California - Garage Gloor AG
Transcript
California - Garage Gloor AG
Preisliste / Liste de prix / Listino prezzi 01. 02. 2016 California Preisliste · Liste de prix · Listino prezzi California Beach 2 Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Nm Gesamtgewicht kg Poids total kg Peso totale kg Preis exkl. Mwst. CHF Prix sans TVA CHF Prezzo IVA esclusa CHF Preis inkl. Mwst. CHF Prix avec TVA CHF Prezzo IVA inclusa CHF 2,0 TDI EU6 man / 5 84 220 3000 38’065.– 41’110.– 2,0 TDI EU6 man / 5 102 250 3000 41’370.– 44’680.– 2,0 TDI EU6 man / 6 150 340 3000 44’306.– 47’850.– 2,0 TDI EU6 man / 6 / 4MOTION 150 340 3080 49’380.– 53’330.– 2,0 TDI EU6 DSG / 7 150 340 3000 46’981.– 50’740.– 2,0 TDI EU6 DSG / 7 / 4MOTION 150 340 3000 52’056.– 56’220.– 2,0 Bi-TDI EU6 man / 6 204 450 3080 48’713.– 52’610.– 2,0 Bi-TDI EU6 man / 6 / 4MOTION 204 450 3080 53’796.– 58’100.– 2,0 Bi-TDI EU6 DSG / 7 204 450 3080 51’389.– 55’500.– 2,0 Bi-TDI EU6 DSG / 7 / 4MOTION 204 450 3080 56’454.– 60’970.– 2,0 TSI EU6 man / 6 150 280 3000 41’167.– 44’460.– 2,0 TSI EU6 DSG / 7 204 350 3080 47’843.– 51’670.– 2,0 TSI EU6 DSG / 7 / 4MOTION 204 350 3080 52’917.– 57’150.– Preisliste · Liste de prix · Listino prezzi California Coast Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Nm Gesamtgewicht kg Poids total kg Peso totale kg Preis exkl. Mwst. CHF Prix sans TVA CHF Prezzo IVA esclusa CHF Preis inkl. Mwst. CHF Prix avec TVA CHF Prezzo IVA inclusa CHF 2,0 TDI EU6 man / 5 102 250 3000 42’713.– 46’130.– 2,0 TDI EU6 man / 6 150 340 3000 45’685.– 49’340.– 2,0 TDI EU6 man / 6 / 4MOTION 150 340 3080 50’778.– 54’840.– 2,0 TDI EU6 DSG / 7 150 340 3000 48’361.– 52’230.– 2,0 TDI EU6 DSG / 7 / 4MOTION 150 340 3080 53’454.– 57’730.– 2,0 Bi-TDI EU6 man / 6 204 450 3080 50’093.– 54’100.– 2,0 Bi-TDI EU6 man / 6 / 4MOTION 204 450 3080 55’185.– 59’600.– 2,0 Bi-TDI EU6 DSG / 7 204 450 3080 52’769.– 56’990.– 2,0 Bi-TDI EU6 DSG / 7 / 4MOTION 204 450 3080 57’861.– 62’490.– 2,0 TSI EU6 man / 6 150 280 3000 42’500.– 45’900.– 2,0 TSI EU6 DSG / 7 204 350 3080 49’880.– 53’870.– 2,0 TSI EU6 DSG / 7 / 4MOTION 204 350 3080 54’972.– 59’370.– 2,0 TDI EU6 man / 5 102 250 3000 50’426.– 54’460.– 2,0 TDI EU6 man / 6 150 340 3000 53’407.– 57’680.– 2,0 TDI EU6 man / 6 / 4MOTION 150 340 3080 58’500.– 63’180.– 2,0 TDI EU6 DSG / 7 150 340 3000 56’083.– 60’570.– 2,0 TDI EU6 DSG / 7 / 4MOTION 150 340 3080 61’204.– 66’100.– 2,0 Bi-TDI EU6 man / 6 204 450 3080 57’815.– 62’440.– 2,0 Bi-TDI EU6 man / 6 / 4MOTION 204 450 3080 62’907.– 67’940.– 2,0 Bi-TDI EU6 DSG / 7 204 450 3080 60’491.– 65’330.– 2,0 Bi-TDI EU6 DSG / 7 / 4MOTION 204 450 3080 65’583.– 70’830.– 2,0 TSI EU6 man / 6 150 280 3000 50’213.– 54’230.– 2,0 TSI EU6 DSG / 7 204 350 3080 57’593.– 62’200.– 2,0 TSI EU6 DSG / 7 / 4MOTION 204 350 3080 62’685.– 67’700.– California Ocean 3 Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie Beach Coast Ocean Modell • Modèle • Modello Uni-Lackierung / Peinture unie / Colori unita c c c Stossstangen in Wagenfarbe Pare-chocs même coloris que le véhicule Paraurti nel colore della carrozzeria c c c Aussen ∙ Extérieur ∙ Esterno Spiegelgehäuse und Türgriffe in Wagenfarbe Boîtiers des rétroviseurs et poignées de portes même coloris que le véhicule Specchietti retrovisori e maniglie nel colore della carrozzeria c c c c c c c Scheibenwischer 2-stufig mit Intervallschaltung und Waschdüsen Essuie-glace 2 vitesses avec balayage intermittent et gicleurs de lave-glace Tergicristallo intermittente con 2 velocità e spruzzatori c c c Elektrisch verstell- und beheizbare Aussenspiegel Rétroviseurs extérieurs à réglage et dégivrage électrique Retrovisore esterno a regolabile e riscaldabile elettricamente c c c c c c c c c Wärmeschutzverglasung im Fahrerhaus Vitres athermiques dans la cabine conducteur Vetri atermici nella cabina di guida c c c Schiebefenster im Fahrgastraum vorne links Fenêtre coulissant avant gauche dans le comp. passagers Finestra scorrevole anteriore a sinistra nel comp. passeggeri c c c Vorbereitung für Dachträger Préinstallation pour porte-charges Predisposizione per portapacchi c c c c c c c c Schiebetüre rechts / Porte coulissante à droite / Porta scorrevole destra Heckklappe / Hayon arrière / Portella posteriore Leuchtweitenregulierung / Réglage de la portée des phares / Fari principali regolabili in altezza 70 Liter Treibstofftank / Réservoir carburant 70 litres / Serbatoio carburante 70 litri 220 Volt Aussenanschluss Connexion extérieure 220 Volt Collegamento 220 Volt Heckscheibenwischer / Essuie-glace à l’arrière / Tergilunotto posteriore Heizbare Heckscheibe / Vitre arrière chauffante / Lunotto posteriore riscaldabile 4 c c Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie Beach Coast Ocean Modell • Modèle • Modello Dieselpartikelfilter / Filtre à particules / Filtro antiparticolato c c c Start-Stopp-System, Bremsenergie-Rückgewinnung Système start-stop, récuperation de l'énergie Sistema starte stop, recupero dell'energia c c c Geschwindigkeitsregelanlage Stabilisateur de vitesse Impianti di regolazione della velocità c c c c c Aussen ∙ Extérieur ∙ Esterno Innen ∙ Intérieur ∙ Interno Kunststoffboden mit 4 Multivan-Schienen im Fahrgastraum inkl. Verzurrösen Plancher en PVC à 4 rails Multivan et oeillets d’arrimage dans le comp. passagers Pavimento in PVC con 4 guide Multivan nell comp. passeggeri, incl. occhielli di fissaggio c Kunststoffboden mit 2/3 Multivan-Schienen im Fahrgastraum Plancher en PVC à 2/3 rails Multivan dans le comp. passagers Pavimento in PVC con 2/3 guide Multivan nell comp. Passeggeri Zentralverriegelung mit Funkfernbedienung Verrouillage centrale à télécommande Chiusura centralizzata con telecomando c c c Elektrische Fensterheber / Elektrische Fensterheber / Alzavetri elettrici c c c Haltegriff im Fahrerhaus rechts Poignée de maintien à droite dans la cabine conducteur Maniglia per l’ingresso a destra nella cabina di guida c c c c c c c c Armaturentafel standard / Tableau de bord standard / Cruscotto standard Radio «Composition Audio» c c Radio «Composition Colour», DAB+ 4 Lautsprecher / 4 haut-parleurs / 4 altoparlanti c Mobiltelefon-Schnittstelle / interface pour téléphone mobile / interfaccia per cellulare c c c Heizungsausströmer im Fahrgastraum Diffuseurs d’air de chauffage dans le comp. de passagers Diffusori per riscaldamente per comp. passeggeri c c 8 Lautsprecher / 8 haut-parleurs / 8 altoparlanti 5 c c Ocean Coast Modell • Modèle • Modello Beach Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie Innen ∙ Intérieur ∙ Interno Klimaanlage mit Ausströmer im Fahrerhaus Climatisation avec sortie d’air dans la cabine conducteur Impianto di climatizzazione con bocchette per l’aria nella cabina di guida Klimaanlage «Climatronic» mit Ausströmer vorn und hinten Climatisation «Climatronic» avec sortie d’air dans la cabine conducteur et comp. passagers Impianto di climatizzazione «Climatronic» con bocchette per l’aria nella cabina di guida e nel comp. passeggero c Handschuhfach und Ablagefächer im Armaturenbrett Boîte à gants et vide-poches dans le tableau de bord Portaoggetti nel cruscotto c c c Ablagefächer in den Fahrerhaustüren Vide-poches sur les portes gauche et droite avant Portaoggetti nelle porte a destra e a sinistra davanti c c c c c Multifunktionsanzeige / Indicateur multifonctionel / Indicatore multifunzioni Leder-Multifunktionslenkrad mit Bedienung für Radio und Telefon Volant multifunction en cuir avec elements de commande pour autoradio et téléphone Volante multifunzionale in pelle con comando per la radio e telefono c Lederbezug für Lenkrad und Schalthebel Habillement cuir du volant et de la poignée du levier des vitesses Rivestimento in pelle per volante e pomello della lava del cambio c Digitaluhr und Drehzahlmesser Montre digitale et compte-tours Orologio digitale e contagiri c c c Zigarrenanzünder mit 12 Volt-Steckdose Allume-cigares avec prise de courant 12 Volt Accendisigari con prese 12 Volt c c c c c c c c c c c c 12 Volt-Steckdosen / Prises 12 Volt / Prese da 12 Volt Doppeltonhorn / Avertisseur deux tons / Avvisatore a due toni 2 Make-up Spiegel / 2 miroirs de courtoisie / 2 specchietti make-up 6 c Ocean Coast Modell • Modèle • Modello Beach Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie Camping-Ausstattung ∙ Equipement Camping ∙ Equipaggiamento Camping Aufstelldach mit elektrohydraulischem Antrieb Toit relevable avec mécanisme électro-hydraulique Tetto sollevabile con meccanica azionamento elettroidraulico c Aufstelldach manuell Toit relevable manuel Tetto sellevabile manuale c c Doppelbett mit Lattenrost oben Double-lit avec sommier à lattes dans le toit Letto a due piazze con rete a doghe in altro c c c Holzstaukasten mit Liegepolster im Fahrgastraum links Coffre de rangement en bois rembourré faisant office de surface de couchage dans le comp. passagers gauche Cassetta di legno per riporre oggetti con imbottitura per sdraio nel comp. passeggeri sinistra c Bettverlängerung mit Liegepolster hinten Allonge de lit rembourrée à l’arrière Prolungo del letto con imbottitura per sdraio posteriore c c c c c Küchenschrank mit Spüle und Gaskocher sowie aufklappbare Glasabdeckung Armoir cuisine avec évier et réchaud à gaz et avec tablette en verre relevable Armadietto da cucina con lavello, fornello a gas e lastra di copertura in vetro sollevabile Küchengeschränk «Dark Wood» Armoires de cuisine «Dark Wood» Armadietti da cucina «Dark Wood» c Küchengeschränk «White Wood» Armoires de cuisine «White Wood» Armadietti da cucina «White Wood» c Kleiderschrank / Armoire à habits / Armadio per vestiti c c Dachstaukasten hinten mit 2 integrierten Lautsprechern Caisson de rangement toît à l’arrière avec 2 haut-parleurs intégrés Armadio a soffitto posteriore con 2 altoparlanti integrati c c Kühlbox mit ca. 42 Liter Inhalt Réfrigérateur avec env. 42 litres de capacité Box frigorifero con capacità di circa 42 litri c c Frischwassertank mit ca. 27 Liter Inhalt Réservoir d’eau fraîche avec env. 27 litres de capacité Serbatoio dell’acqua fresca con capacità di circa 27 litri c c 7 Coast Ocean Modell • Modèle • Modello Beach Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie c c Camping-Ausstattung · Equipement Camping ∙ Equipaggiamento Camping Abwassertank mit ca. 30 Liter Inhalt Réservoir d’eau usée avec env. 30 litres de capacité Serbatoio dell’acqua di scarico con capacità di circa 30 litri Standheizung mit Zeitschaltuhr und Funkfernbedienung Chauffage stationnaire à télécommande et avec minuterie Riscaldamento stazionario con radiotelecomando e con temporizzatore Innenleuchten und Leseleuchten Lampes intérieures et de lecture Punti