento, sport, relax in un ambiente incontaminato. Secondo Totti questi sono gli ingredienti fondamentali per il successo di un giovane calciatore. L’atmosfera calcistica invaderà Kranjska Gora dalla seconda metà di luglio fino alla prima metà di agosto. Gli alberghi Hit Holidays offrono pacchetti speciali di soggiorno, per tutti i partecipanti alla scuola ed i loro accompagnatori. I giovani calciatori e tifosi di Totti, che parteciperanno alla scuola estiva di Kranska Gora, riceveranno pure il completo firmato Totti Soccer Camp. La quota settimanale è di 700 euro e comprende: sport e turismo he summer to Kranjska Gora will be to the insignia of the kick. During the European Championship of kick, Francesco Totti together with her collaborators and with the support of the group Hit will organize to Kranjska Gora a summer campus of kick - Totti Soccer Camp. How is the idea of these summer fields born and as they will be taken place the weeks? The Hit from last year is one of the Official Suppliers of the team of A. S. Roma; we are also present to the Olympic Stadium with the game table with roulette, because the Hit is the greatest society in Slovenia that operates in the field of the tourism and the fun. The captain of the team of A. S. Roma, Francesco Totti, has realized in 2003, together with her brother Riccardo, her desire, that to open a campus of Longarina, where besides the kick to children the meaning of the game of group is taught, also of the respect of the companions and the sporting spirit. Thanks to the philosophy of Totti and the fact that Totti is one of the most beloved soccer players in Italy and to the foreign countries. This is a happy union. The children from the 7 a 14 years will be able this year to participate in the Totti Soccer Camp to Kranjska Gora in Slovenia. Francesco Totti, with his collaborators and the support of the society Hit will organize out the summer campus for the first time of Italy. During the week the affiliates will have the possibility to make a week of sporting activity of various kind, from the kick, to the beach-volley on the fields of the plant Holidays Kranjska Gora, from the tennis to the volleyball, swimming in the beautiful swimming pool of the center Aqua Larix, animation, excursions and so many games. The society Hit is well pleased to offer support for the organization of a campus of this kind in Slovenia that assures fun, sport, relax in an uncontaminated environment. According to Totti these are the fundamental ingredients for the success of a young soccer player. The soccer atmosphere will invade Kranjska Gora from the second halves July up to the first halves August. The hotels Hit Holidays offers special packets of stay, for all the participants to the school and their companions. The young soccer players and fans of Totti, that will participate in the summer school of Kranska Gora, will receive also the signed suit Totti Soccer Camp. The weekly quota is of 700 European and understands: The trip in bus “Granturismo” of going and return from Rome Ostiantica to Kranjska Gora, stay in the hotel Alpine for 8 days, 7 nights in double or triple rooms to complete pension, insurance and healthcare, service of laundry for the sporting attire, tax of stay, diplomas of share and gadgets for the participants. Every participant will have to introduce a certificate of healthy and strong physical constitution and attitude to the sporting practice released by the second physician the terms of law. ■ T Egon Ferrari della Hit Stars Il viaggio in pullman “Granturismo” di andata e ritorno da Roma Ostiantica a Kranjska Gora, soggiorno all’hotel Alpina per 8 giorni, 7 notti in camere doppie o triple a pensione completa, assicurazione e assistenza sanitaria, servizio di biancheria per l’abbigliamento sportivo, tassa di soggiorno, diplomi di partecipazione e gadgets per i partecipanti, kit d’abbigliamento da calcio. Ogni partecipante dovrà presentare un certificato di sana e robusta costituzione fisica e di attitudine alla pratica sportiva rilasciata dal medico secondo i termini di legge. ■ Info: A.S.D. Axa Calcio Totti Soccer Schools Via Luigi Pernier, 92 00124 Roma Italia• Tel. 06.56352776 [email protected] • www.axacalcio.com FreeTime 45 moda Bozart abiti gioiello di Maria Maranzana FreeTime 46 moda l Marchio “BOZART” nasce a Milano nel 1956. Il nome BOZART nasce dall’unione di due parole: “BOZZETTI ARTISTICI” che era il nome di una cooperativa di scultori che nel dopoguerra aveva ricostruito e restaurato le statue del Duomo di Milano danneggiate dai bombardamenti della seconda guerra mondiale. Dall’inizio e fino ad oggi il marchio si è identificato con il mercato del bijoux e dell’accessorio moda. Per sottolineare l’indipendenza e l’autonomia creativa del