Motorola Milestone™ - Guida introduttiva
Transcript
Motorola Milestone™ - Guida introduttiva
MOTOROLA MILESTONE ™ Guida introduttiva 68004113010.fm Page 0 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM 68004113010.fm Page 1 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Introduzione MOTOROLA MILESTONE TM TM MOTOROLA MILESTONE vi consente di sfruttare al massimo le funzioni di navigazione e messaggistica, con le ultime novità di GoogleTM nel dispositivo a frontale scorrevole con tastiera QWERTY più sottile del mercato. • Navigazione. L'ampio schermo e il supporto completo al codice HTML vi faranno riscoprire il Web. Ogni operazione, dalla ricerca alla navigazione, vi sembrerà più facile. • Organizzazione. Una risorsa unica per tenere sotto controllo lavoro e vita privata con calendario, e-mail e contatti. • Mappe, intrattenimento e altro. La tecnologia e le applicazioni più recenti. Google MapsTM, il servizio per non sbagliare mai strada e YouTubeTM per divertirsi. Accesso facile a Google e a migliaia di applicazioni Android per espandere il vostro mondo. Attenzione: Prima di assemblare, caricare o utilizzare il telefono per la prima volta, leggete le Note legali e le informazioni sulla sicurezza fornite insieme al telefono. Dopo aver messo in funzione il telefono, premete Menu > Impostazioni > Info sul telefono > Informazioni sulla sicurezza per leggere le informazioni complete. 1 68004113010.fm Page 2 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Ulteriori informazioni Sul telefono- Premete Home > Centro assistenza. Sul computer- Visitate il sito all'indirizzo www.motorola.com/support. Possiamo fornirvi assistenza ogni qualvolta desiderate leggere, guardare o giocare. 2 68004113010.fm Page 3 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Telefono Tasti e connettori importanti Tasto Accensione/ Spegnimento Premete per disattivare il display oppure tenete premuto per spegnerlo. Connettore per auricolare da 3,5 mm Tasti di regolazione del volume Connettore micro USB Per caricare o effettuare la connessione al PC. Touch screen Tasto Home Premete per tornare alla schermata iniziale. Messaggi Tasto Menu Premete per visualizzare le opzioni di menu. Tasto Indietro Premete per tornare alla schermata precedente. Telefono Market Contatti Browser Mappe Tasto Fotocamera Tasto Cerca Premete per effettuare una ricerca di testo. Microfono Suggerimento: Potete toccare, toccare e tenere premuto e scorrere per spostarvi sul touch screen. Potete inoltre usate i tasti Menu, Home, Cerca e Indietro. Per ulteriori informazioni, consultate "Suggerimenti" a pagina 9 Telefono 3 68004113010.fm Page 4 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Quando aprite o accendete il vostro telefono, la schermata iniziale si adatta all'orientamento scelto. Maiusc Cerca Premete per effettuare una ricerca di testo. Spazio Scorrimento e selezione Cancella Invio Caratteri speciale Menu Nota: Il vostro telefono potrebbe avere un aspetto leggermente diverso. 4 Telefono 68004113010.fm Page 5 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Sommario Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Touch screen e tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Schermata iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Chiamate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Gestione dei contenuti multimediali . . . . . . . . . . . . 20 BluetoothTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Applicazioni per tutti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Organizzate la vostra vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Consigli e suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Blocco del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Norme sulla sicurezza e disposizioni legali . . . . . . . 42 5 68004113010.fm Page 6 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Operazioni preliminari Prima di utilizzare il telefono Assemblaggio e ricarica 1 Rimuovete il coperchio 2 Inserite la SIM 3 Inserite la scheda microSD (già installata) 4 Inserite la batteria 5 Rimontate il coperchio 6 Ricaricate la batteria 3H Attenzione: Leggete "Utilizzo e sicurezza della batteria" a pagina 42. 6 Operazioni preliminari 68004113010.fm Page 7 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Accensione e spegnimento Per accendere il telefono, tenete premuto il tasto Accensione/ Spegnimento (nella parte superiore del telefono). Per spegnere il telefono, tenete premuto il tasto Accensione/Spegnimento toccate Spegni. , quindi Impostazione e utilizzo La prima volta che accendete il telefono, l'installazione guidata vi aiuta ad accedere al vostro account Google™. Se non avete ancora un account Google, potete crearne uno durante l'installazione guidata. Nota: Per garantire il corretto funzionamento di alcune delle funzionalità del telefono, non dimenticate di immettere la data e l'ora. Suggerimento: Annotate il nome utente e la password che utilizzate e conservateli in un luogo sicuro. Esecuzione di chiamate e risposta Per effettuare una chiamata, toccate Telefono, inserite un numero, quindi toccate . Per rispondere a una chiamata, trascinate destra. verso Per terminare una chiamata, toccate Chiudi. Per ignorare una chiamata, trascinate verso sinistra. Operazioni preliminari 7 68004113010.fm Page 8 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Connessione Wi-Fi Se desiderate utilizzare una rete di computer Wi-Fi per accedere ancora più rapidamente a Internet, premete Menu > Impostazioni > Wireless e reti > Impostazioni Wi-Fi. Fantastici contenuti e altro ancora Cercate e scaricate dal Market migliaia tra le migliori applicazioni del mondo. Per informazioni dettagliate su come scaricare le applicazioni, consultate "Market" a pagina 25. Il vostro telefono è dotato di una scheda di memoria microSD installata su cui potete caricare fotografie, video e musica dal vostro computer. Download e installazione di aggiornamenti Nota: Questa funzione dipende dalla rete e dal tipo di abbonamento. Il gestore di servizi di telefonia mobile di rete può inviare periodicamente aggiornamenti software direttamente al vostro telefono. Per verificare che il vostro telefono sia dotato del software più recente e per ricevere gli aggiornamenti, andate sul sito http://direct.motorola.com/hellomoto/support/update. 