luce interni e lampade per la lettura c c c Innenleuchtenkonzept Camper inkl. Beleuchtung im Aufstelldach und in der Heckklappe Système de plafonniers Camper y compris éclairage dans le toit relevable et le hayon Luci interne per Camper inluso illuminazione al tetto e nel portellone c 220 Volt Steckdose und zwei 12 Volt Steckdosen Prise de courant 220 Volt et 2 prises de courant 12 Volt Prese 220 Volt e 2 presi 12 Volt c c Behälter für 2,8 kg Camping-Gasflasche (ohne Gasflasche) Compartiment pour bouteille à gaz de 2,8 kg (sans bouteille) Contenitore per bombola del gas da campeggio da 2,8 kg (senza bombola del gas) c c 2 Klappstühle in der Heckklappenverkleidung 2 sièges pliant dans le revêtement du hayon 2 sedili pieghevoli nel rivestimento del portellone posteriore c c c Mehrzwecktisch in der Schiebetürverkleidung Table multi-usages dans le revêtement de la porte coulissante Tavolo multiuso nel rivestimento della porta scorrevole c c c c c Klapptisch am Küchenschrank Table escamotable sur l’armoir cuisine Tavolo pieghevole sull’armadietto da cucina 8 c Rundum-Verdunkelungssystem Accessoires d’occultation complète des vitres Sistema d’oscuramento tutt’intorno c c c Markisenschiene schwarz Rail de marquise noir Guida di tenda da sole nero c c c Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie Beach Coast Ocean Modell • Modèle • Modello 2 Drehsitze mit Armlehnen im Fahrerhaus (nicht höhenverstellbar) 2 sièges pivotants à accoudoirs dans la cabine conducteur (pas réglables en hauteur) 2 sedili girabili con braccioli nella cabina del conducente (non regolabili in altezza) c c c Verschiebbare 2-plätzige Sitz-/Liegebank mit Schubladen im Fahrgastraum Banquette couchette coulissante à 2 places avec tiroirs dans le comp. passagers Panchina a cucetta scorrevole a 2 posti con tiretti nel comp. passeggeri c c c Sitze ∙ Sièges ∙ Sedili Sitzheizung für Vordersitze Sièges avant chauffants Riscaldamento sedili anteriori Sitzbezüge in Stoff Habillage des sièges avec tissu Rivestimento sedili in stoffa c c c c Stahlfelgen 16" mit Reifen 215/65 R 16 und Radvollblende (<= 150 PS) Jantes en acier 16" avec pneus 215/65 R 16 et enjoliveur (<= 150 ch) Cerchi in acciaio 16" e pneumatici 215/65 R 16 e coprimozzo (<= 150 CV) c c c Stahlfelgen 17" mit Reifen 235/55 R 17 (150 PS 4M, 204 PS) Jantes en acier 17" avec pneus 235/55 R 17 (150 ch 4M, 204 ch) Cerchi in acciaio 17" e pneumatici 235/55 R 17 (150 CV 4M, 204 CV) c c c Reifendruckkontrollanzeige Affichage du contrôle de la pression des pneus Spia di controllo pneumatici c c c Tire Mobility Set (Reifendichtmittel und 12 Volt Kompressor) Tire Mobility Set (Produit d’étanchéité pour pneus et compresseur 12 Volt) Tire Mobility Set (Sigillante per pneumatici e compressore 12 Volt c c c Räder und Reifen ∙ Roues et pneus ∙ Ruote e pneumatici 9 Ocean Coast Modell • Modèle • Modello Beach Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie Sicherheit ∙ Sécurité ∙ Sicurezza Ultraschall-Einparkhilfe vorn und hinten Assistant au stationnement à ultrasons avant et arrière Assistente di parcheggio a ultrasuoni anteriori e posteriori c c c c c c c Airbag für Fahrer- und Beifahrer Airbag pour conducteur et passager avant Airbags per conducente e passeggero anteriore c c c Seiten- und Kopfairbags vorn Airbags latéraux et de tête avant Airbags laterali e per la testa per conducento e passeggero anteriore c c c 3-Punkt-Automatik-Sicherheitsgurte und Kopfstützen für alle Plätze Ceintures automatiques 3 point et appuie-tête pour tous les places Cinture di sicurezza automatiche a 3 punti e appoggiatesta per tutti sedili c c c ISOFIX-Kindersitzverankerungen hinten Fixation pour siège-enfant ISOFIX arrière Predisposizione per fissaggio del seggiolino per bambini ISOFIX posteriore c c c ABS mit EDS und ASR / ABS avec EDS et ASR / ABS con EDS e ASR c c c Elektronische Wegfahrsperre Blocage du démarreur électronique Sistema con bloccaggio d’avviamento elettronico c c c Lenkradsperre / Verrouillage de la direction / Bloccaggio del volante c c c Servolenkung / Direction assistée / Servosterzo Lenksäule verstellbar / Volant réglable / Piantone sterzo regolabile Nebelscheinwerfer mit Abbiegelicht Phares antibrouillard avec feux de bifurcation Fari fendinebbia con luci di svolta Nebelschlussleuchte / Feu antibrouillard arrière / Luce fendinebbia posteriore Tagesfahrlichtschaltung / Enclenchement des phares de jour / Attivazione dei fari di giorno 3. Bremsleuchte / Troisième feu stop / 3a luce-stop Multikollisionsbremse / Freins multicollisions / Freno multicollisione 10 c c c c c c c c c c c c c Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie Beach Coast Ocean Modell • Modèle • Modello ESP, elektronisches Stabilitätsprogramm ESP, programme de stabilité électronique ESP, programma stabilizzatore elettronico c c c Kindersicherung im Fahrgastraum Sécurité pour enfants dans le comp. passagers Dispositivo di sicurezza per i bambini nel comp. passeggeri c c c Berganfahrassistent / Assistant de démarrage en côte / Assistente di partenza in salita c c c Sicherheit ∙ Sécurité ∙ Sicurezza 11 inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras 1D2 1D7 1L2 Z4A 8G1 PXE 6N2 6XP 6FF 8X1 Aussen ∙ Extérieur ∙ Esterno CHF Kugelkopf-Anhängevorrichtung Dispositif de remorquage avec boule Dispositivo di rimorchio 790 ○ Abnehmbare Kugelkopf-Anhängevorrichtung Dispositif de remorquage avec boule amovible Dispositivo di rimorchio amovibile 975 ○ ○ ○ Vorbereitung für Anhängevorrichtung (ohne 13-polige Steckdose) Préinstallation du dispositif d’attelage (sans prise 13 broches) Preparazione per dispositivo di traino (senza presa a 13 poli) 265 ○ ○ ○ Luftfilter für staubreiche Länder Filtre à air pour pays avec poussières abondantes Filtro aria per paesi molto polverosi 180 ○ ○ ○ Licht & Sicht Paket: Tagesfahrlichtschaltung mit Assistenzfahrlicht und Coming-Home / Leaving-Home Kit lumière et visibilité: Enclenchement des phares de jour avec feux de route assistés et fonction Pacchetto luce e visibilità: Attivazione dei fari di giorno con luci di assistenza e funzione coming home 325 ○ ○ ○ Fernlichtregulierung «Light Assist» (nur mit Z4A) Régulation des feux de route «Light Assist» (uniquement avec Z4A) Regolazione delle luci abbaglianti «Light Assist» (solo con Z4A) 165 ○ ○ ○ 2’340 ○ ○ ○ LED-Hauptscheinwerfer mit LED-Tagfahrlicht und automatischer Leuchtweitenregulierung sowie LED-Rückleuchten und Scheinwerferreinigungsanlage Phares principaux DEL avec feux diurnes DEL et correcteur d’assiette de phares automatique ainsi que feux arrière DEL et lave-phares Fari principali a LED con luci diurne a LED, regolazione automatica della profondità dei fari e gruppi ottici posteriori a LED e impianto lavafari 12 (2’120) (2’050) Schmutzfänger vorn und hinten Pare-boue avant et arrière Paraspruzzi anteriore e posteriore 195 Aussenspiegel elektrisch anklappbar Rétroviseurs extérieurs escamotable électriquement Specchietti esterni ripiegabili elettricamente 180 Aussenspiegelgehäuse und Türgriffe in Wagenfarbe lackiert Boîtiers des rétroviseurs et poignées de portes même coloris que le véhicule Specchietti retrovisori e maniglie nel colore della carrozzeria Scheinwerferreinigungsanlage und beheizbare Scheibenwaschdüsen Lave-phares et gicleurs de lave-glace chauffants Impianto lavafari e ugelli lavavetro riscaldabili ○ = Sonderausstattungen ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale Beach Ocean 1D1 Coast Modell • Modèle • Modello ○ ○ ○ ○ ○ 70 ○ ○ ● 355 ○ ○ ○ (285) ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ● = Equipaggiamento di serie 8X3 8X4 NF2 NF5 NF1 NF4 7B5 ZL6 2G2 ○ ● CHF Beheizbare Scheibenwaschdüsen Gicleurs de lave-glace chauffants Ugelli lavavetro riscaldabili 55 Beheizbare Scheibenwaschdüsen und Waschwasserstandsanzeige Gicleurs de lave-glace chauffants et afficheur de niveau d’eau de lave-glace Ugelli lavavetro riscaldabili e indicatore del livello acqua per lavaggio 75 8WH Nebelscheinwerfer und Abbiegelicht Phares antibrouillard et feu de bifurcation Fari fendinebbia e luce di svolta NF6 Ocean Aussen ∙ Extérieur ∙ Esterno Coast Modell • Modèle • Modello Beach inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras ○ 445 ○ ○ ● Markisenschiene silber Rail de marquise argent Guida di tenda da sole in argento 70 ○ ○ ○ Markisenschiene schwarz mit Zeltadapter Rail de marquise noir + adaptateur de tente Guida di tenda da sole in nero + adattatore tendone 50 ○ ○ ○ Markisenschiene silber mit Zeltadapter Rail de marquise argent + adaptateur de tente Guida di tenda da sole in argento + adattatore tendone 115 ○ ○ ○ Markise, 2,5 Meter schwarz Marquise, 2,5 mètres noir Tenda da sole, 2,5 metri nero 645 ○ ○ ○ Markise, 2,5 Meter silber Marquise, 2,5 mètres argent Tenda da sole, 2,5 metri argento 755 ○ ○ ○ 230 Volt Aussenanschluss mit Batterie-Ladefunktion und 230 Volt Innensteckdose Connexion extérieure 230 Volt avec fonction de chargement pour batteries et prise 230 Volt à l’intérieur Collegamento 230 Volt con funzione di carigare batterie e presa 230 Volt interiore 870 ○ ● ● Chrompaket Paquet chrome Pacchetto chrome 480 Kraftstofftank mit 80 l Tankvolumen (Serie mit TSI-Motoren) Réservoir à carburant de 80 litres (de série avec moteurs TSI) Serbatoio di carburante con volume di 80 l (di serie con motori TSI) 80 ○ = Sonderausstattungen ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ○ ○ ○ ○ ● = Equipaggiamento di serie 13 4JJ QL0 QL5 2S4 2S4 Z2A Z2C 4GR CHF Schiebefenster im Fahrgastraum vorn rechts Fenêtre coulissante dans le comp. passagers avant droite Finestra scorrevole nel comp. Passeggeri anteriore a destra 315 Schiebefenster mit Fliegengitter im Fahrgastraum vorn rechts Fenêtre coulissante avec moustiquaire dans le comp. passagers avant droite Finestra scorrevole con zanzariera nel comp. passeggeri anteriore a destra 390 Dunkel eingefärbte Fenster im Fahrgastraum Vitres sombres dans le comp. passagers Vetri scuriti per l’abitacolo passeggeri 465 Dunkel eingefärbte Fenster im Fahrgastraum Vitres sombres dans le comp. passagers Vetri scuriti per l’abitacolo passeggeri 465 Moskitonetz im Faltenbalg vorn Moustiquaire dans le soufflet avant Zanzariere nel soffietto anteriore 100 Elektrohydraulisches Aufstelldach und Moskitonetz im Faltenbalg vorn (nur mit 9CE) Toit relevable avec mécanisme électro-hydraulique et moustiquaire dans le soufflet avant (seulm. avec 9CE) Tetto sollevabile con meccanica azionamento elettroidraulico e zanzariere nel soffietto anteriore (solo con 9CE) 795 Dämmglas mit verbesserter Aussengeräuschdämmung im Fahrerhaus und Doppelverglasung (Privacy) im Fahrgastraum, inkl. Regensensor