sommario - Curriculum Support
Transcript
sommario - Curriculum Support
DIMMI SOMMARIO TERM 2 2006 Endeavour Language Fellowship 2 Giochiamo con le parole 3 La descrizione di una persona 4 Migliorare la pronuncia 5-6 25th Anniversary – Community Languages 7 News from the Board of Studies 8-9 School reports for 2006 10-12 Book review 13-15 What is the MLTA? 16-18 HSC study day application form 19 Workshops - Quality Teaching & Technology 20 Inter Milan are coming to Sydney 21 Italian writing competition 22-23 Bando di concorso 24-25 Bacheca 26 NB To the best of my knowledge, the web sites and books listed in this bulletin contain no controversial materials or links. However, it is always best to check these for yourself before recommending them to students. Giuseppina Wilmott Italian Language Consultant K-12 Phone: 98867611 Fax: 98867160 [email protected] CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 1 DIMMI ENDEAVOUR LANGUAGE FELLOWSHIP – 2006 TRIP Ogni anno la “Endeavour Language Fellowship” manda più di 100 insegnanti di lingue all’estero per un aggiornamento linguistico e didattico. Questo anno (gennaio 2006), 20 insegnanti sono partiti per Prato, dove l’Università Monash di Melbourne ha una sede. La delegazione del New South Wales era composta di cinque insegnanti: Domenica Mufale (Governor Phillip King Public School, Edensor Park) Cathy Gazzola (Bethlehem College, Ashfield) Frances Pike (Camden Haven Distance Education, Laurieton) Jack Galvin Waight (Irrawang High School, Raymond Terrace) Maria Whitney (Southern Cross School, Ballina). Gli insegnanti hanno partecipato ad un corso linguistico e didattico molto impegnativo. Il corso è durato 2 settimane ed ognuno di noi, oltre che immergersi nella lingua e cultura italiana, ha dovuto preparare un compito proprio. Tra i venti compiti, alcuni simili e alcuni molto diversi, c’è stato chi, ad esempio, ha scelto di presentare i monumenti italiani più famosi in modo originale per gli alunni di scuola elementare e chi invece ha preparato una serie di interviste con studenti italiani sulla vita dei giovani in Italia. Forse per molti di noi il culmine del soggiorno è stato, quando abbiamo visitato le scuole pratesi. Abbiamo avuto la fortuna di poter osservare dal vivo il sistema scolastico italiano e perfino poter “insegnare” agli studenti italiani. Come lezione abbiamo preparato delle attività per aiutare i ragazzi con l’apprendimento e la pratica della lingua inglese. Durante la terza settimana del soggiorno, gli insegnanti hanno visitato tante città di grande interesse, incluse Firenze e Roma. È stata un’esperienza non solo meravigliosa ma anche piena di vantaggi. Siamo tutti ritornati in Australia conoscendo meglio la lingua italiana, la cultura, l’arte e la cucina. Di fatti, abbiamo avuto l’opportunità di raccogliere materiali didattici autentici per il nostro lavoro qui e la possibilità di stabilire rapporti tra i nostri studenti e quelli italiani con la speranza di eventuali futuri scambi di esperienze. Infine, vorrei ringraziare sinceramente il governo australiano, il Department of Education, Science and Training, e l’Asia Foundation per averci dato l’opportunità di questa esperienza vantaggiosa, che consiglierei a tutti gli insegnanti di lingua qui in Australia. Cathy Gazzola & Domenica Mufale CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 2 DIMMI GIOCHIAMO CON LE PAROLE - IL REBUS I rebus incrementano la capacità di combinare segni grafici, lettere e numeri per ricavare nuovi significati e sono utili per lo sviluppo della memoria. Per primo, proponiamo una serie di rebus che prevede la combinazione di numeri e parti di parole, per esempio: 7 mbre 8 bre Br 1 = = = settembre ottobre Bruno Diciamo ai ragazzi che per rintracciare il significato devono legare parole e numeri. Poi, mostriamo la risoluzione unendo la prima e seconda parte con cura. Adesso, possiamo aggiungere altri: 3 no 3 dici 3 mare ca 7 ris 8 bisc 8 Lavoro di coppia Distribuiamo la scheda 1. Diciamo ai ragazzi che possono usare il dizionario per decifrare il rebus. Scheda 1. VOLA ____________ _______________ RE RE _____________ _____________ _____________ COR SCI RI _______________ RE _______________ _______________ Trova la parola inglese per ogni rebus. CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 3 DIMMI Soluzione: volare, piantare, remare, portare, studiare, correre, rivelare, scivolare. LA DESCRIZIONE DI UNA PERSONA 1. Leggi attentamente e rispondi alle domande. Disegna Monica. Mi chiamo Monica. Ho dieci anni. Sono magra e non tanto alta. Ho i capelli biondi, corti dritti come gli spaghetti. I miei occhi sono azzurri come il mare. Ho il naso piccolo e la bocca sottile. Sono una bambina tranquilla, ma a volte un po’ troppo chiacchierona. Mi piace giocare con le mie amiche. Non mi piace andare a fare la spesa con la mamma. Who is being described? _________________________________ What does she look like? _________________________________ _________________________________ _________________________________ How is she as a person? _________________________________ _________________________________ What does she like? _________________________________ What doesn’t she like? _________________________________ 2. Usa questo modello per descrivere te stesso/stessa. Mi chiamo _________. Ho _______ anni. Sono _______ e ____________. Ho i capelli ____________, _____________ come ___________________. I miei occhi sono ________ come_______. Ho il naso __________ e la bocca __________. Sono ____________ ____________, ma a volte ______________________. Mi piace _________________________________________________. Non mi piace ______________________________________________. 