8 Operazioni preliminari 68004113010.fm Page 9 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Touch screen e tasti Operazioni di base Suggerimenti Di seguito trovate alcuni suggerimenti per navigare all'interno del vostro telefono. Toccate Per scegliere un'icona o un'opzione, toccatela. Telefono Contatti Browser Mappe Tocco e pressione Per aprire le opzioni speciali, toccate e tenete premuta un'icona o un altro elemento. Provate: nella schermata Contatti, iniziale, toccate quindi toccate e tenete premuto un contatto per visualizzare le opzioni. J John Wasser L Leo Mans M Monika Jenkins R Roberta Heaton W Wendy West Touch screen e tasti 9 68004113010.fm Page 10 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Trascinamento Per scorrere una lista o J spostarsi lentamente tra John Wasser le voci, trascinate la voce L sul touch screen Provate: Leo Mans nella schermata iniziale, M toccate Contatti, quindi trascinate la lista Monika Jenkins Contatti verso l'alto o R verso il basso. Roberta Heaton Suggerimento: Quando W trascinate o scorrete una Wendy West lista, una barra di scorrimento viene visualizzata sulla destra. Trascinate la barra di scorrimento per spostarvi su una lettera, dalla A alla Z. Scorrimento Per scorrere una lista o spostarvi rapidamente tra le voci, scorrete sul touch screen (trascinate velocemente e rilasciate). Suggerimento: Quando scorrete una lista lunga, toccate lo schermo per interrompere lo scorrimento. Zoom Potete eseguire uno zoom per ingrandire le mappe o le pagine Web visualizzate sul telefono. Per ingrandire, toccate due volte lo schermo oppure toccate lo schermo con due dita, quindi fatele scorrere sulla superficie allontanandole. Per ridurre l'ingrandimento, toccate due volte di nuovo lo schermo oppure trascinate le due dita avvicinandole. 10 Touch screen e tasti 68004113010.fm Page 11 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM My Sign Tracciate un gesto sullo schermo per accedere alle vostre applicazioni preferite. Per aprire My Sign, toccate l'icona My Sign sulla schermata iniziale o nella scheda delle applicazioni. Tracciate il gesto corrispondente all'azione desiderata. Ad esempio, tracciate una "V" per accedere alla segreteria telefonica. Per visualizzare i gesti già assegnati alle azioni premete Menu > Elenca gesti. Potete anche assegnare ulteriori gesti ad altre azioni. Per assegnare gesto a un'azione, premete Menu > Aggiungi gesto. Chiama segreteria *86 Touch screen e tasti 11 68004113010.fm Page 12 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Disattivazione e riattivazione Per risparmiare la batteria, evitare pressioni involontarie o pulire il touch screen, disattivate il touch screen premendo il tasto Accensione/ Spegnimento . Per riattivare il touch screen, è sufficiente premere di nuovo il tasto Accensione/ Spegnimento o aprire il frontale scorrevole. Per modificare il tempo di attesa prima che lo schermo si disattivi automaticamente, premete Menu > Impostazioni > Audio e display > Timeout schermo. Rotazione dello schermo L'immagine sul touch screen può ruotare di 90 gradi in modo da mantenere il corretto orientamento della visualizzazione quando ruotate il telefono: Procedura: Menu > Impostazioni > Audio e display > Orientamento 12 Touch screen e tasti 68004113010.fm Page 13 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Schermata iniziale Accesso rapido alle funzioni più utilizzate La schermata iniziale visualizza tutte le informazioni più recenti in un'unica schermata. Viene visualizzata all'accensione del telefono o quando si preme Home all'interno di un menu. È composta dai seguenti elementi: Indicatori di stato Barra di stato Scorrete o trascinate questa barra verso il basso per visualizzare le notifiche. Messaggi Telefono Market Contatti Browser Mappe Collegamenti Toccate per aprire. Barra delle applicazioni Trascinate verso l'alto per visualizzare tutte le applicazioni. Schermata iniziale 13 68004113010.fm Page 14 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM La schermata iniziale si estende oltre la porzione visualizzata sullo schermo per mettervi a disposizione più spazio per l'aggiunta di collegamenti, widget e altro. Fate scorrere la schermata iniziale a sinistra e a destra per visualizzare altri pannelli. Messaggi Telefono Market Contatti Browser Mappe Suggerimento: Personalizzate la schermata iniziale con le istruzioni riportate in "Personalizzazione" a pagina 37 Widget Nella schermata iniziale potete aggiungere un widget come un orologio, un lettore audio o un calendario con tutti i vostri appuntamenti. Per aprire un widget, basta toccarlo. Per aggiungere widget, premete Menu > Aggiungi > Widget. Nota: Se installate applicazioni scaricate da Android Market che comprendono dei widget, questi vengono visualizzati nella schermata iniziale. 14 Schermata iniziale 68004113010.fm Page 15 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Collegamenti Le icone dei collegamenti nella parte inferiore della schermata iniziale sono le prime applicazioni disponibili nella schermata. Potete aggiungere altri collegamenti alla schermata iniziale. È sufficiente aprire la scheda delle applicazioni, toccare e tenere premuta l'icona di un'applicazione fino a che non viene nuovamente visualizzata la schermata iniziale, quindi rilasciare l'icona nel punto desiderato. Oppure premete Menu > Aggiungi > Collegamenti. Scheda delle applicazioni Tutte le applicazioni installate sul telefono, sia le applicazioni preinstallate in fabbrica che quelle scaricate, sono elencate in ordine alfabetico nella scheda delle applicazioni. Messaggi Market Maps Phone Dialer Phone Contacts Contacts Maps Per aprire la scheda delle applicazioni, toccate e trascinate verso l'alto. Schermata iniziale 15 68004113010.fm Page 16 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Stato del telefono e notifiche La barra di stato nella parte superiore dello schermo contiene icone che informano sulla ricezione di messaggi e sullo stato del telefono. Per visualizzare le notifiche, toccate la barra di stato e trascinatela verso il basso. 16 Schermata iniziale 68004113010.fm Page 17 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Chiamate Telefonate in totale semplicità Opzioni durante le chiamate Durante una chiamata, toccate Bluetooth per attivare tale funzione oppure In attesa per mettere la chiamata in attesa. Suggerimento: Potete premere Home o Indietro per nascondere la schermata della chiamata attiva. Per visualizzarla di nuovo, toccate Telefono. Chiamate di emergenza Nota: Il gestore dei servizi di telefonia mobile fornisce uno o più numeri di emergenza predefiniti (ad esempio il 112) che normalmente è possibile chiamare anche quando il telefono è bloccato. I numeri di emergenza variano a seconda del Paese. I numeri di emergenza potrebbero non essere sempre raggiungibili, a volte anche a causa di problemi di rete o ambientali oppure di interferenze. 1 Premete Home > Telefono (se il telefono è bloccato, toccate Chiamata di emergenza). 2 Inserite il numero di emergenza. 3 Toccate per chiamare il numero di emergenza. Nota: Il dispositivo cellulare può utilizzare i segnali dei satelliti AGPS per consentire al servizio di emergenza di individuarvi ("GPS e AGPS" a pagina 48). Chiamate 17 68004113010.fm Page 18 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Web Provate Internet dal cellulare. Sarete online senza limiti, in modo semplice, rapido e ovunque vi troviate. Per una navigazione conveniente e straordinaria, scegliete la tariffa più adatta alle vostre esigenze e navigate con la massima rapidità e a costi contenuti. Procedura: Home > Browser Connessione OTA (over the air) o Wi-Fi. Collegamenti Toccate per aprire. Indirizzo Web Per immettere un URL, premete . Trascinate o scorrete per spostarvi. Premete per visualizzare le opzioni. Nota: Se non riuscite a effettuare la connessione, contattate il vostro gestore dei servizi di telefonia mobile. 