Specialità Siciliane

Transcript

Specialità Siciliane
Specialità Siciliane
Chiudete gli occhi per un istante e
lasciatevi accarezzare dal vento e scaldare
dal sole, respirate l'aria che vi circonda,
piena di profumi: quello del mare, della
vegetazione, della terra.
Non vi potrete sbagliare... siete in Sicilia,
la "terra del vino".
Nessun'altra regione può vantare una
produzione di vino così varia.
Ben se ne accorsero gli inglesi che vi
sbarcarono nel '700 e capirono fin da
subito che dalle uve locali si poteva
ricavare qualcos'altro: il vino divenuto
famoso in tutto il mondo come "Marsala".
In questa terra così ricca di vigne, nasce
TorreCorta, che con la propria selezione
di prodotti cerca di ottenere quanto più
di qualità si possa trovare in Sicilia.
Su t’ha ' mbriacari
mbriacati di vinu bonu
Se devi ubriacarti fallo col vino buono
Close your eyes for a moment and let the
wind caress you and the sun heat up you,
breathe the air around you that’s full of
smells: the one of the sea, the one of the
vegetation, the one of the earth.
You can’t get wrong…you are in Sicily, the
“wine’s earth”.
No other region can show off a so various
wine’s production.
English People realized it as well when
they landed in this country in Eighteenth
Century and they immediately see that
from local grapes, they can get something
else: the most famous wine all over the
world known as “Marsala”.
In this country so full of vineyard, was
born TorreCorta that tries to obtain all
the possible quality of Sicily with its
.
“ If you need to get drunk, do it with a
good wine”
products selection
TorreCorta non è solo vino, rappresenta
i migliori prodotti tipici della nostra terra.
All’olio Extravergine di oliva prodotto
nel
territorio
Etneo,
con
il
Provvedimento MIPAF del 04/09/2003 è
stata riconosciuta la Denominazione
d’Origine Protetta “D.O.P. Monte Etna”
Garantito dal Ministero delle Politiche
Agricoli Alimentari e Forestali ai sensi
dell’Art. 10 del Regolamento (CE) N°
510/06” certificazione di valore
Europeo.
La Denominazione d’Origine Protetta
viene concessa (previo richiesta) a quei
prodotti di qualità, e tipici, riconducibile
ad un’aria geografica definita.
Il disciplinare di produzione impone che
tutto
il
processo
produttivo,
dall’approvvigionamento della materia
prima fino al confezionamento del
prodotto finito avvenga all’interno
dell’area geografica disegnata dallo
stesso. Tale riconoscimento di prestigio
alla qualità della produzione dell’ olio
extravergine di oliva nel territori
Etneo, conferma quanto affermato dalla
storia in materia di olio.
TorreCorta is not only wine, but it also
represents the best typical products from
our country. Under Article 10 from n.
510/06 Regulation (EC), the Extra Virgin
olive oil made in Etna’s mountain
territory, obtained the European
value’s certification named “P.D.O.
Etna Mountain” (Protected
Designation of Origin) with MIPAF
Action on September 4th, 2003,
guaranteed by the Italian Ministry of
Agriculture, Alimentary and Forestry
policies. The P.D.O. certification is
granted (on demand) to those typical and
quality products attributable to a defined
geographical area.
The production's technical policy push so
that all productive process, from raw
material provision to finished product
packaging, occurs within the geographical
area designed by the same policy.
This prestigious award given to the Extra
Virgin olive oil made in Etna’s mountain
territory, confirms what the History
establish concerning the oil.
This prestigious recognition to the quality
of the production of 'extra virgin olive oil
Accanto alle coltivazioni tradizionalmente
autoctone: nero d'avola, perricone, grillo,
catarratto, insolia e zibibbo, sono allevate con
sorprendente successo varietà "internazionali":
chardonnay, cabernet sauvignon, merlot, che
hanno trovato in queste zone il terreno più
adatto per una loro perfetta acclimatazione.
La
tradizionale
tecnica
di
vinificazione
plurisecolare e propria della nostra zona é stata
supportata dalla moderna tecnologia; alla calda
identità delle botti in legno di rovere, viene
affiancato l'uso delle barriques e delle vasche in
acciaio inox.
TorreCorta, è sostenuta dall'intensità della
nostra passione per il vino di qualità. Siano essi
vini da tavola o vini liquorosi come Marsala o
vino di Mandorle.
I nostri vini hanno raggiunto traguardi molto
ambiti nei diversi concorsi enologici nazionali e
internazionali. marsala, malvasia, moscato,
zibibbo, passito... i fiori all'occhiello della nostra
produzione e figli unici di questa nostra Sicilia,
terra del sole e del vento e spesso dipinta come
l'eden dalle diverse civiltà conquistatrici che si
sono susseguite nel corso dei secoli. Prodotti
tradizionali e inconfondibili, strettamente legati
alla nostra storia, alla nostra isola e frutto di un
lavoro antico ed artigiano; prodotti seguiti con
estrema cura, passo dopo passo, in ogni loro
fase produttiva, senza sottovalutarne alcun
passaggio perché è nostra intima convinzione
che se un ottimo vino nasce già in vigna, dovrà
di conseguenza crescere in cantina.
Nearby traditionally native crops like: “Nero
D’Avola”, “Perricone”, “Grillo”, “Catarratto”,
“Insolia” and Zibibbo, there are also grown, with
amazing success, internationals variety like:
Chardonnay, Cabernet, Sauvignon, Merlot that
found the most suitable soil in these areas for
their perfect acclimatization.
Centuries-old traditional vinification technique
typical of our country, was supported by modern
technology; to oak barrels hot identity, we flanked
barriques and stainless steel tanks.
TorreCorta is supported by our passion intensity
for a quality wine. Whether table wines or liqueur
wines like “Marsala” or the “Almond” one.
Our wines have reached aspired goals in few
national and international wine competitions.