3. Chiedi ad un compagno di usare la tua descrizione per fare un disegno. (Teachers’ note: Use the descriptions and the drawing created by the students to make a class book. CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 4 DIMMI Extension: Use well-known characters to describe, such as Harry Potter and friends or Shrek and friends.) MIGLIORARE LA PRONUNCIA Adattato da: Attività per migliorare la pronuncia, La vita scolastica, Numero 14, Anno 60, 1 Aprile 2006. La ripetizione corale: Questa strategia può sembrare piuttosto monotona. Un modo per ovviare a tale inconveniente è di abbinare la ripetizione ai flash-cards o a stati d’animo (sforzandosi di esprimere con il paralinguaggio una particolare emozione, per esempio, felice, triste, stanco, arrabbiato ecc.). Canzoni e filastrocche: L’uso delle canzoni e filastrocche è fondamentale per l’apprendimento del ritmo. Poster di suoni: I bambini realizzano poster con la rappresentazione di oggetti contenenti lo stesso suono target (per esempio: cibo, Cina, ciondolo, e, cena, Cenerentola, cento, ma cane, carta, canta, e coda, corto, e cubo, cugino). Le ‘rhyming cards’: Prepariamo coppie di carte con il disegno di parole tra loro in rima (per esempio: castagna/Romagna o bagno/stagno ecc.). Il telefono senza fili: È un gioco molto diffuso e davvero utile, sia per sviluppare una maggiore consapevolezza della pronuncia in lingua straniera, sia per potenziare le abilità di ascolto. I simboli fonetici Con i ragazzi più grandi possiamo scegliere di introdurre i simboli fonetici, anche per prepararli ad un corretto uso del dizionario. Non è obbligatorio introdurre tutti i simboli: selezioniamo quelli che causano ai ragazzi maggiori problemi. Gli scioglilingua: Gli studenti di tutte le età adorano gli scioglilingua che, oltre ad aiutare gli allievi ad esercitare la pronuncia dei diversi fonemi, possono anche essere utilizzati come attività di ‘warm up’. ALCUNI ESEMPI DI SCIOGLILINGUA Gli scioglilingua sono un divertente esercizio per migliorare la propria abilità nel parlare. Non sono quasi mai lunghi, ma sono difficilissimi da recitare. I più bravi li ripetono contando il numero di volte consecutive prima dello sbaglio e cercando di aumentare la velocità. Spesso i ragazzi sono più abili degli adulti. SOPRA LA PANCA Sopra la panca, la capra campa Sotto la panca, la capra crepa. CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TRENTATRÈ Trentatrè trentini entrarono in Trento tutti e trentatrè trotterellando. TERM 2, 2006 5 DIMMI IL PAPA PESA UN LIMONE Un limone mezzo limone Due limoni mezzo limone Tre limoni mezzo limone Quattro limoni mezzo limone Cinque limoni mezzo limone Il Papa pesa e pesta il pepe a Pisa e Pisa pesa e pesta il pepe al Papa. TRE TIGRI Tre tigri contro tre tigri, tre tigri contro tre tigri, tre tigri contro tre tigri, tre tigri contro tre tigri..... LA PORTA Porta aperta per chi porta per chi non porta parta pur che non importa aprir la porta. NOVE NAVI NUOVE Sul mare ci sono nove navi nuove una delle nove non vuole navigare. TRE TOZZI DI PAN Tre tozzi di pane secco in tre strette tasche stanno; in tre strette tasche stanno tre tozzi di pane secco. CHI SA? Chi sa che non sa, sa; ma non sa chi non sa che non sa. CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 6 DIMMI 1981-2006 25th Anniversary - Community Languages Here we are 25 years later and the program has grown much over the years. 1979: funding available through the Department of Education’s Multicultural Education Policy. 1980: establishment of thirty specialist positions for community languages. 1981 March: the last two teachers of the first thirty community language teachers in primary schools were selected and appointed to Griffith and Wollongong. Community languages in primary schools was under way. Thirty seven primary schools offered a languages program. 8 Greek, 7 Arabic, 7 Italian, 3 Turkish, 2 Maltese, 1 Spanish, 1 Macedonian, 1 Portuguese Most of the programs were in metropolitan schools with some in Griffith, Wollongong, Hunter region. As the programs were so new, there were not many materials available for teaching a language in primary school. There was much innovation and creativity as the first teachers adapted materials to suit their classes. 1981-1989: A two week induction course was run by the Multicultural Education Centre and materials officers had been employed to develop materials to support these new programs. The induction program changed after this 1995: CLIP in its current format began. Materials in various languages were produced until 1989. Syllabus for primary languages came much later. 1994: K-6 generic languages syllabus developed by Board of Studies 1995-1996: development of K-6 languages specific syllabus: Chinese, Indonesian, Italian, Japanese, Korean. Other syllabuses followed. 2005: K-10 languages syllabuses implemented. The number of languages programs increased steadily. 