bijoux fantasia nei confronti della oreficeria e della gioielleria, nella seconda metà degli anni ’60 BOZART introduce in Europa il concetto della ‘Body Jewellery’, oggetti che si muovono fra il bijoux tradizionale e l’abito gioiello. Sceglie i migliori materiali in tutto il mondo: perle dal Giappone, legni dall’India, pietre dure dal Far East, dal Messico e dall’America del Sud, vetro da Venezia e dall’Austria, gorgonie e coralli da Napoli e dalle Filippine, ambre e zirconi dall’Est Europeo, ossa, corni, semi e conchiglie dall’Africa. ■ I he brand “BOZART” was born in 1956. Its name originates from the blending of two Italian words – BOZZETTI (sketches) and ARTISTICI (artistic). It originally was the name of a cooperative society of sculptors who had worked at the reconstruction and restoration of the Milan Cathedral and its statues, seriously damaged by bombs during World War II. Since then, the brand identifies itself with bijous and fashion accessories. To underline the extreme freedom and creativity of bijous and trinkets compared to precious metals’ jewels, in the second half of the 60s, BOZART has introduced in Europe the idea of ‘Body Jewellery’ – something mixed between traditional jewellery and clothing. BOZART individually selects the best materials from all over the world: pearls from Japan, woods from India, gems from Far East, Mexico and South America, glass from Venice and Austria, gorgonians and corals from Naples and the Philippines, amber and zircons from East Europe, bone and horn artworks, seeds and shells from Africa. ■ T FreeTime 47 moda impegno costante di AltaRoma nella promozione della moda italiana nel mondo, ha portato una delegazione di designer italiani alla Fashion Week di Pechino che si è svolta dal 25 al 31 marzo 2008. L’evento moda italiano è stato organizzato dall’ Ice di Pechino, Istituto Nazionale per il Commercio Estero, insieme a AltaRoma, alla Regione Lazio, Sviluppo Lazio e alla China Fashion Association. Balestra, Gattinoni e Grimaldi Giardina, sono stati i testimoni della straordinaria creatività, artigianalità, ricercatezza e modernità della nostra couture; le loro collezioni hanno sfilato nella lussuosa cornice dei saloni del prestigioso Beijing Hotel di Pechino. ■ L’ he constant appointment of AltaRoma in the promotion of the Italian fashion in the world, has brought a delegation of Italian designer to the Fashion Week in Peking that has been developed since 25 to March 31 st 2008. The fashion show in Peking has been organized, National Institute for the External trade, together with AltaRoma, to the Region Lazio, Development Lazio and to the Slope Fashion Association. Balestra, Gattinoni and Grimaldi Giardina, have been the witnesses of the extraordinary creativeness, artisanship, refinement and modernity of our couture; their collections have unthread in the luxurious frame of the saloons of the prestigious Beijing Hotel in Peking. ■ T China fashion week Lazio Life style di Maria Maranzana FreeTime 48 moda uillermo Mariotto has created, in exclusive world for the Slope Fashion Week, a suit, that has closed the parade, homage to the next Olympics Games, on whose ample skirt has been painted a message of peace and hope against every form of violence among the people. In gangway the collections Prêt-à-Porter and Haute Couture Primavera/Estate 2008 hymn to the contemporary woman thanks to a skilled mix between constructions of lines and details chromatic choices that are harmonized with the silhouette. The urban-chic wardrobe that respects the nature, renewable resources to tall responsible technological innovation. The creations of Gattinoni trace an elitist and parallel itinerary between reality and dream, between harmonies and dissonances to narrate us the enchantment of the elegance. G Guillermo Mariotto ha creato, in esclusiva mondiale per la China Fashion Week, un abito, che ha chiuso la sfilata, omaggio ai prossimi Giochi Olimpici, sulla cui ampia gonna è stato dipinto un messaggio di pace e speranza contro ogni forma di violenza fra i popoli. In passerella le collezioni Prêt-à-Porter e Haute Couture Primavera/Estate 2008 inno alla donna contemporanea grazie ad un abile mix tra costruzioni di linee e particolari scelte cromatiche che si armonizzano con la silhouette. Nasce il guardaroba urbanchic che rispetta la natura attraverso tessuti ecocompatibili, bioetici e biodegradabili, risorse rinnovabili ad alta innovazione tecnologica responsabile. Le creazioni Gattinoni tracciano un itinerario elitario e parallelo tra realtà e sogno, tra armonie e dissonanze per narrarci l’incanto dell’eleganza. FreeTime 49 moda Gli stilisti Grimaldi Giardina presentano abiti costruiti con forme moderne e geometriche, che fanno da contrasto all’atmosfera tradizionale, così