18 Web 68004113010.fm Page 19 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Connessione Il telefono utilizza la rete cellulare (over the air) per connettersi automaticamente al Web. Nota: Il gestore dei servizi di telefonia mobile può applicare una tariffa per l'uso di Internet o il download dei dati. Per utilizzare una rete wireless, premete Menu > Impostazioni > Wireless e reti. Toccate Wi-Fi per attivare la relativa funzionalità, quindi toccate Impostazioni Wi-Fi per cercare le reti wireless nelle vicinanze. Toccate una rete per effettuare la connessione. Selezione dei collegamenti Web Quando toccate un collegamento, il telefono lo evidenzia e accede alla relativa pagina. Se toccate e tenete premuto il collegamento, il telefono mostra le opzioni, ad esempio Apri in nuova finestra o Aggiungi link in segnalibri. Web 19 68004113010.fm Page 20 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Gestione dei contenuti multimediali Un collegamento al mondo digitale Gestione, sincronizzazione e backup dei contenuti del telefono Motorola Media Link (MML) e Moto Phone Portal rappresentano il vostro collegamento al mondo digitale e stabiliscono una connessione tra telefono, computer e Web che vi consente di gestire i file sul telefono ed eseguire il backup di file multimediali direttamente sul computer. Moto Phone Portal garantisce l'accesso al telefono da qualsiasi computer con Wi-Fi attivato. Potete modificare, personalizzare ed eseguire il backup di contatti oppure condividere i contenuti del vostro telefono, tutto questo anche in viaggio. Se con il telefono è stato fornito il CD di MML, inseritelo nel computer per avviare automaticamente la procedura guidata di installazione. In alternativa, potete scaricare MML andando sul sito Web: http://www.motorola.com/medialink; accertatevi di aver selezionato la località corretta e fate clic sul collegamento per il download. Al termine dell'istallazione, viene visualizzata l'icona MML sul desktop del computer. Per utilizzare MML: 1 Con una scheda di memoria inserita nel telefono e la schermata iniziale visualizzata sul telefono, collegate 20 Gestione dei contenuti multimediali 68004113010.fm Page 21 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM un cavo dati micro USB Motorola dalla porta micro USB del telefono a una porta USB sul computer. Sul telefono deve essere visualizzata l'icona nella barra di stato. Nota: Accertatevi di aver collegato il telefono a una porta USB a elevata potenza. In genere, tali porte si trovano direttamente sul computer. 2 Quando viene visualizzata la schermata MML, selezionate la scheda appropriata per gestire Foto, Video o Musica. Salvaguardate le informazioni importanti sul vostro telefono tramite il pulsante Sinc. o semplicemente trascinando il contenuto dal telefono sul computer. Per ulteriori informazioni sulle funzioni e il supporto di MML, visitate il sito http://www/motorola.com/medialink. Moto Phone Portal Moto Phone Portal è un'applicazione integrata nel telefono che consente di utilizzare il browser di un computer con Wi-Fi attivato come finestra del telefono. Per utilizzare Moto Phone Portal, è necessario connettere il telefono alla rete Wi-Fi utilizzata dal computer. Una volta che il telefono è connesso alla rete Wi-Fi, premete Home > > Phone Portal > Connetti tramite Wi-Fi e seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo. Sul vostro computer con Wi-Fi attivato, inserite l'URL fornito da Moto Phone Portal. Gestione dei contenuti multimediali 21 68004113010.fm Page 22 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM BluetoothTM Libertà senza fili Panoramica su Bluetooth Procedura: Menu > Impostazioni > Wireless e reti > Impostazioni Bluetooth Attivazione e disattivazione di Bluetooth Procedura: Menu > Bluetooth > Impostazioni > Wireless e reti Nota: Per prolungare la durata della batteria, disattivate la funzionalità Bluetooth se non la utilizzate. Connessione di nuovi dispositivi Nota: Questa funzione richiede un accessorio opzionale. Per connettere un nuovo dispositivo dovete effettuare l'associazione. Questa operazione è richiesta una sola volta per ogni dispositivo. Per riconnettere i dispositivi, consultate "Riconnessione di dispositivi" a pagina 23. 1 Verificate che il dispositivo che state associando sia in modalità rilevabile. Nota: Consultate la guida utente fornita con il dispositivo per i dettagli. 2 Premete Menu reti. 22 BluetoothTM > Impostazioni > Wireless e 68004113010.fm Page 23 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM 3 Toccate Bluetooth per attivare la funzionalità ed effettuare la scansione. Se la funzionalità Bluetooth è già attivata, toccate Impostazioni Bluetooth > Cerca dispositivi per cercare altri dispositivi Bluetooth. 4 Il telefono elenca i dispositivi rilevati nel proprio raggio di azione. Toccate il dispositivo che desiderate connettere. 5 Toccate OK oppure, se richiesto, immettete il codice del dispositivo (ad esempio 0000) per connettere il dispositivo. Quando il dispositivo è connesso, nella barra di stato viene visualizzato il simbolo Bluetooth C. Nota: L'utilizzo di telefoni cellulari durante la guida può causare distrazioni. Interrompere la chiamata se non è possibile concentrarsi sulla guida. Inoltre, l'utilizzo di dispositivi cellulari e dei relativi accessori può essere vietato o limitato in alcune aree. Rispettare sempre le leggi e le norme sull'utilizzo di questi prodotti. Riconnessione di dispositivi Per riconnettere automaticamente il vostro telefono a un dispositivo associato, è sufficiente accendere il dispositivo. Per riconnettere manualmente il vostro telefono a un dispositivo associato, toccate il nome del dispositivo nella lista Dispositivi Bluetooth. BluetoothTM 23 68004113010.fm Page 24 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Disconnessione di dispositivi Per disconnettere automaticamente il vostro telefono da un dispositivo associato, è sufficiente spegnere il dispositivo. Per disconnettere manualmente il vostro telefono da un dispositivo associato, toccate e tenete premuto il nome del dispositivo nella relativa lista, quindi toccate Disconnetti. Modifica delle proprietà Premete Menu > Impostazioni > Wireless e reti > Impostazioni Bluetooth > Nome dispositivo. Immettete un nome e toccate OK. 24 BluetoothTM 68004113010.fm Page 25 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Applicazioni per tutti Scaricate l'applicazione che preferite Market Procedura: Home > Market Scaricate i giochi più divertenti e le fantastiche applicazioni disponibili! Market vi consente di accedere alle applicazioni create dagli sviluppatori in tutto il mondo, in modo da trovare l'applicazione che desiderate. In caso di