Catalogo Solari 2012
Transcript
Catalogo Solari 2012
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:30 Pagina 1 SUN BEAUTY SOLARIUM PROFESSIONAL EQUIPMENT CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:30 Pagina 2 Le NOSTRE APPARECCHIATURE sono allineate alle indicazioni legislative, contenute nel decreto nr. 110 del 12 Maggio 2011, che ha ridisegnato il mondo dei S OLARIUM in un'ottica legata alla SALUTE e al RISPETTO della SENSIBILITÀ INDIVIDUALE . La NUOVA FILOSOFIA dell’ABBRONZATURA ARTIFICIALE è legata al BENESSERE PSICOFISICO, in un mondo dedicato al TOTAL - LOOK che identifica il servizio come strumento per coccolare il cliente, trasportandolo in una nuova dimensione creata per PRENDERSI CURA DI SÉ . In TOTALE SICUREZZA è dunque possibile soddisfare facilmente il desiderio di MIGLIORARE il PROPRIO ASPETTO , RITROVARE il VERO RELAX , elevando il livello dell'umore e la spinta alla socializzazione. OUR APPLIANCES are fully compliant with the applicable legal requirements, as set out in Italian Ministerial Decree No. 110 of 12 May 2011 - which redesigned the world of SOLARIUMS with a view to protecting HEALTH and RESPECTING INDIVIDUAL SKIN SENSITIVITY. The NEW ARTIFICIAL TANNING PHILOSOPHY is embedded in a context of MIND AND BODY WELL-BEING, in a TOTAL-LOOK approach which sees beauty services as a means to pamper the client and take her or him into a new dimension of PERSONAL CARE. It is now possible to EASILY SATISFY the desire to IMPROVE ONE’S APPEARANCE AND ACHIEVE TRUE RELAXATION IN TOTAL SAFETY, lifting one’s mood and encouraging socialization. CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:31 Pagina 3 VISO FACE CORPO BODY GAMBE LEGS ALLESTIMENTO TRADIZIONALE ALLESTIMENTO CON INTENSIFICAZIONE VISO TRADITIONAL FITTING FACE TANNING ENHANCEMENT FITTING ALLESTIMENTO CON INTENSIFICAZIONE VISO E GAMBE FACE AND LEG TANNING ENHANCEMENT FITTING Versione con 40 lampade. Version with 40 lamps. Versione con 40 lampade + 8 lampade spaghetti. Version with 40 lamps + 8 “spaghetti” lamps. Versione con 40 lampade + 40 lampade spaghetti. Version with 40 lamps + 40 “spaghetti” lamps. = LAMPADA STANDARD STANDARD LAMPS Versione con 48 lampade. Version with 40 lamps. Versione con 46 lampade + 8 lampade spaghetti. Version with 46 lamps + 8 “spaghetti” lamps. = SPAGHETTI SPAGHETTI 1 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:31 Pagina 4 Art. 25162 Dolce Vita 48 lampade da 160W Dolce Vita - 48 160W lamps Art. 25163 Dolce Vita 48 lampade da 100W Dolce Vita - 48 100W lamps A - SUN B - LIGHT C - TECHNO TRE STILI DIVERSI per personalizzare l’immagine del TUO CENTRO! THREE DIFFERENT STYLES TO PERSONALIZE THE LOOK OF YOUR CENTRE! 2 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:31 Pagina 5 3 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 4 10-02-2012 12:32 Pagina 6 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:32 Pagina 7 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:32 Pagina 8 Art. 25164 Dolce Vita Collagen 48 lampade “al collagene” da 160W cad. Dolce Vita Collagen - 48 160W ‘collagen’ lamps. COLLAGEN 6 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:32 Pagina 9 7 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:32 Pagina 10 TRATTAMENTO CON DOLCE VITA COLLAGEN Per un visibile effetto anti-age si consiglia: Da 6 a 8 settimane Frequenza settimanale: da 1 a 3 volte Tempo di esposizione a seduta: tra 10 e 20 minuti TREATMENT WITH DOLCE VITA COLLAGEN Recommended treatment period for visible anti-ageing effects: From 6 to 8 weeks Frequency: from 1 to 3 times per week Exposure time per session: from 10 to 20 minutes In ogni caso, la frequenza e la durata dovranno essere adattate di volta in volta alle esigenze personali e determinate dall’Operatore Estetico, che valuterà l’aspetto della pelle. L’applicazione di una crema idratante ialuronica, in combinazione con il trattamento di Fotobiostimolazione “al Collagene”, può favorire maggiormente l’effetto anti-age. In any case, frequency and duration are to be adjusted by the Beautician to suit individual skin requirements. The application of a hyaluronic moisturizing cream, in combination with the collagen photobiostimulation treatment, can further promote anti-aging effects. Non è necessario l’utilizzo di occhiali protettivi. Nell’applicazione della Fotobiostimolazione con lampade “al Collagene” non si impiegano radiazioni laser e non è UV. La luce rossa, ben visibile, è calda ma non scotta; il trattamento risulta estremamente gradevole ed è privo di effetti collaterali. L’applicazione è idonea per qualsiasi tipo di pelle in condizioni di normalità. 8 The use of protective eye goggles is not required. Photobiostimulation with‘collagen’lamps does not use laser or UV radiation. The red light,which is clearly visible,is warm but not hot and the treatment is extremely pleasant and free of side effects. Under normal conditions,it is suitable for all types of skin. Il ventilatore ad elevata potenza per l’estrazione dell’aria calda, garantisce un clima interno ideale durante il trattamento. High-capacity ventilator for removing the hot air, thereby guaranteeing an ideal internal temperature during the treatment. La luce di cortesia, posizionata sul celino dell’apparecchio, si accende automaticamente al termine della seduta, illuminando la cabina e facilitando l’uscita del cliente dalla doccia solare. The courtesy light, positioned on the roof of the equipment, automatically lights up at the end of the session illuminating the booth and facilitating the customer’s exit from the tanning booth. I sostegni verticali consentono al cliente, di qualsiasi statura, di sostenersi comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento. Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session. ART. 25162 – DOLCE VITA 48 LAMPADE DA 160W ART. 25164 – DOLCE VITA COLLAGEN 48 LAMPADE DA 160W ART. 25162 – DOLCE VITA - 48 160W LAMPS ART. 25164 – DOLCE VITA COLLAGEN - 48 160W LAMPS ALIMENTAZIONE STANDARD 400V ~ trifase: spina 5 poli - 3F+N+T 16A ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE 230V ~ monofase: spina 3 poli - F+N+T 63A Assorbimento totale a regime 8700W STANDARD POWER 400V ~ three-phase: 5 pole plug – 3L+N+G 16A ALTERNATIVE POWER 230V ~ European single-phase: 3 pole plug - L+N+G 63A Total absorption at standard operating conditions: 8700W Portata effettiva della ventilazione a 100 cm. dalle ventole 3500 m3/h Actual ventilation rate at 100cm from the fans: 3500 m3/h ART. 25163 – DOLCE VITA 48 LAMPADE DA 100W ART. 25163 – DOLCE VITA - 48 100W LAMPS ALIMENTAZIONE STANDARD 400V ~ trifase: spina 5 poli - 3F+N+T 16A ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE 230V ~ monofase: spina 3 poli - F+N+T 63A Assorbimento totale a regime 5700W STANDARD POWER 400V ~ three-phase: 5 pole plug – 3L+N+G 16A ALTERNATIVE POWER 230V ~ European single-phase: 3 pole plug - L+N+G 63A Total absorption at standard operating conditions: 5700W Portata effettiva della ventilazione a 100 cm. dalle ventole 3500 m3/h Actual ventilation rate at 100cm from the fans: 3500 m3/h CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:33 Pagina 11 Art. 26547 Kit convogliatore per l’espulsione guidata dell’aria di raffreddamento dell’apparecchio (tubo flessibile escluso). Conveyor kit for guided expulsion of the cooling air of the machine (hose not included). Art. 25193 Riproduttore digitale HI. FI. con lettore per chiave USB In alternativa all’impianto stereo fornito di serie, è possibile richiedere il nuovissimo Impianto Riproduttore Hi-Fi digitale con lettore per chiave USB. Fai ascoltare al tuo cliente la sua musica preferita. Facile: il cliente inserisce la sua chiave nella presa USB e può effettuare comodamente la seduta abbronzante, ascoltando la sua musica preferita. Amplificatore, lettore MP3, altoparlanti. Hi-Fi digital system with USB memory stick reader Ask for the brand-new Hi-Fi digital system with USB memory stick reader as an alternative to the stereo system supplied. Let your clients enjoy their preferred music. Easy-to-use. Clients have just to plug their key into the USB port, and listen to their preferred music while tanning! Amplifier, MP3 reader, speakers. Quadro comandi - Pulsante d’emergenza. - Radio riproduttore HI-FI stereo e altoparlanti. - Presa USB. - Lettore SD Card. - Regolazione d’intensità per la ventilazione all’interno della cabina. - Display luminoso per la visualizzazione dei tempi. - Tasti per l’impostazione tempi. - Tasto d’accensione dell’apparecchio. - Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato. Control panel - Emergency button. - HI-FI system with radio and speakers. - USB socket. - SD card reader. - Booth ventilation regulator. - Luminous display for time visualization. - Time setting buttons. - Power ON button. - Early STOP button. Art. 26602 Tubo flessibile per il Kit convogliatori dell’espulsione dell’aria (Ø 406 mm). Hose for conveyor kit for guided expulsion of the air (Ø 406 mm). 9 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 22-02-2012 9:26 Pagina 12 LAMPADE ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY LAMPS Art. 25126-ES 48 lampade Extrema 160ES. 48 Extrema 160ES lamps. Art. 25128-ES 40 lampade Extrema 160ES. 40 Extrema 160ES lamps. LAMPADE ALTA EFFICIENZA+SPAGHETTI HIGH EFFICIENCY LAMPS+SPAGHETTI Art. 25129-ES 40 lampade Extrema 160ES + 8 lampade spaghetti Extrema 25 per il potenziamento viso. 40 Extrema 160ES lamps + 8 Extrema 25 tubular lamps for face tanning strengthening. Art. 25133-ES 46 lampade Extrema 160ES + 8 lampade spaghetti Extrema 25,per il potenziamento viso. 46 Extrema 160ES lamps + 8 Extrema 25 tubular lamps for face tanning strengthening. Art. 25139-ES 40 lampade Extrema 160ES + 40 lampade spaghetti Extrema 25,per il potenziamento viso e gambe. 40 Extrema 160ES lamps + 40 Extrema 25 tubular lamps for face and legs tanning strengthening. RED ORANGE 10 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:33 Pagina 13 11 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:33 Il ventilatore ad elevata potenza per l’estrazione dell’aria calda, garantisce un clima interno ideale durante il trattamento. High-capacity ventilator for removing the hot air, thereby guaranteeing an ideal internal temperature during the treatment. La pedana interna è studiata per garantire un flusso d’aria costante ed uniforme su tutto il corpo. Internal integrated platform, designed to guarantee a constant and uniform air flow over the whole body. La luce di cortesia, posizionata sul celino dell’apparecchio, si accende automaticamente al termine della seduta, illuminando la cabina e facilitando l’uscita del cliente dalla doccia solare. The courtesy light, positioned on the roof of the equipment, automatically lights up at the end of the session illuminating the booth and facilitating the customer’s exit from the tanning booth. I sostegni verticali consentono al cliente, di qualsiasi statura, di sostenersi comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento. Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session. ALIMENTAZIONE STANDARD 400V ~ Trifase (3F + N + T) 50Hz. Spina 32A – 5 poli Assorbimento totale a regime: 9KW (art. 25139-ES) Assorbimento totale a regime: 7,5KW STANDARD POWER SUPPLY 400V ~Triphase (3F + N +T) 50Hz.Earthed plug 32A – 5 poles Total energy consumption at full power: 9KW (art.25139-ES) Total energy consumption at full power: 7,5KW (art. 25128-ES - art. 25129-ES) (art. 25128-ES - art. 25129-ES) Assorbimento totale a regime: 8,7KW Total energy consumption at full power: 8,7KW (art. 25126-ES - art. 25133-ES) (art. 25126-ES - art. 25133-ES) ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE Alimentazione: 230V ~ monofase - 50Hz. Spina 63A – 3 poli Alimentazione: 230V ~ trifase (3F + T) - 50Hz. Spina 32A – 4 poli EXTRA SERIES POWER SUPPLY Power supply: 230V ~ Single phase - 50Hz. Earthed plug 63A – 3 poles Power supply: 230V ~ triphase (3F + T) - 50Hz. Earthed plug 32A – 4 poles Portata effettiva dell’aria calda del raffreddamento lampade 1700 m3/h. 12 Pagina 14 Effective capacity of the ventilation at 100 cm. from the fan: 1700 m3/h. CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:33 Pagina 15 Art. 25099 Art. 25193 Fascetta per il bloccaggio del tubo di estrazione dell’aria. Band for blocking the air exhaust tube. Riproduttore digitale HI. FI. con lettore per chiave USB In alternativa all’impianto stereo fornito di serie, è possibile richiedere il nuovissimo Impianto Riproduttore Hi-Fi digitale con lettore per chiave USB. Fai ascoltare al tuo cliente la sua musica preferita. Facile: il cliente inserisce la sua chiave nella presa USB e può effettuare comodamente la seduta abbronzante, ascoltando la sua musica preferita. Amplificatore, lettore MP3, altoparlanti. Con l’art. 25193 la funzione cuffie non è disponibile Hi-Fi digital system with USB memory stick reader Ask for the brand-new Hi-Fi digital system with USB memory stick reader as an alternative to the stereo system supplied. Let your clients enjoy their preferred music. Easy-to-use. Clients have just to plug their key into the USB port, and listen to their preferred music while tanning! Amplifier, MP3 reader, speakers. Art. 25193 has no headphones function. Quadro comandi ergonomico autoilluminante, con display grafico ad altissima risoluzione. - Pulsante d’emergenza. - Radio riproduttore HI-FI stereo con lettore CD e altoparlanti. - Attacco cuffie