und automatisch abblendbarer Innenspiegel Verre avec isolation sonore améliorée des bruits extérieurs dans la cabine conducteur et double vitrage (Privacy) dans la comp. passagers, capteur de pluie et rétroviseur intérieur à position anti-éblouissement automatique inclus Vetro termoisolante con migliore insonorizzazione nel comp. conducente e doppia vetrificazione (Privacy) nel comp. passeggeri, incl. sensore pioggia e retrovisore interno oscurabile automaticamente 675 Verbundglas-Frontscheibe in Dämmglas, beheizbar (nur mit Z4A) Pare-brise en verre feuilleté isolant, chauffant (seulm. avec Z4A) Parabrezza in vetro stratificato insonorizzato, riscaldabile (solo con Z4A) 525 ○ = Sonderausstattungen 14 ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ● = Equipaggiamento di serie ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 2’040 Dämmglas mit verbesserter Aussengeräuschdämmung und abgedunkelte Scheiben im Fahrgastraum (Schiebefenster Normalglas abgedunkelt), inkl. Regensensor und automatisch abblendbarer Innenspiegel (nicht mit QL5) Verre avec isolation sonore améliorée des bruits extérieurs et vitres teintées dans l’habitacle (fenêtre coulissante verre normal fumé), capteur de pluie et rétroviseur intérieur à position anti-éblouissement automatique inclus (pas avec QL5)anti-éblouissement automatique inclus (pas avec QL5) Vetro termoisolante con migliore insonorizzazione e cristalli oscurati nell’abitacolo (cristalli scorrevoli oscurati con vetro normale), incl. sensore pioggia e retrovisore interno oscurabile automaticamente (non con QL5) oscurabile automaticamente (non con QL5) Ocean 4JN Fenster ∙ Fenêtres ∙ Finestrini Coast Modell • Modèle • Modello Beach inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras ○ ○ ○ ○ ○ ○ inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras GY1 8QL 8QG 2MF 1BL 1BQ Ocean GX5 Coast GX3 Beach Modell • Modèle • Modello Türen ∙ Portes ∙ Porti CHF Servoschliessung Schiebetür rechts Fermeture servo-assistée de la porte coulissante droite Chiusura servoassistita della porta scorrevole destra 170 ○ ○ ● Elektrisch betätigte Schiebetür rechts Porte coulissante à commande électrique droite Porta scorrevole destra con comando elettrico 670 ○ ○ Servoschliessung Heckklappe Fermeture servo-assistée du hayon Chiusura servoassistita del portellone posteriore 175 ○ ○ ● 2 Schlüssel mit Funkfernbedienung, 1 Schlüssel starr 2 clés radiocommandé, 1 clé fix 2 chiavi con telecomando, 1 chiave fisso 20 ○ ○ ○ 4 Schlüssel mit Funkfernbedienung, 1 Schlüssel starr 4 clés radiocommandé, 1 clé fix 4 chiavi con telecomando, 1 chiave fisso 85 ○ ○ ○ ○ (500) Fahrwerk und Räder ∙ Châssis et roues ∙ Châssis e ruote CHF Verstärkte Stabilisatoren vorn und hinten Stabilisateurs renforcés avant et arrière Stabilizzatori rinforzati anteriore e posteriore 345 ○ Adaptive Fahrwerksregelung DCC mit Standardfahrwerk (nicht mit 2MF, Beach nur mit ZEN) Régulation adaptative du châssis DCC avec châssis standard (pas avec 2MF, Beach seulm. avec ZEN) Regolazione adattiva dell’assetto DCC con assetto standard (non con 2MF, Beach solo con ZEN) 1’210 ○ ○ ○ Adaptive Fahrwerksregelung DCC mit Dynamikfahrwerk (nicht mit 2MF, Beach nur mit ZEN) Régulation adaptative du châssis DCC avec châssis dynamique (pas avec 2MF, Beach seulm. avec ZEN) Regolazione adattiva dell’assetto DCC con assetto dinamico (non con 2MF, Beach solo con ZEN) 1’715 ○ ○ ○ ○ = Sonderausstattungen ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ● = Equipaggiamento di serie 15 inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras Beach Coast Ocean Modell • Modèle • Modello 830 ○ ○ ○ 2’195 ○ ○ ○ 4 Alufelgen «Cascavel» 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (150 PS 4M, 204 PS) 4 jantes en alu «Cascavel» 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (150 ch 4M, 204 ch) 4 cerchioni in all. «Cascavel» 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (150 CV 4M, 204 CV) 1’205 ○ ○ ○ 4 Alufelgen «Cascavel» Bicolor schwarz 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (<= 150 PS) 4 jantes en alu «Cascavel» bi-color noir 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (<= 150 ch) 4 cerchioni in all. «Cascavel» bicolore nero 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (<= 150 CV) 2’290 ○ ○ ○ 4 Alufelgen «Cascavel» Bicolor schwarz 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (150 PS 4M, 204 PS) 4 jantes en alu «Cascavel» bi-color noir 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (150 ch 4M, 204 ch) 4 cerchioni in all. «Cascavel» bicolore nero 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (150 CV 4M, 204 CV) 1’300 ○ ○ ○ 4 Alufelgen «Cascavel» Bicolor anthrazit 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (<= 150 PS) 4 jantes en alu «Cascavel» bi-color anthracite 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (<= 150 ch) 4 cerchioni in all. «Cascavel» bicolore antracite 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (<= 150 CV) 2’290 ○ ○ ○ 4 Alufelgen «Cascavel» Bicolor anthrazit 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (150 PS 4M, 204 PS) 4 jantes en alu «Cascavel» bi-color anthracite 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (150 ch 4M, 204 ch) 4 cerchioni in all. «Cascavel» bicolore antracite 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (150 CV 4M, 204 CV) 1’300 ○ ○ ○ 2’195 ○ ○ ○ Fahrwerk und Räder ∙ Châssis et roues ∙ Châssis e ruote CHF Z3E 4 Alufelgen «Clayton» 6,5 J x 16 mit Reifen 215/65 R 16 (nicht mit 150 PS 4M, 204 PS) 4 jantes en alu «Clayton» 6,5 J x 16 avec pneus 215/65 R 16 (pas avec 150 ch 4M, 204 ch) 4 cerchioni in alluminio «Clayton» 6,5 J x 16 con pneum. 215/65 R 16 (non con 150 CV 4M, 204 CV) Z3X 4 Alufelgen «Cascavel» 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (<= 150 PS) 4 jantes en alu «Cascavel» 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (<= 150 ch) 4 cerchioni in alluminio «Cascavel» 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (<= 150 CV) Z3X Z3Z Z3Z Z3N Z3N Z3A 4 Alufelgen «Timaru» 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (<= 150 PS) 4 jantes en alu «Timaru» 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (<= 150 ch) 4 cerchioni in alluminio «Timaru» 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (<= 150 CV) ○ = Sonderausstattungen 16 ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ● = Equipaggiamento di serie Z3A Ocean Fahrwerk und Räder ∙ Châssis et roues ∙ Châssis e ruote Coast Modell • Modèle • Modello Beach inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras 1’205 ○ ○ ○ 2’030 ○ ○ ○ 1’040 ○ ○ ○ CHF 4 Alufelgen «Timaru» 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (150 PS 4M, 204 PS) 4 jantes en alu «Timaru» 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (150 ch 4M, 204 ch) 4 cerchioni in all. «Timaru» 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (150 CV 4M, 204 CV) Z3F 4 Alufelgen «Devonport» 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (<= 150 PS) 4 jantes en alu «Devonport» 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (<= 150 ch) 4 cerchioni in alluminio «Devonport» 7 J x 17 con pneumatici 235/55 R 17 (<= 150 CV) Z3F 4 Alufelgen «Devonport» 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (150 PS 4M, 204 PS) 4 jantes en alu «Devonport» 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (150 ch 4M, 204 ch) 4 cerchioni in alluminio «Devonport» 7 J x 17 con pneumatici 235/55 R 17 (150 CV 4M, 204 CV) Z3B 4 Alufelgen «Toluca» 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (<= 150 PS) 4 jantes en alu «Toluca» 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (<= 150 ch) 4 cerchioni in all. «Toluca» 8 J x 18 con pneum. 255/45 R 18 (<= 150 CV) Z3B 4 Alufelgen «Toluca» 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 PS) 4 jantes en alu «Toluca» 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (150 ch 4M, 204 ch) 4 cerchioni in all. «Toluca» 8 J x 18 con pneum. 255/45 R 18 (150 CV 4M, 204 CV) 3’445 ○ 2’455 ○ Z3I 4 Alufelgen «Springfield» 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (<= 150 PS) 4 jantes en alu «Springfield» 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (<= 150 ch) 4 cerchioni in all. «Springfield» 8 J x 18 con pneum. 255/45 R 18 (<= 150 CV) Z3I Z3D 3’305 ○ ○ ○ 4 Alufelgen «Springfield» 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 PS) 4 jantes en alu «Springfield» 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (150 ch 4M, 204 ch) 4 cerchioni in all. «Springfield» 8 J x 18 con pneum. 255/45 R 18 (150 CV 4M, 204 CV) 2’315 ○ ○ ○ 4 Alufelgen «Springfield» 8 J x 18 Oberfläche hochglanzpoliert mit Reifen 255/45 R 18 (<= 150 PS) 4 jantes en alu «Springfield» 8 J x 18 surface tournée brillante avec pneus 255/45 R 18 (<= 150 ch) 4 cerchioni in all. «Springfield» 8 J x 18 superficie tornita lucida con pneum. 255/45 R 18 (<= 150 CV) 4’320 ○ ○ ○ ○ = Sonderausstattungen ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ● = Equipaggiamento di serie 17 inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras Beach Coast Ocean Modell • Modèle • Modello 4 Alufelgen «Springfield» 8 J x 18 Oberfläche hochglanzpoliert mit Reifen 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 PS) 4 jantes en alu «Springfield» 8 J x 18 surface tournée brillante avec pneus 255/45 R 18 (150 ch 4M, 204 ch) 4 cerchioni in all. «Springfield» 8 J x 18 superficie tornita lucida con pneum. 255/45 R 18 (150 CV 4M, 204 CV) 3’330 ○ ○ ○ 4 Alufelgen «Disc» weiss 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (<= 150 PS) 4 jantes en alu «Disc» blanc 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (<= 150 ch) 4 cerchioni in alluminio «Disc» bianco 8 J x 18 con pneum. 255/45 R 18 (<= 150 CV) 3’305 ○ ○ ○ 2’315 ○ ○ ○ 3’305 ○ ○ ○ 2’315 ○ ○ ○ 3’445 ○ ○ ○ 2’455 ○ ○ ○ 35 ○ ○ ○ Fahrwerk und Räder ∙ Châssis et roues ∙ Châssis e ruote Z3D CHF Z3K Z3K 4 Alufelgen «Disc» weiss 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 PS) 4 jantes en alu «Disc» blanc 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 ch) 4 cerchioni in alluminio «Disc» bianco 8 J x 18 con pneum. 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 CV) Z3J 4 Alufelgen «Disc» silber 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (<= 150 PS) 4 jantes en alu «Disc» argent 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (<= 150 ch) 4 cerchioni in alluminio «Disc» argento 8 J x 18 con pneum. 255/45 R1 8 (<= 150 CV) Z3J 4 Alufelgen «Disc» silber 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 PS) 4 jantes en alu «Disc» argent 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 ch) 4 cerchioni in alluminio «Disc» argento 8 J x 18 con pneum. 