assistenza o domande su Market, premete Menu > Guida. Esplorazione e installazione delle applicazioni Scorrete e toccate l'applicazione che desiderate installare. Quindi toccate Installa (se l'applicazione è gratuita) oppure Acquista. Avvertenza: Se l'applicazione che scaricate richiede l'accesso ai vostri dati o il controllo di determinate funzioni del telefono, vi viene richiesta l'autorizzazione. Il download inizia dopo la selezione di Installa. Quando si seleziona Acquista, è possibile che vi venga chiesto di accedere a un altro account GoogleTM. Eseguite l'accesso e selezionate Acquista ora per continuare. Seguite le istruzioni visualizzate. Per vedere l'avanzamento del download, aprite la finestra delle notifiche. Applicazioni per tutti 25 68004113010.fm Page 26 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Gestione e ripristino delle applicazioni Per visualizzare i download in corso, nella schermata iniziale di Market premete Menu > Downloads. Il download in corso viene visualizzato con una barra di avanzamento. Per visualizzare le applicazioni scaricate, premete Menu > Downloads. Toccate l'applicazione per accedere alla schermata dei dettagli in cui potete eseguire dei controlli, la disinstallazione e altre operazioni. Per reinstallare gli elementi scaricati, premete Market > Downloads. Tutte le Home > applicazioni precedentemente installate sono presenti in una lista e disponibili per il download. 26 Applicazioni per tutti 68004113010.fm Page 27 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Organizzate la vostra vita Sempre organizzati Cosa potete gestire? E-mail, contatti e calendario del telefono vi consentono di accedere alle stesse informazioni personali che aggiungete, visualizzate e modificate con il computer mediante MicrosoftTM OutlookTM. È possibile: • Visualizzare i contatti GoogleTM ed Exchange in un'unica lista. • Pianificare e rispondere alle richieste di riunioni. • Accedere alla rubrica della vostra azienda. Per ulteriori informazioni, consultate "Sincronizzazione con Microsoft™ Office Outlook™" a pagina 32. Google Mail Creazione di una nuova e-mail Procedura: Home > Menu > Scrivi > > Google Mail Immettete l'indirizzo e-mail del destinatario e il testo del messaggio, quindi premete Invia. Suggerimento: Premere Menu per visualizzare le opzioni, come Allega o Aggiungi Cc/Ccn. Organizzate la vostra vita 27 68004113010.fm Page 28 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Suggerimenti • Per cercare messaggi, toccate Menu > Cerca. • Per impostare nuove notifiche e-mail, come la riproduzione di un suono speciale alla ricezione di un messaggio, toccate Menu > Impostazioni > Notifiche email, quindi selezionate le opzioni relative alla suoneria e alla vibrazione. • Per contrassegnare thread e-mail, toccate e tenete premuto un messaggio, quindi toccate Cambia etichette. 28 Organizzate la vostra vita 68004113010.fm Page 29 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Funzioni rapide Posta in arrivo Per aggiornare la lista Premete Menu + U. Per scrivere un nuovo messaggio Premete Menu + C. Per avviare una conversazione Premete Invio. Per archiviare una conversazione Premete Menu Per tornare all'inizio della lista Premete Alt + su. Per andare alla fine della lista Premere Alt + giù. Pagina su Premete Maiusc barra spaziatrice. Pagina giù Premete barra spaziatrice. + Y. + E-mail Impostazione di un account Procedura: Home > > E-mail La configurazione guidata dell'e-mail vi consente di configurare in modo facile e rapido il vostro account e-mail. Organizzate la vostra vita 29 68004113010.fm Page 30 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Creazione di una nuova e-mail Procedura: Home > Menu > Scrivi > > E-mail Immettete l'indirizzo e-mail del destinatario e il testo del messaggio, quindi premete Invia. Suggerimento: Premete Menu per visualizzare le opzioni, come Allega o Aggiungi Cc/Ccn. 30 Organizzate la vostra vita 68004113010.fm Page 31 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Calendario Procedura: Home > > Calendario Potete visualizzare il Settembre 2009 calendario in diversi Dom Lun Mar Mer Gio Ven Sab modi: Premete Menu 30 31 1 2 3 4 5 > Agenda, Giorno o Settimana. Quando evidenziate un evento 6 7 8 9 10 11 12 nelle visualizzazioni giornaliera e settimanale, vengono 13 14 15 16 17 18 19 visualizzati ulteriori dettagli. 23 24 25 26 Da qualsiasi 27 28 29 30 visualizzazione del calendario, premete 4 5 6 7 Menu > Nuovo evento. Immettete i dettagli dell'evento e toccate Salva. 1 2 3 8 9 10 Aggiunta di eventi al calendario 20 21 22 Gestione degli eventi del calendario Per modificare un evento, toccatelo e tenetelo premuto, quindi toccate Modifica evento. Dopo aver modificato i dettagli dell'evento toccate Salva. Organizzate la vostra vita 31 68004113010.fm Page 32 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Sincronizzazione dei dati Google Procedura: Menu > Impostazioni > Account e sincronizzazione Le applicazioni di Google sul telefono forniscono l'accesso alle stesse informazioni personali (e-mail, eventi e contatti) presenti su un computer tramite Google Mail, Calendar e Contatti. La sincronizzazione delle informazioni delle applicazioni di Google da aggiornare è una procedura estremamente semplice. Selezionate le applicazioni da sincronizzare 1 Toccate Dati in background. Suggerimento: Per prolungare la durata della batteria, non toccate Dati in background. 2 Toccate Aggiungi account per aggiungere le applicazioni che si desidera sincronizzare, ad esempio Google, Facebook o Azienda. Sincronizzazione con Microsoft™ Office Outlook™ Se utilizzate MicrosoftTM Office OutlookTM sul computer aziendale, il vostro telefono è in grado di sincronizzare e-mail ed eventi con il server MicrosoftTM Exchange. Procedura: Menu > Impostazioni > Account e sincronizzazione > Aggiungi account > Azienda 32 Organizzate la vostra vita 68004113010.fm Page 33 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM 1 Immettete nome utente ([email protected]), password, indirizzo e-mail e dettagli del server completi di nome del dominio e tipo di protezione (l'indirizzo del server corrisponde all'URL che utilizzate sul vostro computer per accedere all'e-mail aziendale dal Web). Nota: Rivolgetevi al reparto IT della vostra società per conoscere i dettagli relativi al server. 2 Toccate Avanti. 3 Impostate le opzioni di sincronizzazione: selezionate e-mail, contatti o calendario. 