come il bianco - colore simbolo della purezza - serve per enfatizzare le forti e decise strutture sartoriali Abiti in organza, duchesse e satin, oppure fiocchi e nastri che si avviluppano sui loro corpi fino a diventare giacche scultura. Gonne a tubo fino al ginocchio oppure pantaloni maschili abbinati a camicie di pizzo. Il cuore sacro diventa applicazione irradiandosi sui corpetti degli abiti in plissé. Il bianco e il nero, colori da sempre prediletti da Grimaldi Giardina, si addolciscono per gli abiti da cocktail e da sera in tonalità più neutre e romantiche come l’ecrù, il rosa cipria e l’avorio, con sferzate di oro e argento. I pizzi diventano ornamento. FreeTime 50 moda The stylists Grimaldi Giardina introduce suits built with modern and geometric forms, that serve as contrast to the traditional atmosphere as the white - color symbol of the purity - it serves for emphasizing the strong and definite structures sartorial. You live in organdy, duchesses and satin or bows and ribbons that entwine on their bodies up to become jackets sculpture. Skirts to pipe up to the knee or masculine pants combined to end shirts. The sacred heart becomes application radiating on the bodices of the suits in plissé. The white and the black, colors for a long time had a preference for by Grimaldi Giardina, mellow for the cocktail suits and from evening in more neutral and romantic tonality as the ecrù, the pink powder and the ivory, with gold lashes and silver. FreeTime 51 moda FreeTime 52 moda Ha presentato una collezione dove i tenui colori si miscelano con i più seducenti e solenni neri, accostati al bianco e al ruggine. Per la sera profonde scollature e ricami importanti che mettono in risalto il decoltè. Diversa la “sposa d’acciaio” che illumina una femminile e seducente silhouette ed incede avvolta di rouches plissè che formano un esotico fiore lucente. He has introduced a collection where the slim colors are mixed with the most seductive and solemn blacks, approached to the white and the rust. For the evening it lavishes necklines and important embroideries that put in prominence the decoltè. Different her “steel bride” that it illuminates a female and seductive silhouette and incede wound of rouches plissè that forms an exotic shining flower. FreeTime 53 moda ttenzione ai particolari, ai dettagli, un lavoro di taglio e di cucito, di proporzioni e di armonie, di sapienza e di sensualità:queste le caratteristiche delle collezioni di Two in One.Two in One, donna e bambina, due figure femminili raccontate e valorizzate dal medesimo stile per festeggiare la vita tutti i giorni.. Soprattutto se si è due in uno! ■ A Two in One Because there is not together only never an ingredient but two… ttention to the particular ones, to the details, a job of cut and sewing, of proportions and of harmonies, of wisdom: these the characteristics of the collections of Two in One. Two in One, woman and child, two reported female figures and valorized by the same style to celebrate the life every day.. Above all if he is two in one! ■ A Two in One Perché non c’è mai un solo ingrediente ma due insieme… di Maria Maranzana FreeTime 54 moda Sopra, lo stilista Francesco Bianchini. Accanto, Tiziana Laino, Francesco Bianchini e Elisabetta Napolitano. In alto, Francesco Bianchini e Fabio Giallonardo in un momento della sfilata a Budapest presso l’Istituto Italiano di Cultura FreeTime 55 moda Barletta Moda di Antonella Ferrari I titolari di Bozart Rams di Barletta e di Cemento Armato nel back stage insieme ad alcuni modelli FreeTime 56 moda oda, bellezza e spettacolo: sono questi gli ingredienti di Barletta Moda, che aprono la stagione delle sfilate in Puglia. E’ l’ottava edizione della kermesse promossa dall’agenzia Gio Cristallo con il patrocinio del Comune di Barletta e della delegazione Nord Barese di Confindustria. Mattatrice delle due serate è stata ancora una volta Jo Squillo, importante riferimento per la moda nazionale e internazionale. Hanno sfilato, nella splendida cornice del Castello Svevo, i capi prodotti dalle aziende del territorio pugliese: Bozart Rams, Love Message, Miss Piru, No Griffe e Cemento Armato e i capi di due “special guest”, Frankie Morello e Byblos. Ospiti dell’evento direttamente da Amici, Antonino, vincitore della 4° edizione della trasmissione Mediaset, Paola e Chiara e i divertenti Pio e Amedeo, il duo comico pugliese del momento. ■ M In questa pagina alcuni modelli della nuova collezione di Bozart Rams ce Jo Squillo La presentatri FreeTime 57 moda In questa pagina alcuni capi di “Love Message”. Nella foto in alto a destra, “No Griffe” FreeTime 58 moda In questa pagina alcuni capi di “Miss Pirù”. Nella foto in basso a sinistra, Giovina Cristallo, organizzatrice dell’evento insieme al Sindaco di