stereo. - Regolazione d’intensità per la ventilazione all’interno della cabina. - Display luminoso per la visualizzazione dei tempi e dati statistici dell’apparecchio. - Tasti per l’impostazione tempi. - Tasto d’accensione dell’apparecchio. - Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato. Attivazione funzioni attraverso Memory Card. Ergonomic self-illuminating control panel with extremely high resolution graphic display. - Emergency button. - Radio/CD Hi-Fi stereo system with speakers. - Stereo headphones jack. - Intensity regulator for ventilation inside the booth. - Lighted display for visualising treatment times. - Buttons for setting treatment time. - ON/OFF button for the equipment. - STOP button for halting the programmed time. Function activation by Memory Card. Art. 26495 Art. 26602 Convogliatore per l’espulsione guidata dell’aria di raffreddamento dell’apparecchio. Conveyor for the guided exhaust of cooling air in the equipment. Tubo flessibile per il Kit convogliatori dell’espulsione dell’aria (Ø 406 mm). Hose for conveyor kit for guided expulsion of the air (Ø 406 mm). Art.21922 Golden Card Riservata al titolare del centro d’abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate. Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs. Art.21921 Silver Card Per il responsabile del centro. For use by the person responsible of the center. Art.21920 Bronze Card Dedicata al cliente. For use by the client. 13 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:34 Pagina 16 LAMPADE ALTA EFFICIENZA - HIGH EFFICIENCY LAMPS Art. 25117-ES 48 lampade Extrema 160ES. 48 Extrema 160ES lamps. Art. 25118-ES 40 lampade Extrema 160ES. 40 Extrema 160ES lamps. LAMPADE ALTA EFFICIENZA+SPAGHETTI HIGH EFFICIENCY LAMPS+SPAGHETTI Art. 25119-ES 40 lampade Extrema 160ES + 8 lampade spaghetti Extrema 25 per il potenziamento viso. 40 Extrema 160ES lamps + 8 Extrema 25 tubular lamps for face tanning strengthening. Art. 25132-ES 46 lampade Extrema 160ES + 8 lampade spaghetti Extrema 25,per il potenziamento viso. 46 Extrema 160ES lamps + 8 Extrema 25 tubular lamps for face tanning strengthening. Art. 25138-ES 40 lampade Extrema 160ES + 40 lampade spaghetti Extrema 25,per il potenziamento viso e gambe. 40 Extrema 160ES lamps + 40 Extrema 25 tubular lamps for face and legs tanning strengthening. 14 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:34 Pagina 17 15 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:34 Pagina 18 Il ventilatore ad elevata potenza per l’estrazione dell’aria calda, garantisce un clima interno ideale durante il trattamento. High-capacity ventilator for removing the hot air, thereby guaranteeing an ideal internal temperature during the treatment. La pedana interna è studiata per garantire un flusso d’aria costante ed uniforme su tutto il corpo. Internal integrated platform, designed to guarantee a constant and uniform air flow over the whole body. La luce di cortesia, posizionata sul celino dell’apparecchio, si accende automaticamente al termine della seduta, illuminando la cabina e facilitando l’uscita del cliente dalla doccia solare. The courtesy light, positioned on the roof of the equipment, automatically lights up at the end of the session illuminating the booth and facilitating the customer’s exit from the tanning booth. I sostegni verticali consentono al cliente, di qualsiasi statura, di sostenersi comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento. Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session. 75 1179 POWER SUPPLY 400V ~ Triphase (3F + N + T) 50Hz.Earthed plug 32A – 5 poles Total energy consumption at full power: 9KW 1220 ALIMENTAZIONE 400V ~ Trifase (3F + N + T) 50Hz. Spina 32A – 5 poli Assorbimento totale a regime: 9KW (art. 25138ES) Assorbimento totale a regime: 8,7KW (art. 25138ES) 2282 2356 CON CONVOGLIATORE (art. 25117ES - 25132ES) Assorbimento totale a regime: 7,5KW (art. 25118ES - 25119ES) 1179 1360 ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE Alimentazione: 230V ~ monofase - 50Hz. Spina 63A – 3 poli Alimentazione: 230V ~ trifase (3F + T) - 50Hz. Spina 32A – 4 poli Portata effettiva dell’aria calda del raffreddamento lampade 1700 m3/h. 16 BlueEmotion 1179 Total energy consumption at full power: 8,7KW (art. 25117ES - 25132ES) Total energy consumption at full power: 7,5KW (art. 25118ES - 25119ES) EXTRA SERIES POWER SUPPLY Power supply: 230V ~ Single phase - 50Hz. Earthed plug 63A – 3 poles Power supply: 230V ~ triphase (3F + T) - 50Hz. Earthed plug 32A – 4 poles Effective capacity of the ventilation at 100 cm. from the fan: 1700 m3/h. CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:34 Pagina 19 Art. 25099 Art. 25193 Fascetta per il bloccaggio del tubo di estrazione dell’aria. Band for blocking the air exhaust tube. Riproduttore digitale HI. FI. con lettore per chiave USB In alternativa all’impianto stereo fornito di serie, è possibile richiedere il nuovissimo Impianto Riproduttore Hi-Fi digitale con lettore per chiave USB. Fai ascoltare al tuo cliente la sua musica preferita. Facile: il cliente inserisce la sua chiave nella presa USB e può effettuare comodamente la seduta abbronzante, ascoltando la sua musica preferita. Amplificatore, lettore MP3, altoparlanti. Con l’art. 25193 la funzione cuffie non è disponibile Hi-Fi digital system with USB memory stick reader Ask for the brand-new Hi-Fi digital system with USB memory stick reader as an alternative to the stereo system supplied. Let your clients enjoy their preferred music. Easy-to-use. Clients have just to plug their key into the USB port, and listen to their preferred music while tanning! Amplifier, MP3 reader, speakers. Art. 25193 has no headphones function. Quadro comandi ergonomico autoilluminante, con display grafico ad altissima risoluzione. - Pulsante d’emergenza. - Radio riproduttore HI-FI stereo con lettore CD e altoparlanti. - Attacco cuffie stereo. - Regolazione d’intensità per la ventilazione all’interno della cabina. - Display luminoso per la visualizzazione dei tempi e dati statistici dell’apparecchio. - Tasti per l’impostazione tempi. - Tasto d’accensione dell’apparecchio. - Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato. Attivazione funzioni attraverso Memory Card. Ergonomic self-illuminating control panel with extremely high resolution graphic display. - Emergency button. - Radio/CD Hi-Fi stereo system with speakers. - Stereo headphones jack. - Intensity regulator for ventilation inside the booth. - Lighted display for visualising treatment times. - Buttons for setting treatment time. - ON/OFF button for the equipment. - STOP button for halting the programmed time. Function activation by Memory Card. Art. 26495 Art. 26602 Convogliatore per l’espulsione guidata dell’aria di raffreddamento dell’apparecchio. Conveyor for the guided exhaust of cooling air in the equipment. Tubo flessibile per il Kit convogliatori dell’espulsione dell’aria (Ø 406 mm). Hose for conveyor kit for guided expulsion of the air (Ø 406 mm). Art.21922 Golden Card Riservata al titolare del centro d’abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate. Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs. Art.21921 Silver Card Per il responsabile del centro. For use by the person responsible of the center. Art.21920 Bronze Card Dedicata al cliente. For use by the client. 17 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:34 Pagina 20 Art. 25153-ES 24 lampade Long Life H.P. 650 - riflettori tondi Giotto Reflex. 24 Long Life H.P. 650 lamps – round reflectors Giotto Reflex. 18 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:34 Pagina 21 19 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:35 Pagina 22 Due diffusori laterali dedicati alla ventilazione delle gambe. Two lateral diffusers dedicated to ventilating the legs. Potente ventilatore per il raffreddamento del corpo e gambe (2300 m3/h), con regolazione lineare. Entrance footboard with step allowing an easy access to the client. Pedana d’entrata con scalino, per consentire al cliente un ingresso agevolato. I sostegni verticali consentono al cliente, di qualsiasi statura, di sostenersi comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento. - 24 lampade Long Life H.P. da 650W cad. - Riflettori tondi “Giotto Reflex” per una migliore intensificazione del fascio irradiante. - Omogeneità dell’emissione delle lampade per ottenere una perfetta distribuzione dei raggi abbronzanti su tutta la superficie del corpo. - Contaore digitale integrato. - Filtri ad altissima efficienza. - Pulsante d’emergenza. - 24 H.P. Long Life light bulbs, 650W each. - Round “Giotto Reflex” reflectors to augment the intensity of the radiating beam. - Perfect uniformity of the light bulb emission to obtain a perfect distribution of the tanning rays across the body. - Built-in digital hour counter. - Very high-efficiency filters. - Emergency stop button. Powerful adjustable ventilation for cooling the body: (2300 m3/h). Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session. ALIMENTAZIONE STANDARD 400V ~ trifase (3F + N + T) 50Hz Spina 32A – 5 poli Assorbimento totale a regime 16000 W Portata effettiva dell’aria calda del raffreddamento lampade 700 m3/h. STANDARD POWER SUPPLY 400V ~ three phase (3F + N + T) 50Hz 32A – 5-pole plug Total power usage at full regime 16000 W Effective capacity of the ventilation at 100 cm. from the fan: 700 m3/h. Le distanze da pareti e soffitto sono le minime da rispettare per il corretto funzionamento dell’apparecchio. For the correct operation of the appliance, the minimum distances from the walls and the ceiling must be respected. 20 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:35 Pagina 23 Art. 25161 Art. 25193 Kit convogliatori per l’espulsione guidata dell’aria di raffreddamento dell’apparecchio (tubi flessibili esclusi). Conveyor kit for guided expulsion of the cooling air of the machine (hoses not included). Riproduttore digitale HI. FI. con lettore per chiave USB In alternativa all’impianto stereo fornito di serie, è possibile richiedere il nuovissimo Impianto Riproduttore Hi-Fi digitale con lettore per chiave USB. Fai ascoltare al tuo cliente la sua musica preferita. Facile: il cliente inserisce la sua chiave nella presa USB e può effettuare comodamente la seduta abbronzante, ascoltando la sua musica preferita. Amplificatore, lettore MP3, altoparlanti. Con l’art. 25193 la funzione cuffie non è disponibile Hi-Fi digital system with USB memory stick reader Ask for the brand-new Hi-Fi digital system with USB memory stick reader as an alternative to the stereo system supplied. Let your clients enjoy their preferred music. Easy-to-use. Clients have just to plug their key into the USB port, and listen to their preferred music while tanning! Amplifier, MP3 reader, speakers. Art. 25193 has no headphones function. Quadro comandi ergonomico autoilluminante, con display grafico ad altissima risoluzione. - Pulsante d’emergenza. - Radio riproduttore HI-FI stereo con lettore CD e altoparlanti. - Attacco cuffie stereo. - Regolazione d’intensità per la ventilazione all’interno della cabina. - Display luminoso per la visualizzazione dei tempi e dati statistici dell’apparecchio. - Tasti per l’impostazione tempi. - Tasto d’accensione dell’apparecchio. - Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato. Attivazione funzioni attraverso Memory Card. Ergonomic self-illuminating control panel with extremely high resolution graphic display. - Emergency button. - Radio/CD Hi-Fi stereo system with speakers. - Stereo headphones jack. - Intensity regulator for ventilation inside the booth. - Lighted display for visualising treatment times. - Buttons for setting treatment time. - ON/OFF button for the equipment. - STOP button for halting the programmed time. Function activation by Memory Card. Art. 26601 Tubo flessibile per il Kit convogliatori dell’espulsione dell’aria (Ø 200 mm). Hose for conveyor kit for guided expulsion of the air (Ø 200 mm). Art.21922 Golden Card Riservata al titolare del centro d’abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate. Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs. Art.21921 Silver Card Per il responsabile del centro. For use by the person responsible of the center. Art.21920 Bronze Card Dedicata al cliente. For use by the client. 21 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 Art. 25152 22 10-02-2012 12:35 Pagina 24 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 22-02-2012 9:29 Pagina 25 01-1311 ARDESIA 01-1312 NEVE 01-1601 TITANIUM 01-1603 MIDNIGHT 5600 ALASKA 23 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 22-02-2012 9:31 Pagina 26 Potente ventilazione forzata per il raffrescamento del viso, ad intensità regolabile, con display sul quadro comandi che ne evidenzia il livello. Quattro bocchette d'emissione con alette orientabili per coprire tutta l'area interessata dall'irradiazione. Powerful forced ventilation face cooling system with intensity adjustment function and level indication display on the control panel. Four delivery nozzles with swiveling louvers allowing the whole irradiation area to be covered. Pratico vano porta rotolo in carta, che è possibile utilizzare prima d'ogni trattamento. Emergency push-button. Handy paper roll holder you can use before starting the treatment. Pulsante d’emergenza. - Filtri ad elevata efficienza. - Regolazione elettrica della testata e della seduta. - Segnale acustico