www.servetto.com
Transcript
www.servetto.com
1 www.servetto.com 2 STORIA Nel 1968 Ezio Terragni brevetta il Servetto®, accessorio per facilitare l’accesso ai vani alti dell’armadio. Dopo il brevetto ed i primi modelli, Ezio fonda la Servetto Snc con l’obiettivo di commercializzare il prodotto. Intuendo la potenzialità del prodotto, Ezio e Sandra decidono di investire in una fiera di carattere internazionale. Nel 1979 arriva così la prima Interzum (Colonia) a cui la Servetto prende parte: il Servetto è presentato al mondo. Da allora, Servetto é sempre presente a Interzum. HISTORY In 1968 Ezio Terragni patents Servetto®, the accessory facilitating access to the top of your wardrobes. After the patent and the first models, Ezio founds Servetto Snc to market the product. Aware of the product’s potential, Ezio and Sandra decide to invest in an international fair. In 1979, Servetto participates in the the first Interzum (Cologne) and Servetto is launched worldwide. Since then, Servetto has always been part of Interzum. FILOSOFIA APPROACH 100% Made in Italy Servetto si avvale da sempre dell’eccellenza italiana dalla progettazione alla produzione, che avviene nella sede di Bovisio Masciago (MB), Italia. 100% Made in Italy Servetto has always relied on Italian excellence all the way from engineering to production, which takes place in Bovisio Masciago (MB), Italy. Qualità L’azienda è da sempre attenta alla qualità, dalla scelta della materia prima alle procedure di produzione affidate a manodopera qualificata. Come conseguenza della continua ricerca qualitativa, la Servetto rinnova la certificazione ISO 9001 dal 1999. Quality The company has always been quality-oriented, from the selection of raw materials to production, which is carried out by highly skilled personnel. Thanks to its continuous strive for quality, Servetto has been renewing its ISO 9001 certification continually since 1999. Leader nel settore L’azienda, grazie alla sua continua ricerca e sviluppo, si pone da anni come leader nel settore degli accessori per armadi. Dal 1968 la Servetto continua a brevettare nuovi prodotti, punti di riferimento per il settore. Industry leader Thanks to its continuous research and development, the company has long been the leader in the industry of wardrobe accessories. Servetto has been patenting new products since 1968, becoming a landmark in the industry. Innovazione In Servetto crediamo nella continua innovazione, per questo investiamo per migliorare continuamente i nostri prodotti e studiare nuove soluzioni per soddisfare i nostri clienti. Eccellenza italiana all’estero La Servetto è presente a livello mondiale in 46 paesi tramite distributori di alto profilo professionale. Innovation Servetto believes in constant innovation and is investing continuously to improve its products and create new solutions fulfilling its clients’ needs. Italian excellence abroad Servetto has a worldwide presence in 46 countries through its highly skilled distributors. 3 Servetto® è l’ascensore nell’armadio. Lo scopo principale del sistema è l’ottimizzazione degli spazi all’interno dell’armadio. Servetto è inserito negli armadi delle marche più prestigiose ed è su misura. L’ampia gamma di finiture disponibili, la semplicità d’applicazione e l’adattabilità a qualsiasi tipologia di guardaroba,rendono l’azienda in grado di soddisfare le diverse richieste della clientela. 4 Servetto® is the wardrobe lift. The main purpose of this product is to optimize the storage space in the wardrobe. Servetto is fitted in the wardrobes of the most prestigious international brands and is custom-made. We are able to satisfy the most specific requirements of our customers by offering a wide range of finishes, easy installation and the utmost adaptability to any kind of wardrobe. SERVETTO 2004 design E. Terragni 5 6 Servetto 2004 consente di attrezzare armadi di qualsiasi ampiezza. Servetto 2004 è disponibile in tre misure estensibili: da 44 a 61 cm; da 60 a 100 cm; da 77 a 120 cm. Portata massima: 10kg. Servetto 2004 can suit any kind of wardrobe. It is available in three width adjustable dimensions: 44-61 cm; 60-100 cm; 77-120 cm. Maximum load capacity: 10kg. Servetto è in continua evoluzione. Ricerca e sperimentazione hanno portato alla creazione di Edi, un accessorio che rende il movimento di fine corsa più fluido e armonioso. Servetto is under constant development. From our research we have developed the accessory Edi that can be applied to Servetto 2004 to make the movement of our wardrobe lift even softer and more harmonic. 