Barletta. In basso a destra, un momento moda di Frankie Morello ashion, beauty and show: they are these the ingredients of Barletta Moda, that open the season of the parades in Puglia. It is the eighth edition of the kermesse promoted by the agency Gio Cristallo with the patronage of the Commune of Barletta and the delegation North Barese of Confindustria. Announcer of the two evenings has been once more Jo Squillo, important reference for the national and international fashion. Have unthread, in the splendid frame of the Castle Swabian, the heads produced by the firms of the territory of Puglia: Bozart Rams, Love Message, Miss Piru, No Jaws and Armed Cement and the heads of two “special guest”, Frankie Morello and Byblos. Guests of the event directly from Friends, Antonino, winning of the 4° edition of the transmission Mediaset, Paola and Chiara and the amusing Pio and Amedeo. ■ F FreeTime 59 bellezza Cosmoprof Worldwide Il mondo della bellezza al Cosmoprof Worldwide tra curiosità e innovazione di Antonella Ferrari FreeTime 60 i è svolta a Bologna la 41° edizione di Cosmoprof Worldwide, la fiera internazionale del Beauty più importante del mondo. Essere o apparire? Virtù o vanità? Oggi, spazio alla bellezza per apparire ed essere una bellezza da favola. Le novità di questa edizioni sono specialmente rappresentate negli ingredienti e nei principi attivi utilizzati per la realizzazione dei prodotti. Oltre all’intera gamma di frutta e verdura, compaiono anche oro, vino, caviale. Aquacosmetic propone una linea di prodotti “La collina Toscana”, ispirata ai profumi della natura Toscana, girasole del Poggio, papavero delle Balze, tabacco di Maremma, con dettagli in alabastro di Volterra realizzate in edizione limitata. Il lancio internazionale è avvenuto al Cosmoprof, dove è stata presentata anche la linea Eye-Priority di Christian Breton per preservare la bellezza degli occhi con l’utilizzo della Crioterapia, cioè l’utilizzo del freddo per curare il gonfiore e infiammazioni. Trionfa il colore, dal rosso che ispira energia ed entusiasmo, al turchese che esprime creatività, fino ad ar- S bellezza rivare ai toni del verde,che comunicano pace interiore e tranquillità. “Tu sei i colori che scegli”: nel mondo Beauty è possibile trovare un profumo dalla confezione bicolore, che contiene erbe, oli essenziali, gemme e cristalli, che stimolano equilibrio e armonia. Si viene attratti dai gialli vibranti del sole o dalle tonalità più rilassanti del verde: queste scelte riflettono la personalità del consumatore, le sue doti e il suo carattere. Per questa edizione una testimonial internazionale : Paris Hilton. La ventisettenne ereditiera americana, figlia di Richard Hilton e Kathy Richards, nipote di Conrad Hilton, fondatore della catena di hotel di lusso Hilton, che alloggiava all’Hotel Royal Carlton di via Montebello, è stata ospite al Cosmoprof, come te- stimonial di “The Bandit” il prodotto della Paris Hilton Collection prodotto dalla compagnia americana Hair Tech”, “extention” per capelli, in uno spazio tutto rosa baby decorato con le sue gigantografie. Jeans grigi e T-shirt bianca, borsa bianca, occhiale da sole rosa, scarpe di vernice bianche con la punta nera con il tacco vertiginoso, il tutto griffato Paris Hilton,si è concessa per una ventina di minuti ai suoi ammiratori. Tra gli ospiti del Cosmoprof, Miss Italia Silvia Battisti ospite allo stand di Veribel, regala consigli di bellezza a base di scrubus e creme con oli naturali. Barbara D’Urso si cala nei panni di testimonial per prodotti esclusivi firmati Palazzo Ben Essere. Integree. Push up, una taglia in più senza bisturi, una formula basata su un’esclusiva oleoresina vegetale estratta da un albero indiano, noto da diversi secoli alla medicina ayurvedica. Creme di bellezza antietà e la nuova linea make up, firmata Palazzo Ben Essere, agli estratti naturali per un look perfetto, una pelle nutrita, luminosa. L’azienda Integree, è iniziata alla fine degli anni 70, dalla felice intuizione dell’imprenditore Carlo Barrella. Anticipando mode e tendenze Integree ha inaugurato il primo Centro Benessere italiano, il Day Hospital Portofino’s. E’ seguita nel 1987 l’apertura di Villa Paradiso, il primo Hotel Beauty Farm e nel 1998, l’inaugurazione della Beauty Farm Palazzo Ben Essere, una splendida dimora cinque- FreeTime 61 Il profumo più caro al mondo: si tratta del Clive Christian N.1, non plus ultra del lusso più estremo, caratterizzato dall’utilizzo di ingredienti rari e pregiati. Il valore viene anche da un diamante bianco tagliato a brillante presente sul flacone in vetro. A impreziosire ulteriormente la confezione c’è anche un tappo in oro, a forma di corona. Non a caso. E’ stata infatti la regina Vittoria d’Inghilterra a concedere al marchio nel 1872 il