2006: 154 primary schools offer a community language program to 50,000 students which is about 10% of the total primary enrolment. The number of positions is now 243.8 with 300 teachers. There are 30 languages taught : Arabic, Auslan, Assyrian, Bengali, Chinese (Mandarin), Farsi (Persian), Filipino, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Khmer, Korean, Lao, Macedonian, Maori, Portuguese, Punjabi, Russian, Samoan, Serbian, Spanish, Tamil, Tongan, Turkish, Vietnamese. CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 7 DIMMI NEWS FROM THE BOARD OF STUDIES The School Certificate Course Performance Descriptors (CPD) http://www.boardofstudies.nsw.edu.au The list of the School Certificate Course Performance Descriptors (CPD) to be used from 2006 for the School Certificate is now available from the BOS website for all Languages. School Certificate grading Schools are responsible for awarding each student who is studying a language, a grade (A, B, C, D, or E) to summarise the student’s achievement in any 100 hour or 200 hour course completed in Stage 5. The grade awarded is reported on the student’s School Certificate record of achievement. From 2006, teachers will use these Stage 5 course performance descriptors to determine School Certificate grades for the language. The descriptors have been developed from the Board’s general performance descriptors, and provide a more complete description of typical performance in this course at each grade level. Applying the course performance descriptors Teachers should use their professional judgement in applying the course performance descriptors. It is not intended that the course performance descriptors represent a checklist or provide a comprehensive description of student performance at each grade level. The descriptor that provides the best overall description of the student’s achievement will determine the grade awarded. 2006 HSC Languages Speaking Examinations Timetable The timetable can be downloaded from the BOS website http://www.boardofstudies.nsw.edu.au Foundation Statements K-6 NSW Primary Curriculum Foundation Statements are a response to the recommendations of the Eltis evaluation and the following public consultation. Foundation Statements are short, clear descriptions of the knowledge CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 8 DIMMI and skills that each student should develop at each stage of primary school. They answer the question 'What must be taught?' in all schools. Foundation statements replace the stage statements in K-6 syllabuses for all KLAs except those in the Languages Syllabus as languages fall under the banner of HSIE. The statements can be found and downloaded from the Board’s website http://www.boardofstudies.nsw.edu.au The Assessment Resource Centre The aim of this resource centre is to support and enhance professional practice in the assessment and reporting of student achievement across K-12. It has been developed primarily for teachers, although parents and students will also find this resource useful. This website will be broadened and enriched over time. On this website you will find assessment activities, student work samples, Board of Studies documents, a summary of Board of Studies requirements regarding assessment and credentialing, information about assessment for learning, and links to useful assessment resources. To view information for specific years of schooling, click on the links on the left-hand side. The Years 7-10 link provides information about assessing for the School Certificate, and includes samples of student work. The Years 1112 link provides access to the HSC Standards Packages. View the assessment links to take you to other websites about assessment. In 2006 it has been updated with the addition of activities and work samples for Mathematics Stages 1-4 and English Stage 4, a new glossary and information on grading student achievement from 2006. New material is to be added throughout the year. _____________________________________________________________________ CERCASI – SCUOLE PER UNO SCAMBIO Cara Giuseppina, mi chiamo Nicoletta Galante e scrivo dall’Italia. Spero non ti dispiaccia se ti do del tu, visto che siamo colleghe: infatti, sono insegnante di inglese presso un Liceo Linguistico a Montebelluna, in provincia di Treviso, vicino a Venezia. Ho visitato il vostro sito web e ho deciso di scrivere per proporre a te o a qualche altro insegnante di Italiano di scuola superiore un progetto di scambio culturale con i nostri studenti. La nostra scuola (Istituto Superiore Statale “Angela Veronese”) ha ormai una grande tradizione negli scambi culturali. Abbiamo “sister schools” negli Stati Uniti (Hilltop High School di Chula Vista, California), in Australia (Lowanna College di Moe, Victoria) e in vari Paesi europei (Germania, Francia, Svizzera). I progetti di scambio culturale hanno così tanto successo tra i nostri studenti e le loro famiglie che i partners che abbiamo non bastano più e abbiamo bisogno di trovarne almeno un altro in un Paese di lingua inglese. Ho pensato di scrivere a te perché le esperienze che abbiamo avuto in Australia sono state bellissime, e perché … (cont. A pagina 21) CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 9 DIMMI SCHOOL REPORTS FOR 2006 Grading Student Achievement from 2006 From 2006 reports provided to parents by all schools will describe students’ achievements in each course or area of study using a grade A to E (or equivalent). These grades will be related to clearly defined standards. The Department of Education and Training and other school authorities are preparing advice for their schools on reporting student achievement. Independent schools will establish similar arrangements. To assist both primary and secondary teachers to allocate grades to their students, samples of student work will be provided. These work samples will illustrate the quality of work typically produced by students who achieve each grade. They will be available through the Boards’ web-based Assessment Resource Centre (see previous page). The Common Grade Scale These describe performance at each of five grade levels. The student has an extensive knowledge and understanding of the content and can readily apply this knowledge. In addition, the student A has achieved a very high level of competence in the processes and skills and can apply these skills to new situations. The student has a thorough knowledge and understanding of the content and a high level of competence in the processes