Marsala, Malvasia, Moscato, Zibibbo, Passito….our
production pride and only children of Sicily, land
of sun and wine and often painted like “Eden” by
conquering civilizations succedeed over the
centuries. Traditional and unmistakable products,
strictly related to our History, to our island and an
ancient artificer work result; these products are
carefully followed up, step by step, in every
production phase, without underestimate any step
because is our deep conviction that if a great wine
already born in the vineyard, will therefore grow
in the winery.
Sorseggiando un bicchiere dei nostri vini,
ovunque
voi
siate,
verrete
immediatamente proiettati in un angolo di
Sicilia, il più "vitato" d'Italia, dove clima
mite, storia, cultura e tradizioni rurali
contribuiscono ad una quotidiana "festa
dei sensi".
TorreCorta, inoltre, tramanda i sapori
tipici anche attraverso confetture e
marmellate tra le più richieste e ricercate
come la marmellata di Arance Rosse o la
confettura di Gelsi Neri, senza dimenticare
l’imparagonabile confettura di fichi
d’india.
TorreCorta, infine ha creme tipiche come
la crema di Pistacchio o quella di
Mandorle, prodotti freschi come salumi e
formaggi, senza dimenticare i dolci come
le Paste di Mandorla e le Cassatelle di
Agira.
By sipping an our wines glass,
wherever you are, you will immediately
thrown into a Sicily’s corner, the most
full of grapevine in Italy, where mild
climate, history, culture and rural
traditions contribute to a daily "feast for
senses”.
TorreCorta also hand down flavors via
jams and marmalades among the most
requests and sought, like Red Oranges
jam or Black Mulberry jam and we can’t
forget the incomparable prickly jam.
TorreCorta finally has typical creams
such as Pistachio Cream or Almond
cream, fresh products such as cold cuts
and cheeses and also desserts like
Almond Pastes and “Cassatelle di
Agira”.
Nero d’Avola – Sicilia I.G.T.
Uno dei vini siciliani più conosciuti al
mondo, il Nero d’Avola è un vino rosso
che si presta bene per accompagnare
pietanze dal sapore corposo
come carni rosse arrosto o alla griglia,
ma anche formaggi piccanti a pasta
dura.
Vitigno: Nero d’Avola
Zona di produzione: Sicilia occidentale
Altitudine media: 80 metri s.l.m.
Sistema di allevamento: Spalliera
Età media dei vigneti: 10 anni
Periodo di vendemmia: Settembre
Fermentazione alcolica: Contatto con le bucce
per 15/20 giorni in silos di acciaio a
temperatura controllata.
Colore: Rosso rubino
Profumo: Pronunciato, tipico del vitigno di
origine
Sapore: Asciutto, giustamente tannico
Tenore alcolico: 12,50% vol
Affinamento legno: Nessuno
Maturazione in bottiglia: Minimo 2 mesi
Abbinamento: Si accompagna con formaggi
piccanti a pasta dura, carni rosse arrosto o alla
griglia.
Temperatura di servizio: 16/18 °C
Confezionamento: [750 ml]
– 12 bottiglie da 750 ml per cartone
– 10 cartoni per strato
– 50 cartoni per pallet
– Dimensioni pallet: 80*120*170
Nero d’Avola – Sicilia I.G.T.
One of the world's best known Sicilian wines,
Nero d'Avola is a red wine that is well suited to
accompany dishes from the full-bodied taste
like red roasted or grilled meat, but also spicy
cheese hard cheese.
Vine: Nero D’Avola
Production area: Western Sicily
Average height: 80 meters a.s.l.
Culture system: Espalier
Average vines’ age: 10 years old
Harvest Time: September
Alcoholic fermentation: Contact with peels for
about 15-20 days in steel silos with a controlled
temperature.
Colour: Ruby Red
Aroma: Marked, of Typical Origin Vine
Taste: Dry, rightly tannic
Alcohol content: 12,50% abv
Ageing wood: None
Bottle aging: at least 2 months
Pairing: It goes well with spicy cheese, hard
cheese, red roasted or grilled meat.
Serving temperature: 16-18 ° C
Packaging: [750 ml]
-12 of 750ml bottles for each box
-10 boxes for each layer
-50 boxes for each pallet
- Pallet size: 80 * 120 * 170
Grecanico Inzolia – Sicilia I.G.T.
Grecanico Inzolia – Sicilia I.G.T.
Prodotto di due vitigni importanti siciliani,
il vino bianco Grecanico Inzolia è ideale
per accompagnare aperitivi o piatti
mediterranei a base di pesce.
Product of two important Sicilian grape,
white wine Grecanico Inzolia is ideal to
accompany aperitifs or Mediterranean
dishes based on fish.
Vitigno: Grecanico, Inzolia
Zona di produzione: Sicilia occidentale
Altitudine media: 60 metri s.l.m.
Sistema di allevamento: Spalliera
Età media dei vigneti: 10 anni
Periodo di vendemmia: Agosto
Fermentazione alcolica: In silos di acciaio a temperatura
controllata.
Colore: Giallo paglierino scarico
Profumo: Ampio, caratteristico dell’uvaggio, con intensi
sentori di frutta a bacca bianca
Sapore: Secco e fine, di buona persistenza aromatica
Tenore alcolico: 12,00% vol
Affinamento legno: Nessuno
Maturazione in bottiglia: Minimo 2 mesi
Abbinamento: Si accompagna con le specialità
mediterranee a base di pesce.
Temperatura di servizio: 10/12 °C
Confezionamento: [750 ml]
– 12 bottiglie da 750 ml per cartone
– 10 cartoni per strato
– 50 cartoni per pallet
– Dimensioni pallet: 80*120*170
Riconoscimenti:
Gran Menzione ( International Wine Competition ) Vinitaly 2001 – Verona
Diploma di Merito ( Selezione Nazionale Vini da Pesce ) Ancona 2001
Gran Menzione ( International Wine Competition ) Vinitaly 2002 – Verona
Gran Menzione ( International Wine Competition ) Vinitaly 2003 – Verona
Vine: Grecanico, Inzolia
Production area: Western Sicily
Average height: 60 meters a.s.l.