titolo di “Profumeria della Corona”. Il profumo viene venduto al pubblico per oltre 2000 euro ogni 30 ml, mentre nelle edizioni limitate sfiora i 200.000 euro. Re indiscusso dell’esuberanza, sir Stephen Jones che ha ornato la testa coronata di lady Diana Spencer e per svariate celebrità quali Marilyn Manson, Boy George, Pink, Gwen Stefani, Beyonce Knowles, Kylie Minogue, Dita Von Teese la super-star del Burlesque, e progetta cappelli per i Rolling Stone. Presso la Cosmoprof Lounge, l’area raffinata ad accesso selettivo, che il Cosmoprof Worldwide Bologna ha dedicato ai grandi acconciatori italiani ed internazionali, è stata allestita la mostra “Peep Show. Hats for voyeurs” , all’insegna della centesca situata a Collevecchio Sabino, a pochi chilometri da Roma. Dal veleno della vipera templare brasiliana, è stata “copiata” e riprodotta una molecola in grado di inibire la mimica facciale e rilassare i muscoli del viso contrastando, quindi la formazione delle rughe di espressione, proprio come le famose iniezioni di botulino, ma senza dover ricorrer al chirurgo estetico. Cosmo laboratories al siero di vipera ha ridotto le rughe del futuro presidente Hillary Rodham Clinton, del 67% ed è stata immediatamente adottata dalle più grandi stars, Kate Balncnhett, Gwynet Patron, Cameron Diaz, Penelope Cruz, Eva Mendez. Non è difficile trovare curiosità anche nel settore “dei più piccoli”. Uno degli stand che ha riscosso maggiore successo e numero di visitatori, per essendo in uno dei padiglioni con accesso selettivo è stato quello di Mademoiselle Martin, che si ispira a due linee, entrambe dedicate alla pulizia della pelle ed alla cura e al mantenimento della bellezza. KEOKE, linea donna e linea uomo, sofisticata ed elegante con esclusivi prodotti e immagine e la linea per l’igiene del neonato e della prima infanzia “Buba” e “Nanì”, scatola regalo con peluche Trudi, olio emolliente, crema dermoprotettiva, shampoo bagno bimbo. Un profumo che faccia antidepressivo? Un laboratorio francese ha elaborato una fragranza particolare, che ha come ingredienti un cuore di praline e di agrumi, selezionati per tirare naturalmente su il morale e regalare il sorriso a chi lo spruzza. FreeTime 62 creatività e della fantasia, da un’idea di Anna Piaggi e Stephen Jones. Stephen Jonese, è il più importante creatore di cappelli al mondo. Li disegna per Dior, Jean-Paul Gautier, Kawakubo e per molti altri. Ha reso gli articoli di modisteria moderni e irresistibili. Nel 1984 incontrò casualmente Rei Kawakubo ad Anchorage, in Alaska. L’immediata intesa tra il couturier e l’anticonformista giapponese li ha condotti ad innovative collaborazioni in passerella che durano tuttora. E al Cosmoprof presentano la prima “collaborative fragrance” , futuristica e rococò, decorativa e innovativa, forte e straordinaria, eccentrica e stravagante, una fragranza diretta da Stephen Jones e prodotta da Comme de Garcon. Penso che l’arte della modisteria sia più vicina alle fragranze che alla moda. Un cappello come un profumo, è un’evocazione di qualcosa di indistinto, effimero, e dell’altro mondo” ■ bellezza Cosmoprof Worldwide The world of the beauty to the Cosmoprof Worldwide between curiosity and innovation i took place in Bologna the 41° edition of Cosmoprof Worldwide the international fair of the most important Beauty of the world. Being or to appear? Virtue or vanity? Today, space to the beauty to appear and to be a beauty from fable. The novelties of this editions are especially represented in the ingredients and in the active principles used for the realization of the products. Besides the whole range of fruit and vegetable, they also appear gold, wine, caviar. Aquacosmetic proposes a line of products “La Collina Toscana”, inspired to the perfumes of the nature of Tuscany, sunflower of the Knoll, poppy of the Crags, tobacco of Maremma, with details in alabaster of Volterra realized in limited edition. The international throwing has happened to the Cosmoprof, where the line Eye-Priority of Christian Breton has also been introduced to preserve the beauty of the eyes with the use of the Crioterapia, that is the use of the cold to take care of the swelling and inflammations. The color triumphs, from the red that it inspires energy and enthusiasm, to the turquoise that expresses creativeness, thin to reach the tones of the green, which communicate internal peace and calm. “You are the colors that you choose”: in the world Beauty is possible to find a perfume from the bicol- I ored wrapping, that contains grasses, essential oils, gems and crystals, that stimulate equilibrium and harmony. You is attracted from the vibrating yellows of the sun or from the tonalities most relaxing of the green: these choices reflect the personality of the consumer, his