whiskey - Sig Sauer
Transcript
whiskey - Sig Sauer
Illustrare Whiskey5™ 2,4–12x56 WHISKEY™ P/N 7400221-09 R01 CANNOCCHIALI DA CACCIA MANUALE UTENTE Italian 1 sigoptics.com SOMMARIO Descrizione del prodotto Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 A Lente dell’obiettivo B Tubo principale C Anello di regolazione della potenza d’illuminazione/anello di regolazione della parallasse (modelli selezionati) D Selettore dell’alzo E Selettore della deriva F Anello selettore di potenza G Anello regolazione diottrie H Lente dell’oculare Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contenuto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Livello di luminosità dell’illuminazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Regolazioni del mirino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SIG SAUER® Electro-Optics Infinite Guarantee™ (Garanzia illimitata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SIG SAUER Electronic Component Limited 5-Year Warranty (Garanzia della durata di 5 anni per componenti elettronici). . . . . . . 5 Il presente manuale è disponibile nelle seguenti lingue: francese, spagnolo, tedesco, italiano, portoghese, russo, afrikaans, svedese e norvegese. Visitare sigoptics.com per scaricare i manuali utente. A Introduzione SIG SAUER pretende il massimo dai propri prodotti. Il cannocchiale della serie WHISKEY non fa eccezione. Grazie alla massima trasmissività della luce e alla chiarezza ottica, il cannocchiale WHISKEY è costruito per rispondere alle esigenze di precisione dei moderni cacciatori e tiratori. B C D E F W ATTENZIONE Prima di lavorare con il vostro cannocchiale WHISKEY, assicurarsi sempre che l’arma da fuoco sia scarica e abbia la sicura. CARATTERISTICHE Funzionamento • Sig Sauer® Infinite Guarantee™ (Garanzia illimitata) • Sig Sauer Ballistic Turret (SBT) (torretta balistica) • Grado d’impermeabilizzazione IPX7 • Oculare stile europeo per una regolazione semplice, rapida e precisa del reticolo Installazione della batteria Alcuni cannocchiali WHISKEY sono dotati di reticoli illuminati e richiedono batterie CR2032. Per installare la batteria, allentare il coperchio del vano batteria sul lato sinistro della torretta del cannocchiale. Inserire la batteria nel vano batteria con il polo positivo rivolto verso l’esterno. Riavvitare il coperchio del vano batteria sul lato sinistro della torretta. CARATTERISTICHE WHISKEY5 • Lente HDX (ad alta definizione/ad elevata trasmissività della luce) • Zoom ottico 5x • Reticolo illuminato Hellfire™ (modelli selezionati) CARATTERISTICHE WHISKEY3 • Lente LD (a bassa dispersione) • Zoom ottico 3x v CONTENUTO: • Cannocchiale • Batteria CR2032 (per determinati modelli Whiskey5) • Coperchio del cannocchiale • Inserto SBT • Manuale P/N 7400221-09 R01 u 2 G H sigoptics.com Livello di luminosità dell’illuminazione Regolazioni del mirino • Selezionare il livello di luminosità dell’illuminazione più adatto alle vostre esigenze Il cannocchiale viene fornito centrato. Ciò vi farà arrivare immediatamente vicino allo zero del fucile. Messa a fuoco del reticolo con la diottra • Impostazioni di potenza elevate, indicate da quadrati più grandi, sono migliori in condizioni di maggiore luminosità Puntare il cannocchiale verso un oggetto luminoso per massimizzare il contrasto del reticolo. Ruotare la diottra finché il reticolo non è a fuoco. • Impostazioni di potenza basse, indicate da quadrati più piccoli, sono migliori in condizioni di scarsa luminosità • Le impostazioni del livello di luminosità si alternano tra le posizioni on e off. I quadrati pieni indicano posizioni on. Montaggio del cannocchiale Scegliere anelli e basi adatti all’azione delle vostre armi da fuoco e al diametro del tubo principale del cannocchiale. Al fine di mantenere una postura di tiro confortevole, montare sempre il cannocchiale con l’altezza dell’anello più bassa possibile. Accertarsi che non vi siano interferenze con altre parti mobili della vostra arma da fuoco. Regolazione della potenza I cannocchiali WHISKEY hanno una potenza variabile. Per aumentare la potenza, ruotare l’anello selettore della potenza in senso orario. Ruotare l’anello selettore della potenza fino a quando l’immagine è ingrandita di quanto desiderato. •Fare riferimento alla guida per il montaggio SIG SAUER Allineamento della canna per scegliere il corretto montaggio per il vostro specifico cannocchiale. Se si installa il cannocchiale