Codice di condotta di ebm
Transcript
Codice di condotta di ebm
Codice di condotta di ebm-papst Principi per un operato responsabile e legale ® Indice ebm-papst group of companies ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG 4Corporate Governance: principi della gestione d’azienda 6Agiamo rispettando le leggi. Bachmühle 2 74673 Mulfingen Germany Phone +49 7938 81-0 Fax +49 7938 81-110 [email protected] 20Trattiamo i dati personali in modo confidenziale. 22Documentiamo le transazioni commerciali correttamente e puntualmente. 8Rifiutiamo concussione e corruzione. 24Proteggiamo le persone e l’ambiente. 10Non evadiamo nessuna imposta. 26Sosteniamo gli interessi di ebm-papst. 12Puntiamo sulla concorrenza leale. 28Rispettiamo le altre culture e mentalità. 14Rispettiamo le disposizioni del commercio 30Concordiamo preventivamente le informazioni internazionale. prima della divulgazione. 16Rispettiamo la proprietà sui beni materiali. 32Postfazione 18Tuteliamo e rispettiamo la proprietà 34Referente intellettuale. Aggiornato a Ottobre 2013 3 Corporate Governance: principi della gestione d’azienda Care collaboratrici, cari collaboratori, ebm-papst è un‘azienda speciale. E questo soprattutto in ragione dei nostri valori guida, a cui teniamo fede da oltre 50 anni. Una componente essenziale della nostra cultura societaria è il fatto che orientiamo il nostro operato non solo alle prescrizioni di legge, ma anche all‘osservanza di standard etici. Agiamo con rispetto nei confronti dei nostri collaboratori e dell‘ambiente, con grande considerazione per entrambi. Il codice di seguito riportato è vincolante per tutte le collaboratrici e i collaboratori ed è concepito per aiutarli a rispettare le nostre regole e a vivere in linea con i nostri valori. Inoltre, ebm-papst opera in conformità anche del codice di condotta della Electronic Industry Citizenship Coalition® (EICC®). Questo codice di condotta prescrive norme volte a garantire condizioni di lavoro sicure nella catena di approvvigionamento dell‘industria elettronica, un trattamento dei collaboratori improntato al rispetto e alla dignità nonché processi aziendali eco-sostenibili ed eticamente condivisibili. In caso di domande o dubbi sul comportamento da tenere nel caso concreto, non esitate a rivolgervi ai vostri superiori. Rainer Hundsdörfer, Presidente della Direzione del gruppo ebm-papst 5 Principio cardine Crediamo in un comportamento conforme alle leggi. Rispettiamo le leggi dei paesi nei quali operiamo. Un comportamento irrispettoso delle leggi non è ammissibile, né è nell’interesse della nostra azienda perché non è etico, conduce a gravi perdite di reputazione e può comportare procedimenti penali, risarcimenti danni e la perdita di commesse. I collaboratori che agiscono in modo illecito devono essere coscienti del fatto che sono essi stessi passibili di procedimenti penali; un comportamento lecito giova quindi alla tutela personale del collaboratore. Ogni collaboratore è tenuto ad informarsi sulle disposizioni di legge in vigore nel proprio settore di responsabilità e ad attenersi alle stesse. In caso di dubbio chiedere chiarimenti al proprio superiore. 6 Agiamo rispettando le leggi. Concussione, corruzione, regali, donazioni Concussione e corruzione sono illegali e immorali. Entrambe sono legate a un elevato rischio per i nostri collaboratori e la nostra società. Concussione e corruzione rappresentano un pericolo esistenziale per la società, pertanto non sono ammissibili e devono essere evitate; a tal fine siamo disposti anche ad accettare perdite di fatturato. Noi non offriamo ai nostri partner commerciali alcun vantaggio illecito e non Rifiutiamo concussione e corruzione. lo prendiamo nemmeno in considerazione. Tra gli atti di corruzione includiamo, tra gli altri, l’intervento di terzi/intermediari, il pagamento di tangenti, commissioni illecite e donazioni incentivanti. Siamo restii ad accettare e proporre regali e donazioni particolari (e in qualche modo anche negli inviti a pranzi, cene e manifestazioni); in nessun caso i regali e le donazioni possono essere configurati in modo tale che la loro accettazione esuli dall’ambito della normale ospitalità, decenza e cortesia tipiche dei rapporti commerciali. 