Culture system: Espalier
Average vines’ age: 10 years old
Harvest Time: August
Alcoholic fermentation: in steel silos with controlled
temperature.
Colour: Light straw yellow
Aroma: Large, characteristic of grapes, with white
berries’ intense aromas
Taste: Dry and fine, good aromatic persistence
Alcohol content: 12,00% abv
Ageing wood: None
Bottle aging: at least 2 months
Pairing: It goes well with Mediterranean seafood.
Serving temperature: 10-12 ° C
Packaging: [750 ML]
-12 of 750ml bottles for each box
-10 boxes for each layer
-50 boxes for each pallet
-Pallet size: 80 * 120 * 170
Awards:
Great Mention ( International Wine Competition )
- Vinitaly 2001 – Verona
Merit Certificate (National Selection of Wines for
seafood) - Ancona 2001
Great Mention ( International Wine Competition )
- Vinitaly 2002 – Verona
Great Mention ( International Wine Competition )
- Vinitaly 2003 – Verona
Vino Aromatizzato alla Mandorla
Almond Flavored Wine
Decisamente dolce, al gusto di mandorla,
questo è un eccellente vino da dessert e si
rivela come una vera e propria essenza
mediterranea da sorseggiare.
Un calice, assaggiato in riva al mare alla
luce della luna e dei fuochi di artificio,
suggella un incontro e trascina in una
dimensione onirica fatta di passione e
sensualità.
Decidedly sweet, almond-flavored, this is
an excellent dessert wine and is revealed
as a real Mediterranean essence to sip. A
glass, tasted on seashore with moonlight
and fireworks, seals a meeting and drag
in a dreamlike dimension of passion and
sensuality.
Vitigno: Grecanico, Inzolia
Zona di produzione: Sicilia occidentale Territorio di
Marsala
Colore: Bianco Carta
Profumo: Aromatico di Mandorla
Sapore: Decisamente dolce al gusto di mandorla
Tenore alcolico: 16,00% vol
Tenore zuccherino: 250 gr/lt
Abbinamento: Ottimo se bevuto fresco a 12/14°C;
Eccellente vino da dessert, ideale con la pasticceria
secca
Temperatura di servizio: 12/14 °C
Ingredienti: Vino da Tavola, zuccheri, alcol, aromi
naturali
Confezionamento: [750 ml]
– 6 bottiglie da 750 ml per cartone
– 20 cartoni per strato
– 100 cartoni per pallet
– Dimensioni pallet: 80*120*170
Vine: Grecanico, Inzolia
Production area: Western Sicily, Marsala Territory
Colour: White Paper
Aroma: Aromatic Almond
Taste: Decidedly sweet almond taste
Alcohol content: 16,00% abv
Sugar content: 250 g/l
Pairing: Great when served chilled at 12/14 ° C;
Excellent dessert wine, ideal with pastries.
Serving temperature: 12-14 ° C
Ingredients: Table wine, sugar, alcohol, natural
flavors
Packaging: [750 ML]
-6 of 750ml bottles for each box
-20 boxes for each layer
-100 boxes for each pallet
-Pallet size: 80 * 120 * 170
Vino Zibibbo I.G.T
Zibibbo Wine I.G.T.
Sono stati gli Arabi ad introdurre l'uva zibibbo nel
nostro territorio. Questo nome significa in arabo "uva
passa" e da sempre è uno straordinario ambasciatore
del Mediterraneo.
Eccellente vino da dessert. Il profumo è inebriante,
persistente, aromatico; ricco di frutta matura,
albicocca, fichi secchi e miele.
Dal sapore dolce, aromatico, intenso, avvolgente e
con un elevato spessore, si sposa bene con la
pasticceria secca ed i gelati alla frutta.
Arabs introduced Zibibbo grape in our
territory.
Vitigno: Zibibbo o Moscatellone
Zona di produzione: Territorio di Marsala
Altitudine media: 60 metri s.l.m.
Sistema di allevamento: Spalliera
Età media dei vigneti: 10 anni
Periodo di vendemmia: Fine agosto/settembre
Fermentazione alcolica: Fermentazione iniziale in silos di
acciaio a temperatura controllata ed arresto della stessa
mediante aggiunta di acquavite di vino
Colore: Dorato chiaro
Profumo: Composito, ricco ed espressivo in cui campeggia
l'arancia ed il mandarino accanto all'uva appassita
Sapore: Morbido e potente, dolce e caldo, agrumeggiante
Tenore alcolico: 16,00% vol
Tenore zuccherino: 130gr/l
Affinamento legno: Nessuno
Maturazione in bottiglia: Minimo 2 mesi
Abbinamento: Eccellente vino da dessert, si posa bene
con la pasticceria secca ed i gelati alla frutta
Temperatura di servizio: 10/12 °C come aperitivo,
16/18°C come dessert
Confezionamento: [750 ml]
– 6 bottiglie da 750 ml per cartone
– 20 cartoni per strato
– 100 cartoni per pallet
– Dimensioni pallet: 80*120*170
“Zibibbo” mean “raisins” in Arabic, it always
been an extraordinary Mediterranean
ambassador. Excellent dessert wine. Odor is
exciting, persistent, aromatic; full of ripe fruit,
apricot, dried figs and honey. Flavor is sweet,
aromatic, intense, enveloping and with a
raised thick, it goes well with pastries and fruit
ice cream.
Vine: Zibibbo or Moscatellone
Production area: Marsala Territory
Average height: 60 meters a.s.l.
Culture system: Espalier
Average vines’ age: 10 years old
Harvest Time: late August/September
Alcoholic fermentation: Initial fermentation in steel
silos at controlled temperature then stopped by adding
wine brandy
Colour: Golden Light
Aroma: Composite, rich and expressive in which
dominates orange and mandarin beside dried grapes
Taste: Smooth and powerful, sweet and hot, citrus
Alcohol content: 16,00% abv
Ageing wood: None
Bottle aging: at least 2 months
Pairing: Excellent dessert wine, it goes well with
pastries and fruit ice cream.