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 CV) Z3M 4 Alufelgen «Palmerston» 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R18 (<= 150 PS) 4 jantes en alu «Palmerston» 8 J x 18 avec pneus 255/45 R18 (<= 150 ch) 4 cerchioni in all. «Palmerston» 8 J x 18 con pneum. 255/45 R18 (<= 150 CV) Z3M 1PB 4 Alufelgen «Palmerston» 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R18 (150 PS 4M, 204 PS) 4 jantes en alu «Palmerston» 8 J x 18 avec pneus 255/45 R18 (150 ch 4M, 204 ch) 4 cerchioni in all. «Palmerston» 8 J x 18 con pneum. 255/45 R18 (150 CV 4M, 204 CV) Diebstahlgesicherte Radschrauben für Alufelgen Boulons anti-vol pour jantes en alu Bulloni antifurto per cerchioni in alluminio ○ = Sonderausstattungen 18 ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ● = Equipaggiamento di serie inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras 1Y4 II6 II8 II7 II8 0TC 2V5 IS1 Ocean 1G2 Coast 1G3 Beach Modell • Modèle • Modello Fahrwerk und Räder ∙ Châssis et roues ∙ Châssis e ruote CHF Reserverad mit Alufelge anstelle Tire Mobility Set (nicht mit Z3B, Z3D, Z3I, Z3J, Z3K, Z3M) Roue de secours avec jante en alu au lieu du Tire Mobility Set (pas avec Z3B, Z3D, Z3I, Z3J, Z3K, Z3M) Ruota di scorta con cerchione in alluminio al posto del Tire Mobility Set (non con Z3B, Z3D, Z3I, Z3J, Z3K, Z3M) 345 ○ ○ ○ Reserverad mit Stahlfelge anstelle Tire Mobility Set (nicht mit Z3B, Z3D, Z3I, Z3J, Z3K, Z3M) Roue de secours avec jante acier au lieu du Tire Mobility Set (pas avec Z3B, Z3D, Z3I, Z3J, Z3K, Z3M) Ruota di scorta con cerchione in acciaio al posto del Tire Mobility Set (non con Z3B, Z3D, Z3I, Z3J, Z3K, Z3M) 100 ○ ○ ○ Differentialsperre hinten (nur für 4MOTION) Blocage de différentiel arrière (seulement pour 4MOTION) Bloccaggio del differenziale posteriore (solo con 4MOTION) 980 ○ ○ ○ Innen ∙ Intérieur ∙ Interno CHF Küchengeschränk «Dark Wood» mit Aussenanschluss für Frischwasser Armoires de cuisine «Dark Wood» avec raccord exterieur pour eau claire Armadietti da cucina «Dark Wood» con raccordo esteriore per aqua fresca 360 Küchengeschränk «White Wood» mit Aussenanschluss für Frischwasser Armoires de cuisine «White Wood» avec raccord exterieur pour eau claire Armadietti da cucina «White Wood» con raccordo esteriore per aqua fresca 360 Küchengeschränk «White Wood» Armoires de cuisine «White Wood» Armadietti da cucina «White Wood» 200 ○ Küchengeschränk «White Wood» mit Aussenanschluss für Frischwasser Armoires de cuisine «White Wood» avec raccord exterieur pour eau claire Armadietti da cucina «White Wood» con raccordo esteriore per aqua fresca 560 ○ Teppich-Fussmatten im Fahrerhaus Surtapis dans la cabine du conducteur Tappettini in moquettenella cabina di guida 70 Frischluftansaugung mit Aktivkohlefilter Aspiration d’air frais à filtre de charbon actif Aspirazione d’aria con filtro a carboni attivi 30 ○ Anschlussbox für Strombezug unter dem Fahrersitz Boîtier de branchement pour alimentation électr. sous le siège conducteur Scatola di raccordo per l’elettricità sotto il sedile di guida 75 ○ ○ = Sonderausstattungen ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● = Equipaggiamento di serie 19 9CE EU2 EU3 6K2 PAD ○ ○ ● Innen ∙ Intérieur ∙ Interno CHF Innenleuchtenkonzept Camper inkl. Beleuchtung im Aufstelldach und in der Heckklappe Système de plafonniers Camper y compris éclairage dans le toit relevable et le hayon Luci interne per Camper inluso illuminazione al tetto e nel portellone 330 Innenleuchtenkonzept Camper Comfort Plus inkl. Beleuchtung im Aufstelldach und in der Heckklappe Système de plafonniers Camper Confort Plus y compris éclairage dans le toit relevable et le hayon Luci interne per Camper Comfort Plus inluso illuminazione al tetto e nel portellone 485 Magnet-Taschenlampe Lampe de poche magnétique Lampadina con magneto 80 Magnet-Taschenlampe Lampe de poche magnétique Lampadina con magneto 80 ○ Umfeldbeobachtungssystem Front Assist mit City-Notbremsfunktion (Beach nur mit ZEN, nicht für 84 PS-Motor) Système de surveillance périphérique «FrontAssist» avec fonction de freinage d’urgence City (Beach seulm. avec ZEN, pas avec moteur 84 ch) Sistema perimetrale «Front Assist» con funzione di frenata d’emergenza City (Beach solo con ZEN, non con motori 84 CV) 320 ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ● = Serienausstattung ○ ○ (160) Automatische Distanzregelung ACC bis 160 km/h und Umfeldbeobachtungssystem Front Assist mit City-Notbremsfunktion, inkl. Leder-Multifunktionslenkrad (Beach nur mit ZEN, nicht für 84 PS-Motor) Régulateur automatique de distance ACC jusqu’à 160 km/h et système de surveillance périphérique «FrontAssist» avec fonction de freinage d’urgence City, volant cuir multifonctions incl. (Beach seulm. avec ZEN, pas avec moteur 84 ch) Regolazione automatica della distanza ACC fino a 160 km/h e sistema perimetrale «Front Assist» con funzione di frenata d’emergenza City, incl. volante multifunzionale in pelle (Beach solo con ZEN, non con motori 84 CV) ○ = Sonderausstattungen 20 Ocean 9CI Coast Modell • Modèle • Modello Beach inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras 1’030 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ (1’215) ● = Équipement de série ● = Equipaggiamento di serie PAC ZEM ZEN ZEO ZKO 5MC Ocean Innen ∙ Intérieur ∙ Interno Coast Modell • Modèle • Modello Beach inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras ○ ○ ○ ● ● ○ ○ ○ ○ CHF Automatische Distanzregelung ACC bis 210 km/h und Umfeldbeobachtungssystem Front Assist mit City-Notbremsfunktion, inkl. Leder-Multifunktionslenkrad (Beach nur mit ZEN, nicht für 84 PS + 102 PS-Motoren) Régulateur automatique de distance ACC jusqu’à 210 km/h et système de surveillance périphérique «FrontAssist» avec fonction de freinage d’urgence City, volant cuir multifonctions incl. (Beach seulm. avec ZEN, pas avec moteurs 84 ch + 102 ch) Regolazione automatica della distanza ACC fino a 210 km/h e sistema perimetrale «Front Assist» con funzione di frenata d’emergenza City, incl. volante multifunzionale in pelle (Beach solo con ZEN, non con motori 84 CV + 102 CV) 1’345 (1’530) 2-Anzeigen Kombiinstrument und Multifunktionsanzeige (MFA) mit schwarz/weiss-LCD-Display und Müdigkeitserkennung Affichage double combiné d’instruments et afficheur multifonctions (MFA) avec display LCD noir et blanc et détecteur de fatigue Strumento combinato con 2 indicatori e strumento multifunzionale (MFA) con display LCD bianco/nero e sistema di rilevamento della stanchezza 260 ○ 4-Anzeigen Kombiinstrument und Multifunktionsanzeige (MFA) mit monochrom-TFT-Display und Müdigkeitserkennung Affichage quadruple combiné d’instruments et afficheur multifonctions (MFA) avec display TFT monochrome et détecteur de fatigue Strumento combinato con 4 indicatori e strumento multifunzionale (MFA) con display monocromatico TFT e sistema di rilevamento della stanchezza 415 ○ 4-Anzeigen Kombiinstrument «Premium» und Multifunktionsanzeige (MFA) mit colour-TFT-Display und Müdigkeitserkennung Affichage quadruple combiné d’instruments «Premium» et afficheur multifonctions (MFA) avec display TFT en couleur et détecteur de fatigue Strumento combinato con 4 indicatori «Premium» e strumento multifunzionale (MFA) con display a colori TFT e sistema di rilevamento della stanchezza 330 Komfortschalttafel inkl. Climatronic, Dekoreinlagen Dark Silver Brushed / Anthrazit Metallic (nur mit ZI6, ZI7, ZI8) Tableau de bord confort, Climatronic, Insertions décoratives Dark Silver Brushed / Anthracite métallic (seulm. avec ZI6, ZI7, ZI8) Cruscotto comfort, Climatronic, Inserti decorativi Dark Silver Brushed / Antracite Metallizzata (solo con ZI6, ZI7, ZI8) Dekoreinlagen Dark Silver Brushed / Colour (analog untere Wagenfarbe, nur mit Zweifarbenlackierung) Insertions décoratives Dark Silver Brushed / Colour (comme couleur partie inferieure de la carrosserie, seulm. avec peinture bicolor) Inserti decorativi Dark Silver Brushed / Colour (come colore della carrozzeria sottostante, solo con verniciatura bicolore) ○ = Sonderausstattungen ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ● = Serienausstattung ● = Équipement de série 1’915 ○ 125 ○ ● = Equipaggiamento di serie 21 ZE7 9AH 7VL 7VF 22 185 Lederbezug für Lenkrad und Schalthebel Habillement cuir du volant et de la poignée du levier des vitesses Rivestimento in pelle per volante e pomello della lava del cambio 165 ○ Leder-Multifunktionslenkrad mit Bedienung für Radio und Telefon (Beach nur mit ZEN) Volant multifunction en cuir avec elements de commande pour autoradio et téléphone (Beach seulm. avec ZEN) Volante multifunzionale in pelle con comando per la radio e telefono (Beach solo con ZEN) 490 ○ 1’545 ○ Winterpaket 2: Wasserzusatzheizung mit Funkfernbedienung und Zeitschaltuhr Warmluftausströmung im Armaturenbrett oben, Kühlkreislauf wird erwärmt. Kit d’hiver 2: Chauffage supplémentaire de l’eau à télécommande et avec minuterie Sortie d’air chaud en haut de la planche de bord, réchauffement du circuit du réfrigérant moteur. Pacchetto invernale 2: Riscaldamento supplementare dell’acqua con radiotelecomando e con temporizzatore Bocchette di uscita dell’aria calda nella parte superiore del cruscotto; il circuito di raffreddamento subisce un riscaldamento. 1’475 ○ Winterpaket 5 für Dieselmotoren: Umluft-Standheizung mit Funkfernbedienung und Zeitschaltuhr. Warmluftausströmung im Fahrgastraum an der B-Säule rechts unten, keine Erwärmung des Kühlkreislaufs. Kit d’hiver 5 pour moteurs Diesel: Chauffage stationnaire à air tournant à télécommande et avec minuterie. Sortie d’air chaud dans habitacle, montant B en bas à droite, aucun réchauffement du circuit du réfrigérant moteur. Pacchetto invernale 5 per motori diesel: Riscaldamento stazionario dell’aria di ricircolo con radiotelecomando e con temporizzatore. Bocchette di uscita dell’aria calda nell’abitacolo, dal montante B di destra, nella sua parte inferiore; il circuito di raffreddamento non subisce alcun riscaldamento. 