and skills. In B addition, the student is able to apply this knowledge and these skills to most situations. The student has a sound knowledge and understanding of the main C areas of content and has achieved an adequate level of competence in the processes and skills. The student has a basic knowledge and understanding of the content D and has achieved a limited level of competence in the processes and skills. The student has an elementary knowledge and understanding in few E areas of the content and has achieved very limited competence in some of the processes and skills. The Common Grade Scale can be used to report student achievement in both primary and junior secondary years in all NSW schools. CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 10 DIMMI Reporting in languages The Department of Education and Training has developed a number of sample reports, explanatory notes and a parent brochure explaining the new reporting requirements. These documents, along with a question and answer document are available at: http://www.curriculumsupport.nsw.edu.au/timetoteach/newreporting/index.htm The new reporting processes are based on a new policy “Curriculum Planning and Programming, Assessing and Reporting to Parents K – 12”. The new policy is intended to provide consistency in reporting but not limit school flexibility. The policy can be accessed on the Department’s policy website. The new approach to reporting for K – 12 schools will come into effect in 2006. The Curriculum Planning and Programming, Assessing and Reporting to Parents K – 12 policy has been developed in response to recommendations from the report, Time to teach – time to learn, by Professor Ken Eltis and recent Australian Government school funding legislation. The legislation, entitled Schools Assistance (Learning Together – Achievement through Choice and Opportunity) Act 2004 includes requirements for the reports that schools in all States and Territories provide to parents. This legislation provides funding to education authorities in each state and territory for the period 2005-2008. The sample reports comply with the new policy for reporting to parents and the requirements of Federal legislation. From the DETSample report to parents formats NSW Department of Education and Training Curriculum K-12 http://www.curriculumsupport.nsw.edu.au/timetoteach CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 11 DIMMI Sample primary report for languages – Japanese Languages (Japanese) Overall achievement A C D E B Teacher comment Susan can identify most of the main ideas she hears and reads in Japanese. She speaks with good pronunciation and intonation and communicates ideas using a satisfactory variety of vocabulary. Susan is able to convey meaning effectively in her writing with some inaccuracies. In Year 6 Susan will need to develop strategies to broaden her range of vocabulary and to ensure accuracy in her writing NB: Report comment starters for primary languages are also available on this website. There are two sample reports for teacher reference on the website. CANNONACQUA - NEW FROM JUNE 2006 From June you can enter in the new water-battle zone and besiege a medieval castle, CANNONACQUA! Do not miss the "THE STORY OF ITALY" show, an enchanting reconstruction of the most important facts of Italian history where you can meet the most famous characters of the past. Here you can also go to an CURRICULUM K-12 DIRECTORATE INTERACTIVE DRIVING SCHOOL and experience what driving in Italy is like. This is just for children and utilises a driving school track on miniature roads that have been especially designed. For Further information please visit: www.italiainminiatura.com www.riminiturismo.it TERM 2, 2006 12 DIMMI BOOK REVIEW Australia’s Language Potential by Michael Clyne Published by UNSW Press, September 2005. RRP $39.95 The timing of Professor Michael Clyne’s important new study of the needs and opportunities for effective languages education across Australia is highly strategic, following release by the Ministerial Council on Employment, Education, Training and Youth Affairs (MCEETYA) of the National Statement and Plan for Languages Education in Australian Schools 2005-2008. (Statement and Plan at: http://www.mceetya.edu.au/pdf/languageeducation.pdf ). Responsibility for advice on development of strategies to enhance the language learning opportunities and outcomes for all students has been given to a MCEETYA Working Group, whose initial meeting was held in Adelaide on 31 October 2005. The members of that Working Group could hardly do better than to work carefully through Michael Clyne's book, to provide context and an informed understanding for their deliberations. It is an insightful catalyst for effective action. The extensive and inclusive scope, depth of analysis and supporting detail, makes this book essential reference for everyone with an interest in languages education. As cogently argued and demonstrated by Professor Clyne, the issues around languages education affect how we should prepare and equip young people to take on an effective role in a changing world, in ways that bear directly upon their own opportunities and the economic wellbeing of this country. In Michael Clyne’s words, “This book argues that we need to develop our language potential to the fullest – so that young Australians, regardless of their background, can attain a high level of competence in at least one language in addition to English – to benefit them culturally, cognitively, in communicative competence, and in many cases in terms of understanding themselves and their families. At the same time, benefits will accrue to our nation economically and in our communication