Serving temperature: 10/12 ° C as aperitif, 16/18 ° C as
dessert
Packaging: [750 ML]
-6 of 750ml bottles for each box
-20 boxes for each layer
-100 boxes for each pallet
-Pallet size: 80 * 120 * 170
Olio Extra Vergine di Oliva “100% Italiano”
Impianti riconosciuti ai sensi del reg. (CE) n. 2815/98 e
successive modifiche ed integrazioni, D.A. della Regione
Siciliana n. 1760/00 Codice impianto CT 009
Olio ottenuto da olive coltivate nella valle del fiume Simeto;
la raccolta avviene all’inizio dell’invaiatura per
pettinatura delle chiome a mano e/o con l’ausilio
di attrezzature agevolatrici e reti di raccolta, queste ultime
consentono di separare le olive appena raccolte da quelle già
cadute da tempo. Il trasporto delle olive avviene in
contenitori rigidi ed areati, lo stoccaggio nel frantoio
in attesa della molitura non supera le 72 ore dalla raccolta.
Per la lavorazione delle olive viene applicato il massimo
della tecnologia moderna; l’olio viene estratto dalle paste
d’oliva per centrifugazione dopo una accurata gramolazione
con la temperatura inferiore ai 27°C . L’olio prodotto viene
conservato in contenitori di acciaio inox con aggiunta di
azoto e a temperatura controllata. L’olio viene confezionato
senza essere filtrato.
Altitudine : 450/650 metri s.l.m.
Varietà di olivo: “Nocellara Etnea” e una minima parte di
“Moresca “ e “ Ogliarola Messinese”
Aspetto e colore: Velato opalescente con intense sfumature
verdi persistenti nel tempo.
Profumo: Fruttato medio con sensazione d’erba verde appena
falciata.
Sapore: Amaro e piccante molto equilibrato , al retrogusto
un leggero sentore di carciofo e mandorla dolce.
Densità: Media.
Impiego: Su tutte le portate, siano crude o cotte.
Confezionamento: [750 ml]
– 12 bottiglie da 750 ml per cartone peso 14,3 kg
Euro pallet 14 confezioni per strato
Extra Virgin Olive Oil "100% Italian"
Implantation approved under Regulation (EC) No. 2815/98
and subsequent amendments and additions, by Sicilian
Region n. 1760/00 Code implant CT 009
Oil obtained from olives grown in Simeto’s river valley;
Harvesting occurs at the beginning of veraison for combing
tree foliage by hand and / or with equipment facilitators
and collection networks aid, these ones allow to separate
the freshly harvested olives from those already falls from
time. Olives transport happens in rigid ventilated containers,
storage in oil mill, pending the milling does not exceed 72
hours from harvesting. For the olives processing it is applied
maximum of modern technology; oil is extracted from the
olive paste by centrifugation after a thorough kneading with
temperature below 27 ° C. Oil product is stored in stainless
steel containers with nitrogen addition at controlled
temperature. The oil is packaged without being filtered.
Altitude: 450/650 meters a.s.l.
Olive varieties: "Nocellara Etnea" and a small part of
"Moorish" and "Ogliarola Messinese"
Appearance and color: Veiled opalescent shades with
intense green persistent over time.
Aroma: Fruity with sensation of freshly cut green grass.
Taste: Bitter and spicy very balanced, in aftertaste a hint of
artichoke and sweet almond.
Density: Medium.
Use: On all broughts, whether raw or cooked.
Packaging: [750 ml]
- 12 of 750ml bottles for each box, weight 14.3 kg, Euro
pallet 14 boxes for each layer
Olio Extra Vergine di Oliva D.O.P. “Monte Etna”
Extra Virgin Olive D.O.P. " Etna Mount "
“Garantito dal Ministero delle politiche Agricole,alimentari e
forestali ai sensi dell’art..10 del Reg. (CE) n 510/06” Certificato
biologico da I.C.E.A. ( Istituto per la certificazione etica e
ambientale )Codice operatore D22H
Olio ottenuto da olive coltivate esclusivamente alle pendici
dell’Etna.
Il periodo di raccolta avviene a partire dall’invaiatura e non
supera la 2° decade di Gennaio.
La raccolta avviene per pettinatura delle chiome a mano e/o
con l’ausilio di attrezzature agevolatrici e reti di raccolta, queste
ultime consentono di separare le olive appena raccolte da
quelle già cadute da tempo . Il trasporto delle olive avviene in
contenitori rigidi ed areati. Lo stoccaggio nel frantoio in attesa
della molitura non supera le 48 ore dalla raccolta. Per la
lavorazione delle olive viene applicato il massimo della
tecnologia moderna, l’olio viene estratto dalle paste
d’oliva per centrifugazione dopo una accurata gramolazione a
temperature inferiore ai 27°C. L’olio prodotto viene
conservato in contenitori di acciaio inox, Con aggiunta di azoto
e a temperatura controllata. L’olio viene confezionato senza
essere filtrato.
"Guaranteed by the Italian Ministry of Agriculture, Food and
Forestry under article 10 of Reg. (EC) No 510/06," Organic
Certified by ICEA (Institute for Ethical and Environmental
Certification) Code operator D22H.
Altitudine : 500/900 metri s.l.m.
Varietà di olivo: “Nocellara Etnea”65% e la restante parte di
“Moresca “ e “ Ogliarola Messinese”
Aspetto e colore: Velato opalescente con intense sfumature verdi
persistenti nel tempo.
Profumo: Fruttato leggero con sensazione di erbe e pomodoro
verde.
Sapore: Amaro e piccante molto equilibrato , al retrogusto si
esalta una nota di pomodoro.
Densità: Media.
Impiego: Su tutte le portate, siano crude o cotte, si apprezza
molto su pesce e verdure.
Altitude: 500/900 meters a.s.l.
Olive varieties: "Nocellara Etnea" 65% and remaining part of
"Moorish" and "Ogliarola Messinese"
Appearance and color: Veiled opalescent shades with intense green
persistent over time.
Aroma: Slightly fruity with herbs and green tomato sensation.
