il menu alla carta - Filippo La Mantia
Transcript
il menu alla carta - Filippo La Mantia
I L ME NU A LLA C A R T A À LA CA R TE ME NU SI C ILIA, TER RA M IA S IC ILY , MY LA ND OGNI GIORNO È IL PRIMO GIORNO IL CUOC O F ILIP P O LA M A NT IA “ Il cibo appartiene ai ricordi più belli. Ogni cuoco conserva dentro di sé sensazioni uniche che rimandano all'idea di casa e alla gioia di stare tutti intorno a una tavola. I profumi e gli aromi rimangono impressi nella nostra memoria come una colonna sonora e servono a riproporre piatti colmi di amore e dei sapori di casa. I colori del cibo sono paragonabili a un arcobaleno, a noi cuochi il compito “ di stupire i nostri clienti ogni sera. ANTIPASTI STARTERS LA ‘MIA’ CAPONATA DI MELANZANE ‘MY’ EGGPLANT CAPONATA L’ARANCINA DELLA TRADIZIONE PALERMITANA_RAGU’, SALSA, PISELLI E CACIOCAVALLO PALERMO TRADITIONAL ARANCINO - WITH RAGÙ, SAUCE, PEAS AND CACIOCAVALLO CHEESE LA PARMIGGIANNA DI PESCE SPATOLA PADDLEFISH PARMIGIANA LE POLPETTE DI SARDE, IL FINOCCHIETTO ED IL PEPERONE IN AGRODOLCE PILCHART FISH BALLS WITH FENNEL AND SWEET-AND-SOUR PEPPER LA FRITTURINA DI PARANZA CON LA TAPENADE DI CAPPERI FRESH MIXED SMALL FRY WITH CAPERS TAPENADE 18,00 NELLA MIA CUCINA NON È PREVISTO L’UTILIZZO DI AGLIO E CIPOLLA. IN MY CUISINE GARLIC AND ONION ARE NOT USED. P RIM I F IR ST C O U R S E S LO SPAGHETTO ALLA NORMA CON LE MELANZANE E LA RICOTTA INFORNATA SICILIAN STYLE SPAGHETTI WITH EGGPLANT AND BAKED RICOTTA CHEESE LA LINGUINA CON LA MOLLICA DEL PANE, I CAPPERI, L’ACCIUGA ED IL PEPERONCINO DOLCE LINGUINE WITH BREAD CRUMBS, CAPERS, ANCHOVY AND SWEET PEPPER IL SEDANINO CON IL PESTO DI LIME, ZENZERO, POMODORINO DATTERINO E IL RAGU’ DI PESCE SPATOLA SEDANINI WITH LIME PESTO SAUCE, GINGER, DATE TOMATOES AND PADDLEFISH RAGÙ IL COUS COUS CON IL DOPPIO CONCENTRATO, IL FINOCCHIETTO, LA MOLLICA DEL PANE ED IL LATTE DI MANDORLA COUSCOUS WITH TOMATO SAUCE, FENNEL, BREAD CRUMBS AND ALMOND MILK IL CONCHIGLIONE CON IL RAGU’ BIANCO, IL LIMONE E GLI ASPARAGI DI MARE CONGHIGLIONI WITH VEAL RAGÙ, LEMON AND GLASSWORT 22,00 NELLA MIA CUCINA NON È PREVISTO L’UTILIZZO DI AGLIO E CIPOLLA. IN MY CUISINE GARLIC AND ONION ARE NOT USED. PE SC E FISH S E C O ND I D I P E SC E LO SGOMBRO PANATO, IL POMODORINO, I CAPPERI, L’ORIGANO ED IL BASILICO BREADED MACKEREL WITH CHERRY TOMATOES, CAPERS, OREGANO AND BASIL GLI INVOLTINI DI PESCE SPADA CON IL COUS COUS TOSTATO ALLA MANDORLA SWORDFISH ROLLS WITH TOASTED ALMOND COUS COUS LA TONNINA, IL SEDANO, LE PATATE E L’AGRODOLCE TUNA STEAK WITH CELERY, POTATOES AND SWEET-AND-SOUR- SAUCE IL CALAMARO RIPIENO ED IL PANE COTTO STUFFED SQUID WITH BAKED BREAD 30,00 NELLA MIA CUCINA NON È PREVISTO L’UTILIZZO DI AGLIO E CIPOLLA. IN MY CUISINE GARLIC AND