4 Toccate Fine. Organizzate la vostra vita 33 68004113010.fm Page 34 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Contatti I migliori contatti che abbiate mai avuto Procedura: Home Telefono Reg. chiamate > Conta Visualizzazione di 5 conta J Jennie Jenkins L Leo Heaton M Contatti Preferi Lista contatti Toccate per visualizzare le informazioni di contatto. Toccate e tenete premuto per modificare, cancellare e altro ancora. Mick West R Rick Wasser W Wallace Mans Opzioni di menu Premete Menu per modificare la sincronizzazione dei gruppi o per aggiungere/importare nuovi contatti. Suggerimento: Per effettuare una ricerca nella lista, aprite il telefono e digitate un nome. 34 Contatti 68004113010.fm Page 35 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Consigli e suggerimenti Qualche suggerimento pratico Per... Tornare alla schermata iniziale Premete Home . Visualizzare i numeri composti di recente Premete Home Telefono > Chiamate. > Effettuare una ricerca Premete Cerca Attivare/disattivare la suoneria Tenete premuto Accensione/ Spegnimento > Modalità silenziosa. Andare all'inizio/ fine di una lista Premete Alt > Spostatevi verso l'alto/ verso il basso. Scorrere una lista verso l'alto/verso il basso Premete Maiusc > Spostatevi verso l'alto/ verso il basso. Consigli e suggerimenti 35 68004113010.fm Page 36 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Suggerimenti sulla batteria Sul telefono potete visualizzare numerose informazioni, grazie all'ampio display e all'elevata velocità di elaborazione. Questa operazione richiede un elevato consumo di energia. Per prolungare la durata della batteria tra una ricarica e l'altra, si consiglia di ridurre: • La registrazione o visualizzazione di video, l'ascolto di musica o l'esecuzione di fotografie • L'utilizzo di GPS, Wi-Fi e BluetoothTM: Menu > Impostazioni > Wireless e reti • La sincronizzazione automatica di applicazioni: Menu > Impostazioni > Account e sincronizzazione • La ricerca della rete: Se vi trovate in una zona senza copertura, per evitare che il telefono cerchi la rete: premete Menu > Impostazioni > Wireless e reti > Modalità aereo • La luminosità del display: premete Menu > Impostazioni > Audio e display > Luminosità > (impostazione per display più scuro) • Il tempo per il timeout del display: premete Menu > Impostazioni > Audio e display > Timeout schermo > (impostazione per tempo più breve) 36 Consigli e suggerimenti 68004113010.fm Page 37 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Personalizzazione Aggiungete il vostro tocco personale Creazione di widget 1 Individuate un punto libero nella schermata iniziale in cui aggiungere un widget. Potete scorrere verso sinistra o verso destra per aprire gli altri pannelli nella schermata iniziale. 2 Toccate e tenete premuto il punto libero fino a visualizzare il menu Aggiungi a schermata Home. 3 Toccate Widget. 4 Toccate il tipo di widget. Se necessario, immettete le impostazioni del widget. Potete personalizzare alcuni widget. Toccate un widget per aprirlo, quindi premete Menu . Per spostare un widget, toccatelo e tenete premuto, quindi trascinate il widget nel punto desiderato. Modifica dei collegamenti Le icone dei collegamenti visualizzate nella parte inferiore della schermata iniziale corrispondono alle applicazioni utilizzate più spesso presenti nella scheda delle applicazioni. Per modificare questi collegamenti, nel menu principale toccate e tenete premuta l'icona desiderata fino a che non viene visualizzata la schermata iniziale, quindi rilasciare l'icona nel punto desiderato. Personalizzazione 37 68004113010.fm Page 38 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Suonerie Per personalizzare le suonerie: Procedura: Menu > Impostazioni > Audio e display > Suoneria telefono o Suoneria notifiche Impostazioni per l'audio e il display Per impostare le opzioni per l'audio e il display, come il volume dei file multimediali, i toni della tastiera e l'orientamento del display, premete Menu > Impostazioni > Audio e display. Collegamenti per l'avvio di applicazioni Per impostare i collegamenti da tastiera utili per avviare le vostre applicazioni preferite, premete Menu > Impostazioni > Applicazioni > Avvio rapido. Data e ora Per impostare data, ora, fuso orario e i relativi formati: Procedura: Menu > Impostazioni > Data e ora Lingua e Paese Per impostare la lingua dei menu e il Paese: Procedura: Menu > Impostazioni > Lingua e tastiera > Seleziona lingua 38 Personalizzazione 68004113010.fm Page 39 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Blocco del telefono Telefono sempre protetto Sono disponibili diversi modi per mantenere la sicurezza sul vostro telefono: Per ulteriori informazioni sul blocco dello schermo o della SIM, premete Home > Centro assistenza. o visualizzate il Manuale dell'utente online all'indirizzo: www.motorola.com/ support. Impostazioni protezione (deselezionate per prolungare la durata della batteria) Sequenza di sblocco schermo Imposta sequenza Richiedi sequenza Devi inserire la sequenza per sbloccare lo schermo Usa sequenza visibile Usa reazione tattile Password Password visibili Mostra la password durante la digitazione Blocco e sblocco Per bloccare lo schermo/telefono: • Lasciate trascorrere il periodo di timeout senza toccare lo schermo o premere alcun tasto. • Spegnete il telefono. Blocco del telefono 39 68004113010.fm Page 40 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Per sbloccare lo schermo/telefono: • Premete Menu oppure il tasto Accensione/ Spegnimento per visualizzare la schermata di blocco. • Premete Menu per sbloccarlo. Se avete impostato una sequenza o un codice di sblocco ne verrà richiesta l'immissione. Altre opzioni di blocco Procedura: Menu protezione 40 Blocco del telefono > Impostazioni > Posizione e 68004113010.fm Page 41 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Risoluzione dei problemi Siamo pronti ad aiutarvi Ripristino dopo un arresto anomalo del sistema Nel caso in cui il vostro telefono non rispondesse più alla pressione dei tasti, provate a eseguire un ripristino rapido. Rimuovete il coperchio posteriore e la batteria ("Assemblaggio e ricarica" a pagina 6), quindi riposizionateli e accendete il telefono come di consueto. Ripristino Per ripristinare le impostazioni predefinite del telefono e cancellare tutti i dati sul telefono, premete Menu > Impostazioni > Privacy > Ripristino dati di fabbrica > Ripristina telefono. Avvertenza: Tutti i dati sul vostro telefono verranno cancellati. Risoluzione dei problemi 41 68004113010.fm Page 42 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Norme sulla sicurezza e disposizioni legali Utilizzo e sicurezza della batteria Importante: Maneggiare e conservare le batterie in modo appropriato per evitare lesioni o danni. I principali problemi relativi alle batterie sono dovuti a un’impropria gestione delle stesse, in particolare a un uso continuato di batterie danneggiate. DA EVITARE • Non disassemblare, schiacciare, forare, ridurre in pezzi o tentare di deformare in altro modo la batteria. • Evitare il contatto tra il telefono o la batteria e l’acqua. L’acqua può penetrare nei circuiti del telefono e provocarne la corrosione. Se il telefono e/o la batteria si bagnano, richiederne il controllo presso un centro assistenza autorizzato Motorola o presso il gestore dei servizi di telefonia mobile, anche se il funzionamento dei dispositivi sembra corretto. • Evitare il contatto tra la batteria e oggetti metallici. Il contatto prolungato di oggetti metallici, ad esempio gioielli, con