Katyusha/Fischia il vento
Transcript
Katyusha/Fischia il vento
Katyusha/Fischia il vento 2 &4 A Accordion Piano ?2 4 E7 A min A min j . j j .. ‰ œ œ œ . œ œ œ œ œ # œœ j ‰ ‰ œ œ # œœ . œ # œœ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ J œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ .. œ œ œ œ œ œ œ œ A min D min A min A 7 D min œœ œœ & Matvei Blanter A min A 7 D min E7 A min A min D min œœ œœ œœ .. œ œœ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ ‰ œ œ œ #œ#œ œ œ J J 9 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ (faster) œ œ ? œœ œ œ #œ œ œ œ #œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ B A min A 7 œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œœ œ A min D min A min œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ A7 D min ‰ œœ A min œœ œœ .. J 18 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ? #œ œ œ # œ œ œ œ œ œ & œ © E7 C A min œœ œœ œ # œœ # œœ ˙ .. œ J œ œ œ œ œ . . œ œ FISCHIA IL VENTO – Italian lyrics by Felice Cascione English lyrics adapted by Bill Hood Am E7 1. Fischia il vento e infuria la bufera, E7 Am scarpe rotte e pur bisogna andar, Am Dm Am A7 Dm Am A7 (2x) a conquistare la rossa primavera, Dm Am E7 Am dove sorge il sol dell'avvenir. The wind whistles, and the storm rages on, O ur shoes are worn out, but we must walk on, To conquer the morning, where our future lives, To do our part, and give what we can give. 2. Ogni contrada è patria del ribelle, ogni donna a lui dona un sospir, (2x) nella notte lo guidano le stelle, forte il cuor e il braccio nel colpir. 3. Se ci coglie la dura vendetta verrà partigian; (2x) ormai sicura è sorte del fascista vile e crudele morte, dal già la dura traditor. 4. Cessa il vento, calma è la bufera, torna a casa il fiero partigian, (2x) sventolando la rossa sua bandiera; vittoriosi, al fin liberi siam! We live in every country, and dream a better day, A world where all are equal, we will find a way, Our strong hearts are beating as we join the fight, T he stars above will guide us, through the darkest night, If you do not see me, well do not despair, M y friends will keep on coming, to help to take us there, T he morning may be stormy, but the sun is on the rise, T omorrow will be ours, I can see it in your eyes. When the wind stops blowing, and we can each return I will hold you in my arms , and finally we’ll learn What true peace will feel like, and what our life can be , When the land it is safe and the people are free.
scarpe rotte e pur bisogna andar,
La7