Taste: Bitter and spicy very balanced, aftertaste is exalted by a
tomato note.
Density: Medium.
Use: On all broughts, whether raw or cooked, it’s appreciated on fish
and vegetables.
Riconoscimenti ottenuti:
Medaglia d’oro (BIOL International Prize) – Andria, Marzo 2014
Medaglia di bronzo (Concours AVPA ) – Parigi, Aprile 2014
Top 25 Best of Bio Press Olive Oil 2014 – Eschelbronn, Maggio
2014
Confezionamento: [750 ml]
– 6 bottiglie da 750 ml per cartone peso 7,5 kg
Euro pallet 14 confezioni per strato
Oil obtained from olives grown exclusively on Etna slopes.
Collection period occurs from veraison and does not exceed
the second January week. Harvesting occurs for combing tree
foliage by hand and / or with equipment facilitators and
collection networks aid, these ones allow to separate the
freshly harvested olives from those already falls from time.
Olives transport happens in rigid and airy containers. Storage
in oil mill, pending the milling does not exceed 48 hours from
harvesting. For the olives processing it is applied maximum of
modern technology; oil is extracted from the olive paste by
centrifugation after a thorough kneading with temperature
below 27 ° C. Oil product is stored in stainless steel
containers with nitrogen addition and at controlled
temperature. Oil is packaged without being filtered.
Awards:
Gold Medal (BIOL International Prize) - Andria, March 2014
Bronze Medal (AVPA Concours) - Paris, April 2014
Top 25 Best of Bio Press Olive Oil 2014 - Eschelbronn, May
2014
Packaging: [750 ml]
- 6 of 750ml bottles for each box, weight 7,5 kg, Euro pallet 14 boxes for each layer.
Olive Verdi Capricciose
Green capricious Olives
Olive verdi, varietà: Nocellara Etnea
Aspetto e colore:
Le Olive Nocellara Etnea, sono di forma ovale e colore
verde vivo, dopo il trattamento in salamoia assume un
colore verde paglierino.
Sapore: intenso
Durezza: corposo e croccante.
Confezioni: Vaschette in sottovuoto
da Kg. 4 - 2 - 0,50 - 0,25 peso sgocciolato
Green olives, varieties: Nocellara Etnea
Appearance and color: Nocellara Etnea Olives, are
oval and bright green, after treatment in brine takes
on a green straw.
Taste: intense
Hardness: full-bodied and crisp.
Packaging: 4 - 2 - 0.50 to 0.25 Kg vacuum pans,
drained weight
Luogo di produzione:
Le olive provengono da oliveti secolari presenti
nel territorio di Adrano, alle pendice dell’Etna per poi
scendere nella valle del fiume Simeto fino ad
arrivare nella pianura di Catania e in parte nella Provincia
di Enna.
Le tecniche di trasformazione e conservazione sono quelli
da sempre, tramandati dal mondo contadino,adeguati alle
tecniche di sicurezza alimentari, imposte dalle normative
CEE.
Lavorazione: raccolta manuale; calibratura; cernita
manuale per togliere le olive non perfettamente sane.
Fermentazione:
in acqua e sale
Imballaggio:
Vaschetta da kg 0,25 N° 39 pezzi per confezione peso
kg13,30 – da kg0,50 N° 18pezzi per confezione kg12,00
Euro pallet: N° 6 per strato
Imballaggio:
Vaschetta da kg 2,00 N° 4 pezzi per confezione kg 11,00 –
da kg 4,00 N° 2 pezzi per confezione kg 10,60
Euro pallet: N° 8 per strato
Production Place: Olives come from secular olive
groves in Adrano’s area, in Etna slopes and then
down into Simeto’s river valley up to Catania’s plain
and partly in Enna’s province.
Processing techniques and storage are always the
same handed down from rural world, adapted to
food safety techniques, imposed by EEC standards.
Processing: manual collection; calibration; manual
selection to remove olives that are not perfectly
healthy.
Fermentation: in water and salt
Packaging: 0,25 kg pan No.39 pieces per pack weight
kg13,30 - 0,50 kg No.18 pieces per pack kg 12,00
Euro pallet: No 6 per layer
Packaging: 2,00 kg pan No. 4 pieces per pack Kg
11,00 – 4,00 kg pan No. 2 pieces per pack kg 10,60
Euro pallet: No. 8 for each layer.