with other countries”. He notes “there is a paradox between the linguistic diversity of our population and our gross under utilisation of this diversity”. To take one example with wider ramifications, he notes that Australian business leaders are competent in fewer languages than their counterparts in 27 other countries. This is just one manifestation of a persistent monolingual mindset – a mindset at odds with the context of a country which had developed some 250 native languages (of which at least 64 survive) and demonstrated a high level of involvement in bi-lingual education in the 19th century – and has an expanding language potential which is emphasised by nearly 200 other community languages regularly spoken in homes and communities around the country. For a country with such advantages, attracting a number of major international companies to Sydney or Melbourne because of those linguistic and cultural CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 13 DIMMI resources in the community, our national failure to maximise this potential must be a matter of concern – concern for our young people, their future, and Australia’s competitiveness in an increasingly multicultural and multilinguistic world. Much is made of our students’ upper-end ranking against other countries in the OECD’s PISA programme. But it has a straggling tail; and still only 13.4% of students in Year 12 take a language other than English. Yet in Finland, whom we seek to emulate, all year 12 students take three languages: Finnish, Swedish and English. Dutch students take English and Dutch, and up to 40% take an additional language. How can countries whose academic results we aspire to, cope with the challenges of the famously “crowded curriculum” in ways that give that level of prominence to languages – and regularly achieve outstanding results in other areas too? We should take careful note that most European countries are working towards three languages as core curriculum for all students. Are there advantages that more than offset that commitment? Michael Clyne notes a range of studies which indicate that bilinguals are superior on divergent thinking; and that there is a link between metalinguistic awareness and reading readiness in young children. “There are compelling advantages centring around certain cognitive skills that are said to be enhanced by early bilingualism” and recent studies explore the positive impact on the development of the brain structure in young people who have acquired two languages by the age of five. What is to be done? Noting at the outset that “the best time to start the process of transmitting a language is at the birth of the child”, Michael Clyne explores and describes a range of strategies which parents, families and school communities can progress; and the ways in which State, Territory and Federal governments and their agencies can assist with programmes which tap into the potential of Australia’s linguistic diversity, to provide a wider and more inclusive range of opportunities for all students to access effective language learning in schools and their communities. Certainly there is a great deal to be done – but how can we afford not to do it? Encouragingly, it is the multilinguistic and multicultural nature of Australian society itself and the ways in which this has at least partially been sustained through a variety of initiatives that provides a basis on which we can build a stronger framework for the future. To take one simple and apparently self-evident proposition: Michael Clyne urges the Departments of Education of Queensland, Western Australia, Tasmania and the Australian Capital Territory to establish a School of Languages. As Michael Clyne notes persuasively in conclusion, the social, the cognitive, the economic and the cultural reasons traversed show that “it is not multilingualism, but monolinguals that is too costly for us. In the past few years this discussion has moved too far to the margins of our society. It is CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 14 DIMMI time for it to be reinstated….the initiative has to come from the grassroots….reigniting the flame and promoting more public discussion in this area.” That whole community impetus is needed to prepare for that time not far along the track when we will need an agenda and an active program for Australia and Australians to develop their language potential to the fullest. In reading this important contribution to the debate, we feel sure each member of the MCEETYA Working Group, will echo the words of J.F. Kennedy in his call for national action: “If not now, When? If not us: Who?” ACSSO is keen to support, encourage and actively assist in the effective implementation of the goals and objectives of the National Statement and Plan for Languages Education in Australian Schools 2005-2008. Our Website has been developed to provide background information and ongoing coverage of this important national issue, at: http://www.acsso.org.au/hot8.htm In 2006 ACSSO will be undertaking baseline research for DEST into community attitudes and expectations across the country, to inform effective implementation of the Plan for Languages Education 2005-2008 ________________________________________________ Rupert Macgregor Projects Manager Australian Council of State School Organisations PO Box 323 Curtin ACT 2605 E-mail: [email protected] Website: http://www.acsso.org.au Phone: (02) 6282 5150 ______________________________________________________ MINIATURE ITALY THEME PARK – RIMINI Italy in Miniature is a huge theme park beautiful spots in Italy and Europe, where visitors can travel through faithfully reproduced to scale. miniatures of