dowries and his character. For this edition an international testimonial: Paris Hilton. The American heiress, daughter of Richard Hilton and Kathy Richards, nephew of Con- Keoke’: “Arte nell’Arte” FreeTime 63 bellezza rad Hilton, founder of the chain of Hilton Hotel of luxury, that lodged to the hotel Royal Carlton of street Montebello, has been guest to the Cosmoprof as testimonial of “The Bandit” the product of the Paris Hilton Collection produced by the American company Hair Tech”, “extention” for hair, in a space everything pink baby decorated with her gigantografies. Grey jeans and T-shirt white, white purse, white shoes of varnish with the black point with the dizzy heel, the everything created by Paris Hilton, is granted for about twenty minutes to her admirers. Among the guests of the Cosmoprof, Miss Italia Silvia Battisti guest to the stand of Veribel, gives suggestions of base beauty of scrubus and creams with natural oils. Barba D’Urso lowers him in the cloths of testimonial for products exclusive signed Building Well to Be. Integree. Push up, a ransom in more without scalpel, a based formula on an exclusive vegetable oleoresina extracted by an Indian tree, known from different centuries to the medicine ayurvedica. Creams of beauty and the new line make up, signed Building Well to Be, to the natural extracts for a perfect look, a fed skin, bright. The firm Integree, is initiated at the end of the years 70, from entrepreneur Carlo Barrella’s happy intuition. Anticipating fashions and tendencies Integree has inaugurated the first Italian Center Benessere the Portofino’s in 1987 the opening of Villa Heaven, the first Hotel Beauty Farm and in 1998, the inauguration of the Beauty Farm Building Well to Be, a splendid sixteenth-century building situated in Collevecchio Sabino, at few kilometers from Rome. From the poison of the viper Brazilian templare, has been “copied” and reproduced a molecule able to inhibit the facial mimicry and to relax the muscles of the face opposing, therefore the formation of the wrinkles of expression, just as the famous injections of botuli- FreeTime 64 bellezza no, but without having to apply to the aesthetical surgeon. Cosmos laboratories to the serum of viper has reduced the wrinkles of the future president Hillary Rodham Clinton, of 67% and has immediately been adopted by the greatest starses, Kate Balncnhett, Gwynet Patron, Cameron Diaz, Penelope Cruz, Eva Mendez. It is not difficult to also find curiosity in the sector “of the smallest.” One of the stands that has received greater success and number of visitors, for being in one of the tents with selective access has been that of Mademoiselle Martin, that twos lines are inspired, both devoted to the cleaning of the skin and the care and the maintenance of the beauty KEOKE, line woman and line man, sophisticated and elegant with exclusive products and image and the line for the hygiene of the newborn and the first infancy “Buba” and “Nanì”, box gift with plush Trudi, oil emollient, cream, shampoo I bathe baby. A perfume that makes antidepressant? A French laboratory has elaborated a particular fragrance, that has as ingredients a heart of praline and citrus fruit, selected for naturally throwing on the moral one and to give the smile to whom sprinkles it. The most expensive perfume of the world: it deals with the Clive Christian N.1, not ultra plus of the most extreme luxury, characterized by the use of rare ingredients and appreciated. The value also comes from a white diamond cut to bright present on the bottle in glass. To subsequently embellish the wrapping there is also a cork in gold, to form of crown. Not by chance. In fact the Queen Victoria of England has been to grant to the mark in 1872 the title of “Perfumery of the Crown.” The perfume is sold to the public for over 2.000 Europeans every 30 ml, while in the limited editions it grazes the 200.000 Europeans. Undisputed king of the exuberance, sir Stephen Jones that he has adorned the head crowned of lady Daylight Spencer and for varied celebrities what Marilyn Manson, Boy George, Pink, Gwen Stefani, Beyonce Knowles, Kylie Minogue, Fingers Von Teese the super-star of the Burlesque, and it plans hats for the Rolling Stone. Near the Cosmoprof Lounge, the refined area to selective access, that the Cosmoprof Worldwide Bologna has devoted to the great Italian and international hairdressers, the show has been prepared “Peep Show. Hats for voyeurs”, to the insignia of the creativeness and the imagination, from an idea of Anna Piaggi and Stephen Jones. Stephen Jones, is the most important creator of hats of the world. Draw them for Dior, Jean-Paul Gautier, Kawakubo and for many others. he has made the modern and irresistible articles of millinery. In 1984 he