Sicilian Pistachios Pesto Sauce:
Pistachios: Sicily (Italy)
Parmigiano cheese: Emilia Romagna (Italy)
Extra virgin olive oil: Sicily (Italy)
Pesto di Pistacchi Siciliani
Pistacchi
Formaggio Parmigiano
Olio extra vergine di olive
Mandorle “Tuono” di Avola
Basilico essiccato
Pepe nero Pepe nero
Sale marino integrale
Almonds "Thunder": Avola Sicily (Italy)
Sicilia ( Italia )
Emilia Romagna (Italia )
Sicilia (Italia )
Sicilia (Italia )
Importazione
Importazione
Sicilia (Italia )
Processo di lavorazione:
1. Selezione del pistacchio
2. leggera tostatura del pistacchio e riduzione in polvere
3. omogeneizzazione di tutti gli ingredienti mediante
cutter
4. invasettamento manuale
5. colmatura con olio
6. chiusura dei tappi
7. pastorizzazione
8. lavaggio
9. etichettatura
10. fine ciclo
Tipo di Produzione
Sistema di Pastorizzazione
Invasettamento
Scadenza
integra
Artigianale
Bagno Maria
Dosatore volumetrico
18 mesi confezione
Dried basil: Imported
Black Pepper: Imported
Sea Salt: Sicily (Italy)
Manufacturing process:
1. Pistachio selection
2. lightly toasted pistachio and reduction in dust
3. homogenization of all ingredients through cutter
4. manually put into jars
5. topping up with oil
6. closing plugs
7. pasteurization
8. wash
9. labeling
10. end of cycle
Production type: Handicraft
Pasteurization System: bain-marie (double boiler)
Packaging in jar: Volumetric doser
Expiry: 18 months unopened
Pistachio Pesto Sauce:
Pesto di Pistacchio
Metodo Di Conservazione
Shelf-Life
Stoccaggio
lontano da
Pastorizzazione
24 mesi dalla data di produzione
Tenere in un luogo fresco, asciutto,
fonti luminose e calore
OGM
Il prodotto in oggetto non deriva da OGM
(reg. 1830/2003 e al Reg. 1829/2003)
Allergeni (direttive 2003/89/CE e 2005/26/CE)Frutta in Guscio (pistacchio)
Cross-Contaminazione
Il prodotto in oggetto NON è esente da
contaminazione crociata
Dichiarazione Assenza Glutine Il prodotto in oggetto è esente da
glutine
Valori Nutrizionali Riferiti a 100g di prodotto
CARBOIDRATI
4,86g
PROTEINE
10,86g
GRASSI
73,62g
ENERGIA Kcal
724,4 Kcal
VIT. A
25,8mg
VIT. E
27,2mg
Potassio
583,2mg
Calcio
78,6mg
Fosforo
300mg
Caratteristiche Sensoriali
ODORE Caratteristico
SAPORE Caratteristico dell’etna
CARATTERISTICHE MICROBIOLOGICHE
C.B.T. mesofila
< 100 u.f.c./g
Lieviti e muffe a 25°c< 100 u.f.c./g
Escherichia coli
esente
Coliformi fecali
esente
CARATTERISTICHE CHIMICO FISICHE
Esente da pesticidi (prodotto biologico)
Esente da metalli pesanti (prodotto biologico)
ANALISI AFLATOSSINE
B1 < 2ppb ; tot (B1, B2, G1,G2 ) < 4 ppb
-Conservation Method: Pasteurization
-Shelf-Life: 24 months from manufacture date
-Storage: Keep in a cool, dry place away from light and
heat
-GMO: Product in question is not derived from GMOs
(Reg. 1830/2003 and Reg. 1829/2003)
-Allergens: (Directives 2003/89 / EC, and 2005/26 / EC)
Fruit Shell (pistachio)
-Cross-Contamination: Product in question is NOT free
cross contamination
-No Gluten Declaration: Product in question is exempt
from gluten.
Nutritional content Based on 100g:
-Carbohydrates: 4,86g
-PROTEIN: 10,86g
-FATS: 73,62g
-ENERGY Kcal: 724.4 Kcal
-VIT. A: 25,8mg
-VIT. E: 27,2mg
-Potassium: 583,2mg
-Calcium: 78,6mg
-Phosphorus: 300mg
Sensory characteristics:
-AROMA: Characteristic
-TASTE: Etna typical
MICROBIOLOGICAL CHARACTERISTICS:
-C.B.T. mesophilic <100 u.f.c. / g
-Yeast and molds at 25 ° c <100 u.f.c. / g
-Escherichia coli-free
-Faecal coliform-free
CHEMICAL PHYSICAL CHARACTERISTICS:
- Pesticides Free (biological product)
- Heavy metals Free (biological product)
AFLATOXINS ANALYSIS: B1 <2ppb; tot (B1, B2, G1, G2)
<4 ppb
Crema di Pistacchio
Pistachio Cream
INGREDIENTI
Pistacchio, zucchero oli e grassi in parte frazionati, latte
in polvere, siero di latte in polvere, emulsionante E322, Lecitina di soia
LAVORAZIONE
Il pistacchio viene prima sgusciato, successivamente
raffinato, e successivamente confezionato
APPLICAZIONI
Prodotto utilizzato anche per usi professionali da
impiegare nei prodotti dolciari, sulle crostate prima o dopo la cottura in
forno e per farcitura di prodotti da forno; indicato sia per laboratori che per
industrie dolciarie
METODO DI CONSERVAZIONE Pastorizzazione
SHELF-LIFE
24 mesi dalla data di produzione
STOCCAGGIO Tenere in un luogo fresco, asciutto, lontano da fonti luminose
OGM
Il prodotto in oggetto non deriva da OGM (reg. 1830/2003 e al
Reg. 1829/2003)
INGREDIENTS: Pistachio, sugar, oils and fats partially fractionated,
milk powder, whey powder, emulsifier E322, soya lecithin
PROCESSING: Pistachio is first shelled, then refined, and finally
packaged
APPLICATIONS: Product used also for professional use in
confectionery products, in tarts before or after baking in oven and
for topping of bakery products; suitable both for laboratories and
confectionery industries.
METHOD OF CONSERVATION: Pasteurization
SHELF-LIFE: 24 months from date of manufacture
STORAGE: Keep in a cool, dry place away from light and heat
GMO: Product in question is not derived from GMOs (reg.