7 Nasce Only by Servetto: l’evoluzione del classico appendiabiti arricchito da un design originale e da una tecnologia d’avanguardia. La sua linea armoniosa, la particolare chiusura ermetica e la realizzazione in nylon fibra di vetro lo rendono un accessorio indispensabile per l’armadio del futuro. Only: tradizione, esperienza ed innovazione tecnologica. 8 Only by Servetto: the evolution of our traditional wardrobe lift enriched with a modern design and an advanced technology. Only is entirely made of nylon glass fibres and the particular harmonic design of the lateral arms hermetically encloses the mechanism within the body of the lift. As a result, Only becomes the ideal accessory for an innovative wardrobe. Only: tradition, experience and technological innovation. ONLY design E. Terragni 9 10 Only consente di attrezzare armadi di qualsiasi ampiezza. Only è disponibile in due misure estensibili: da 60 a 100 cm; da 73 a 119 cm. Portata massima: 12kg Only can suit any kind of wardrobe. It is available in two width adjustable dimensions: 60-100 cm;73-119 cm. Maximum load capacity: 12kg. 11 Servetto Super, Super Pro e Professional nascono dall’esigenza di aumentare la solidità del tradizionale saliscendi. 12 Servetto Super, Super Pro and Professional have been developed for offering a wardrobe lift with higher load capacity. SUPER | SUPER PRO | PROFESSIONAL design E. Terragni 13 Super è estensibile in larghezza da 80 a 110 cm. Portata massima: 10kg. Servetto Super is fitted with a width adjustable tube, for internal wardrobe width of 80 to 110 cm. Maximum load capacity: 10kg. Servetto Super Pro ha un tubo di 100 cm per vano da max. 110 cm. Per vani inferiori, tagliare alla misura desiderata. Portata massima: 18kg. Servetto Super Pro is fitted with a tube of 100 cm length for internal wardrobe width of max 110 cm. For smaller wardrobes, you can cut the tube in the desired length. Maximum load capacity: 18kg. 14 Servetto Professional è estensibile in larghezza da 87 a 119 cm. Portata massima: 15kg. Servetto Professional is width adjustable from 87 to 119 cm. Maximum load capacity: 15kg. 15 Servetto propone Servetto Elettrico: l’appendiabiti saliscendi per l’armadio è ora azionabile elettronicamente attraverso un telecomando. Il design pulito e razionale, unitamente all’elevata capacità di carico, rende il prodotto un prezioso accessorio per gli armadi più esclusivi. 16 Servetto presents Servetto Elettrico: the electric wardrobe lift is working with a remote control. The clean and functional design in combination with an high load capacity make of this product a precious accessory for the most exclusive wardrobes. SERVETTO ELETTRICO design&engineering Ezio e Emilio Terragni 17 Nella dotazione standard viene fornito il telecomando monotasto: semplice e intuitivo, permette con un solo clic di azionare il movimento del saliscendi. Il telecomando multifunzionale, acquistabile come accessorio, permette di azionare fino a 10 saliscendi. Lo stesso articolo è abbinabile al prodotto Automation Motion-V della gamma Servetto e permette di azionare fino a 10 meccanismi di apertura. It is supplied with a single-button remote control: simple and easy to use, you can activate the electric wardrobe lift with just one click. The multifunctional remote control, that you can order as an optional accessory, enables to activate up to 10 electric wardrobe lifts. The same remote control can be used with the product Automation Motion-V, activating up to 10 Automation. 