casually met Guilty Kawakubo to Anchorage, in Alaska. The immediate agreement between the couturier and the Japanese nonconformist has conducted them to innovative collaborations in gangway that still last. It is the Cosmoprof that introduces the first one “collaborative fragrance”, futuristic and rococo, decorative and innova- t i v e , strong and extraordinary, eccentric and stange, a fragrance directed by Stephen Jones and produced by Comme de Garcon. I think that the art of the millinery is more neighbor to the fragrances that to the fashion. A hat as a perfume, is an evocation of something indistinct, ephemeral, and of heaven”. ■ FreeTime 65 sport eventi di Maria Maranzana Ferrari club Passione Rossa a Lunghezza FreeTime 66 sport eventi i è svolto a Lunghezza, alle porte di Roma, presso il ristorante Antica Pescheria Pautasso, il raduno del Ferrari club Passione Rossa, organizzato dal presidente Fabio Barone. Immerso in mezzo al verde, nel totale rispetto della natura, adiacente ad un laghetto artificiale e a pochi chilometri dal Castello di Lunghezza, per un giorno il parco dell’Antico Pautasso, è stato completamente dipinto di “rosso Ferrari” per la gioia di Antonio Vitale, proprietario del locale esclusivo. Antonio è socio di “Le stagioni del mare”, il primo marchio italiano per la produzione, distribuzione e consegna a domicilio di ostriche, coquillage e crostacei, al servizio dei ristoranti. Specializzato in ostriche di tutti i tipi, tutte le materie di elevatissima qualità, sono pescate su commissione dei clienti e consegnate direttamente ai migliori ristoranti. Un servizio che non ha eguali a livello europeo. Il tutto garantito da un marchio nato per tutelare il prodotto, i produttori e i ristoratori. La società di “Le stagioni del mare”, ha la sede legale a Torino. Ristorante Antica Pescheria Pautasso Via di Lunghezzina 75 (00134) Roma - Tel. 06 22460005 - Lunedì riposo. Dal martedì al giovedì solo di sera Venerdì e sabato pranzo e cena. Domenica solo pranzo. ■ S t took place at “Lunghezza” in the proximities of Roma near the restaurant Antica Pescheria Pautasso, the assembly of the Ferrari club Passione Rossa, organized by the president Fabio Barone. Deeped in the middle of the green, in the total respect of the nature, adjacent to an artificial little pond and to few kilometers from the Castle of Length, for one day the park of the ancient Pautasso, has been completely painted of “red Ferrari” for the joy of Anthony Vitale, owner of the exclusive place. Antonio is partner of “Seasons of the sea”, the first Italian mark for the production, distribution and home delivery of oysters, coquillage and shellfishes, to the service of the restaurants. Specialized in oysters of all the types, all the subjects of elevated quality, are fished on commission of the clients and you directly deliver to the best restaurants. A service that doesn’t have equal to European level. The everything guaranteed by a mark been born for protecting the product, the producers and the refreshing ones. The society of “Seasons of the sea”, it has the registered office to Turin. Restaurant Ancient Pescheria Pautasso Via di Lunghezzina 75 (00134) Roma Italia - Tel. 06 22460005 Closed only Monday. From Tuesday to Thursday in the evening. Friday and Saturday lunch and dinner. Sunday only lunch. ■ I FreeTime 67 eventi The black and white movies mask party di Antonella Ferrari resso il MET, in Piazzale Ponte Milvio 34 a Roma, ha avuto luogo la prima edizione di “The Black and White Movies Mask Party”, l’ evento organizzato da Giorgia Giacobetti Comunicazione in collaborazione con Autocentri Balduina, Palazzo Ben Essere e TR&C Italian Real Estate. Numerosissimi sono stati gli invitati, tutti rigorosamente vestiti a tema, per uno spettacolare appuntamento ideato in omaggio al mondo della celluloide e della moda che è andato avanti fino a tarda notte. Tra gangster, pupe, Blues Brothers, Casanova, Sabrine, Marilyn, ballerine di charleston, catwomen e damine dell’800, spiccavano: una splendida Caterina Balivo, in originale costume ispirato al film “My fair lady” ha fatto il suo trionfale ingresso, con un cappello a tesa larghissima che oltre a starle d’incanto necessitava di un certo spazio per farsi largo tra gli ospiti. E’ arrivata anche Manuela Arcuri accompagnata da un’amica, Carlo Conti, abbigliato in omaggio al mitico Fonzie, Nadia Bengala, Roberta Beta, Valeria Fabrizi, con un Leopoldo Mastelloni di bianco vestito, Vincenzo Bocciarelli, un Dario Salvatori vestito da teschio, Antonio Zequila, i principi Giovanelli, padre e figlio, gli stilisti Grimaldi Giardina, da gangster chic, una dolce ed entusiasta Giada De Black, Flavia Vento, Davide Ricci, Vincenzo Peluso, Elena Bonelli, Francesca Rettondini, Giada De Miceli, Ela