1830/2003 and Reg. 1829/2003)
ALLERGENI (direttive 2003/89/CE e 2005/26/CE)
ALLERGENS: (Directives 2003/89 / EC and 2005/26 / EC) Fruit Shell
(pistachio)
CROSS-CONTAMINAZIONE
Frutta in Guscio
(pistacchio)
Il prodotto in oggetto NON è esente da
contaminazione crociata
DICHIARAZIONE ASSENZA GLUTINE
Il prodotto in oggetto è esente da
glutine
CARATTERISTICHE MICROBIOLOGICHE
C.B.T. mesofila
< 100 u.f.c./g
Lieviti e muffe a 25°c< 100 u.f.c./g
Escherichia coli
esente
Coliformi fecali
esente
VALORI NUTRIZIONALI
CARBOIDRATI
PROTEINE
GRASSI
ENERGIA Kcal
VIT. A
VIT. E
Potassio
Calcio
Fosforo
Riferiti a 100g di prodotto
43,35g
7,61g
36,4g
521,06 Kcal
23,79mg
1,52mg
349,49mg
100,76mg
217,77mg
CARATTERISTICHE SENSORIALI
ASPETTO Cremoso
COLORE Verdastro
ODORE Caratteristico
SAPORE Caratteristico dell’etna
ANALISI AFLATOSSINE
B1 < 2ppb ; tot (B1, B2, G1,G2 ) < 4 ppb
CROSS-CONTAMINATION: Product in question is NOT free from
cross contamination
NO GLUTEN STATEMENT: Product in question is gluten free
MICROBIOLOGICAL CHARACTERISTICS:
-C.B.T .: mesophilic <100 u.f.c. / g
-Yeast and molds at 25 ° c <100 u.f.c. / g
-Escherichia coli: fecal coliforms free
-Nutritional content Based on 100g:
-Carbohydrates: 43.35 g
-PROTEIN: 7,61g
-FATS: 36,4g
-ENERGY: 521.06 Kcal
-VIT. A: 23,79mg
-VIT. E: 1,52mg
-Potassium: 349,49mg
-Calcium: 100,76mg
-Phosphorus: 217,77mg
SENSORY CHARACTERISTICS:
-APPEARANCE: Creamy
-COLOR: Greenish
-SMELL: Characteristic
-TASTE: Etna typical
- AFLATOXINS ANALYSIS: B1 <2ppb; tot (B1, B2, G1, G2) <4
Sugo alla Norma
Polpa di Pomodoro
Melanzane
Aglio
Basilico
Olio extra vergine di olive
Zucchero
Sale marino integrale
Emilia Romagna (Italia )
Sicilia (Italia )
Italia
Italia
Sicilia (Italia )
Italia
Sicilia (Italia )
Processo di lavorazione:
1. selezione , lavaggio , taglio delle melanzane
2. frittura e sgrondatura dell’olio in eccesso delle
melanzane
3. cottura del pomodoro
4. miscelazione di tutti gli ingredienti
5. invasettamento manuale
6. colmatura con olio
7. chiusura dei tappi
8. pastorizzazione
9. lavaggio
10. etichettatura
11. fine ciclo
Tipo di Produzione
Sistema di Pastorizzazione
Invasettamento
Scadenza
Formato vasi
Artigianale
Bagno Maria
Manuale
18 mesi confezione
integra
Vaso delizia da 314 ml
Norma Tomato Sauce:
Tomato Pulp: Emilia Romagna (Italy)
Eggplant: Sicily (Italy)
Garlic: Italy
Basil: Italy
Extra virgin olive Oil: Sicily (Italy)
Sugar: Italy
Integral Sea Salt: Sicily (Italy)
Manufacturing process:
1. screening, washing, cutting the eggplant
2. frying and draining excess oil aubergines
3. cooking tomato
4. mixing of all ingredients
5. manually put in jars
6. topping up with oil
7. closing plugs
8. pasteurization
9. wash
10. labeling
11. end of cycle
Production type: Handmade
Pasteurization System: bain-marie (double boiler)
Packaging in jar: Manual
Expiry: 18 months unopened
Jar Size: 314 ml Delight glass Jar
Caponata Rusticana
Melanzane
Peperoni
Olio extra vergine di Oliva
Uva sultanina
Olive verdi nocellara Etnea
Sedano
Cipolla
Capperi
Sicilia (Italia)
Sicilia (Italia)
Sicilia (Italia)
Importazione
Sicilia (Italia)
Sicilia (Italia)
Sicilia (Italia)
Sicilia (Italia) /
importazione
Pinoli
Italia /Importazione
Aceto
Sicilia (Italia)
Passata ed estratto di Pomodoro
Italia
Sale Marino integrale
Sicilia (Italia)
Zucchero
Importazione
Caponata Rusticana
Eggplant: Sicily (Italy)
Peppers: Sicily (Italy)
Extra Virgin Olive Oil: Sicily (Italy)
Sultanas: Import
Green Olives: nocellara Etna Sicily (Italy)
Celery: Sicily (Italy)
Onion: Sicily (Italy)
Capers: Sicily (Italy) / Import
Pine nuts: Italy / Import
Vinegar: Sicily (Italy)
Tomato Puree and extract: Italy
Integral Sea Salt: Sicily (Italy)
Sugar: Import
Processo di lavorazione:
1. Mondatura , lavaggio e taglio degli ortaggi
2. frittura differenziata degli ortaggi
3. miscelazione degli ortaggi e degli altri ingredienti in
brasiera
4. cottura e aggiunta di zucchero e aceto per conferire il
sapore agrodolce
5. invasettamento manuale
6. colmatura con olio
7. chiusura dei tappi
8. pastorizzazione
9. lavaggio
10. etichettatura
11. fine ciclo
Manufacturing process:
1. husking, washing and chopping vegetables
2. differentiated frying vegetables
3. mixing of vegetables and other ingredients in
cooking pan
4. cooking and adding sugar and vinegar to give
bittersweet taste
5. manually put in jars
6. topping up with oil
7. closing plugs
8. pasteurization
9. Wash
10. labeling
11. end of cycle
Tipo di Produzione
Sistema di Pastorizzazione
Invasettamento
Scadenza
integra
Formato vasi
Type of Production: Handmade
Pasteurization System: bain-marie (double boiler)
Packaging in jar: Manual
Expiry: 18 months unopened
Jar Size: 314 ml square smooth glass jar
Artigianale
Bagno Maria
Manuale
18 mesi confezione
Quadro liscio da 314 ml
Patè di Olive Nere e Pomodori Secchi
Ingredienti
Olive Nere
Olio extra Vergine di Olive
Olio di semi di Girasole
Basilico disidratato
Pomodori secchi
Aceto
Produzione
Tipo di Produzione
Sistema di Pastorizzazione
Invasettamento
Scadenza
Formato vasi
Provenienza
Grecia
Sicilia (Italia )
Importazione
Importazione
Puglia/Sicilia (Italia )
Italia
Artigianale
Bagno Maria
Dosatrice volumetrica
18 mesi confezione integra
Quadro Firenze da 212 ml
Processo di lavorazione:
1. Immersione in vasche di acciaio con frequente ricambio
di acqua per abbassare la salinità
2. Aggiunta di soluzione acetata per monitorare il ph
3. Centrifugazione per eliminare i liquidi in eccesso
4. Triturazione del pomodoro secco
5. Aromatizzazione con spezie e miscela di oli
6. Omogeneizzazione mediante triturazione con il cutter
7. Invasettamento mediante dosatrice volumetrica
8. Colmatura con miscela di oli
9. Chiusura dei tappi
10. Pastorizzazione
11. Lavaggio
12. Etichettatura
Conservazione del Prodotto:
L’abbassamento del ph con l’aggiunta di aceto durante il
processo di dissalamoiatura e di lavorazione atto a rendere
l’ambiente poco adatto alla proliferazione del batterio botulino ,
e il successivo processo di pastorizzazione utile per
l’abbattimento della carica batteria presente normalmente nelle
materie prime rendono il prodotto igienicamente valido.