9 Imposte e sussidi Le leggi fiscali di qualunque paese sono per noi vincolanti e, pertanto, da rispettare con rigore. Ogni collaboratore deve essere conscio che i crimini fiscali sono perseguibili penalmente, sia per l’azienda sia per il singolo collaboratore. Il rischio di essere scoperti in caso di crimini fiscali è elevato, a causa di regolari e approfondite verifiche da parte delle autorità fiscali. Le condizioni che danno adito a sospetti conducono molto velocemente all’attivazione delle autorità incaricate dell’applicazione della legge. In caso di coinvolgimento di clienti e fornitori vengono emessi avvisi di controllo presso le relative autorità fiscali e viceversa. La valutazione delle circostanze dal punto di vista fiscale o dei sussidi è spesso difficile. Nei casi dubbi occorre l’intervento del superiore e/o il chiarimento da parte della direzione commerciale del gruppo. 10 Non evadiamo nessuna imposta. Salvaguardia della concorrenza leale La concorrenza funziona solo se è libera e leale. Un comportamento concorrenziale basato su accordi preventivi influisce negativamente sulla concorrenza. Pertanto, non ci accordiamo con i concorrenti sui nostri comportamenti concorrenziali. Ci atteniamo alle leggi sulla protezione della concorrenza. In particolare sono vietati gli accordi su prezzi e condizioni, la divisione di mercati e regioni, la spartizione Puntiamo sulla concorrenza leale. dei clienti e accordi su strategie di offerta, sviluppo o produzione. È illecito anche lo scambio di informazioni con i concorrenti che potrebbe essere la base di un comportamento concordato (in particolare in materia di prezzi, costi, margini, condizioni, clienti, offerte, sviluppi di prodotto e capacità produttive). La violazione di questi divieti viene perseguita coerentemente dalle autorità in materia di concorrenza e possono portare a sanzioni potenzialmente distruttive per l’azienda. 13 Commercio internazionale ebm-papst trae grande vantaggio dal commercio transnazionale. Garantire il suo mantenimento e il rispetto delle sue regole è fortemente nel nostro interesse. Pertanto, agiamo nel rispetto delle disposizioni vigenti in materia di importazioni ed esportazioni, richiediamo le autorizzazioni necessarie e paghiamo i dazi e le imposte stabiliti per legge. In caso di poca chiarezza ricorrere ai responsabili delle esportazioni. Il rispetto di queste disposizioni è sottoposto a regolari controlli da parte delle autorità; in caso di violazioni incombono sanzioni considerevoli. 14 Rispettiamo le disposizioni del commercio internazionale. Rispettiamo i diritti di proprietà di terzi. Adottiamo un comportamento responsabile nei confronti della proprietà della nostra azienda e delle aziende di terzi. Facciamo attenzione all’integrità dei nostri partner commerciali. Rispettiamo la proprietà sui beni materiali. 17 Anche i pensieri, le idee e i progetti costituiscono proprietà e, in quanto tali, sono tutelati a livello normativo. Rispettiamo la proprietà intellettuale altrui. In qualità di azienda tecnologica con un elevato ricorso ad attività di ricerca e sviluppo, ebm-papst si dedica alla protezione delle proprie scoperte e del proprio know-how. Pertanto trattiamo i nostri segreti commerciali con particolare cautela. Occorre accertarsi che le informazioni confidenziali non raggiungano soggetti terzi non autorizzati. Questo vale anche per le informazioni confidenziali che otteniamo dai nostri partner commerciali. Qualora sia richiesto un particolare livello di riservatezza dovuto a circostanze particolari (ad es. in caso di progetti di sviluppo sensibili di clienti o di acquisizioni), queste informazioni vengono salvaguardate anche nei confronti dei colleghi. 18 Tuteliamo e rispettiamo la proprietà intellettuale. Protezione dei dati Utilizziamo i dati personali dei nostri collaboratori e contraenti solo per gli scopi per i quali ci sono stati messi a disposizione e li trattiamo in modo confidenziale. Le leggi varate in materia di protezione dei dati personali vengono applicate da ebm-papst senza restrizioni. Trattiamo i dati personali in modo confidenziale. 21 Documentazione delle transazioni commerciali Le relazioni sia interne sia esterne devono essere corrette e complete così che il destinatario sia informato correttamente. A tal fine ci atteniamo alla descrizione dei fatti e a una modalità di esposizione oggettiva. I documenti necessari per indagini interne, in corso o previste, o per verifiche amministrative non devono essere distrutti, rimossi o modificati. 