CAPRICORN - OMS lighting
Transcript
CAPRICORN - OMS lighting
250W 70 / 150W 105 129 350 330 370 280 120 60 180 80 Ø14 1,5 m Ø14 400W 150 420 250W 460 max. 250 mm max. 300 mm Ø14 90° 45° Before changing the lamps, disconnect the luminaire. Zum Lampenwechsel Leuchte spannungsfrei schalten. Avant de changer les lampes, déconnecter le luminaire. Antes de cambiar las lámparas, desconectar la luminaria. Перед заменой лампы, отключите светильник. Prima di sostituire le lampade, scollegare l’apparecchio. Przed zmianą świateł, odłącz oprawy. Pred výmenou žiarivky odpojte svietidlo. Před výměmou zářivky odpojte svítidlo. EN D F E RUS I PL SK CZ Replace any cracked protective shield. Defekte Sicherheitsgläser austauschen. Remplacer tout écran de protection fissuré. Reemplace cualquier agrietado escudo protector. Замените любые трещины защитного щита. Sostituire gli schermi danneggiati. Wymienić uszkodzone klosze. Prasknutý kryt vymeniť. Prasknutý kryt vyměnit. EN D F E RUS I PL SK CZ Minimum distance from enlighted objects. Mindestabstand zu den beleuchtenden Objekten. La distance minimale des objets éclairés. Distancia mínima de objetos iluminado. Минимальное расстояние от объектов с подсветкой. Distanza minima dagli oggetti illuminati. Minimalna odległość od oświetlanych obiektów. Minimálna vzdialenosť od osvetlovaných objektov. Minimální vzdálenost od osvětlovaných objektů. EN D F E RUS The area of luminair projection plan exposed the wind effect. Die der Einwirkung des Windes ausgesetzte Projektionsfläche der Leuchte. La surface de projection du luminaire exposée à l´effet du vent est. La superficie de proyección de la luminaria expuesta al efecto del viento representa. Площадь поверхности светильника, подверженная воздействию ветра, составляет. La superficie di proiezione della lampada esposta agli effetti del vento è di. Powierzchnia projekcyjna lampy wystawiona na działanie wiatru. Plocha priemetu svietidla vystavená účinku vetra. Plocha průmětu svítidla vystavená účinku větru. 70/150W 0,092 m2 I 250W 0,130 m2 PL 400W 0,193 m2 SK CZ 400W 170 80 EN D F E RUS I PL SK CZ 24 months EN D F E RUS I PL SK CZ EN D F E RUS I PL SK CZ INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTENGEANWEISUNG MANUEL D´INSTALLATION INSTRUCCIÓN DE MONTAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUKCJA MONTAŻU NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD K MONTÁŽI GUARANTEE. More at www.omslighting.com GUARANTEE. Mehr unter ww.omslighting.com GARANTIE. Plus à l’adresse www.omslighting.com GARANTÍA. Más información en ww.omslighting.com ГАРАНТИЯ. Больше на www.omslighting.com GARANZIA. Di più su www.omslighting.com GWARANCJI. Więcej na www.omslighting.com ZÁRUKA. Viac na www.omslighting.com ZÁRUKA. Víc na www.omslighting.com 0° 90° CAPRICORN OMS spol. s r.o., Dojč 419, 906 02 Dojč, Slovakia U2301UX-07 EN Turn off the power prior to light fixture installation! The light fixture may be installed only by a qualified person! The light fixture must be wired according to respective electrical standards. The manufacturer shall not be liable for any modifications of the product of incorrect installation of the product. D Schalten Sie den Strom vor der Installation der Leuchte aus! Die Leuchte darf nur von einer Person mit entsprechender Qualifizierung angeschlossen werden. Die Leuchte muss gemäß einschlägiger elektronischer Normen angeschlossen werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, soweit das Produkt geändert, modifiziert oder unsachgemäß installiert wurde. F Avant l’installation du luminaire coupez le courant. Le luminaire doit être branché uniquement par une personne qualifiée selon les normes d’installations en vigueur. Le fabricant ne porte aucune responsabilité dans le cas d’une modification du produit ou d’une mauvaise installation. E Antes de proceder al montaje, ¡desconecte la corriente eléctrica! La luminaria ha de ser conectada solamente por la persona que posee la califación adecuada! La luminaria ha de ser conectada solamente en conformidad con las normas electrotécnicas correspondientes. En caso en que de ser el producto fue modificado o instalado incorrectamente, el fabricante no asume responsabilidad alguna. RUS Перед началом монтажа отключите электрическое питание! Подключение светильника может выполнять исключительно специалист, обладающий соответвующей электротехнической квалификацией! Подключение светильника должно производиться соответствии с действующими электротехническими нормами и првилами. Производитель не несет никакой ответственности за последствия, вызванные вмешательством в конструкцию светильника или неправильной установкой. I Prima di installare l’apparechio di illuminazione spegnere la corrente! L’apparecchio può essere allacciato unicamente da persona appositamente qualificata! L’apparecchio va allacciato in conformità delle rispettive norme vigenti nel campo ell‘elettrotecnica. Il costruttore é sollevato da qualsiasi responsabilità in caso di manomissione o errata installazione del prodotto. PL Przed instalacją lampy należy wyłączyć dopływ prądu! Oświetlenie może podłączyć wyłącznie osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje! Oświetlenie należy podłączyć zgodnie ze stosownymi normami elektrotechnicznymi. Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku ingerencji w wyrób lub nieprawidłowej instalacji. SK Pred inštaláciou svietidla vypnite prúd! Svietidlo môže byť zapojené iba osobou s príslušnou kvalifikáciou! Svietidlo musí byť zapojené podľa príslušných elektrotechnických noriem. Výrobca neberie žiadnu zodpovednosť ak bol výrobok upravovaný prípadne nesprávne nainštalovaný. CZ Před instalací svítidla vypněte proud! Svítidlo může být připojováno pouze osobou s příslušnou kvalifikací! Svítidlo musí být připojeno podle příslušných elektrotechnických norem. Výrobce nebere žádnou zodpovědnost, pokud byl výrobek upravený, případně nesprávně nainstalován. 1 4 5 L N 1 - 2,5 mm2 17 6 Flexible cable protection tube. Kabelschutzschlauch. Kabel Elastyczne rury ochronnej. Flexibilná ochrana prívodných vodičov. Flexibilní ochrana přívodních vodičů. 9 - 10mm 10 mm 2 2x 7 Nm min Ø9 max Ø12 3 7 8 2 1
Documenti analoghi
Notice de montage
Ne pas brancher le luminaire si la protection en verre de la LED est défectueuse.
Ne pas regarder directement la source lumineuse!
Attention: cette modulation d'éclairage peut influencer la percept...