i contatti della batteria potrebbe provocare il surriscaldamento di quest’ultima. • Non esporre la batteria a fonti di calore. Il calore eccessivo può danneggiare il telefono o la batteria. Le alte temperature possono provocare rigonfiamenti o perdite di fluido nella batteria, oppure causare malfunzionamenti. Pertanto: • Non tentare di asciugare la batteria con un’apparecchiatura o una fonte di calore, ad esempio un asciugacapelli o un forno a microonde. • Non lasciare il telefono all’interno di un veicolo in sosta in presenza di temperature elevate. RACCOMANDAZIONI • Evitare di lasciar cadere la batteria o il telefono. Una caduta, in particolare su superfici rigide, potrebbe provocare danni a tali dispositivi. • Se la batteria o il telefono in uso hanno subito danni da caduta o da temperature elevate, rivolgersi al proprio gestore dei servizi di telefonia mobile o a un centro di assistenza autorizzato Motorola. Utilizzo e sicurezza della batteria 42 68004113010.fm Page 43 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Importante: L’uso di prodotti originali Motorola è garanzia di qualità e sicurezza. Per consentire ai consumatori di distinguere le batterie originali Motorola da quelle non originali o contraffatte (senza l’adeguata protezione di sicurezza), Motorola applica alle sue batterie degli ologrammi. I consumatori devono verificare che la batteria acquistata sia dotata dell’ologramma "Motorola Original". Motorola consiglia di utilizzare sempre batterie e caricabatterie Motorola. I dispositivi mobili Motorola sono progettati per ottenere prestazioni ottimali se utilizzati con batterie originali. Se sul display viene visualizzato un messaggio simile a Batteria non valida o Impossibile ricaricare, procedere come descritto di seguito: • Rimuovere la batteria e controllarla per verificare che sia dotata dell’ologramma "Motorola Original". • Se non è presente alcun ologramma, significa che non si tratta di una batteria originale Motorola. • Se è presente l’ologramma, reinserire la batteria e tentare di caricarla di nuovo. • Se il messaggio viene ancora visualizzato, contattare un centro di assistenza autorizzato Motorola. Importante: La garanzia non copre danni causati dall’utilizzo di batterie e/o caricabatteria non originali Motorola. Avvertenza: L’uso di batterie o caricabatteria non originali Motorola può comportare il rischio di incendi, esplosioni, perdite di fluido o altre situazioni di pericolo. Smaltimento e riciclaggio corretto e sicuro della batteria: Il corretto smaltimento delle batterie non è solo importante per la sicurezza, ma anche per l’ambiente. I consumatori possono consegnare le batterie usate in molti punti di raccolta o nei punti vendita dei gestori di servizi di telefonia mobile. Ulteriori informazioni sul corretto smaltimento e sul riciclaggio sono disponibili sui seguenti siti Web: • www.motorola.com/recycling • www.rbrc.org/call2recycle/ (solo in lingua inglese) Smaltimento: Smaltire le batterie usate in conformità con le normative locali. Per informazioni sul corretto smaltimento delle batterie, rivolgersi al centro di riciclaggio rifiuti locale. Avvertenza: Non gettare mai le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere. 032375o 43 68004113010.fm Page 44 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Ricarica della batteria Note per la ricarica della batteria del telefono • Durante la ricarica, tenere la batteria a temperatura ambiente. Non esporre le batterie a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 45 °C durante il processo di ricarica. • Le batterie nuove non vengono fornite completamente cariche. • Una batteria nuova o una batteria che non viene utilizzata da molto tempo può richiedere un tempo di ricarica maggiore. • Le batterie Motorola e i sistemi per la ricarica dispongono di circuiti di protezione contro eventuali sovraccarichi. Ricarica della batteria Dati sul tasso di assorbimento specifico (Standard ICNIRP) SAR (ICNIRP) Questo modello di telefono wireless rispetta le linee guida internazionali sull’esposizione alle onde radio. Questo dispositivo ha funzioni di radio ricetrasmittente. È stato progettato per non superare i limiti di esposizione alle onde radio raccomandati dalle linee guida internazionali. Queste linee guida sono state sviluppate da ICNIRP, un’organizzazione scientifica indipendente, e prevedono margini di sicurezza stabiliti per garantire la protezione di tutti gli utenti, indipendentemente dall’età e dallo stato di salute e per tenere conto di possibili variazioni nelle misurazioni. Le linee guida adottano un’unità di misura conosciuta come tasso di assorbimento specifico (SAR). Il limite SAR di ICNIRP per i dispositivi cellulari utilizzati dalle persone è di 2 W/Kg e il valore SAR massimo rilevato per questo dispositivo a livello dell’orecchio è stato di 0,64 W/Kg. Poiché i dispositivi cellulari offrono svariate funzioni, è possibile utilizzarli in differenti posizioni, ad esempio a contatto con il corpo, come descritto nel presente manuale. In questo caso, il valore SAR massimo rilevato è di 0,72 W/Kg. I test sono stati condotti in conformità alle relative linee guida internazionali. Le informazioni sui livelli SAR comprendono il protocollo di test Motorola, la procedura di valutazione e l’intervallo di incertezza nella misurazione per il prodotto. Il valore SAR viene misurato utilizzando il dispositivo cellulare alla massima potenza di trasmissione, quindi il valore SAR effettivo del dispositivo in normali condizioni 44 68004113010.fm Page 45 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM operative è tipicamente inferiore. Il motivo è la variazione automatica del livello di potenza del dispositivo cellulare volta a garantire l’utilizzo del livello minimo necessario per l’accesso alla rete. Pur essendo possibili differenze tra i livelli SAR dei vari dispositivi cellulari e nelle varie posizioni, tutti soddisfano i requisiti di legge per l’esposizione sicura. Tenere presente che eventuali migliorie apportate a questo modello possono determinare differenze nel valore SAR dei prodotti successivi; in tutti i casi, i prodotti sono progettati per rimanere entro i valori specificati nelle linee guida. L’Organizzazione Mondiale della Sanità ha stabilito che le presenti informazioni scientifiche non indicano la necessità di adottare precauzioni specifiche per l’utilizzo dei dispositivi cellulari. L’OMS fa notare che è possibile ridurre l’esposizione limitando la durata delle telefonate o utilizzando un dispositivo vivavoce che consenta di tenere il dispositivo cellulare lontano dalla testa e dal corpo. Ulteriori informazioni sono disponibili sui siti Web dell’Organizzazione Mondiale della Sanità (http://www.who.int/emf) o di Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). Dichiarazione di conformità alle direttive dell’Unione Europea Conformità UE [In Francia, uso consentito solo in ambienti interni] Motorola dichiara che questo prodotto è conforme • ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del Consiglio dell’Unione Europea • a tutte le altre relative Direttive Europee 45 68004113010.fm Page 46 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM 0168 Tipo Numero di omologazione La figura mostra un tipico esempio del formato del numero di omologazione sull’etichetta di un telefono. È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1999/5/EC (Direttiva R&TTE) del proprio telefono direttamente sul sito www.motorola.com/rtte. Per visualizzare la documentazione appropriata, inserire il numero di omologazione del proprio telefono presente sull’etichetta nella casella "Search" del sito Web. Avviso sul copyright del software I prodotti Motorola possono includere software protetti da copyright di Motorola e di terze parti memorizzati nelle memorie dei semiconduttori o in altri supporti. La legislazione degli Stati Uniti e di altri paesi riserva a Motorola e ai fornitori di software di terze parti determinati diritti esclusivi nei confronti del software coperto da copyright, come il diritto esclusivo di distribuire e riprodurre il software coperto da copyright. In base a tale diritto, nessun software coperto da copyright contenuto nei prodotti Motorola può essere modificato, decodificato, distribuito o riprodotto in qualsiasi modo entro i limiti previsti dalla legge. Inoltre, l’acquisto dei prodotti Motorola non dovrà essere considerato una concessione diretta o implicita, mediante preclusione o altro, di licenze o diritti di copyright, brevetti o applicazioni brevettate Motorola o altri fornitori di software di terze parti, fatta eccezione per la normale licenza d’uso, non esclusiva e senza royalty, che deriva per legge dalla vendita di un prodotto. Avviso sul copyright del software 46 68004113010.fm Page 47 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Copyright dei contenuti La copia non autorizzata di materiali protetti da copyright viola quanto stabilito dalle disposizioni delle Leggi sul copyright degli Stati Uniti e di altri paesi. Il presente dispositivo può essere utilizzato esclusivamente per la copia di materiale non protetto da copyright, materiale di cui si possiede il copyright o di materiale per cui si dispone dell’autorizzazione per la copia. Per ulteriori informazioni sui diritti relativi alla copia di qualsiasi tipo di materiale, rivolgersi al proprio consulente legale. Copyright dei contenuti Informazioni sul software open source Per informazioni su come ottenere una copia di eventuali codici sorgente messi a disposizione da Motorola, correlati al software impiegato nel presente dispositivo cellulare Motorola, è possibile scrivere all’indirizzo indicato di seguito. Accertarsi di includere nella richiesta il numero di modello e di versione software. MOTOROLA, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA Informazioni relative all’uso del software open source Motorola sono disponibili anche sul sito Web di Motorola all’indirizzo opensource.motorola.com. Motorola ha creato il sito Web opensource.motorola.com per consentire l’interazione con la vasta comunità di utenti del software. Per visualizzare ulteriori informazioni su licenze, avvisi e note sui copyright necessarie per i pacchetti software open source utilizzati nel presente dispositivo cellulare Motorola, selezionare il tasto Menu > Impostazioni > Info sul telefono > Informazioni legali > Licenze open source. Inoltre, il dispositivo Motorola potrebbe includere applicazioni indipendenti contenenti note aggiuntive per i pacchetti open source utilizzati. Informazioni su OSS 47 68004113010.fm Page 48 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM GPS e AGPS Il dispositivo mobile può utilizzare segnali GPS (Global Positioning System) per le applicazioni basate sulla posizione. La tecnologia GPS utilizza satelliti controllati dal governo degli Stati Uniti ed è soggetta alle modifiche implementate secondo i criteri del Dipartimento della Difesa e del Federal Radio Navigation Plan (Piano federale per la radionavigazione). Queste modifiche possono influire sulle prestazioni della tecnologia di posizione utilizzata sul dispositivo mobile. Il dispositivo mobile può utilizzare anche la tecnologia AGPS (Assisted Global Positioning System) , che acquisisce le informazioni dalla rete cellulare per ottimizzare le prestazioni GPS. La tecnologia AGPS utilizza la rete del provider di servizi wireless; di conseguenza, possono essere applicati costi aggiuntivi relativi all’orario di trasmissione, ai dati e/o di altro tipo in conformità con il piano di servizio dell’utente. Per ulteriori dettagli, contattare il provider di servizi wireless. GPS e AGPS Posizione dell’utente Le informazioni basate sulla posizione comprendono le informazioni che possono essere utilizzate per determinare la posizione approssimativa di un dispositivo mobile. I telefoni cellulari che sono connessi a una rete wireless trasmettono informazioni basate sulla posizione. Anche i dispositivi abilitati per la tecnologia GPS o AGPS trasmettono informazioni basate sulla posizione. Inoltre, se si utilizzano applicazioni che richiedono l’acquisizione di informazioni basate sulla posizione, ad esempio indicazioni stradali, queste trasmetteranno informazioni basate sulla posizione. Tali informazioni potranno essere condivise con terze parti, ivi compresi il provider di servizi wireless, i provider di applicazioni, Motorola e altri servizi di fornitura di terze parti. Chiamate di emergenza Quando si effettua una chiamata di emergenza, la rete cellulare può attivare la tecnologia AGPS sul dispositivo mobile per indicare agli operatori del servizio di emergenza la posizione approssimativa del chiamante. La tecnologia AGPS presenta delle limitazioni e potrebbe non essere attiva nell’area dell’utente. Pertanto: • Indicare sempre all’operatore del servizio di emergenza la propria posizione nel modo più dettagliato possibile. 48 68004113010.fm Page 49 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM • Restare al telefono fino a quando non si ricevono istruzioni dall’operatore del servizio di emergenza. Suggerimenti relativi alle prestazioni • Uscire all’aperto allontanandosi da luoghi sotterranei, veicoli coperti, strutture con tetti di lamiera o cemento, edifici alti e vegetazione. Le prestazioni al coperto possono migliorare se ci si avvicina a una finestra; tuttavia alcuni tipi di pellicole applicate ai vetri per la schermatura dal sole possono bloccare il segnale satellitare. • Allontanarsi da radio, apparecchiature di svago e altri dispositivi elettronici. Indicazioni sui percorsi Sebbene con il dispositivo cellulare vengano fornite informazioni sul percorso, è necessario prestare attenzione a condizioni e blocchi stradali, al traffico, alle condizioni meteorologiche e ad altri fattori che possano mettere a rischio la vostra sicurezza durante la guida. Accertatevi che le informazioni ricevute tramite dispositivo cellulare corrispondano alle effettive condizioni di traffico e ambientali