Manuale istruzioni
Transcript
Manuale istruzioni
MTX Blocco a chiave sull'interruttore. Key lock circuit-breaker. Schlüsselverriegelung auf Leistungsschalter. Verrouillage par clé sur le disjoncteur. Bloqueo a llave en el interruptor. MTX 160c MTX/E 160 MTX 250 MTX 160c MTX/E 160 MTX 250 MTX 160c A B Solo per MTX/E 160 Only for MTX/E 160 Nur für MTX/E 160 Pour MTX/E 160 uniquement Sólo para MTX/E 160 MTX/E 160 C D E MTX 160c 1.2 Nm 7 5 4 6 1 1,2 Nm 2 e con grasso vaselina e with vaseline grease Schmieren mit Fett Vaseline r avec de la graisse vaseline r con grasa vaselina 3 MTX/E 160 F 7 1,2 Nm 1,2 Nm 6 2 5 1 4 Lubrificare con grasso vaselina Lubrificate with vaseline grease Schmieren mit Fett Vaseline Lubrifier avec de la graisse vaseline Lubrificar con grasa vaselina G 3 MTX 250 1,2 Nm 7 6 4 1 5 1,2 Nm Lubrificare con grasso vaselina Lubrificate with vaseline grease Schmieren mit Fett Vaseline Lubrifier avec de la graisse vaseline Lubrificar con grasa vaselina 2 3 I Posizione chiave bloccato Locked key position Sperrstellung des Schlüssels Position clé en verrouillé Posición llave bloqueado Cod. 7.42.8.878.8 Posizione chiave sbloccato Unlocked key position Freistellung des Schlüssels Position clé en déverrouillé Posición llave desbloqueado RH0011623-L4307 H MTX 160c MTX 160c MTX/E 160 MTX 250 Ai sensi dell’articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/EC si informa che responsabile dell’immissione del prodotto sul mercato Comunitario è: According to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: [email protected] +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday 24h +39 035 946 260 [email protected] www.gewiss.com ULTIMA REVISIONE 12/2011 MTX/E 160 MTX 250