Black Olive and Sundried Tomato Spreadable
Paste
Black Olive: Greek
Extra Virgin Olive Oil: Sicily (Italy)
Sunflower seed oil: Import
Dried basil: Import
Dried tomatoes: Puglia / Sicily (Italy)
Vinegar: Italy
Production:
Production Type: Handmade
Pasteurization System: bain-marie (double boiler)
Packaging in jar: Volumetric doser
Expiry: 18 months unopened
Jar Size: 212 ml Florence square glass jar
Manufacturing process:
1. Immersion in stainless steel tanks with frequent water
replacement to lower the salinity
2. Addition of acetate solution to monitor the pH
3. Centrifugation to remove excess liquid
4. Sun dried tomatoes Grinding
5. Aromatization with spices and oils mixture
6. Homogenization by grinding with cutter
7. Packaging in jar by Volumetric doser
8. topping up with oils mixture
9. Closing of the caps
10. Pasteurization
11. Dry
12. Labelling
Conservation of the Product:
pH lowering by the addition of vinegar during machining
unpickling treatment process act to make unsuitable the
botulinum bacteria toxin growth, and subsequent
pasteurization process useful for bacteria killing, normally
present in raw materials, make product hygienically valid.
Sale & Pepe
Ingredienti
Sale marino integrale
Pepe Tricolore
Rosmarino
Origano selvatico
Aglio
Salt & Pepper
Provenienza
Sicilia (Italia )
Importazione
Sicilia (Italia)
Sicilia (Italia)
Importazione
Production:
Produzione
Tipo di Produzione
Sistema di Pastorizzazione
Invasettamento
Scadenza
integra
Formato vasi
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sea Salt: Sicily (Italy)
Tricolor pepper: Import
Rosemary: Sicily (Italy)
Wild oregano: Sicily (Italy)
Garlic: Import
Artigianale
/
Manuale
18 mesi confezione
Production Type: Handmade
Pasteurization System: Packaging in jar: Manual
Expiry: 18 months unopened
Jar Size: 314 ml Delight glass Jar
Vaso delizia da 314 ml
Manufacturing process:
Processo di lavorazione:
miscelazione sale marino integrale con gli
ingredienti
invasettamento manuale
lavaggio vasi
etichettatura
file ciclo
Conservazione del Prodotto:
la conservazione del sale non necessita di particolari
accorgimenti essendo di per se in conservante per
eccellenza
1. mixing sea salt with ingredients
2. Manual Packaging in jar
3. washing pots
4. labeling
5. end of cycle
Product Conservation: salt conservation requires no
special precautions being itself preservative for
excellence.
Sugo Malafemmena
Ingredienti
Polpa di Pomodoro
Guanciale di Suino
Olive Nere
Olio extra vergine di olive
Prezzemolo .salvia , maggiorana
Rosmarino., aglio
Timo pepe nero , basilico
Origano
Sale marino integrale
Zucchero
Cipolla
Malafemmena Tomato Sauce
Provenienza
Emilia Romagna (Italia )
Sicilia (Italia )
importazione
Sicilia (Italia )
Importazione
Importazione
Importazione
Sicilia (Italia )
Sicilia (Italia )
Italia
Sicilia (Italia )
Produzione
Tipo di Produzione
Sistema di Pastorizzazione
Invasettamento
Scadenza
Formato vasi
Artigianale
Bagno Maria
Dosatore volumetrico
18 mesi confezione integra
Vaso delizia da314 ml
Tomatoes Pulp: Emilia Romagna (Italy)
Pork cheek: Sicily (Italy)
Black Olives: import
Extra virgin olive Oil: Sicily (Italy)
Parsley, sage, marjoram: Importing
Rosemary, garlic: Import
Thyme, black pepper, basil: Import
Oregano: Sicily (Italy)
Sea Salt: Sicily (Italy)
Sugar: Italy
Onion: Sicily (Italy)
Production:
Type of Production: Handmade
Pasteurization System: bain-marie (double boiler)
Packaging in jar: Volumetric doser
Expiry: 18 months unopened
Jar Size: 314 ml Delight glass Jar
Processo di lavorazione:
1. Soffritto di cipolla e cottura guanciale di suino
2. cottura del pomodoro
3. miscelazione con tutte le spezie e ingredienti vari
4. invasettamento automatico
5. colmatura con olio
6. chiusura dei tappi
7. pastorizzazione
8. lavaggio
9. etichettatura
10. fine ciclo
Manufacturing process:
1. Saute onion and cooking bacon
2. cooking tomato
3. mixing with all the spices and various ingredients
4. Automatic entry in jars
5. topping up with oil
6. closing plugs
7. pasteurization
8. Wash
9. labeling
10. end of cycle
Conservazione del Prodotto:
l’esposizione al calore durate le fasi di cottura unite al normale
ph acido del pomodoro e il successivo processo di
pastorizzazione abbattono la normale carica batterica presente
nelle materie prime rendendo il prodotto igienicamente valido
Product Preservation: exposure to heat during
cooking stages add to tomato normal acid pH and
subsequent pasteurization process, slashing normal
bacteria present in raw materials, making the
product hygienically valid.
TorreCorta
Contrada Gentilomo s.n.c. - 94100 ENNA (EN) - ITALIA
Tel. 800 02 40 60 - Tel. 09351976224
www.torrecorta.it - www.torrecorta.com