2’420 ○ ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ○ ● ● ○ ● (390) Klimaanlage «Climatronic» mit Ausströmer vorn und hinten Climatisation «Climatronic» avec sortie d’air avant et arrière Climatizzatore «Climatronic» con diffusori anteriori e posteriori ○ = Sonderausstattungen ○ CHF 5MN Dekoreinlagen Linearus / Colour (analog untere Wagenfarbe, nur mit Zweifarbenlackierung) Insertions décoratives Linearus / Colour (comme couleur partie inferieure de la carrosserie, seulm. avec peinture bicolor) Inserti decorativi Linearus / Colour (come colore della carrozzeria sottostante, solo con verniciatura bicolore) ZL4 Ocean Innen ∙ Intérieur ∙ Interno Coast Modell • Modèle • Modello Beach inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ● = Equipaggiamento di serie ○ ● ○ ● 7VM N0N 4A3 3L4 7P8 4C0 Winterpaket 5 für Benzinmotoren: Umluft-Standheizung mit Funkfernbedienung und Zeitschaltuhr. Warmluftausströmung im Fahrgastraum an der B-Säule rechts unten, keine Erwärmung des Kühlkreislaufs. Kit d’hiver 5 pour moteurs essence: Chauffage stationnaire à air tournant à télécommande et avec minuterie. Sortie d’air chaud dans habitacle, montant B en bas à droite, aucun réchauffement du circuit du réfrigérant moteur. Pacchetto invernale 5 per motori benzina: Riscaldamento stazionario dell’aria di ricircolo con radiotelecomando e con temporizzatore. Bocchette di uscita dell’aria calda nell’abitacolo, dal montante B di destra, nella sua parte inferiore; il circuito di raffreddamento non subisce alcun riscaldamento. ● ○ ○ ○ ● 1’695 ○ ○ 0 ○ ○ CHF 1’405 Sitzbezüge Stoff «Kutamo» titanschwarz (nur mit ZV3) Revêtement des sièges tissu «Kutamo» noir titan (seulm. avec ZV3) Selleria in stoffa «Kutamo» nero titan (solo con ZV3) Sitzheizung für Vordersitze Sièges avant chauffants Sedili anteriori riscaldati Vordersitze mit elektrischer 12-Wege-Einstellung, Fahrersitz mit Memory-Funktion (nur mit N7N + 7P8 + 4A3 + 3SF + 3TF) Sièges avant avec réglage électrique en 12 sens, le siège du conducteur avec fonction mémoire (seulm. avec N7N + 7P8 + 4A3 + 3SF + 3TF) Sedili anteriori con regolazione elettrica a 12 via, sedile guida con funzione di memoria (solo con N7N + 7P8 + 4A3 + 3SF + 3TF) Lendenwirbelstütze elektrisch einstellbar für Fahrersitz und Beifahrersitz (nur mit 3L4) Appuis lombaires réglable électriquement pour siège conducteur et siège passagers (seulm. avec 3L4) Supporto lombare per sedili del conducente e del passeggero regolabile elettricamente (solo con 3L4) 1 Einzeldrehsitz in 1. Sitzreihe im Fahrgastraum 1 siège pivotant dans la 1ère rangée du comp. passagers 1 sedile girabile nella 1a fila del comp. passeggeri ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ○ 2’420 Sitzbezüge Leder/Alcantara Moonrock Revêtement des sièges avec cuir/Alcantara Moonrock Selleria in pelle/alcantara Moonrock ○ = Sonderausstattungen ○ CHF Sitze ∙ Sièges ∙ Sedili N7N Ocean Innen ∙ Intérieur ∙ Interno Coast Modell • Modèle • Modello Beach inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras 0 ○ 490 ○ 590 ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ○ ● = Equipaggiamento di serie 23 4C2 ZB6 ZB9 ZV3 4C0 Ocean Sitze ∙ Sièges ∙ Sedili Coast Modell • Modèle • Modello Beach inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras ○ ○ CHF 2 Einzeldrehsitze in 1. Sitzreihe im Fahrgastraum (nur mit ZV3) 2 sièges pivotants dans la 1ère rangée du comp. passagers (seulm. avec ZV3) 2 sedili girabili e scorevoli nella 1a fila del comp. passeggeri (solo con ZV3) 1 Einzeldrehsitz mit integriertem Kindersitz in 1. Sitzreihe im Fahrgastraum (nur mit N0N) 1 siège pivotant avec siège enfant intégré dans la 1ère rangée du comp. passagers (seulm. avec N0N) 1 sedile girabile con sedile per bambini integrato nella 1a fila del comp. passeggeri (solo con N0N) 2 Einzeldrehsitze mit integrierten Kindersitzen in 1. Sitzreihe im Fahrgastraum (nur mit N0N + ZV3) 2 sièges pivotants avec sièges enfants intégrés dans la 1ère rangée du comp. passagers (seulm. avec N0N + ZV3) 2 sedili girabili con sedili per bambini integrati nella 1a fila del comp. passeggeri (solo con N0N + ZV3) 3er Sitzbank im Fahrgastraum inkl. Multiflexboard und 3 Schubladen Banquette à 3 places dans le comp. passagers, Multiflexboard et 3 tiroirs inclus Panchina a 3 posti nel comp. passeggeri, Multiflexboard e 3 tiretti incluso Einzelsitz in 1. Sitzreihe im Fahrgastraum (nicht mit 4 MOTION) Siège individuel dans la 1ère rangée du comp. passagers (pas avec 4 MOTION) Sedile singolo nella 1a fila di sedili dell’comp. passeggeri (non con 4MOTION) 1’175 ○ 865 ○ 1’725 ○ 0 ○ 520 3L1/ 3TF Fahrersitz höhenverstellbar (Sitz nicht mehr drehbar) Siège conducteur réglable en hauteur (Siège pas pivotant encore) Sedile del guidatore regolabile in altezza (Sedile non più girabile) 0 ○ ○ ○ 3L2/ 3SF Beifahrersitz höhenverstellbar (Sitz nicht mehr drehbar) Siège passager réglable en hauteur (Siège pas pivotant encore) Sedile passeggero regolabile in altezza (Sedile non più girabile)Sedile passeggero regolabile in altezza (Sedile non più girabile) 0 ○ ○ ○ 3U1 Komfort-Schlafauflage für 2er Sitzbank Matelas confort pour banquetteà 2 places Superficie comfort per panchina a 2 posti 320 ○ ○ ○ Komfort-Schlafauflage für 3er Sitzbank (nur mit ZV3) Matelas confort pour banquetteà 3 places (seulm. avec ZV3) Superficie comfort per panchina a 3 posti (solo con ZV3) 395 ○ 3U1 ○ = Sonderausstattungen 24 ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ● = Equipaggiamento di serie ZI6 ZI7 ZI8 9IE CHF Radio «Composition Colour» 4x20 Watt mit 8 Lautsprechern, 5" Farb-Touchscreen, CD-Laufwerk, USB-Anschluss, SD-Kartenschacht, Mobiltelefon-Schnittstelle Radio «Composition Colour» 4x20 watts avec 8 haut-parleurs, écran tactile couleur 5", lecteur CD, port USB, logement de carte SD, interface de téléphone portable Radio «Composition Colour» 4x20 Watt con 8 altoparlanti, touchscreen a colori a 5", lettore CD, porta USB, slot per schede SD, interfaccia per telefono cellulare 335 Radio «Composition Media» 4x20 Watt mit 8 Lautsprechern, 6,33" Farb-Touchscreen, CD-Laufwerk, USB-Anschluss, SD-Kartenschacht, Mobiltelefon-Schnittstelle Radio «Composition Media» 4x20 watts avec 8 haut-parleurs, écran tactile couleur 6,33", lecteur CD, port USB, logement de carte SD, interface de téléphone portable Radio «Composition Media» 4x20 Watt con 8 altoparlanti, touchscreen a colori a 6,33", lettore CD, porta USB, slot per schede SD, interfaccia per telefono cellulare 225 Ocean ZI4 Radio / Navigation / Telefon Coast Modell • Modèle • Modello Beach inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras ○ ● ● ○ ○ ○ ○ ○ (555) Radio Navigationsgerät «Discover Media» 4x20 Watt mit 8 Lautsprechern, 6,33" Farb-Touchscreen, CD-Laufwerk, USB-Anschluss, 2 x SD-Kartenschacht, Mobiltelefon-Schnittstelle, Kartenmaterial auf SD-Karte inklusive 3 Jahre Mapcare (Kartenupdates) (nur mit 9IE + ZEN oder ZKO + ZEN + 9IF) Appareil de navigation radio «Discover Media» 4x20 watts avec 8 haut-parleurs, écran tactile couleur 6,33", lecteur CD, port USB, 2 logements de carte SD, interface de téléphone portable, matériel cartographique sur carte SD, Mapcare (mise à jour de cartes) 3 ans incl. (seulm. avec 9IE + ZEN ou ZKO + ZEN + 9IF) Sistema di radionavigazione «Discover Media» 4x20 Watt con 8 altoparlanti, touchscreen a colori da 6,33", lettore CD, porta USB, 2 x slot per schede SD, interfaccia per telefono cellulare, materiale cartografico su scheda SD inclusi tre anni di Mapcare (aggiornamenti cartografici) (solo con 9IE + ZEN o ZKO + ZEN + 9IF) 1’270 ○ Radio Navigationsgerät «Discover Media Plus » 4x20 Watt mit 8 Lautsprechern, 6,33" FarbTouchscreen, CD-Laufwerk, USB-Anschluss, 2 x SD-Kartenschacht, Mobiltelefon-Schnittstelle, Kartenmaterial auf SD-Karte inklusive 3 Jahre Mapcare (Kartenupdates), Sprachbedienung, Elektronische Sprachverstärkung, Mobiltelefon-Schnittstelle «Comfort» inkl. MEDIA-INSchnittstelle für iPhone/iPod, App Connect, Media Control, DAB+ (nur mit 9IF) (Beach nur mit ZKO + 9IF) Appareil de navigation radio «Discover Media» 4x20 watts avec 8 haut-parleurs, écran tactile couleur 6,33", lecteur CD, port USB, 2 logements de carte SD, interface de téléphone portable, matériel cartographique sur carte SD, Mapcare (mise à jour de cartes), commande vocale, renforcement vocal électronique, interface téléphone portable «Comfort», interface MEDIA-IN pour iPhone/ipod inclus, App-Connect, Media Control, DAB+ (seulm. avec 9IF) (Beach seulm. avec ZKO + 9IF) Sistema di radionavigazione «Discover Media» 4x20 Watt con 8 altoparlanti, touchscreen a colori da 6,33", lettore CD, porta USB, 2 x slot per schede SD, interfaccia per telefono cellulare, materiale cartografico su scheda SD inclusi tre anni di Mapcare (aggiornamenti cartografici), comando vocale, amplificazione vocale elettronica, interfaccia per telefono cellulare «Comfort», App Connect, Media Control, DAB+ (solo con 9IF) (Beach solo con ZKO + 9IF) 1’945 ○ 0 ○ Mobiltelefon-Schnittstelle und WLAN-Schnittstelle (nur mit ZI7) Interface téléphone portable et interface WLAN (seulm. avec ZI7) Interfaccia per telefono cellulare e interfaccia WLAN (solo con ZI7) ○ = Sonderausstattungen ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ● = Equipaggiamento di serie 25 inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras Beach Coast Ocean Modell • Modèle • Modello Radio / Navigation / Telefon CHF Mobiltelefon-Schnittstelle «Comfort» mit induktiver Antennenkopplung, Aussenantennenanbindung und separater USB-Schnittstelle (nur mit ZI4 oder ZI6 + UI2) Interface téléphone portable «Comfort» avec connexion d’antenne inductive, connexion d’antenne extérieure et interface USB distincte (uniquement avec ZI4 ou ZI6 + UI2) Interfaccia per telefono cellulare «Comfort» con collegamento induttivo all’antenna, collegamento antenna esterna e interfaccia USB separata (solo con ZI4 o ZI6 + UI2) 410 ○ ○ ○ 0 ○ ○ ○ Sprachbedienung für Navigation und Telefon (nur mit ZI6, ZI7) Commande vocale pour navigation et téléphone (uniquement avec ZI6, ZI7) Comando vocale per navigazione e telefono (solo con ZI6, ZI7) 225 ○ ○ ○ App-Connect (nur mit ZI6 + UI4 oder ZI6 + 9ZE + UI2 oder ZI7 + 9IE + UI4) App-Connect (seulm. avec ZI6 + UI4 ou ZI6 + 9ZE + UI2 ou ZI7 + 9IE + UI4) App-Connect (solo con ZI6 + UI4 o ZI6 + 9ZE + UI2 o ZI7 + 9IE + UI4) 190 ○ ○ ○ USB-Schnittstelle (auch iPod-/ iPhone-/iPad-fähig) und Multimediabuchse AUX-IN (nur mit ZI6, ZI7) Interface USB (compatible ave iPod / iPhone / iPad) et douille multimédia AUX-IN (seulm. avec ZI6, ZI7) Interfaccia USB (compatibile anche con iPod/iPhone/iPad) e presa multimediale AUX-IN (solo con ZI6, ZI7) 0 ○ ○ ○ 2 USB-Schnittstellen (auch iPod-/ iPhone-/iPad-fähig) und Multimediabuchse AUX-IN (nur mit ZI6 + 9ZE oder ZI7 + 9IF) 2 Interfaces USB (compatible ave iPod / iPhone / iPad) et douille multimédia AUX-IN (seulm. avec ZI6 + 9ZE ou ZI7 + 9IF) 2 Interfacci USB (compatibile anche con iPod/iPhone/iPad) e presa multimediale AUX-IN (solo con ZI6 + 9ZE) o ZI7 + 9IF) 80 ○ ○ ○ 9WV Volkswagen Media Control (nur mit ZI7) Volkswagen Media Control (seulm. avec ZI7) Volkswagen Media Control (solo con ZI7) 80 ○ 9WX Volkswagen Media