che, pochi secondi prima dello spegnimento, avverte che il trattamento è terminato. - Raffreddamento lampade e filtri a ventilazione forzata, che garantisce perfette condizioni d'esercizio anche dopo un uso assiduo dell'apparecchio. - Ampia seduta con imbottitura ergonomica, soffice e molto confortevole, rivestita in ecopelle Chic, Plotter o in tessuto Hippie, disponibile in tre differenti combinazioni (A-B-C). - Struttura portante in acciaio, con carrozzeria in resine polivalenti anti urto ed anti graffio. - High-efficiency filters. - Head and seat rest position electric adjustment. - End of treatment audio alarm signaling that the treatment will finish in seconds. - Lamp and filter forced ventilation cooling ensuring perfect operating conditions, even after frequent use of the appliance. - Large, ergonomically designed, soft and very comfortable seat with Chic or Plotter imitation leather or Hippie fabric upholstery. It comes in three different versions (A-B-C). - Steel frame with bodywork made of shockproof and scratch-resistant polyvalent resins. 24 ALIMENTAZIONE STANDARD 400V ~ 50Hz trifase (3F+N+T), spina 5 poli 16A ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE 230V ~ 50Hz monofase (F+N+T), spina 3 poli 32A ASSORBIMENTO TOTALE A REGIME versione con/senza abbronza-mani e massaggio Shiatsu: 4.300W ASSORBIMENTO TOTALE A REGIME versione con abbronza-schiena, con/senza abbronza-mani e massaggio Shiatsu: 4.800W Portata effettiva dell’aria calda del raffreddamento lampade 400 m3/h. STANDARD POWER SUPPLY 400V ~ 50Hz three-phase (3P+N+E),5 pole plug 16A EXTRA SERIES POWER SUPPLY 230V ~ 50Hz single-phase (P+N+E), 3 pole plug 32A TOTAL ABSORPTION Version with/without hand tanning unit and Shiatsu massage function: 4.300W TOTAL ABSORPTION Version with back tanning unit,with/without hand tanning unit and Shiatsu massage function: 4.800W Effective capacity of the ventilation at 100 cm. from the fan: 400 m3/h. CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 Art. 25159 Abbronzamani. Hand tanning unit. Art. 25160 Poltrona con abbronzaschiena integrato. Armchair equipped with built-in back tanning unit. 12:36 Pagina 27 Art. 22753 Poltrona con massaggio Shiatsu. Armchair with Shiatsu massage function. Art. 26601 Tubo flessibile per il Kit convogliatori dell’espulsione dell’aria (Ø 200 mm). Hose for conveyor kit for guided expulsion of the air (Ø 200 mm). Art. 25193 Riproduttore digitale HI. FI. con lettore per chiave USB In alternativa all’impianto stereo fornito di serie, è possibile richiedere il nuovissimo Impianto Riproduttore Hi-Fi digitale con lettore per chiave USB. Fai ascoltare al tuo cliente la sua musica preferita. Facile: il cliente inserisce la sua chiave nella presa USB e può effettuare comodamente la seduta abbronzante, ascoltando la sua musica preferita. Amplificatore, lettore MP3, altoparlanti. Con l’art. 25193 la funzione cuffie non è disponibile Hi-Fi digital system with USB memory stick reader Ask for the brand-new Hi-Fi digital system with USB memory stick reader as an alternative to the stereo system supplied. Let your clients enjoy their preferred music. Easy-to-use. Clients have just to plug their key into the USB port, and listen to their preferred music while tanning! Amplifier, MP3 reader, speakers. Art. 25193 has no headphones function. Quadro comandi ergonomico autoilluminante, con display grafico ad altissima risoluzione. - Pulsante d’emergenza. - Radio riproduttore HI-FI stereo con lettore CD e altoparlanti. - Attacco cuffie stereo. - Regolazione d’intensità per la ventilazione raffrescamento viso. - Display luminoso per la visualizzazione dei tempi e dati statistici dell’apparecchio. - Tasti per l’impostazione tempi. - Tasto d’accensione dell’apparecchio. - Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato. Attivazione funzioni attraverso Memory Card. Ergonomic self-illuminating control panel with extremely high resolution graphic display. - Emergency button. - Radio/CD Hi-Fi stereo system with speakers. - Stereo headphones jack. - Ventilation unit for cooling face with intensity adjustment control. - Lighted display for visualising treatment times. - Buttons for setting treatment time. - ON/OFF button for the equipment. - STOP button for halting the programmed time. Function activation by Memory Card. Art. 26619 Collettore aspirazione aria per connessione al tubo flessibile art. 26601. Air collector for connection to the hose art. 26601. Art.21922 Golden Card Riservata al titolare del centro d’abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate. Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs. Art.21921 Silver Card Per il responsabile del centro. For use by the person responsible of the center. Art.21920 Bronze Card Dedicata al cliente. For use by the client. 25 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:37 Pagina 28 Art. 25145-ES GRANDE RISPARMIO: SOLO 2300W, MA UNA TECNOLOGIA PER ABBRONZARE COME UN 6000W! GREAT ENERGY SAVING: AT ONLY 2300W, BUT WITH A 6000W TANNING POWER TECHNOLOGY! 26 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 28-02-2012 18:41 Pagina 29 200 METHOD BLU 01-1245 SILVER 01-1311 ARDESIA 092 METHOD ANTRACITE 01-1245 SILVER 01-1312 NEVE 01-1601 TITANIUM 01-1603 MIDNIGHT 5600 ALASKA 27 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 22-02-2012 9:34 Pagina 30 Potente ventilazione forzata per il raffrescamento del viso, ad intensità regolabile, con display sul quadro comandi che ne evidenzia il livello. Due bocchette d'emissione con alette orientabili per coprire tutta l'area interessata dall'irradiazione. Very effective, adjustable intensity type forced ventilation cooling for face, with a display on the control panel showing its level and two delivery openings with swiveling fins in order to cover the whole area interested by the irradiation. Pratico vano porta rotolo in carta, che è possibile utilizzare prima d'ogni trattamento. Handy paper roll holder, containing paper to be used before starting each treatment. Tasto d'emergenza facilmente azionabile che consente, in ogni momento di staccare l'alimentazione elettrica in tutto l'apparecchio, isolandolo dalla rete d'alimentazione. Easy to operate emergency push-button allowing a very fast switching-off of the whole appliance, while insulating it from the supply mains. - Filtri ad elevata efficienza. - Regolazione elettrica della testata e della seduta. - Segnale acustico che, pochi secondi prima dello spegnimento, avverte che il trattamento è terminato. - Raffreddamento lampade e filtri a ventilazione forzata, che garantisce perfette condizioni d'esercizio anche dopo un uso assiduo dell'apparecchio. - Rivestimento per la seduta con il Massaggio