the country's most beautiful sites in just a couple of hours. At Italia in Miniatura, by sailing down the Grand Canal, visitors really get The theme park is dedicated to the the feeling of being in Venice. You'll historical, architectural and cultural get to experience the Grand Canal, heritage of Italy and brings together an with its sumptuous palaces and unusual blend of ingredients in a Rialto Bridge, not to mention Saint wonderful combination of fun and Mark’s Square with its bell tower and education. No other park offers such Basilica, which are all just five times unique exciting experiences that let smaller than the real thing. Indeed, you "travel", dream and learn all at the Saint Mark’s Square can same time. accommodate up to 280 people! Directions: By car: take the A14 The Parco Italia in Miniatura covers motorway Bologna-Ancona and exit 85,000 square metres and attracts at Rimini Nord, then follow the signs. more than half a million people each By bus: bus number 8 goes to the year. Its main purpose resides in the park from Rimini's main railway possibility of completing an ideal station. journey through 270 of the most CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 15 WHAT IS THE MLTA? The MLTA is an association of languages teachers and those interested in the support of languages education: • supported by the Professional Teachers’ Council of NSW (PTCNSW), promoting teacher professionalism for all teachers in NSW • affiliated with the Australian Federation of Modern Language Teachers’ Associations (AFMLTA), the national professional body representing and supporting teachers of all languages in Australia • with links to other language teacher groups Membership of the MLTA enables you to • • • keep abreast of what is happening in languages education add your voice to issues concerning languages teaching and learning contribute to the promotion and support of languages education. Membership of the MLTA allows you to • • • • • benefit from others’ expertise in the teaching of languages K-12. access support materials for your teaching and learning programs from Kindergarten to Year 12. liaise with other professional and community organisations communicate with your colleagues from all over the state participate in conferences and workshops Directions for 2006 • • • • E-mail discussion list: your questions answered by the experts E-news: regular updates of events and recent publications, MLTA newsletter Website (currently under construction) with hot-links to language sites in NSW (Board of Studies, Curriculum K-12 Directorate, New HSC, HSC Online, etc) and interstate (AFMLTA, LOTELINX Victoria, etc) Joint professional development ventures between the MLTA and the Department of Education and Training (DET) and other sectors Membership details Types of Membership Price Individual membership for teachers of languages in all sectors and others interested in the promotion of languages; libraries; schools; publishers. $55.00 Student membership for students of languages and student teachers. $35.00 Casual teacher membership for casual teachers and teachers who teach at Saturday School or Community Language schools only. $35.00 Part-time teacher membership for teachers working only part-time and primary teachers who do not teach languages full$35.00 time. Included in the above amounts is affiliation to the (AFMLTA) with access to AFMLTA publications and events. JOIN NOW and be a part of a revival of languages teaching. DIMMI Many Languages One Voice … bringing language teachers together. MEMBERSHIP FORM 2006 Mail this membership form with your cheque or fax with your credit card details to MLTA of NSW Inc. PO Box 121 Leichhardt NSW 2040 Phone: (02) 9564 3322 Fax: (02) 9564 2342 ABN 57 246 920 297 Join the MLTA for 2006. This is your professional body – • supported by the Professional Teachers’ Council, NSW (PTCNSW) • affiliated with the Australian Federation of Modern Language Teachers’ Associations (AFMLTA) • with links to other language teacher associations and language education support personnel across all sectors Be part of a state wide network of languages teachers with access to • advice from the experts in the field of languages teaching - primary, secondary and tertiary • professional development activities • updates of events and publications • the latest developments in language teaching • e-mail discussion list. MODERN LANGUAGES TEACHERS’ ASSOCIATION of NSW Inc. CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 17 DIMMI MEMBERSHIP FORM 2006 ABN 57 246 920 297 (not registered for GST) Type of Membership Please indicate your membership category below. (These fees do not include GST as MLTA NSW is not registered for GST) Individual membership $55 NB Institutions may register as individuals in order to receive a copy of the AFMLTA journal Babel. Institutional registration will only cover ONE teacher. Secondary Primary TAFE Discounted membership ………………… Casual teacher University $35 Part-time teacher Student _______________________ Name of member: (or if institution contact member) Title (Surname) Other _____________________________ Given (First) Name Family Name Postal address: _____________________________________________________________ Work Phone: _____________________________________________________________ ___________________________ Fax: _________________________ Home Phone: ___________________________ Fax: _________________________ E-mail address: ____________________________________________________________ School/Institution/Corporation: ___________________________________________________________ Current position: ____________________________________________________________ Languages you