Weber, Rosanna Cancellieri, Maria Monsè, Saverio Vallone, Simona Borioni accompagnata da Andrea Bellumore, Marco Bovini. La padrona di casa, Giorgia Giacobetti, l’unica ad essere vestita di rosso (il dress code per gli invitati, il bianco e nero, doveva assolutamente essere rispettato) incarnava una divertente Jessica Rabbit. Valeria Fabrizi mamma della padrona di casa indossava un originale vestito di un film di Luchino Visconti da austera nobildonna. Di grande effetto gli allestimenti, dalla tenda millefili all’entrata del locale, ai pannelli e video che rimandavano ai più grandi divi cinematografici e film che hanno segnato la storia del cinema. ■ P FreeTime 68 eventi ear the MET, in piazzale di Milvio 34 in Rome, have taken place the first edition of “The Black and White Movies Mask Party”, event organized by Giorgia Giacobetti Communication in collaboration with Autocentri Balduina, Building Well to Be and TR&C Italian Real Summer. Numerous they have been the guests, all rigorously suits to theme, for a spectacular appointment conceived complimentary to the world of the celluloid and the fashion that has gone on up to late night. Among gangsters, dolls, Blues Brothers, Casanova, Sabrine, Marilyn, dancers of charleston, catwomen and 800 damine, detached: a splendid Caterina Balivo, in original custom inspired to the film “My fair lady” that has made her triumphal entry, with a hat to wide brim that needed a certain space to make herself wide among the guests besides being her of enchantment. Manuela Arcuri has arrived also accompanied by a friend, Carlo Conti, adorned complimentary to the mythical Fonzie, Nadia Bengala, Roberta Beta, Valeria Fabrizi, coun white’s Leopoldo Mastelloni suit, Vincenzo Bocciarelli, a Dario Salvatori dressed as a skull and crossbones, Antonio Zequila, the principles Giovanelli, the stylists Grimaldi Giardina, from chic gangster, a dessert and enthusiastic Giada De Black, Flavia Vento, Davide Ricci, Elena Bonelli, Francesca Rettondini, Ela Weber, Rosanna Cancellieri, Maria Monsè, Saverio Vallone, Simona Borioni. Giorgia Giacobetti, the only one to be dressed of red (the dress tails for the guests, the white and black, absolutely owed to be respected) it embodied an amusing Jessica Rabbit. Valeria Fabrizi mother of the landlady wore an original suit of a film of Luchino Visconti. Of great effect the preparations, from the entrance of the place, to the panels and video that postponed to the greatest cinema superstars and film that have marked the history of the cinema. ■ N FreeTime 69 eventi Luigi Morva Party di Stella Bernini FreeTime 70 rano troppi gli invitati ai 40 anni di Luigi Morva....e per questo motivo il Manager di Birra Peroni ha pensato di organizzare due feste, una al Joia a Roma e l’altra alla Lampara di Trani. Due giornate, una dietro l’altra, alla quale sono intervenuti tutti i suoi amici e le persone a lui più care. Due giornate in cui gli ospiti si sono cimentati in canti, balli e recitazioni varie, dove ognuno degli invitati ha contribuito con una propria performance ed ha animato ogni singola serata. Sono intervenuti anche Serena Autieri e Roberto Fantauzzi, Giulia Fogliani, Federico Stragà e Denny Mendez. L’atmosfera era la solita di questi suoi incontri... tanti amici, tutti a proprio agio per rendere più forte il ricordo di una tappa importante della sua vita. Tutti attorno a Luigi, come sempre avviene in E questi momenti... un bellissimo gruppo dove l’amicizia ha un valore vero. E si sono dati tutti appuntamento il 24 Agosto a Giovinazzo per la 19esima Festa di Fine Estate. ■ he guests were too many a 40 years of Luigi Morva.... for this motive the Manager of Peroni has thought about organizing two parties, one to the Joia in Rome and the other to the Lampara of Trani. Two days, one behind the other, the people have intervened to him dearrer. Two days when the guests are risked in songs, dances and various recitations, where each of the guests has contributed with an own performance and has animated every single evening. Serena Autieri and Roberto Fantauzzi, Giulia Fogliani, Federico Stragà and Denny Mendez have intervened also. The atmosphere was the usual one of these meetings of his... so many friends, all to really ease for the memory of one to make stronger covers important of its life. All around Luigi, happen as always in these moments... a beautiful group where friendship has a true value. And they are given all appointment on August 24 to Giovinazzo for the 19esima Party of End Summer. ■ T
Documenti analoghi
Spagna - FreeTime Magazine
in Italy” by presenting Italian designers, artists, and companies that make exclusive, hand-crafted articles such as Mariel and Marilena Spiridigliozzi who produces
wonderful high fashion apparel “...