Shiatsu, in ecopelle Method, il colore disponibile è: - Blu parte esterna/silver rivestimento centrale/braccioli blu - Antracite parte esterna/silver rivestimento centrale/braccioli Antracite - Rivestimento seduta standard, senza massaggio Shiatzu, nei seguenti colori: - ecopelle 01-1311 Ardesia - ecopelle 01-1312 Neve - ecopelle 01-1611 Titanium - ecopelle 01-1603 Midnight - tessuto 5600 Alaska - Struttura portante in acciaio, con carrozzeria in resine polivalenti anti urto ed anti graffio. ALIMENTAZIONE - Alimentazione standard: 230 Volt ~ 50Hz - Monofase (F+N+T), spina 3 poli 16A - Alimentazione extra serie: 230 Volt ~ 50Hz - Trifase (3F+T), spina 4 poli 32A 400 Volt ~ 50Hz Trifase (3F+N +T), spina 5 poli 16A - Assorbimento totale a regime: 2,3KW - Potenza totale delle lampade: 2000W - POWER SUPPLY - Standard power supply: 230 Volt ~ 50Hz - Single phase (F+N+T), Earthed plug 3 poles 16A - Extra series power supply 230 Volt ~ 50Hz - Triphase (3F+T), Earthed plug 4 poles 32A 400 Volt ~ 50Hz Triphase (3F+N +T), Earthed plug 5 poles16A - Total absorption at full power: 2,3KW - Total power of the lamps: 2000W High-efficiency filters. Head and seat rest position electric adjustment. End of treatment audio alarm signaling that the treatment will finish in seconds. Lamp and filter forced ventilation cooling ensuring perfect operating conditions, even after frequent use of the appliance. - Method imitation leather upholstery for Shiatsu massage seat. Available colors: - blue outside/silver at the center/blue arms - anthracite outside/silver at the center/anthracite arms - Standard seat upholstery, without Shiatsu massage.Available colors: - 01-1311 Ardesia eco-leather - 01-1312 Neve eco-leather - 01-1611 Titanium eco-leather - 01-1603 Midnight eco-leather - 5600 Alaska fabric - Steel frame with bodywork made of shockproof and scratch-resistant polyvalent resins. 28 Portata effettiva dell’aria calda del raffreddamento lampade 300 m3/h. Effective capacity of the ventilation at 100 cm. from the fan: 400 m3/h. CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 28-02-2012 Art. 25121 Unità abbronzamani ad elevato potere abbronzante, dotata di 4 + 4 lampade fluorescenti modello "Spaghetti" ad altissima efficienza. High tanning capacity hand tanning unit, equipped with 4 + 4 fluorescent, very high efficiency,“Spaghetti”-type lamps. 18:43 Pagina 31 Art. 22750 Art. 25193 Massaggio Shiatsu. - Shiatsu massage Riproduttore digitale HI. FI. con lettore per chiave USB In alternativa all’impianto stereo fornito di serie, è possibile richiedere il nuovissimo Impianto Riproduttore Hi-Fi digitale con lettore per chiave USB. Fai ascoltare al tuo cliente la sua musica preferita. Facile: il cliente inserisce la sua chiave nella presa USB e può effettuare comodamente la seduta abbronzante, ascoltando la sua musica preferita. Amplificatore, lettore MP3, altoparlanti. Con l’art. 25193 la funzione cuffie non è disponibile Hi-Fi digital system with USB memory stick reader Ask for the brand-new Hi-Fi digital system with USB memory stick reader as an alternative to the stereo system supplied. Let your clients enjoy their preferred music. Easy-to-use. Clients have just to plug their key into the USB port, and listen to their preferred music while tanning! Amplifier, MP3 reader, speakers. Art. 25193 has no headphones function. Quadro comandi ergonomico autoilluminante, con display grafico ad altissima risoluzione. - Pulsante d’emergenza. - Radio riproduttore HI-FI stereo con lettore CD e altoparlanti. - Attacco cuffie stereo. - Regolazione d’intensità per la ventilazione raffrescamento viso. - Display luminoso per la visualizzazione dei tempi e dati statistici dell’apparecchio. - Tasti per l’impostazione tempi. - Tasto d’accensione dell’apparecchio. - Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato. Attivazione funzioni attraverso Memory Card. Ergonomic self-illuminating control panel with extremely high resolution graphic display. - Emergency button. - Radio/CD Hi-Fi stereo system with speakers. - Stereo headphones jack. - Ventilation unit for cooling face with intensity adjustment control. - Lighted display for visualising treatment times. - Buttons for setting treatment time. - ON/OFF button for the equipment. - STOP button for halting the programmed time. Function activation by Memory Card. Colori Poltrona Shiatsu: - Antracite parte esterna / argento rivestimento centrale, braccioli antracite - Blu parte esterna / argento rivestimento centrale, braccioli blu “Quotazione valida solo se commissionata in fase d’ordine del visore”. Shiatsu Armchair colors: - Anthracite outside/ silver upholstery in the center, anthracite arms - Blue outside / silver upholstery in the center, blue arms “This quotation is valid only if ordered upon placement of the face tanning unit order”. Art. 26522 Convogliatore per l'espulsione guidata dell'aria di raffreddamento delle lampade, adattabile a tutti i visori modello Strike. Fan shroud for controlling the lamp cooling air ejection, suitable for all Strike face tanners. Art. 26601 Tubo flessibile per il Kit convogliatori dell’espulsione dell’aria (Ø 200 mm). Hose for conveyor kit for guided expulsion of the air (Ø 200 mm). Art.21922 Golden Card Riservata al titolare del centro d’abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate. Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs. Art.21921 Silver Card Per il responsabile del centro. For use by the person responsible of the center. Art.21920 Bronze Card Dedicata al cliente. For use by the client. 29 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:38 Pagina 32 Art. 25140-ES LEONARDO FORTY 38 lampade Long Life Extrema 160ES. 2 lampade Long Life Extrema 140ES. 38 Long Life Extrema 160ES lamps. 2 Long Life Extrema 140ES lamps. Art. 25142-ES LEONARDO FORTY H.P. 17 lampade Long Life Extrema 160ES. 23 lampade Long Life Extrema 140ES. Visore trifacciale integrato equipaggiato con 3 lampade Long Life Extrema da 660 H.P. e riflettori tondi “Giotto Reflex” per una migliore intensificazione del fascio irradiante. 17 Long Life Extrema 160ES lamps. 