22 Documentiamo le transazioni commerciali correttamente e puntualmente. Sicurezza dei prodotti, sicurezza sul lavoro e tutela ambientale Abbiamo pretese molto elevate in merito alla qualità e alla sicurezza dei nostri prodotti e servizi; osserviamo la qualità dei nostri prodotti sul mercato e sosteniamo i clienti nell’evitare i rischi. Ci preoccupiamo per un ambiente di lavoro sicuro. Le norme in materia di sicurezza devono essere Proteggiamo le persone e l’ambiente. rigorosamente rispettate e la loro efficacia deve essere controllata. Le irregolarità devono essere scoperte ed eliminate immediatamente. Facciamo un uso ridotto delle risorse naturali e cerchiamo di ottenere parsimonia anche per i nostri prodotti (in relazione alla nostra direttiva aziendale GreenTech). Evitiamo effetti dannosi sull’ambiente. Il rispetto delle leggi in materia di protezione ambientale è ovvio per noi. 25 Evitare i conflitti di interesse Teniamo separati gli interessi commerciali dagli interessi privati. Le attività commerciali secondarie richiedono la previa approvazione di ebm-papst. A tal fine, chiedere al superiore. Questo vale in particolare per le attività secondarie per i concorrenti, i clienti o i fornitori di ebm-papst o una partecipazione finanziaria negli stessi. Qualora un membro prossimo della famiglia sia attivo in tali attività o partecipazioni, occorre dichiararlo. Inoltre, non utilizziamo la nostra attività in ebm-papst per l’ottenimento di vantaggi personali. Il ricorso a partner commerciali per fini privati deve essere evitato. I partner commerciali non possono essere favoriti a causa di interessi privati. 26 Sosteniamo gli interessi di ebm-papst. Siamo parte di una società globale. Di conseguenza, per noi è naturale tenere in considerazione e rispettare le altre culture e gli altri schemi di valori. Teniamo verso le altre persone un atteggiamento leale, rispettoso e aperto. Rifiutiamo la discriminazione. All’interno dell’azienda adottiamo una politica neutrale. Rispettiamo le altre culture e mentalità. 29 Comunicazione Le dichiarazioni ufficiali a nome di ebm-papst possono essere rilasciate solo dalle persone autorizzate. Le dichiarazioni riguardanti il gruppo aziendale devono essere concordate con il reparto Comunicazione aziendale di Mulfingen prima della divulgazione. Referente: Hauke Hannig Portavoce Gruppo ebm-papst Telefono +49 7938 81-7105 [email protected] 30 Concordiamo preventivamente le informazioni prima della divulgazione. Questo codice di condotta è vincolante per tutti i collaboratori del gruppo ebm-papst. Può essere applicato e integrato attraverso regolamentazioni specifiche per temi o paesi. Una particolare responsabilità ricade sui nostri dirigenti, che sono chiamati a vivere attenendosi alle regole e ai valori di ebm-papst descritti in questo codice. Sono i primi interlocutori competenti in caso di domande da parte dei loro collaboratori riguardo ai giusti comportamenti. Il loro compito è assicurare il rispetto del codice nel loro Postfazione settore di responsabilità. Le domande in merito al presente codice o al giusto comportamento nei singoli casi riceveranno risposta da parte del superiore, della direzione delle sedi e delle filiali o della direzione commerciale del gruppo. Non sono accettate violazioni del codice, che potrebbero causare la perdita del posto di lavoro nonché conseguenze penali. 33 Referente Settore di responsabilità Compliance Hans Peter Fuchs Direzione Finanze e Controlling Gruppo ebm-papst Bachmühle 2 74673 Mulfingen Germania Per questioni e domande riguardanti il tema Compliance: [email protected] Maggiori informazioni: www.ebmpapst.com/compliance 34 www.ebmpapst.com ebm-papst group of companies ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle 2 74673 Mulfingen Germany Phone +49 7938 81-0 Fax +49 7938 81-110 [email protected] 37868-7-8811 · PRCO - 10/13 - 100
Documenti analoghi
Codice di condotta DB
Il Gruppo DB s’impegna ad agire sempre da leale e responsabile operatore del mercato e si
attende che anche i propri partner commerciali agiscano in modo analogo.
I nostri partner commerciali rispe...