Manuale istruzioni

Transcript

Manuale istruzioni
MTX
Blocco a chiave sull'interruttore.
Key lock circuit-breaker.
Schlüsselverriegelung auf Leistungsschalter.
Verrouillage par clé sur le disjoncteur.
Bloqueo a llave en el interruptor.
MTX 160c
MTX/E 160
MTX 250
MTX 160c
MTX/E 160
MTX 250
MTX 160c
A
B
Solo per MTX/E 160
Only for MTX/E 160
Nur für MTX/E 160
Pour MTX/E 160 uniquement
Sólo para MTX/E 160
MTX/E 160
C
D
E
MTX 160c
1.2 Nm
7
5
4
6
1
1,2 Nm
2
e con grasso vaselina
e with vaseline grease
Schmieren mit Fett Vaseline
r avec de la graisse vaseline
r con grasa vaselina
3
MTX/E 160
F
7
1,2 Nm
1,2 Nm
6
2
5
1
4
Lubrificare con grasso vaselina
Lubrificate with vaseline grease
Schmieren mit Fett Vaseline
Lubrifier avec de la graisse vaseline
Lubrificar con grasa vaselina
G
3
MTX 250
1,2 Nm
7
6
4
1
5
1,2 Nm
Lubrificare con grasso vaselina
Lubrificate with vaseline grease
Schmieren mit Fett Vaseline
Lubrifier avec de la graisse vaseline
Lubrificar con grasa vaselina
2
3
I
Posizione chiave bloccato
Locked key position
Sperrstellung des Schlüssels
Position clé en verrouillé
Posición llave bloqueado
Cod. 7.42.8.878.8
Posizione chiave sbloccato
Unlocked key position
Freistellung des Schlüssels
Position clé en déverrouillé
Posición llave desbloqueado
RH0011623-L4307
H
MTX 160c
MTX 160c
MTX/E 160
MTX 250
Ai sensi dell’articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/EC si informa che responsabile dell’immissione del prodotto sul mercato Comunitario è:
According to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is:
GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: [email protected]
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
24h
+39 035 946 260
[email protected]
www.gewiss.com
ULTIMA REVISIONE 12/2011
MTX/E 160
MTX 250

Documenti analoghi