18 Servetto Elettrico è estensibile in larghezza da 77 a 120 cm. Portata massima: Serie 3-Z15: 15 kg; Serie 3-Z20: 20 kg. Servetto Elettrico is width adjustable from 77 to 120 cm. Maximum load capacity: Serie 3-Z15: 15 kg; Serie 3-Z20: 20 kg. 19 Otto Innominato appartiene alla famiglia di prodotti WALL, una serie di accessori studiati per l’allestimento di cabine armadio e pareti attrezzate. Peculiarità di questi prodotti è la struttura di supporto non a vista: delle piastre in alluminio di premontaggio permettono di fissare gli elementi favorendo una rapida installazione. Servetto propone tre tipologie di saliscendi da applicare direttamente alla parete: Otto Innominato, Otto Closet Pro e Otto. 20 Otto Innominato belongs to the collection WALL, a comprehensive range of accessories developed to design and suit any kind of closet. Peculiarity of this product is an invisible support: the lift is designed with a plastic mounting plate which allows a quick installation with invisible wall fixing. Servetto offers three models of wall-mounting lifts: Otto Innominato, Otto Closet Pro and Otto. WALL design E. Terragni, R. Boni, P. Nava, C. Ballabio 21 OTTO INNOMINATO OTTO Otto Innominato è estensibile in larghezza da 62 a 95 cm. Portata massima: 8 kg. Otto Closet Pro è estensibile in larghezza da 65 a 115 cm. Portata massima: 10 kg. Otto è il saliscendi ad un solo braccio, caratterizzato dalle dimensioni contenute. È un accessorio utile e che occupa poco spazio; lo si puo’ applicare in qualsiasi ambiente della casa. Portata massima: 5 kg. Otto Innominato is width adjustable from 62 to 95 cm. Maximum load capacity: 8 kg. Otto Closet Pro is width adjustable from 65 to 115 cm. Maximum load capacity: 10 kg. Otto is the one-arm lift requiring a minimum amount of space. It is a useful accessory that can be installed with ease also in narrow spaces to fit your home space. Maximum load capacity: 5 kg. 22 23 Servetto è custom made. Collaborazione tra consumatore e azienda permettono di adattare le nostre finiture alle più svariate richieste: lavorazione con foglia d’oro zecchino, pelle o altri materiali proposti dal cliente. 24 Servetto is custom-made. Thanks to our collaboration with our customers, we are able to adapt our finishes to the most specific requirements: gold leaf, leather and/or other materials. CUSTOM MADE 25 Portacravatte estraibile Pull-out tie rack Portacravatte fisso Fixed tie rack Portacravatte estraibile con vaschetta vuotatasche Pull-out tie rack with tray Portacinture estraibile Pull-out belt rack Self System è un sistema di accessori per l’armadio e la cabina armadio: portacravatte, portapantaloni, portagonne, portacinture e portafoulard. La struttura è composta da estrusi di alluminio anodizzato naturale e gli elementi accessori sono in materiale plastico. Self System is a collection of accessories, for both wardrobes and closets, including: Tie racks, trousers racks, skirt racks, belt racks and scarf racks. The structure is made of extruded aluminium combined with plastic parts. Portafoulard estraibile Pull-out scarf rack Portascarpe estraibile Pull-out shoe rack Cestello estraibile pieghevole 3 funzioni: portacravatte/gonne/pantaloni Pull-out folding tie rack/skirt rack/trousers rack 26 SELF SYSTEM design Nava, Ballabio 27 Servetto propone Twin, una famiglia di prodotti pensata per l’organizzazione della parte bassa dell’armadio o della cabina armadio. Il telaio è composto da due binari scorrevoli in alluminio collegati attraverso dei tubi estensibili in alluminio. Il sistema è estensibile e permette all’utente di adattare l’accessorio alla larghezza del proprio vano. FLOWING SYSTEM Da osservazione, ricerca e sperimentazione nasce Flowing System: l’integrazione di un binario ad alta scorrevolezza che facilita l’utilizzo del prodotto. TOTAL SYSTEM Dopo Flowing System nasce Total Sytem: il sistema a estrazione totale con auto rientro ammortizzato. 