23 Long Life Extrema 140ES lamps. Built-in triple face tanning unit equipped with 3 Long Life Extrema 660 H.P. lamps and round reflectors“Giotto Reflex” to augment the intensity of the radiating beam. 30 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:38 Pagina 33 31 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:38 Pagina 34 Visore trifacciale integrato equipaggiato con 3 lampade Long Life Extrema da 660 H.P. e riflettori tondi “Giotto Reflex” per una migliore intensificazione del fascio irradiante. Built-in triple face tanning unit equipped with 3 Long Life Extrema 660 H.P. lamps and round reflectors “Giotto Reflex” to augment the intensity of the radiating beam. Doppia ventilazione: potente ventilazione regolabile per il raffrescamento corpo + un diffusore dedicato per il raffreddamento del viso. Double ventilation: powerful adjustable ventilation unit for cooling body + a specific diffuser for cooling face. Display luminoso per la visualizzazione tempi e dati statistici dell’apparecchio. Lighted display to show times and appliance statistical data. Vano portarotolo per pellicola igienica trasparente. Transparent roll-film holder. ALIMENTAZIONE 400V ~ Trifase (3F + N + T) 50Hz Spina 32A – 5 poli Assorbimento totale a regime: 9000 W Portata effettiva dell’aria calda del raffreddamento lampade 620 m3/h PESO Kg 457 POWER SUPPLY 400V ~ three-phase (3F + N + T) 50Hz 32A socket _ 5 poles Total power of the lamps: 9000 W Effective capacity of the ventilation at 100 cm. from the fan: 620 m3/h WEIGHT 457 Kg 32 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 Art. 25144 Abbronzaspalle Shoulder tanning unit 10-02-2012 12:39 Pagina 35 Art. 25193 Riproduttore digitale HI. FI. con lettore per chiave USB In alternativa all’impianto stereo fornito di serie, è possibile richiedere il nuovissimo Impianto Riproduttore Hi-Fi digitale con lettore per chiave USB. Fai ascoltare al tuo cliente la sua musica preferita. Facile: il cliente inserisce la sua chiave nella presa USB e può effettuare comodamente la seduta abbronzante, ascoltando la sua musica preferita. Amplificatore, lettore MP3, altoparlanti. Con l’art. 25193 la funzione cuffie non è disponibile Hi-Fi digital system with USB memory stick reader Ask for the brand-new Hi-Fi digital system with USB memory stick reader as an alternative to the stereo system supplied. Let your clients enjoy their preferred music. Easy-to-use. Clients have just to plug their key into the USB port, and listen to their preferred music while tanning! Amplifier, MP3 reader, speakers. Art. 25193 has no headphones function. Quadro comandi ergonomico autoilluminante, con display grafico ad altissima risoluzione. Ergonomic self-illuminating control panel with extremely high resolution graphic display. - Contaore digitale integrato. - Filtri ad altissima efficienza. - Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completo di cuffie. - Display luminoso per la visualizzazione tempi e dati statistici dell’apparecchio. - Regolazione elettrica del blocco irradiante superiore. - Vano portarotolo per pellicola igienica trasparente. - Pulsante d’emergenza. - Built-in digital hour counter. - Very high efficiency filters. - Digital HI FI system with radio and CD player, complete with headphones. - Lighted display to show times and appliance statistical data. - Electric radiant roof adjustment. - Transparent roll-film holder. - Emergency push-button. Attivazione funzioni attraverso Memory Card. Function activation by Memory Card. 33 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 Pagina 36 Art. 20405 Art. 20409 Art. 20417 Lampada UV-A 80W Senza parabola autoriflettente Lungh. mm. 1500 – diam. 38mm Rapporto UVB/UVA: 0.9 Potere abbronzante medio UV-A 80W lamp Without self-reflecting parabola 1500mm length – dia. 38mm UVB/UVA rate: 0.9 Power factor: medium Lampada UV-A 160W - Extrema 160WR Senza parabola autoriflettente Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm Rapporto UVB/UVA: 1.9 Potere abbronzante forte UV-A 160W lamp - Extrema 160WR Without self-reflecting parabola 1760mm length – dia. 38mm UVB/UVA rate: 1.9 Power factor: strong Lampada UV-A 140W Senza parabola autoriflettente Lungh. mm. 1500 – diam. 38mm Rapporto UVB/UVA: 1.9 Potere abbronzante forte UV-A 140W lamp Without self-reflecting parabola 1500mm length – dia. 38mm UVB/UVA rate: 1.9 Power factor: strong Art. 20423 Art. 20430 Art. 20438 Lampada UV-A 15W - Tipo spaghetti Senza parabola autoriflettente Lungh. mm. 288 – diam. 15mm Rapporto UVB/UVA: 1.2 Potere abbronzante medio UV-A 15W lamp - Tubular type Without self-reflecting parabola 288mm length – dia. 15mm UVB/UVA rate: 1.2 Power factor: medium Lampada UV-A 25W - Tipo spaghetti - Extrema 25 Con parabola autoriflettente Lungh. mm. 516 – diam. 15mm Rapporto UVB/UVA: 1.8 Potere abbronzante forte UV-A 25W lamp - Tubular type - Extrema 25 With self-reflecting parabola 516mm length – dia. 15mm UVB/UVA rate: 1.8 Power factor: strong Lampada UV-A 140W - Extrema 140SX Con parabola autoriflettente Lungh. mm. 1500 – diam. 38mm Rapporto UVB/UVA: 2.6 Potere abbronzante extra forte UV-A 140W lamp - Extrema 140SX With self-reflecting parabola 1500mm length – dia. 38mm UVB/UVA rate: 2.6 Power factor: extra strong * 34 12:39 * * * * * CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:39 Pagina 37 POTERE ABBRONZANTE MEDIO POTERE ABBRONZANTE FORTE POTERE ABBRONZANTE EXTRA FORTE POWER FACTOR: MEDIUM POWER FACTOR: STRONG POWER FACTOR: EXTRA STRONG Art. 20440 Art. 20441 Art. 20443 Lampada UV-A 160W - Extrema 160 Con parabola autoriflettente Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm Rapporto UVB/UVA: 2.1 Potere abbronzante forte UV-A 160W lamp - Extrema 160 With self-reflecting parabola 1760mm length – dia. 38mm UVB/UVA rate: 2.1 Power factor: strong Lampada UV-A 160W - Extrema 160SX Con parabola autoriflettente Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm Rapporto UVB/UVA: 2.6 Potere abbronzante extra forte UV-A 160W lamp - Extrema 160SX With self-reflecting parabola 1760mm length – dia. 38mm UVB/UVA rate: 2.6 Power factor: extra strong Lampada UV-A 180W - Extrema 180 Con parabola autoriflettente Lungh. mm. 2000 – diam. 38mm Rapporto UVB/UVA: 2.3 Potere abbronzante forte UV-A 180W lamp - Extrema 180 With self-reflecting parabola 2000mm length – dia. 38mm UVB/UVA rate: 2.3 Power factor: strong Art. 20444 Art. 20445 Art. 20448 Lampada UV-A 160W - Extrema 160 2Actions Con parabola autoriflettente Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm Rapporto UVB/UVA: 2.3/2.6 Potere abbronzante extra forte UV-A 160W lamp - Extrema 160 2Actions With self-reflecting parabola 1760mm length – dia. 38mm UVB/UVA rate: 2.3/2.6 Power factor: extra strong Lampada UV-A 180W - Extrema 180 2Actions Con parabola autoriflettente Lungh. mm. 2000 – diam. 38mm Rapporto UVB/UVA: 2.3/2.6 Potere abbronzante extra forte UV-A 180W lamp - Extrema 180 2Actions With self-reflecting parabola 2000mm length – dia. 38mm UVB/UVA rate: 2.3/2.6 Power factor: extra strong Lampada UV-A 200W - Extrema 200XP Con parabola autoriflettente Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm Rapporto UVB/UVA: 2.8 Potere abbronzante extra forte UV-A 200W lamp - Extrema 200XP With self-reflecting parabola 1760mm length – dia. 38mm UVB/UVA rate: 2.8 Power factor: extra strong * * * * * * 35 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 36 22-02-2012 9:36 Pagina 38 Art. 20447 Art. 20453 Art. 20454 Lampada UV-A 160W - Extrema 160ES Con parabola autoriflettente Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm EMISSIONE 0.3 UV-A 160W lamp - Extrema 160ES With self-reflecting parabola 1760mm length – dia. 38mm OUTPUT 0.3 Lampada UV-A 140W - Extrema 140ES Con parabola autoriflettente Lungh. mm. 1500 – diam. 38mm EMISSIONE 0.3 UV-A 140W lamp - Extrema 140ES With self-reflecting parabola 1500mm length – dia. 38mm OUTPUT 0.3 Lampada UV-A 25W - Extrema 25ES Lungh. mm. 516 – diam. 15mm EMISSIONE 0.3 UV-A 140W lamp - Extrema 140ES 516mm length – dia. 15mm OUTPUT 0.3 Art. 20455 Art. 20458 Art. 20459 Lampada abbronzante 40W per abbronzaschiena Lungh. mm. 590 – diam. 38mm EMISSIONE 0.3 Tanning lamp 40W For back tanning unit 590mm length – dia.38mm OUTPUT 0.3 Lampada abbronzante 180W ES Con parabola autoriflettente Lungh. mm. 200 – diam. 38mm EMISSIONE 0.3 Tanning lamp 180W ES With self-reflecting parabola 200mm length – dia. 38mm OUTPUT 0.3 Lampada abbronzante 160W - Extrema Performance Con parabola autoriflettente Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm Tipo 2. EMISSIONE 0.3 - Elevato potere abbronzante UV-A 160W lamp - Extrema Performance With self-reflecting parabola 1760mm length – dia. 38mm OUTPUT 0.3 - High tanning power CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:39 Pagina 39 Art. 20460 Art. 20461 Art. 20463 Lampada abbronzante 100W EMISSIONE 0.3 Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm UV-A 100W lamp OUTPUT 0.3 1760mm length – dia. 38mm Lampada abbronzante 100W - Extrema 100ES Con parabola autoriflettente - Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm EMISSIONE 0.3 UV-A 100W lamp - Extrema 100ES With self-reflecting parabola - 1760mm length – dia. 38mm OUTPUT 0.3 Lampada 160W Per trattamenti “al collagene” Con parabola autoriflettente - Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm 160W lamp for ‘collagen’ treatments With reflecting dish – Length: 1760mm – Diam.: 38mm Art. 27105 Art. 27106 Art. 27107 Lampada Extrema 2200 H.P. 2000W Lamp Extrema 2200 H.P. 2000W Lampada abbronzante Extrema 1200 H.P. 1000W Tanning lamp Extrema 1200 H.P. 1000W Lampada H.P. 2000W Versione lunga Lamp H.P. 2000W Version: long Art. 28801 Art. 27108 Art. 13709 Lampada H.P. 400W - 230V Lamp H.P. 400W - 230V Lampada Extrema 660 H.P. Lamp Extrema 660 H.P. STARTER per lampade da 15W e 22W STARTER for 15W & 22W lamps 37 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:39 Pagina 40 Art. 20428 Art. 20431 Art. 27102 STARTER per lampade da 180W e 200W STARTER for 180W & 200W lamps STARTER per lampade da 25W STARTER for 25W lamps STARTER per lampade da 80W, 100W, 140W e 160W STARTER for 80W, 100W, 140W, 160W lamps Art. 50204 Art. 50207 ACCENDITORE per lampade da 600W e 1000W LIGHTER for 600W/1000W lamps ACCENDITORE per lampade da 2000W LIGHTER for 2000W lamps Art. 25154 TAPPETINO MONOUSO Ø 50cm Confezione 50 pz. DISPOSABLE MAT Ø 50cm 50/pack 38 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:39 Pagina 41 Art. 19703 Art. 19550 CUFFIA STEREO STEREO HEADPHONES OCCHIALINO PROTETTIVO mod. LUX SAFETY GLASS mod. LUX Art. 25155 Art. 25157 OCCHIALINI per trattamenti abbronzanti. Confezione 100 pz. Colori assortiti. SAFETY GLASSES for tanning treatments. Pack containing 100 pcs. Various colors. Cartone da 600 OCCHIALINI SFUSI per trattamenti abbronzanti. Colori assortiti. Box containing 600 loose SAFETY GLASSES for tanning treatments. Various colors. Art. 25156 Art. 25158 OCCHIALINI per trattamenti abbronzanti. Confezione 100 pz. Colori metallici assortiti. SAFETY GLASSES for tanning treatments. Pack containing 100 pcs. Various metallic colors. Cartone da 600 OCCHIALINI SFUSI per trattamenti abbronzanti. Colori metallici assortiti. Box containing 600 loose SAFETY GLASSES for tanning treatments. Various metallic colors. Art. 15005 Art. 15007 FLACONE LIQUIDO ANTISTATICO detergente ed igienizzante per la pulizia dei filtri, delle lastre trasparenti e delle superfici plastiche. 400 ml. Cleaning and sanitizing ANTI-STATIC FLUID for cleaning filters, transparent plates and plastic surfaces. 400 ml. ACTION X La soluzione definitiva per rimuovere facilmente le incrostazioni di lacca e polvere dai rivestimenti in similpelle. Adatto anche per pulire superfici plastiche (carrelli, piani, vassoi, ecc.). ACTION X The final solution to easily remove hair spray deposits and dust from the imitation leather upholsteries. Also suited to clean plastic surfaces (trolleys, work tops, trays, etc.). 39 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:40 Pagina 42 UN “TUFFO” NEL MONDO DELLA BELLEZZA! A PLUNGE INTO THE WORK OF BEAUTY! 40 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1 10-02-2012 12:40 Pagina 43 Müster & Dikson: da più di 40 anni sinonimo di qualità. Müster & Dikson: a synonym of quality for over 40 years. • Elevato standard di produzione. • High production standards. • Rigide procedure di collaudo pre-consegna. • Stringent pre-delivery test procedures. • Assistenza tecnica in tutta Italia. • Servicing throughout Italy. • Pronta disponibilità dei ricambi e delle lampade. • Spares and lamps readily available. • Progettazioni computerizzate e realizzazione degli arredi per i Centri Abbronzanti. • Computer-aided design and creation of interior decoration for Tanning Centres. • Tecnici per l’installazione. • Installation technicians. AVVERTENZE: Müster & Dikson S.p.a.si riserva la facoltà di eliminare senza preavviso qualsiasi articolo rappresentato su questo catalogo,oppure sostituirlo con altri che ne rispecchino le caratteristiche generali e la qualità. Per alcuni articoli non si garantisce la perfetta corrispondenza della tonalità di colore, rispetto a quella rappresentata sul catalogo. WARNING: Müster & Dikson S.p.a. reserves the right, without prior notice, to remove any article shown in this catalogue, or to replace it with others having the same general features and quality. Exact color matching of articles cannot be guaranteed. 12:29 Pagina 44 Via privata da via Kennedy - 20023 - Cerro Maggiore (Milano) - Italy Tel. 0331-525111 (r.a.) - Fax 0331-525359 e-mail: [email protected] www.studiokey.it 10-02-2012 Export Department Tel. +39 0331-525111 (r.a.) - Fax +39 0331-519627 e-mail: [email protected] made in Italy www.muster-dikson.com 12 02012 01 001 CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
Documenti analoghi
foder x900 3.FH11
N° of face Single Ended lamps 1000W (central)
N° of face Single Ended lamps 700W (lateral)
Couple of SE lamps for hands (400W each)
Aluminium parabolic reflector at high efficency
Rounded face tann...