ONION ARE NOT USED. CA RNE MEAT L’ARROSTO PANATO ED IL GELATO DI POMODORO E BASILICO BREADED ROAST WITH TOMATO AND BASIL ICE-CREAM LE BRACIOLETTE DI VITELLO RIPIENE CON LA SUA FOCACCIA ALL’OLIO STUFFED VEAL CHOPS WITH OLIVE OIL FOCACCIA BREAD IL ROLLO’ DI CONIGLIO, LA CAROTA ED IL GRISSINO PICCANTE RABBIT ROLL WITH CARROTS AND HOT BREADSTICK LA TRIPPA AL SUGO CON LA PEPERONATA ‘AMMUDDICATA’ TRIPE WITH SAUCE AND "PEPERONATA AMMUDDICATA" 28,00 NELLA MIA CUCINA NON È PREVISTO L’UTILIZZO DI AGLIO E CIPOLLA. IN MY CUISINE GARLIC AND ONION ARE NOT USED. F R I T T AT E OME LE TTE LA FRITTATA CON GLI SPAGHETTI ‘RIMASTI’ AL SUGO ED IL CACIOCAVALLO OMELETTE WITH TOMATO SAUCE SPAGHETTI AND SICILIAN CHEESE LA FRITTATA CON LA RICOTTA, LA CANNELLA E LA MENTA OMELETTE WITH RICOTTA, CINNAMON AND FRESH MINT LA FRITTATA CON LA CICORIETTA, LA TUMA PERSA, IL CAPPERO E L’ACCIUGA OMELETTE WITH CHICORY, SICILIAN CHEESE, CAPERS AND ANCHOVIES LA FRITTATA CON LA ‘GLASSA’ DELLE PATATE E LA MOLLICA DEL PANE OMELETTE WITH POTATOES AND BREAD CRUMB 15,00 NELLA MIA CUCINA NON È PREVISTO L’UTILIZZO DI AGLIO E CIPOLLA. IN MY CUISINE GARLIC AND ONION ARE NOT USED. F OTO GRA F I E: GI A N M A R C O C HI E R E G AT O NE LLA M I A C U C I NA N O N È P R E VI S T O L ’ UT I L I Z Z O D I AG L I O E C I P O L L A. IN MY CUISINE GARLIC AND ONION ARE NOT USED. P ER GA RA N TI RE LA M ASSI M A Q UA LI TÀ, A LC U NI PROD OTTI FRE SC HI V E NGON O SOTTOPO STI A D ABBATTIME NTO RAP I D O D I TEMP ERAT URA, C OM E DE SC RI TTO NELLE PROC EDU RE SI STEMA HAC C P AI SE N SI DEL REG. C E 8 52/04 . I C UOC H I SON O A D I SP O SI ZI ON E PER F ORNIRE QU A LSIASI INF ORMA Z I ONE IN MERI TO A LLA MODA LI TÀ D I P REP A RA ZI ON E DEI P ROD OTTI P RE SE NTI SU L ME NU . P ER Q UA LSI ASI I N F ORMA ZI ON E SU SO STA NZ E E A LLERGE NI È PO SSIBILE C ON SU LTA RE D OC UM E N TA ZI ON E C H E VERRÀ F ORNI TA, A RIC HIE STA, DA L PER SONA LE IN SERV I Z I O. L’APPO SI TA TO G UA R A N TEE TH E MAXIMUM QUA LI T Y, S OME FRE S H PRODUC TS A RE BL AS T C HI L L E D- AS S PE C I F I E D I N THE H ACC P SY STEM PR OC ED UR E S – IN ACC ORDA NC E WI TH THE E U RE GUL ATI ON 852/04. OUR C HE FS A RE AVAI L ABL E TO G IVE A N Y IN F OR MATI ON C ON C ER NI NG THE PRE PA RATI ON ME THOD OF A NY PRODUC TS OF THE ME NU. F OR A N Y IN F OR MATI ON ON SUB S TA NC E S A ND A L L E RGE N S D OC UME N TATI ON TO B E PR OVID ED , ON RE QUE S T , BY OUR S TAFF. YOU CA N WWW.F ILIPPO LA MA NTI A .C O M C ON S ULT THE APPROPRI ATE
Documenti analoghi
Pane (bread) Antipasto
Orange and chocolate truffle torte with pistachio ice cream £ 5.00
Baked vanilla cheese cake with marinated warm cherries £ 5.00
Panettone bread and butter pudding with apricot sauce