28 Portapantaloni estensibile estraibile Pull-out width adjustable trousers rack Doppio cassetto estensibile estraibile Pull-out width adjustable double drawer Telaio Plus con vaschette System Plus with trays. Telaio Plus con Jolly System Plus with Jolly. Telaio Plus con vaschette e Jolly System Plus with trays and Jolly. Telaio Plus con Roomy System Plus with Roomy. Servetto proposes Twin , a range of products developed to provide storage solutions for the lower part of the wardrobe and/or closet. The structure is made of two pull-out aluminium slides and adjustable aluminium tubes. The system is width adjustable and can be integrated into any wardrobe according to the required dimension. FLOWING SYSTEM As a result of our research and testing, we integrate this collection with the high-quality sliding guides Flowing System. TOTAL SYSTEM After Flowing System, we develope Total System:a full extension sliding guide with Soft-close damping system. TWIN design E. Terragni 29 Roomy è un cassetto dal design pulito e razionale, realizzato in policarbonato. Le finiture, trasparente e fumè, sono arricchite da una trama a linee satinate che creano un curioso effetto vedo-non-vedo. Roomy è componibile: con un solo elemento si hanno molteplici possibilità di utilizzo. Combinando gli articoli della gamma Servetto si può adattare questo versatile contenitore alle proprie esigenze. Roomy dà ampio spazio alla personalizzazione: venduto singolarmente, con o senza coperchio, può essere inserito in un piano scorrevole disegnato ad hoc per il vostro armadio. Con Roomy, il cassetto diventa un accessorio ancora più prezioso, funzionale ed esteticamente gradevole all’interno del vostro guardaroba. 30 Roomy, drawer box with clean design and functional appeal, made of polycarbonate. Its transparent and smoked transparent finishes are enriched by a frosted texture with a curios visual sight-screening effect. Roomy is modular: this versatile drawer box can be used in combination with other interchangeable accessories of the range Servetto, thus offering many storage solutions according to your needs. Roomy is all about customization: saleable as a unit, with or without cover, in combination with our pull-out system Plus or inserted into a customized shelf made by your carpenter. Roomy makes the drawer even more precious, functional and decorative than usual, offering optimal versatility. ROOMY design&engineering Carlotta e Emilio Terragni 31 32 Roomy è venduto anche singolarmente, con o senza coperchio, oppure in scatole da 6 pezzi. Questo tipo di fornitura suggerisce la possibilità di inserire Roomy in un arredamento su misura fatto dal falegname. Ricavando una sede o applicando dei binari, è possibile avere un cassetto asportabile e facilmente pulibile all’interno dell’armadio. Il ribassamento presente nel coperchio consente di creare un inserto in linea con lo stile dell’armadio. Roomy is saleable as a unit, with or without cover, or in packages of 6 pcs. This is the ideal solution for carpenters using Roomy in a customized project. Roomy can be fitted in a wood frame or installed with slides. In both cases, it can be easily removed from the wardrobe to be cleaned. The particular cover finish allows to customize the drawer and to match it with the wardrobe style. 33 Cassetto Roomy con telaio Plus e 2 Jolly Drawer Roomy with system Plus and 2 Jolly Cassetto Roomy con telaio Plus Drawer Roomy with system Plus. Cassetto Roomy con telaio Plus Drawer Roomy with system Plus. 34 35 PORTASCARPE WALL Portascarpe da parete composto da un profilo in alluminio e due vaschette. Wall-mounting shoe rack, made of an aluminium profile and two trays. CIP Portascarpe sovrapponibile ed estensibile, disponibile in 4 finiture. 