currently teach: _________________________________________________ (or languages covered by institutional membership) Please pay total amount $ _______ Or by cheque payable to ‘MLTA of NSW Inc’ please debit credit card indicated below Bankcard Mastercard Name on Card: Cardholder Signature: Visa card Expiry date: _______________________________ _______________________________ Please clearly print full details Invoice/Receipt of payment will be issued as acknowledgment of membership Fees are tax deductible. CURRICULUM K-12 DIRECTORATE MLTA’s ABN 57 246 920 297 TERM 2, 2006 18 DIMMI HSC STUDY DAY APPLICATION FORMS STAGE 6 BEGINNERS STAGE 6 CONTINUERS 27 JUNE 2006 29 JUNE 2006 SYDNEY UNIVERSITY SYDNEY UNIVERSITY STAGE 6 EXTENSION 30 JUNE 2006 CO.AS.IT. (9am-1pm) COST: $10 PER STUDENT (NO LUNCH PROVIDED) Fax to: Giuseppina Wilmott Italian Language Consultant K-12 (02) 9886 7160 School: Address: Phone: Fax: Teacher: _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________ Principal’s signature:______________ Students attending NAME SURNAME BEGIN. CONT. EXTEN. Program for Stage 6 Beginners and Stage 6 Continuers 09.00 – 09.30 09.30 – 10.00 10.00 – 11.00 11.30 – 11.30 11.30 – 12.30 12.30 – 13.00 13.00 – 14.00 14.00 – 15.00 Sign on An overview of the exam Rotation 1 Morning Tea Rotation 2 Lunch Rotation 3 Rotation 4 CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 19 DIMMI QUALITY TEACHING AND LANGUAGES The Languages Unit will conduct workshops in July and August 2006 to support teachers in the integration of the Quality Teaching model of pedagogy in their Languages programs. Languages consultants have been working with teachers from a range of languages and teaching situations to develop teaching activities and support materials for these workshops. The workshops will be held throughout the state and will assist teachers in developing their understanding of Quality Teaching by examining what Quality Teaching may look like in the Languages classroom. There will be opportunities for discussion, and sample activities across a range of languages will be provided. The workshops will target Stage 4 but will also be appropriate for teachers of Stage 3. The workshops are for DET teachers only and will cost $75. DET teachers can register for the workshops online at: http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/prolearn06/ The regional dates for the workshops are as follows: Region Riverina Riverina Western Western Sydney South Western Sydney North Coast North Coast North Coast Northern Sydney New England Hunter/ Central Coast Illawarra and South East Sydney Location Wagga Griffith Dubbo Bathurst Ashfield Auburn Ballina Coffs Harbour Port Macquarie Ryde Tamworth Newcastle Wollongong Dolls Point Date 24 July 25 July 27 July 28 July 1 August 2 August 9 August 10 August 11 August 8 August 15 August 17 August 21 August 23 August ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ WORKSHOPS TECHNOLOGY & CA’ FOSCARI IMMERSION WEEK-END Using computers in the LOTE classroom 12 August 2006 full day course with Grazia Scotellaro 9.30am – 4.30pm ($40 including lunch) at UWS, Milperra Campus 3 Day full immersion inservice 22 September – 24 September 2006 Università di Venezia Ca’ Foscari, Laboratorio, ITALS. CEDILS exam (Italian teaching levels examination) 25 September 2006 Participants MUST attend the 3 day ITALS workshop above before sitting for the exam Details in the next issue of DIMMI. For details regarding these inservices contact: Lina Di Donato or Nadine Beinat on 9564 0744 CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 20 DIMMI Co.As.It. Insertion Schools ONLY Italian Writing Competition 2006 Co.As.It. Entry Form Theme: Sport / Lo sport Category: Students may choose to write a short story in Italian (30 words min. – 150 words max.) OR write a poem in Italian on the theme of sport. Students may choose to use any poetic forms, for example, acrostic, couplet, quatrain, cinquain, haiku, concrete, etc…students may chose to illustrate their work with original designs and illustrations. Stage 1 / Stage 2 / Stage 3 (please circle appropriate stage – two entry forms per stage per school) poem type: ……………… Short story / poem (please circle appropriate category and indicate poem type if applicable) Student Details: Name Address Date of Birth Telephone No I consent to my child’s/ward’s name, photo and entry being published. Caregiver Name: …………………………………………………………………… Caregiver Signature: …………………………………………………………………… School Details: School School Address School Phone No Italian Teacher’s Name I verify that this work is the original work of .……………………………………. (please insert student’s name) Italian Teacher’s Signature: ……………………………………………………… Principal’s Signature: ……………………………………………………… Number of students who participated in this competition in 2006: _______ Date: ……………………………………….. Post all entries and entry forms to: Co.As.It. Writing Competition 2006 67 Norton Street, Leichhardt NSW 2040 by 5pm, 22nd September, 2006. CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 21 DIMMI Conditions of Entry: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Entry to the competition is free. The competition is open ONLY to students who attend a Co.As.It. Insertion class. All entries are to be accompanied by a Co.As.It. Entry Form secured to each work. Only two entries per stage per school will be accepted. No group entries will be accepted. All work must be student’s own original work. Work submitted must be either A4 or A3 size. Original illustrations may be included. Work must be submitted by the school on behalf of the student. All work must be written in correct Italian – Italian teacher to check and verify. All works submitted will become the property of Co.As.It. and may be used for public display and publication. Entries close 5pm, Friday 22nd September, 2006. The decision of the judging panel will be final. All entrants will receive a certificate. Certificates will be awarded as follows: Merit, Distinction and High Distinction Certificate. High Distinction recipients will be announced in ‘La Fiamma’ and on the Co.As.It. website on Friday 10th November, 2006. High Distinction recipients will be presented, where possible, with their certificates at a school assembly within their school, date to be arranged by the principal and Co.As.It. Participation in the competition implies complete acceptance of the conditions of entry stated therein. N.B. Please refer to the syllabus for guidance regarding the content and outcomes at each stage. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (cont.da pg 8)…i legami tra il nostro territorio e l’Australia sono stretti, dato che dal Veneto moltissime persone sono partite per l’Australia. Cosa offriamo? Vorremmo ospitare un gruppo di studenti e insegnanti Australiani presso la nostra scuola; gli insegnanti accompagnatori verranno ospitati da insegnanti e gli studenti dalle famiglie dei nostri studenti, che hanno di solito 16-17 anni quando partecipano a questi progetti; inoltre, i nostri ospiti parteciperanno alle lezioni a scuola e a un programma di visite nella zona, che comprenderà Venezia (che si trova a solo 40 minuti di treno), Verona, Asolo, le Dolomiti e altri luoghi di notevole interesse artistico. Durante il soggiorno in Italia tutte le spese (vitto, alloggio, visite) saranno a nostro carico. I gruppi australiani e americani che abbiamo ospitato in passato hanno trascorso da noi circa 12-15 giorni e poi hanno proseguito il viaggio verso Firenze e Roma. In questo caso, possiamo aiutare con le prenotazioni e l’organizzazione. In cambio, chiediamo ai partners di ospitare in Australia un gruppo di nostri studenti e gli insegnanti accompagnatori per un periodo di circa due settimane, con qualche visita nei dintorni e la possibilità per i nostri studenti di frequentare la scuola e sperimentare the Australian way of life. Secondo la nostra esperienza, questi scambi culturali sono esperienze straordinarie, che fanno crescere i ragazzi, permettendo loro non solo di parlare la lingua straniera che studiano, ma anche di allargare i loro orizzonti e di capire quanto vario e bello è il mondo. I ricordi che restano sono indimenticabili, e molto spesso le amicizie che si creano durano negli anni, con scambi di lettere, telefonate e perfino visite successive. Se visiti il sito web www.adventurers.it potrai vedere le foto dei gruppi che vi hanno preceduto e dei luoghi che potrete visitare. Inoltre, posso fornirvi, a vostra richiesta, gli indirizzi e-mail dei nostri contatti presso le nostre sister schools, che potranno parlarvi delle esperienze che hanno avuto con la nostra scuola. Noi vorremmo partire e ospitare possibilmente nel periodo compreso tra settembre 2006 e maggio 2007 (che corrisponde al nostro anno scolastico); per il resto, siamo molto flessibili e pronti ad adeguarci alle necessità del partner. Ti ringrazio per l’attenzione e spero di ricevere notizie dall’Australia molto presto. Nicoletta ([email protected]) CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 22 DIMMI CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 23 DIMMI CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 24 DIMMI STUDENTS IN ITALY Do you want to take your students to Italy? Would you like help in planning it? Contact Marco Man 0415397066 STUDENTS IN ITALY Students and teachers travelling to Italy and remaining with host families or friends for 8 days or more must register with the ‘Questura’ to get a ‘permesso di soggiorno’. For further information please enquire with the Italian Consulate of Sydney, phone: 93927943 or visit the following website http://www.poliziadistato.it/pds/cittadino/stranieri/st2. htm Europe Asia Pacific Travel Study tours to Italy program gives students a unique opportunity to extend and deepen their knowledge of… Italian, art and history and to forge lifelong relationships…. Discover more at: www.eap-travel.com or further information call Roberto Iacono 9713 4939 We have at least two class sets of used Avanti and Volare 1 first edition texts in good condition to give away. My contact email is: [email protected]. Il permesso di soggiorno La richiesta di rilascio del permesso di soggiorno va inoltrata entro 8 giorni lavorativi dall'ingresso in Italia all'Ufficio Immigrazione della Questura dove si trova lo straniero. Attenzione: alcune questure, tra cui, Roma, Milano e Torino, hanno decentrato l'attività di ricezione delle istanze, si consiglia pertanto di consultare il relativo sito web. Per ottenere il rilascio del permesso di soggiorno lo straniero deve in ogni caso presentare: • • Il modulo di richiesta; Il passaporto, o altro documento equivalente, in corso di validità con il relativo visto di ingresso, dove richiesto, più una fotocopia del documento stesso; • 4 foto formato tessera, identiche e recenti; • una marca da bollo da € 14,62 • La documentazione necessaria a seconda della tipologia del permesso di soggiorno richiesto. Giuseppina Wilmott Italian Language Consultant K-12 Phone: 9886 7611 Fax: 98867160 Email:[email protected] http://curriculumsupport.education.nsw.edu.au CURRICULUM K-12 DIRECTORATE TERM 2, 2006 25
Documenti analoghi
Deledda International School Handbook 2015/2016
I’ve inherited this school from Professor Ignazio Venzano who created and founded it thanks
to his effort and his innovative will. This school is unique in its kind as in Italy it is the only IBO
s...