Positano colpisce profondamente. È un posto di
Transcript
Positano colpisce profondamente. È un posto di
Positano colpisce profondamente. È un posto di sogno che non vi sembra vero finché ci siete ma di cui sentite tutta la profonda realtà quando l’avete lasciato. Positano bites deep. It is a dream place that isn't quite real when you are there and becomes beckoningly real after you have gone. John Steinbeck at Le Sirenuse, 1953 Le Sirenuse è un posto meraviglioso per godere dei piaceri semplici di Positano e della bellezza spettacolare della Costiera Amalfitana. Le Sirenuse is a wonderful place from which to enjoy the simple pleasures of Positano and the spectacular Amalfi Coast. 4 Le camere dell’albergo hanno muri bianchi, soffitti a volta e pavimenti di mattonelle di Vietri fatte a mano. The Hotel’s rooms are decorated with cool white-washed walls, antique furniture and hand-made Vietri tiles. 8 13 Nei bagni di marmo e mattonelle si trova la nostra linea da bagno ispirata ai profumi della Costiera: EAU D’ITALIE. In the bathrooms, made of marble and Vietri tiles, you will find our unique EAU D’ITALIE range, inspired by the scents of the Amalfi Coast. 14 Le camere e le suite guardano la baia di Positano. La maggior parte hanno un balcone o una terrazza privata. Our rooms and suites look out over the bay of Positano. Most have a private terrace or a balcony. 17 21 Il ristorante La Sponda alla sera si accende di quattrocento candele. La cucina, tradizionale napoletana, è basata sulla qualità degli ingredienti locali. La Sponda restaurant serves delicious Neapolitan cuisine prepared with local ingredients. At dinner, four hundred candles create an unforgettable atmosphere. 22 Affacciata sulla baia di Positano, la terrazza della piscina guarda verso il mare. Si gode di una grande pace sotto gli ombrelloni di tela bianca, circondati dalle piante di limoni. Surrounded by lemon trees and comfortable deck chairs, the swimming pool offers a peaceful atmosphere in which you can unwind. 27 Lo Champagne Bar si trova su una terrazza incantata e gode di una vista meravigliosa del paese di Positano. The Champagne Bar, which is located on an enchanting terrace, enjoys breathtaking views over Positano. 28 L’Oyster Bar serve ostriche, conchiglie, crostacei e deliziosi stuzzichini di mare. Our Oyster Bar serves a wonderful selection of local shellfish and crustaceans. 31 Il bar è decorato con quadri e mobili antichi di famiglia e piante tropicali. Our bar is decorated with old master paintings collected by the Sersale family and rare tropical plants. An ideal place to enjoy a quiet drink. 32 The Sirenuse AVEDA Concept Spa, progettato da Gae Aulenti, è uno spazio modernissimo, studiato per rigenerare dolcemente il corpo e la mente. The Sirenuse AVEDA Concept Spa, designed by Gae Aulenti, reflects a modern attitude to health, providing a perfect atmosphere for rejuvenation. 35 Elegante e veloce, il Riva Aquarama è perfetto per una giornata speciale. In alternativa, il Sant’Antonio, un magnifico vecchio gozzo, porta fino a tredici persone in escursioni lungo la costa. A timeless classic, the Riva Aquarama speedboat is perfect for a special day out on the sea. Alternatively, the Sant’Antonio, a magnificent old wooden vessel, takes up to thirteen people for daily excursions along the coast. 37 Positano si trova sulla Costiera Amalfitana, 55 km a sud di Napoli. Positano is located on the Amalfi Coast, 55 km South of Naples.
Documenti analoghi
Italia Tel. +39 089 875066 • Fax +39 089 811798 • [email protected]
gode di una vista meravigliosa
del paese di Positano.