36 Width adjustable and stackable shoe rack, available in 4 finishes. TAC Portascarpe estensibile per mobili e pareti. Ci sono tre modalità di installazione dei tubi estensibili: l’utente può scegliere in base al tipo di scarpa da alloggiarvi. Width adjustable shoe rack for wardrobes and wall niches. There are three installation options, depending on the kind of shoes you want to store. Portascarpe Plus estensibile e estraibile, comprensivo di 6 vaschette. Pull-out width adjustable shoe rack Plus, supplied with 6 trays. PORTASCARPE 37 Gli elementi portanti di New Basic sono semplici spalle in alluminio fissate a parete e appoggiate a terra. La sagoma dell‘estruso in alluminio è studiata per alloggiarvi facilmente i saliscendi Servetto 2004 e Only. Il nuovo supporto in materiale plastico permette di applicare gli accessori Twin, Roomy o semplicemente una mensola con il tubo estensibile. Nel set è incluso un tubetto estraibile porta gruccia. New Basic is a wall-mounting and floor-standing aluminium uprights system for closets. The aluminium profile is designed to fit our wardrobe lifts models Servetto 2004 and Only. The new plastic support plate allows to install the accessories Twin, Roomy or simply a shelf in combination with our adjustable clothes tube. The set includes a pull-out clothes hanger. 38 NEW BASIC design E. Terragni Wall System è un sistema per la cabina armadio da applicare direttamente alla parete con infinite combinazioni. Di semplice installazione, Wall System è posizionabile a qualsiasi altezza. Può essere abbinato ad un’ampia gamma di accessori: Servetto 2004, Only, tubo appendiabiti, supporti reggimensola, tubetti portastivali e portascarpe. Wall System is a wall-mounting storage system for closets and wall niches, offering endless possibilities of combinations. Easy to install, you can mount it at any height and in combination with many accessories: Servetto, Only, clothes tube, shelf supports, shoe rack and boot rack. WALL SYSTEM design E. Terragni 39 Evolution è un sistema per l’allestimento di pareti attrezzate e cabine armadio. Il prodotto consiste in una piastra in alluminio da applicare alla parete, effettuando solo due forature. A questo elemento possono essere applicati la maggior parte dei prodotti Servetto, sia saliscendi che gli accessori Twin, grazie a delle piastre in alluminio che fungono da adattatori. Il sistema a cremagliera laterale permette di posizionare gli accessori all’altezza desiderata. Evolution is a rack system for the equipment of closets and wall niches. It is made of aluminium and can be easily installed with just two drillings into the wall. It can be fitted with almost all our accessories, both wardrobe lifts and Twin, thanks to the support plates designed to adapt our products to the rack. The rack system allows to install all the accessories at the desidered height. 40 EVOLUTION design E. Terragni, C. Ballabio e A. Elli La famiglia di prodotti WALL è una serie di accessori studiati per l’allestimento di cabine armadio e pareti attrezzate. Peculiarità di questi prodotti è la struttura di supporto/ferramenta di fissaggio non a vista: delle piastre in materiale plastico permettono di fissare gli elementi favorendo una rapida installazione. In combinazione con la famiglia dei saliscendi (1.7), Servetto propone Finally: accessorio per l’allestimento della parte inferiore della cabina armadio. The collection WALL is a comprehensive range of accessories developed to design and suit any kind of closet. Peculiarity of this products is an invisible support: a plastic mounting plate which allows a quick installation with invisible wall fixing. In combination with the lifts (1.7), Servetto proposes Finally: a range of accessories for the equipment of the lower part of the closet. WALL - FINALLY design E. Terragni, R. Boni, P. Nava, C. Ballabio 41 ITACA HANGER TOP SECRET DINA TAKATAKA DINO TUBO ESTENSIBILE OVALE TUBO ESTENSIBILE TONDO 42 TIRATAKA TIRATAKA 43 Via Brughetti, 32 20813 Bovisio Masciago | Monza Brianza | Italy tel. +39.0362.55.88.99 fax +39.0362.59.19.07 e-mail: [email protected] www.servetto.com 44
Documenti analoghi
www.servetto.com
to production, which takes place in Bovisio Masciago
(MB), Italy.
Quality
The company has always been quality-oriented, from
the selection of raw materials to production, which
is carried out by hi...