Control + App-Connect (nur mit ZI7 + UI4) Volkswagen Media Control + App-Connect (seulm. avec ZI7 + UI4) Volkswagen Media Control + App-Connect (solo con ZI7 + UI4) 265 ○ 245 ○ ● ● 9ZE 9IF QH1 9WT UI4 UI2 QV3 Mobiltelefon-Schnittstelle «Comfort» mit induktiver Antennenkopplung, Aussenantennenanbindung und separater USB-Schnittstelle und WLAN-Schnittstelle (nur mit ZI8 oder ZI7 + ZKO + UI2) Interface téléphone portable «Comfort» avec connexion d’antenne inductive, connexion d’antenne extérieure et interface USB distincte et interface WLAN (uniquement avec ZI8 ou ZI7 + ZKO + UI2) Interfaccia per telefono cellulare «Comfort» con collegamento induttivo all’antenna, collegamento antenna esterna e interfaccia USB separata e interfaccia WLAN (solo con ZI8 o ZI7 + ZKO + UI2) Digitaler Radioempfang DAB+ (nur mit ZI4, ZI6, ZI7) Réception radio digital DAB+ (seulm. avec ZI4, ZI6, ZI7) Ricezione radio digitale DAB+ (solo con ZI4, ZI6, ZI7) ○ = Sonderausstattungen 26 ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ● = Equipaggiamento di serie 9VP 7X2 7X8 7X9 1N3 Z1Y 7AQ 4Y2 UG5 CHF Elektronische Sprachverstärkung im Innenraum (nur mit ZI6, ZI7) Renforcement vocal électronique dans l’habitacle (seulm. avec ZI6, ZI7) Amplificazione vocale elettronica nell’abitacolo (solo con ZI6, ZI7) 135 Dynaudio Soundsystem Systeme Sound Dynaudio Sistema Sound Dynaudio Ocean VX3 Radio / Navigation / Telefon Coast Modell • Modèle • Modello Beach inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras ○ ○ ○ ○ ○ ● 1’970 Sicherheit ∙ Sécurité ∙ Sicurezza CHF Ultraschall-Einparkhilfe vorn und hinten Assistant au stationnement à ultrasons avant et arrière Assistente di parcheggio a ultrasuoni, anteriore e posteriore 725 ○ ○ 1’030 ○ ○ Rückfahrkamera (nur mit ZI4, ZI6, ZI7, ZI8) Caméra à l'arrière (seulement avec ZI4, ZI6, ZI7, ZI8) Fotocamera per retromarcia (solo con ZI4, ZI6, ZI7, ZI8) 310 ○ ○ Servotronic, geschwindigkeitsabhängige Servolenkung Servotronic, direction assistée en fonction de la vitesse Servotronic, servosterza in funzione della velocità 585 ○ ○ ○ Spurwechselassistent (nur mit Z4A + 6XP, Beach nur mit Z4A + 6XP + ZEN) Assistant au changement de file (seulm. avec Z4A + 6XP, Beach seulm. avec Z4A + 6XP + ZEN) Assistente di cambio corsia (solo con Z4A + 6XP, Beach solo con Z4A + 6XP + ZEN) 805 ○ ○ ○ Diebstahlalarmanlage mit Innenraumüberwachung im Fahrerhaus Alarme antivol avec surveillance interne de la cabine conducteur Sistema di allarme antifurto con controllo interno della cabina di guida 315 ○ ○ ○ Safe-Box, abschliessbares Wertfach am Boden des Kleiderschranks montiert Safe-Box, boîtier verrouillable, au sol dans la penderie Safe-Box, cassetta porta valori chiudibile a chiave, montata nel pavimento dell'armadietto 160 ○ ○ Bergabfahrassistent (nur mit 4Motion) Assistant de démarrage en pente (seulm. avec 4Motion) Assistente per le partenze in salita (solo con 4Motion) 105 ○ ○ Ultraschall-Einparkhilfe vorn und hinten und Rückfahrkamera (nur mit ZI4, ZI6, ZI7, ZI8) Assistant au stationnement à ultrasons avant et arrière et caméra à l'arrière (seulm. avec ZI4, ZI6, ZI7, ZI8) Assistente di parcheggio a ultrasuoni, anteriore e posteriore e fotocamera per retromarcia (solo con ZI4, ZI6, ZI7, ZI8) ○ = Sonderausstattungen ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ○ ○ (310) ● = Equipaggiamento di serie 27 inkl. 8% MWST. avec TVA 8% IVA 8% incl. Extras Beach Coast Ocean Modell • Modèle • Modello Farben ∙ Couleurs ∙ Verniciatura CHF Metallic-Farben Couleur métallisée Verniciatura metallizzata 970 ○ ○ ○ Perleffekt-Farben Couleur nacré Verniciatura perla 1’070 ○ ○ ○ Oryxweiss Perleffekt Blanc Oryx nacré Bianco Oryx perla 1’425 ○ ○ ○ 290 ○ 2’315 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Grape yellow Zweifarben-Lackierung (Beach + Coast nur mit 6FF) Peinture bicolor (Beach + Coast seulm. avec 6FF) Verniciatura bicolore (Beach + Coast solo con 6FF) ServicePackage+ #66 ServicePackage+: 3 Jahre / 80'000 Km Reparatur + Verschleissteile, inkl. 3 Service ServicePackage+: Réparation + pièces d'usure 3 ans / 80'000 Km, 3 services inclus ServicePackage+: 3 anni / 80'000 Km riparazione + parti soggette d'usura, 3 servizi incluso 2’100 ServicePackage+ CHF VW NF LifeTime Anschlussgarantie für 1 Jahr VW NF LifeTime prolongation de garantie pour 1 an VW NF LifeTime estensione della garanzia per 1 anno 859 ○ ○ ○ VW NF LifeTime Anschlussgarantie für 2 Jahre VW NF LifeTime prolongation de garantie pour 2 ans VW NF LifeTime estensione della garanzia per 2 anni 1’685 ○ ○ ○ ○ = Sonderausstattungen 28 CHF ○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale ● = Serienausstattung ● = Équipement de série ● = Equipaggiamento di serie Gewichte · Poids · Pesi für Modelle mit Abgasnorm Euro 6 · pour les modèles avec norme antipollution Euro 6 · per modelli con norma sui gas di scarico Euro 6 Gesamtgewicht Poids total Peso totale Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Abgasnorm Norme antipollution Norma antinquinamento Leergewicht kg minimum * Poids à vide kg minimal * Peso a vuoto kg minimo * Nutzlast kg Charge utile kg Carico utile kg Zul. Achslast v/h (kg) Carge sur essieu autorisée av/ar (kg) Carico ammissibile sull’asse an/po (kg) Anhängelast ** Poids remorquable ** Peso rimorchiabile ** Gesamtzuggewicht *** Poids de l’ensemble *** Peso conviglio *** California Beach (3000 mm) 3000 2,0 TDI man / 5 84 Euro 6 2250 750 1550 / 1550 2200 / 750 4800 3000 2,0 TDI man / 5 102 Euro 6 2250 750 1550 / 1550 2200 / 750 4900 3000 2,0 TDI man / 6 150 Euro 6 2280 720 1610 / 1550 2500 / 750 5200 3080 2,0 TDI man / 6 / 4MOTION 150 Euro 6 2426 654 1610 / 1550 2500 / 750 5300 3000 2,0 TDI DSG / 7 150 Euro 6 2304 696 1610 / 1550 2500 / 750 5300 3080 2,0 TDI DSG / 7 / 4MOTION 150 Euro 6 2438 642 1610 / 1550 2500 / 750 5300 3080 2,0 Bi-TDI man / 6 204 Euro 6 2327 753 1610 / 1550 2500 / 750 5200 3080 2,0 Bi-TDI man / 6 / 4MOTION 204 Euro 6 2440 640 1610 / 1550 2500 / 750 5300 3080 2,0 Bi-TDI DSG / 7 204 Euro 6 2350 730 1610 / 1550 2500 / 750 5300 3080 2,0 Bi-TDI DSG / 7 / 4MOTION 204 Euro 6 2453 627 1610 / 1550 2500 / 750 5300 3000 2,0 TSI man / 6 150 Euro 6 2264 736 1610 / 1550 2500 / 750 5200 3080 2,0 TSI DSG / 7 204 Euro 6 2311 769 1610 / 1550 2500 / 750 5300 3080 2,0 TSI DSG / 7 / 4MOTION 204 Euro 6 2421 659 1610 / 1550 2500 / 750 5300 * Das angegebene Fahrzeugleergewicht beinhaltet 68 kg für den Fahrer, 7 kg für das Gepäck, alle Betriebsflüssigkeiten und 90 % Tankfüllung, ermittelt nach RL 92/21/EWG oder RL 97/27/EWG in der gegenwärtig geltenden Fassung. Ausstattungen bzw. Ausstattungslinien können das Leergewicht beeinflussen. Die tatsächliche Nutzlast eines Fahrzeugs, die sich aus der Differenz zwischen zulässigem Gesamtgewicht und Leergewicht errechnet, ist daher nur durch Wiegen des individuellen Fahrzeugs ermittelbar. · Le poids à vide indiqué pour le véhicule comprend 68 kg pour le conducteur, 7 kg pour les bagages, tous les fluides de fonctionnement et 90% du réservoir de carburant, déterminé selon la directive 92/21/CEE ou la directive 97/27/CEE dans la version actuellement en vigueur. Les équipements respectivement les lignes d’équipement peuvent influencer le poids à vide. La charge utile effective d’un véhicule, se calculant par la différence entre le poids total autorisé et le poids à vide, ne peut donc être déterminée qu’en pesant individuellement chaque véhicule. · Il peso a vuoto del veicolo indicato, rilevato secondo la direttiva 92/21/CEE o la direttiva 97/27/CEE nella versione attualmente in vigore, comprende 68 kg per il conducente, 7 kg per i bagagli, tutti i fluidi per veicoli e un serbatoio pieno al 90%. Dotazioni o linee d’equipaggiamento possono influire sul peso a vuoto. Il carico utile effettivo di un veicolo, calcolato dalla differenza tra il peso complessivo ammissibile e il peso a vuoto, è rilevabile solamente pesando un singolo veicolo. ** Anhängelast gebremst bei 12% Steigung / ungebremst · Poids remorquable freiné, pente 12% / non freiné · Peso rimorchiabile frenato con salita del 12% / non frenato *** Zulässiges Gesamtzuggewicht bei 12% Steigung · Poids de l’ensemble, pente 12% · Peso convoglio con salita del 12% Zulässige Dachlast · Charge de toit · Carico sul tetto / 50 kg Zulässige Stützlast · Charge d’appui autorisée · Carico ammissibile al timone 100 kg 29 Gewichte · Poids · Pesi für Modelle mit Abgasnorm Euro 6 · pour les modèles avec norme antipollution Euro 6 · per modelli con norma sui gas di scarico Euro 6 Gesamtgewicht Poids total Peso totale Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Abgasnorm Norme antipollution Norma antinquinamento Leergewicht kg minimum * Poids à vide kg minimal * Peso a vuoto kg minimo * Nutzlast kg Charge utile kg Carico utile kg Zul. Achslast v/h (kg) Carge sur essieu autorisée av/ar (kg) Carico ammissibile sull’asse an/po (kg) Anhängelast ** Poids remorquable ** Peso rimorchiabile ** Gesamtzuggewicht *** Poids de l’ensemble *** Peso conviglio *** California Coast + Ocean (3000 mm) 3000 2,0 TDI man / 5 102 Euro 6 2413 587 1610 / 1575 2200 / 750 4900 3000 2,0 TDI man / 6 150 Euro 6 2443 557 1610 / 1575 2500 / 750 5200 3080 2,0 TDI man / 6 / 4MOTION 150 Euro 6 2580 500 1610 / 1575 2500 / 750 5300 3000 2,0 TDI DSG / 7 150 Euro 6 2467 533 1610 / 1575 2500 / 750 5300 3080 2,0 TDI DSG / 7 / 4MOTION 150 Euro 6 2592 488 1610 / 1575 2500 / 750 5300 3080 2,0 Bi-TDI man / 6 204 Euro 6 2490 590 1610 / 1575 2500 / 750 5200 3080 2,0 Bi-TDI man / 6 / 4MOTION 204 Euro 6 2594 486 1610 / 1575 2500 / 750 5300 3080 2,0 Bi-TDI DSG / 7 204 Euro 6 2513 567 1610 / 1575 2500 / 750 5300 3080 2,0 Bi-TDI DSG / 7 / 4MOTION 204 Euro 6 2607 473 1610 / 1575 2500 / 750 5300 3000 2,0 TSI man / 6 150 Euro 6 2427 573 1610 / 1575 2500 / 750 5200 3080 2,0 TSI DSG / 7 204 Euro 6 2474 606 1610 / 1575 2500 / 750 5300 3080 2,0 TSI DSG / 7 / 4MOTION 204 Euro 6 2549 531 1610 / 1575 2500 / 750 5300 * Das angegebene Fahrzeugleergewicht beinhaltet 68 kg für den Fahrer, 7 kg für das Gepäck, alle Betriebsflüssigkeiten und 90 % Tankfüllung, ermittelt nach RL 92/21/EWG oder RL 97/27/EWG in der gegenwärtig geltenden Fassung. Ausstattungen bzw. Ausstattungslinien können das Leergewicht beeinflussen. Die tatsächliche Nutzlast eines Fahrzeugs, die sich aus der Differenz zwischen zulässigem Gesamtgewicht und Leergewicht errechnet, ist daher nur durch Wiegen des individuellen Fahrzeugs ermittelbar. · Le poids à vide indiqué pour le véhicule comprend 68 kg pour le conducteur, 7 kg pour les bagages, tous les fluides de fonctionnement et 90% du réservoir de carburant, déterminé selon la directive 92/21/CEE ou la directive 97/27/CEE dans la version actuellement en vigueur. Les équipements respectivement les lignes d’équipement peuvent influencer le poids à vide. La charge utile effective d’un véhicule, se calculant par la différence entre le poids total autorisé et le poids à vide, ne peut donc être déterminée qu’en pesant individuellement chaque véhicule. · Il peso a vuoto del veicolo indicato, rilevato secondo la direttiva 92/21/CEE o la direttiva 97/27/CEE nella versione attualmente in vigore, comprende 68 kg per il conducente, 7 kg per i bagagli, tutti i fluidi per veicoli e un serbatoio pieno al 90%. Dotazioni o linee d’equipaggiamento possono influire sul peso a vuoto. Il carico utile effettivo di un veicolo, calcolato dalla differenza tra il peso complessivo ammissibile e il peso a vuoto, è rilevabile solamente pesando un singolo veicolo. ** Anhängelast gebremst bei 12% Steigung / ungebremst · Poids remorquable freiné, pente 12% / non freiné · Peso rimorchiabile frenato con salita del 12% / non frenato *** Zulässiges Gesamtzuggewicht bei 12% Steigung · Poids de l’ensemble, pente 12% · Peso convoglio con salita del 12% Zulässige Dachlast · Charge de toit · Carico sul tetto / 50 kg Zulässige Stützlast · Charge d’appui autorisée · Carico ammissibile al timone 100 kg 30 Treibstoff-Normverbrauch · Consommation normalisée · Consumo normalizzato für Modelle mit Abgasnorm Euro 6. · pour les modèles avec norme antipollution Euro 6. · per modelli con norma sui gas di scarico Euro 6. Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Abgasnorm Norme antipollution Norma antinquinamento Gesamt mixte combinato Städtisch urbain urbano Ausserstädtisch extra-urbain extraurbano CO2-Emission Energieeffizienz-Kategorie Catégorie de rendement énergétique Categoria d’efficienza energetica California Beach (3000 mm) 2,0 TDI man / 5 84 Euro 6 6,3 7,5 5,6 164 D 2,0 TDI man / 5 102 Euro 6 6,3 7,5 5,6 164 D 2,0 TDI man / 6 150 Euro 6 6,4 7,6 5,7 168 D 2,0 TDI man / 6 / 4MOTION 150 Euro 6 6,7 7,9 6,1 176 E 2,0 TDI DSG / 7 150 Euro 6 6,2 6,8 5,8 162 D 2,0 TDI DSG / 7 / 4MOTION 150 Euro 6 6,5 7,2 6,1 171 D 2,0 Bi-TDI man / 6 204 Euro 6 6,7 8,0 6,0 175 E 2,0 Bi-TDI man / 6 / 4MOTION 204 Euro 6 6,9 8,2 6,2 180 E 2,0 Bi-TDI DSG / 7 204 Euro 6 6,4 7,4 5,9 168 D 2,0 Bi-TDI DSG / 7 / 4MOTION 204 Euro 6 6,7 7,7 6,2 176 D 2,0 TSI man / 6 150 Euro 6 9,5 12,5 7,8 216 G 2,0 TSI DSG / 7 204 Euro 6 9,3 12,0 7,8 214 G 2,0 TSI DSG / 7 / 4MOTION 204 Euro 6 9,6 12,2 8,1 219 G Tankvolumen: TSI ca. 80 l Benzin, TDI mit Euro 6 ca. 70 l Diesel. · Contenance du réservoir: TSI env. 80 l d’essence, TDI avec Euro 6 env. 70 l de diesel. · Volume del serbatoio: TSI ca. 80 l di benzina, TDI con Euro 6 ca. 70 l di diesel. ** provisorisch · provisoire · provvisorio Der durchschnittliche CO2 Ausstoss aller in der Schweiz verkauften Neuwagen beträgt 139 g/km. · En considérant tous les véhicules neufs vendus en Suisse, la moyenne de leurs rejets de CO2 s’élève à 139 g/km. · Il tasso medio di emissioni di CO2 di tutti i veicoli nuovi venduti in Svizzera è pari a 139 g/km. 31 Treibstoff-Normverbrauch · Consommation normalisée · Consumo normalizzato für Modelle mit Abgasnorm Euro 6. · pour les modèles avec norme antipollution Euro 6. · per modelli con norma sui gas di scarico Euro 6. Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Abgasnorm Norme antipollution Norma antinquinamento Gesamt mixte combinato Städtisch urbain urbano Ausserstädtisch extra-urbain extraurbano CO2-Emission Energieeffizienz-Kategorie Catégorie de rendement énergétique Categoria d’efficienza energetica California Coast + Ocean (3000 mm) 2,0 TDI man / 5 102 Euro 6 6,4 7,7 5,7 168 – 2,0 TDI man / 6 150 Euro 6 6,4 7,6 5,7 169 – 2,0 TDI man / 6 / 4MOTION 150 Euro 6 6,7 7,9 6,1 176 – 2,0 TDI DSG / 7 150 Euro 6 6,2 6,8 5,9 163 – 2,0 TDI DSG / 7 / 4MOTION 150 Euro 6 6,6 7,3 6,2 172 – 2,0 Bi-TDI man / 6 204 Euro 6 6,8 8,1 6,0 177 – 2,0 Bi-TDI man / 6 / 4MOTION 204 Euro 6 7,0 8,3 6,2 182 – 2,0 Bi-TDI DSG / 7 204 Euro 6 6,4 7,4 5,9 169 – 2,0 Bi-TDI DSG / 7 / 4MOTION 204 Euro 6 6,8 7,7 6,3 177 – 2,0 TSI man / 6 150 Euro 6 9,6 12,6 7,9 218 – 2,0 TSI DSG / 7 204 Euro 6 9,4 12,1 7,9 216 – 2,0 TSI DSG / 7 / 4MOTION 204 Euro 6 9,6 12,2 8,1 219 – Tankvolumen: TSI ca. 80 l Benzin, TDI mit Euro 6 ca. 70 l Diesel. · Contenance du réservoir: TSI env. 80 l d’essence, TDI avec Euro 6 env. 70 l de diesel. · Volume del serbatoio: TSI ca. 80 l di benzina, TDI con Euro 6 ca. 70 l di diesel. Der durchschnittliche CO2 Ausstoss aller in der Schweiz verkauften Neuwagen beträgt 139 g/km. · En considérant tous les véhicules neufs vendus en Suisse, la moyenne de leurs rejets de CO2 s’élève à 139 g/km. · Il tasso medio di emissioni di CO2 di tutti i veicoli nuovi venduti in Svizzera è pari a 139 g/km. 32 Motor · Moteur · Motore Euro 6 150 kW 2,0-l-TSI (Euro 6) 110 kW 300 250 200 150 100 50 [kW] 280 Nm [Nm] [kW] 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 2.0 TSI Otto (204 PS/ch/CV) 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 2,0-l-TSI (Euro 6) 150 kW 350 Nm 400 350 300 250 200 150 100 50 [Nm] 2.0 TSI Otto (150 PS/ch/CV) 110 kW Ottomotoren · Moteurs essence · Motori a benzina 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 [1/min] [1/min] Gemischaufbereitung/Einspritzverfahren Alimentation/injection Alimentazione/iniezione Direkteinspritzung Injection directe Iniezione diretta Direkteinspritzung Injection directe Iniezione diretta Zylinder · cylindres · cilindri 4 4 Hubraum cm3 · Cylindrée cm3 · Cilindrata cm3 1984 1984 Leistung, kW bei Drehzahl, min Puissance, kW pour un régime de tr/min1 Potenza, kW a giri/min1 110 / 3750 – 6000 150 / 4200 – 6000 Drehmoment, max., Nm/Drehzahl, min1 Couple max., Nm/régime tr/min1 Coppia max., Nm giri/min1 280 / 1500 – 3750 350 / 1500 – 4000 EU-Abgasvorschrift · Norme anti-pollution UE · Norma sui gas di scarico EU Euro 6 Euro 6 6-Gang-Schaltgetriebe · boîte manuelle 6 vitesses · cambio manuale a 6 marce ● – 7-Gang-DSG · boîte DSG 7 rapports · DSG a 7 rapporti – ● Frontantrieb · Traction avant · Trazione anteriore ● ● ●/– ●/○ bleifrei/sans plomb/senza piombo bleifrei/sans plomb/senza piombo 1 Frontantrieb/4MOTION mit DSG Traction avant/4 MOTION avec DSG Trazione anteriore/4MOTION con DSG Kraftstoffart · Type de carburant · Tipo di carburante ● Serie, de série, di serie ○ Kombination möglich, combinaison possible, combinazione possibile 33 Motor · Moteur · Motore Euro 6 2.0 TDI (84 PS/ch/CV) SCR/AdBlue® 90 80 50 80 75 kW 60 250 220 Nm 90 70 62 kW 60 2,0-l-TDI (Euro 6) 100 50 300 250 Nm 250 40 200 40 200 30 150 30 150 20 100 20 100 50 10 10 [Nm] 70 [kW] 75 kW 2,0-l-TDI (Euro 6) 2.0 TDI (102 PS/ch/CV) SCR/AdBlue® [kW] 100 [Nm] 62 kW Dieselmotoren · Moteurs diesel · Motori diesel 50 1000 2000 3000 4000 5000 1000 2000 3000 4000 5000 [1/min] [1/min] Gemischaufbereitung/Einspritzverfahren Alimentation/injection Alimentazione/iniezione Common-Rail-Direkteinspritzung Injection directe Common-Rail Iniezione diretta Common-Rail Common-Rail-Direkteinspritzung Injection directe Common-Rail Iniezione diretta Common-Rail Zylinder · cylindres · cilindri 4 4 Hubraum cm3 · Cylindrée cm3 · Cilindrata cm3 1968 1968 Leistung, kW bei Drehzahl, min Puissance, kW pour un régime de tr/min1 Potenza, kW a giri/min1 62 / 2750 – 3750 75 / 3000 – 3750 Drehmoment, max., Nm/Drehzahl, min1 Couple max., Nm/régime tr/min1 Coppia max., Nm giri/min1 220 / 1250 – 2500 250 / 1500 – 2750 EU-Abgasvorschrift · Norme anti-pollution UE · Norma sui gas di scarico EU Euro 6 Euro 6 Dieselpartikelfilter (DPF) · Filtre à particules (FAP) · Filtro antiparticolato (FAP) ● ● 5-Gang-Schaltgetriebe · boîte manuelle 5 vitesses · cambio manuale a 5 marce ● ● Frontantrieb · Traction avant · Trazione anteriore ● ● Kraftstoffart · Type de carburant · Tipo di carburante Diesel Diesel 1 ● Serie, de série, di serie ○ Kombination möglich, combinaison possible, combinazione possibile 34 Motor · Moteur · Motore Euro 6 150 kW 2,0-l-TDI (Euro 6) 110 Nm [kW] 400 350 300 250 200 150 100 50 340 Nm [Nm] [kW] 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 2.0 BiTDI (204 PS/ch/CV) SCR/AdBlue® 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 2,0-l-TDI (Euro 6) 150 kW 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 450 Nm 1000 2000 3000 4000 5000 1000 2000 3000 4000 5000 [1/min] [1/min] [Nm] 2.0 TDI (150 PS/ch/CV) SCR/AdBlue® 110 kW Dieselmotoren · Moteurs diesel · Motori diesel Gemischaufbereitung/Einspritzverfahren Alimentation/injection Alimentazione/iniezione Common-Rail-Direkteinspritzung Injection directe Common-Rail Iniezione diretta Common-Rail Common-Rail-Direkteinspritzung BiTurbo Injection directe Common-Rail BiTurbo Iniezione diretta Common-Rail BiTurbo Zylinder · cylindres · cilindri 4 4 Hubraum cm3 · Cylindrée cm3 · Cilindrata cm3 1968 1968 Leistung, kW bei Drehzahl, min Puissance, kW pour un régime de tr/min1 Potenza, kW a giri/min1 110 / 3250 – 3750 150 / 4000 Drehmoment, max., Nm/Drehzahl, min1 Couple max., Nm/régime tr/min1 Coppia max., Nm giri/min1 340 / 1500 – 3000 450 / 1400 – 2400 EU-Abgasvorschrift · Norme anti-pollution UE · Norma sui gas di scarico EU Euro 6 Euro 6 Dieselpartikelfilter (DPF) · Filtre à particules (FAP) · Filtro antiparticolato (FAP) ● ● 6-Gang-Schaltgetriebe · boîte manuelle 6 vitesses · cambio manuale a 6 marce ● ● 7-Gang-DSG · boîte DSG 7 rapports · DSG a 7 rapporti ○ ○ Frontantrieb/4MOTION mit 6-Gang-Schaltgetriebe Traction avant/4 MOTION avec boîte manuelle 6 vitesses Trazione anteriore/4MOTION con cambio manuale a 6 marce ●/○ ●/○ ●/○ ●/○ Diesel Diesel 1 Frontantrieb/4MOTION mit DSG Traction avant/4 MOTION avec DSG Trazione anteriore/4MOTION con DSG Kraftstoffart · Type de carburant · Tipo di carburante ● Serie, de série, di serie ○ Kombination möglich, combinaison possible, combinazione possibile 35 Abmessungen · Dimensions · Dimensioni California Coast und California Ocean California Coast et California Ocean California Coast e California Ocean 193 21,8° 908 14,3° 3000 4904 5006 16,7° 193 993 908 14,3° 3000 4904 5006 16,7° 993 1990 571 Fahrgast-/Gepäckraum, Fläche (m2) Espace passagers/bagages, surface; Compartimento passeggeri/bagagliaio, superficie 21,8° 1904 2297 1990 1904 2297 1330 1330 California Beach 571 4,3 Wohnbereich, Fläche (m2) Compartiment passager, surface; Cabina soggiorno, superficie 4,0 Seitliche Schiebetür, Breite/Höhe (mm) Porte coulissante, Largeur/Hauteur; Porta scorrevole, larghezza/altezza 1011 x 1247 Seitliche Schiebetür, Breite/Höhe (mm) Porte coulissante, Largeur/Hauteur; Porta scorrevole, larghezza/altezza 1011 x 1247 Heckklappe, Breite/Höhe (mm) Hayon