utilizzando impostazioni diverse da quelle di fabbrica, è meglio eseguire l’allineamento della canna rispetto al cannocchiale. Ciò risulterà in uno zero di massima e richiederà altre regolazioni. •Installare le basi e gli anelli in base ai rispettivi manuali Impostazione della corretta distanza di accomodamento dell’occhio Allentare leggermente gli anelli del cannocchiale e posizionare il cannocchiale il più avanti possibile. Per cannocchiali con potenza regolabile, selezionare la potenza più alta possibile. Imbracciare il fucile in una posizione naturale, pratica e ripetibile. Regolare la posizione del cannocchiale all’indietro, finché non si raggiunge il campo visivo massimo. Con il fucile fermo in una posizione stabile, rimuovere l’otturatore dalla culatta (con fucili modello AR rimuovere la parte superiore del fucile dal gruppo inferiore e rimuovere il porta otturatore). Guardare attraverso la canna del fucile dalla parte posteriore del fucile, e puntare in modo da centrare il bersaglio. Senza spostare la posizione della canna, utilizzare le regolazioni in deriva e alzo del reticolo del cannocchiale affinché anche il cannocchiale punti al centro del bersaglio. Assicurarsi che l’asse verticale del reticolo del cannocchiale si allinei con l’asse verticale del fucile e serrare gli anelli e le basi alla coppia corretta. Regolazione della parallasse* Se si utilizza il cannocchiale per bersagli a lunga distanza, la parallasse può diventare più evidente. Ciò si nota quando sembra che il reticolo si muova separatamente dal bersaglio quando si sposta la testa/l’occhio da un lato all’altro. Per regolare la parallasse, ruotare il corrispondente selettore in senso orario per distanze maggiori. Ruotare il selettore finché la parallasse non è corretta. • Per accendere il reticolo illuminato, ruotare il selettore di potenza dell’illuminazione al livello desiderato. • Per spegnere il reticolo illuminato, ruotare il selettore di potenza dell’illuminazione in corrispondenza di un quadrato vuoto. 4” *Alcuni modelli sono dotati della regolazione sul lato sinistro della torretta. Correzioni del POI, Point of Impact (punto d’impatto) Le correzioni del POI devono essere eseguite utilizzando il centro di un gruppo di tre colpi. Se non si è in grado di ottenere un gruppo coerente di tre colpi, occorrerà continuare a risolvere il problema del fucile. P/N 7400221-09 R01 Se il POI si trova alla sinistra del punto di mira (POA), occorrerà regolare la deriva verso destra. Il valore di ogni clic è contrassegnato sul cannocchiale. Per spostare il POI a destra, occorrerà ruotare la torretta di deriva in senso antiorario. Per spostare il POI a sinistra ruotare la torretta di deriva in senso orario. 3 sigoptics.com Manutenzione Se il POI si trova sotto il POA occorrerà regolare l’alzo verso l’alto. Il valore di ogni clic è contrassegnato sul cannocchiale. Per spostare il POI verso l’alto occorrerà ruotare la torretta di alzo in senso antiorario. Per spostare il POI verso il basso ruotare la torretta di alzo in senso orario. Il cannocchiale SIG SAUER richiede pochissima manutenzione. Se il cannocchiale viene fornito con cappucci per le torrette, accertarsi che siano installati quando non si stanno eseguendo regolazioni in deriva o in alzo. • Lo scopo di queste regolazioni è fare coincidere il punto d’impatto con il punto di mira. Per ottenere questo risultato occorrerà eseguire delle regolazioni in deriva o in alzo. •Se il cannocchiale viene fornito con un reticolo illuminato, accertarsi di spegnere l’illuminazione utilizzando una delle posizioni off quando non è in uso. Ripristino dello zero •Se la batteria del reticolo illuminato è scarica, sostituirla Per ripristinare lo zero del cannocchiale, sollevare il selettore di regolazione e ruotarlo fino alla posizione zero. Una volta che si è tornati allo zero, rilasciare il selettore (WHISKEY3) o spingerlo verso il basso (WHISKEY5). Ciò consentirà di eseguire le regolazioni partendo sempre dalla stessa posizione. ruotando in senso antiorario il coperchio del vano batteria dell’illuminazione. Sostituire la batteria con una nuova batteria CR2032, con il polo positivo rivolto verso l’esterno. •Tenere pulite le lenti utilizzando un panno morbido o una penna per lenti. Il modo migliore per conservare la qualità dell’immagine è tenere pulite le lenti da sporco e polvere che potrebbero graffiarle. Risoluzione dei problemi Il POI cambia tra gruppi • Controllare che tutti gli attacchi siano serrati alla coppia corretta • Controllare/pulire il fucile • Controllare le variazioni nelle munizioni Il reticolo illuminato non funziona SIG SAUER Ballistic Turret (torretta balistica) • Verificare che la batteria sia installata correttamente • Sostituire la batteria • Assicurarsi che l’anello selettore della potenza d’illuminazione sia in una posizione on Tutti i cannocchiali WHISKEY sono in grado di utilizzare una torretta balistica Sig (SBT) personalizzata. Dopo aver fornito le informazioni richieste (calibro, velocità iniziale, proiettile/BC, dati atmosferici, ecc.) Sig può creare un selettore personalizzato, adattato specificamente per il vostro fucile e la vostra cartuccia. Questo selettore vi permetterà di non dovere più approssimare la regolazione del cannocchiale per gli ingaggi a lungo raggio. Opzioni reticolo (illuminato e non) Installazione del selettore SBT •Rimuovere il cappuccio della torretta di alzo. Il selettore SBT deve essere utilizzato senza cappuccio. •Rimuovere il selettore di alzo esistente allentando le viti di fermo che lo assicurano al martinetto. •Avvitare il coperchio filettato fornito sulle filettature a vista del QuadPlex cappuccio, sulla torretta. •Installare il nuovo selettore SBT. Assicurare il selettore SBT al QuadPlex martinetto serrando le viti di fermo. •I selettori SBT si riazzerano nello stesso modo del selettore P/N 7400221-09 R01 standard. 4 Triplex CirclePlex sigoptics.com Sig Sauer Electro-Optics Infinite Guarantee™ (Garanzia illimitata) Sig Sauer Electronic Component Limited 5-Year Warranty (Garanzia della durata di 5 anni sui componenti elettronici) Sig Sauer produce le armi da fuoco più robuste, affidabili e performanti da oltre due secoli. Il nostro patrimonio di design, ingegneria e qualità della precisione precede l’esistenza di qualsiasi N N IT altra società ottica nel mondo. Comprendiamo A E GUAR l’importanza della qualità nella linea di fuoco, al poligono di tiro o durante la vostra prossima battuta di caccia. Sig Sauer Electro-Optics ha dovuto conquistarsi il diritto di occupare una tale posizione e l’Infinite Guarantee vi copre le spalle, per sempre. Punto. I G S A U E R FI IN Per i componenti esclusi dalla Sig Sauer Infinite Guarantee, questa garanzia copre eventuali difetti di materiali e manodopera nei componenti elettronici e al trizio dei cannocchiali/mirini illuminati, mirini elettronici, mirini per pistole, torce elettriche, laser, binocoli, cannocchiali di osservazione e telemetri. Questa garanzia ha una durata di cinque anni dalla data di produzione. Se, durante i cinque anni, nei suddetti prodotti si trovano componenti elettronici e al trizio con difetti di materiali o manodopera, Sig Sauer riparerà il prodotto senza addebitarvi alcun costo. Se non sarà possibile riparare il prodotto, lo sostituiremo con un prodotto perfettamente funzionante in condizioni fisiche uguali o migliori. Questa garanzia fornisce specifici diritti legali, ai quali possono essere aggiunti anche di altri diritti, a seconda del paese. TE E S Ripareremo o sostituiremo il vostro prodotto Sig Sauer nel caso si danneggi o sia difettoso, senza alcun costo. Se non sarà possibile riparare il prodotto, lo sostituiremo con un prodotto perfettamente funzionante in condizioni fisiche uguali o migliori. Non importa come è successo, di chi è la colpa o dove è stato acquistato il prodotto. Sig Sauer Infinite Guarantee™ (Garanzia illimitata) • Garanzia a vita illimitata • Completamente trasferibile • Nessun tagliando di garanzia necessario • Nessuna ricevuta necessaria • Nessun limite di tempo • Nessun costo Se avrete un problema, non importa la causa, promettiamo di prenderci cura di voi quando sarà necessario. Si ricorda che la nostra Infinite Guarantee non copre danni intenzionali, uso improprio, danni estetici che non pregiudicano le prestazioni ottiche, la perdita, il furto o le riparazioni o modifiche non autorizzate. Sono esclusi i componenti elettronici e al trizio. P/N 7400221-09 R01 Per assistenza relativa a questo prodotto contattare il rivenditore locale o chiamare il numero +1-603-610-3000 19861 SW 95th Avenue, Portland, OR 97062 USA 5
Documenti analoghi
www.nikkostirling.com
la messa a fuoco, ruotare l’anello di messa a fuoco
rapida presente sulla parte posteriore dell’oculare.
2. MONTAGGIO
ATTENZIONE: Accertarsi che l’arma non sia carica.
Applicare le procedure di uti...