arrière, Largeur/Hauteur; Portella posteriore, larghezza/altezza 1438 x 1262 Heckklappe, Breite/Höhe (mm) Hayon arrière, Largeur/Hauteur; Portella posteriore, larghezza/altezza 1438 x 1262 Wendekreis (m); Diamètre de braque; Diametro di sterzata 11,9 Wendekreis (m); Diamètre de braque; Diametro di sterzata 11,9 Alle Massangaben sind auf Basis der Serienfahrzeuge ermittelt. Aufgrund von Fertigungstoleranzen / Reifengrössen / Art des Fahrwerks können die tatsächlichen Masse geringfügig von den hier angegebenen Werten abweichen. Die Gradangaben für Böschungswinkel vorn und hinten sowie für den Rampenwinkel beziehen sich jeweils auf den beladenen Zustand des Fahrzeugs unter Beachtung des zulässigen Gesamtgewichts. Die Fahrzeugzeichnungen sind nicht massstabgerecht. Toutes les dimensions indiquées sont données sur la base des véhicules de série. En raison des tolérances de production / tailles de pneus / type de train de roulement, les dimensions réelles peuvent varier légèrement des valeurs indiquées ici. Les valeurs de degré de l’angle d’attaque/de sortie avant et arrière ainsi que de l’angle de rampe indiquées se rapportent à l’état chargé du véhicule en respectant le poids total admissible. Les dessins des véhicules ne sont pas à l’échelle. Tutte le dimensioni sono desunte in base ai veicoli di serie. A causa di tolleranze di lavorazione / dimensioni dei pneumatici / tipo di telaio, le dimensioni effettive possono variare leggermente dai valori qui indicati. Le indicazioni di grado per l’angolo di attacco/uscita anteriore e posteriore nonché per l’angolo di rampa si riferiscono al veicolo carico in osservanza del peso massimo ammissibile. I disegni dei veicoli non sono in scala. 36 Garantie Unser Rundumservice für laufenden Erfolg. Wer mobil bleiben will, kann sich keinen Stillstand leisten. Das umfassende Dienstleistungspaket CarePort wird diesem Anspruch vollauf gerecht. Denn die Synthese aus erstklassigen Fahrzeugen und zuverlässigem Service heisst individuelle Mobilität – und die wollen wir Ihnen gewährleisten. Zusammen mit unseren Servicepartnern in der ganzen Schweiz, der AMAG Leasing AG und TLZ, Teilelogistikzentrum, kümmern wir uns um Reparatur, Wartung und Leasingangebote bis hin zu gewünschten Gebrauchtwagensicherheiten und «VW Nutzfahrzeuge LifeTime»-Anschlussgarantien. Informieren Sie sich bei Ihrem Partner für Volkswagen Nutzfahrzeuge über die gewünschten CarePort Dienstleistungen. LifeTime: die lebenslange Anschlussgarantie. Reparatur und Wartung. Mit dem ServicePackage+ bietet die AMAG Automobil- und Motoren AG ein optionales Service-Paket beim Kauf eines neuen Volkswagen Nutzfahrzeuges an. Eine lebenslange Garantieversicherung ist künftig kein Wunschtraum mehr. Ab sofort können Sie einfach unbekümmert weiterfahren, weitgehend geschützt vor unerwarteten Reparaturkosten. Mit LifeTime, der umfangreichen Garantieversicherung, bietet die AMAG Automobil- und Motoren AG ein attraktives Angebot. Die kostenlose Mobilitätsversicherung für Ihr VW Nutzfahrzeug. Im ServicePackage+ ab Modelljahr 2010 sind 3 kostenlose Serviceereignisse gemäss Herstellervorschrift und der Ersatz von Verschleissteilen bis 80’000 km während 3 Jahren eingeschlossen. Vom ServicePackage+ ausgeschlossen sind Motorenöle, Reifen, Kraftstoffe sowie Reparaturen und Verschleiss, die auf unsachgemässe Benutzung sowie auf äussere Beeinflussung zurückzuführen sind. Reifengarantie. Totalmobil! Bei jedem Neuwagen von Volkswagen Nutzfahrzeuge mit dabei. ● ● ● ● ● ● ● Neuwagen-Garantie: 2 Jahre ohne Kilometerbegrenzung Kostenlose Reparaturen: 3 Jahre bzw. 100’000 km Garantie gegen Karosserie-Durchrostung: 12 Jahre Garantie gegen Lackmängel: 3 Jahre Kostenlose Mobilitätsversicherung: ein Autoleben lang Niedrige Servicekosten: LongLife-Betrieb Service: nach Service-Intervall-Anzeige Totalmobil! hilft Ihnen 365 Tage im Jahr und 24h/24 bei Panne, Unfall und Diebstahl bzw. Diebstahlversuch. Die kostenlose Totalmobil! Mobilitätsversicherung gilt für Neufahrzeuge und erneuert sich von Service zu Service, wenn die Serviceintervalle gemäss Hersteller/Importeur eingehalten werden und die Servicearbeiten beim offiziellen Servicepartner Ihres Fahrzeuges in der Schweiz oder im Fürstentum Liechtenstein ausgeführt werden. AMAG Versicherung. Sorgenfrei Auto fahren. Ob Haftpflicht, Teilkasko, Kollisionskasko, Parkschaden oder Unfallversicherung für Insassen – die AMAG Versicherung ist die Antwort, damit Sie bei Ihrer Mobilität auf Nummer sicher gehen. Beim Kauf Ihrer neuen Reifen beim VW Nutzfahrzeuge Servicepartner gibt es die Reifengarantie – kostenlos. Sie gilt für alle definierten Reifen von ausgewählten Reifenherstellern, 24 Monate lang ab Kaufdatum. – Leasing – Finanzierung* Ihr VW Nutzfahrzeuge Partner unterbreitet Ihnen gerne individuelle Dienstleistungspakete. *für Einzelfirmen und Private 37 Garantie LifeTime: prolongation de garantie à vie. Réparation et maintenance. Avec son ServicePackage+ AMAG Automobil- und Motoren AG propose un paquet de service en option à l’achat d’un véhicule utilitaire Volkswagen neuf. Une assurance pendant toute la durée de vie du véhicule n’est plus un rêve. Vous pouvez dès maintenant continuer à rouler en toute tranquillité, vous n’êtes plus tributaire de frais de réparation imprévus. Avec LifeTime, l’assurance garantie élargie et prolongée, AMAG Automobil- und Motoren AG propose une offre attractive. L’assurance mobilité gratuite pour votre nouveau véhicule utilitaire VW. Le ServicePackage+ dès l’année-modèle 2010 offre 3 services gratuits et le changement des pièces d’usures jusqu’à 80’000 km pendant 3 ans conformément aux prescriptions du fabricant. Du ServicePackage+ sont exclus les huiles moteurs, les pneus, les carburants et les réparations et usures dues à une utilisation inappropriée ou à des facteurs extérieurs. Garantie pneumatiques. Totalmobil! Totalmobil! vous assiste 365 jours par an, 24 heures sur 24 en cas de panne, d’accident et de vol ou de tentative de vol. L’assurance mobilité gratuite Totalmobil! est valable pour les véhicules neufs et est renouvelée à chaque révision, si la périodicité des révisions prescrite par le constructeur/importateur est respectée et si les travaux d’entretien sont effectués chez le partenaire prestataire de services autorisé de votre véhicule en Suisse ou dans la Principauté du Liechtenstein. Assurances AMAG. Rouler en toute sérénité, soit avec l’assurance responsabilité civile, casco partielle, casco collision, dommages aux voitures parquées ou assurance accidents des occupants – l’assurance AMAG est la réponse appropriée pour que vous puissiez jouer la carte de la sécurité pendant vos déplacements. 38 Lorsque vous achetez des pneumatiques neufs chez un partenaire prestataire de service Volkswagen Véhicules Utilitaires, vous profitez de la garantie pneumatiques et ce, gratuitement. Elle s’applique pour tous les pneumatiques définis des fabricants sélectionnés, pendant 24 mois à compter de la date d’achat. – Leasing – Financement* AMAG Leasing vous propose volontiers des paquets de prestations individuels. *pour les entreprises et les particuliers Garanzia LifeTime: estensione della garanzia a vita. Riparazione e manutenzione. Grazie al ServicePackage+ l’AMAG Automobil- und Motoren AG offre un pacchetto di servizio opzionale con l’acquisto di un nuovo veicolo commerciale Volkswagen. In futuro, un’assicurazione di garanzia per tutta la vita dell’auto non sarà più un sogno. Da subito potete continuare a guidare spensieratamente, ampiamente protetti da spese di riparazioni impreviste. Con LifeTime, l’estesa assicurazione di garanzia, l’AMAG Automobil- und Motoren AG propone un’allettante offerta. L’assicurazione di mobilità gratuita per il vostro nuovo veicolo commerciale VW. Con ServicePackage+ a partire dal modello 2010 sono coperte tutte le spese per 3 servizi fino a 3 anni e la sostituzione delle parti soggette ad usura o 80’000 km secondo le prescrizioni del produttore. Dal ServicePackage+ sono tuttavia esclusi gli oli per il motore, i pneumatici, i carburanti, come pure le riparazioni rese necessarie da uso irrazionale della vettura o causate da elementi esterni. Garanzia pneumatici. Totalmobil! Totalmobil! vi aiuta 365 giorni all’anno, 24 ore su 24 in caso di panne, incidente e furto o tentativo di furto. L’assicurazione di mobilità gratuita Totalmobil! è valida per i veicoli nuovi e si rinnova di servizio in servizio se vengono rispettati gli intervalli di servizio prescritti dal costruttore/ importatore e i lavori vengono eseguiti da un partner di servizio del vostro veicolo presente in Svizzera oppure nel Principato del Liechtenstein. AMAG Assicurazione. Guidare senza preoccupazioni. Non importa se responsabilità civile, casco parziale, casco collisione, danni di parcheggio oppure assicurazione infortuni degli occupanti – la AMAG Assicurazione è la risposta per andare sul sicuro per quanto riguarda la vostra mobilità. All’acquisto dei vostri nuovi pneumatici presso un partner di servizio VW Veicoli Commerciali riceverete gratuitamente la garanzia pneumatici. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data d’acquisto per tutti i pneumatici specificati di produttori selezionati. – Leasing – Finanziamenti* AMAG Leasing vi propone pacchetti di servizi individuali. *per ditte individuali e privati 39 California Printed in Switzerland 01. 02. 2016 www.volkswagen-nutzfahrzeuge.ch Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung Konstruktion, Daten, Ausrüstung und Preise zu ändern. Le fabricant se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction, les données techniques, l’équipement et les prix. Il fabbricante si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza prevviso costruzione, dati, equipaggiamento e prezzi. Preise für Zubehör sind nur gültig, wenn die Bestellung mit dem Fahrzeug erfolgt. Les prix pour les accessoires sont valables seulement, si la commande est passée en même temps que celle de la voiture. I prezzi per gli accessori sono valevoli solo se la loro ordinazione è fatta contemporaneamente con quella della vettura. Lieferungsmöglichkeiten jederzeit vorbehalten. Possibilités de livraison réservées. Salvo impossibilità di fornitura. Diese Preisliste ersetzt alle bisherigen und ist gültig ab 01. 02. 2016 für Modelljahrgang 2016 bis auf Widerruf. Cette liste de prix annule tous les précédents et est valable à partir du 01. 02. 2016 pour les modèles de l’année 2016 jusqu’à nouvel ordre. Questo listino annulla tutti i precedenti, ed è valevole dal 01. 02. 2016 per il modello 2016 fino a nuovo ordine. Ihr VW Nutzfahrzeuge Partner