oltre che alle informazioni fornite da altre fonti, ad esempio segnaletica orizzontale, verticale e cartine stradali. Rispettate sempre la segnaletica stradale presente sul percorso. Motorola si impegna a fornire informazioni e indicazioni stradali e altri dati relativi al percorso con la massima accuratezza e completezza, sulla base di fonti di informazioni pubbliche e private. È possibile che tali fonti contengano dati non completi o poco accurati. È possibile inoltre che in alcuni paesi non siano disponibili informazioni accurate sulle mappe. Indicazioni sui percorsi Sicurezza e informazioni generali Nella presente sezione sono contenute informazioni importanti sulla sicurezza e sull’utilizzo corretto del dispositivo cellulare. Leggere le seguenti informazioni prima di utilizzare il dispositivo cellulare. Sicurezza e informazioni generali Esposizione a energia in radiofrequenza (RF) Il dispositivo cellulare incorpora un dispositivo di trasmissione e uno di ricezione. Quando è ACCESO, riceve e trasmette energia RF. Ogni volta che si comunica tramite il dispositivo cellulare, il sistema di gestione della chiamata controlla il livello di potenza utilizzato per le trasmissioni. 49 68004113010.fm Page 50 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Il dispositivo cellulare è stato progettato per essere conforme alle locali normative vigenti relative all’esposizione degli esseri umani all’energia RF. Precauzioni nell’uso Per garantire prestazioni ottimali del dispositivo cellulare e assicurarsi che l’esposizione all’energia RF rientri nei limiti delle linee guida incluse nei relativi standard, attenersi sempre alle seguenti istruzioni. Utilizzo del prodotto Quando si effettua o si riceve una chiamata, tenere in mano il dispositivo cellulare come se si trattasse di un telefono fisso. Se il dispositivo cellulare viene tenuto a contatto con il corpo, utilizzare sempre un gancio, una custodia, un supporto o simili approvati o forniti da Motorola. Se non vengono utilizzati appositi accessori forniti o approvati da Motorola, assicurarsi che il dispositivo e la relativa antenna siano sempre ad almeno 2,5 centimetri dal corpo durante le trasmissioni. L’utilizzo di accessori non forniti o approvati da Motorola può provocare il superamento dei limiti previsti dalle linee guida per l’esposizione a energia RF. Per un elenco di accessori approvati o forniti da Motorola, visitare il sito Web di Motorola all’indirizzo: www.motorola.com. Compatibilità/interferenza dell’energia RF La maggior parte dei dispositivi elettronici è suscettibile alle interferenze dovute all’energia RF provenienti da sorgenti esterne se non sono adeguatamente schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità all’energia RF. In alcuni casi, il dispositivo cellulare potrebbe causare interferenze con altri dispositivi. Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare problemi dovuti a interferenze Spegnere il dispositivo cellulare in tutte le strutture in cui ciò sia richiesto. All’interno degli aerei, spegnere il dispositivo cellulare quando richiesto dal personale di bordo. Se il dispositivo cellulare include la Modalità aereo o funzione analoga, consultare il personale di bordo per l’utilizzo del dispositivo durante il volo. 50 68004113010.fm Page 51 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Dispositivi medici impiantabili I portatori di dispositivi medici impiantabili, quali pacemaker o defibrillatori, devono consultare il proprio medico prima di utilizzare il presente dispositivo cellulare. I portatori di dispositivi medici impiantabili devono osservare le seguenti precauzioni: • Quando il dispositivo cellulare è ACCESO, tenerlo SEMPRE a una distanza minima di 20 centimetri dal dispositivo medico impiantabile. • NON riporre il dispositivo cellulare nel taschino della camicia o della giacca. • Utilizzare l’orecchio più lontano dal dispositivo medico impiantabile per ridurre al minimo le potenziali interferenze. • SPEGNERE immediatamente il dispositivo cellulare se si sospetta che vi siano interferenze. Leggere e attenersi alle indicazioni del produttore del dispositivo medico impiantabile. In caso di domande sull’utilizzo del dispositivo cellulare in presenza di un dispositivo medico impiantabile, consultare il proprio medico. Precauzioni per la guida L’utilizzo di telefoni cellulari durante la guida può causare distrazioni. Interrompere la chiamata se non è possibile concentrarsi sulla guida. Inoltre, l’utilizzo di dispositivi cellulari e dei relativi accessori può essere vietato o limitato in alcune aree. Rispettare sempre le leggi e le norme sull’utilizzo di questi prodotti. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Utilizzo sicuro durante la guida". Avvertenze di utilizzo Osservare tutte le disposizioni esposte durante l’utilizzo del dispositivo cellulare in aree pubbliche. Aree con atmosfera potenzialmente esplosiva Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non sempre, segnalate e possono includere aree di rifornimento carburante, ad esempio sotto i ponti delle imbarcazioni, strutture di trasferimento o stoccaggio di carburante o sostanze chimiche o aree in cui l’atmosfera contiene sostanze chimiche o particelle, ad esempio particolato, polvere o polveri metalliche. Nelle suddette aree, spegnere il dispositivo cellulare e non rimuovere, installare o caricare le batterie, in quanto eventuali scintille potrebbero causare esplosioni o incendi. 51 68004113010.fm Page 52 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Simboli importanti Sulla batteria, sul caricabatterie o sul dispositivo cellulare potrebbero essere riportati i seguenti simboli: Simbolo 032374o Definizione Seguono importanti informazioni sulla sicurezza. Non gettare la batteria o il dispositivo cellulare fra le fiamme. 032376o 032375o In conformità con quanto previsto dalle leggi e normative locali applicabili, potrebbe essere necessario riciclare la batteria o il dispositivo cellulare. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità competenti. Non smaltire la batteria o il dispositivo cellulare nei rifiuti comuni. Non lasciare che la batteria, il caricabatterie o il dispositivo cellulare si bagnino. L’ascolto di musica o di conversazioni tramite un auricolare a livelli di volume elevati potrebbe causare danni all’udito. Batterie e caricabatteria Attenzione: Il trattamento o l’utilizzo improprio delle batterie potrebbe comportare il rischio di incendi, esplosioni, perdite di fluidi o altri pericoli. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo e sicurezza della batteria". 52 68004113010.fm Page 53 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Tenere il dispositivo cellulare e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini Questi prodotti non sono giocattoli e rappresentano un potenziale pericolo per i bambini. Ad esempio: • I componenti rimovibili più piccoli possono costituire un pericolo di soffocamento. • L’utilizzo improprio può generare suoni ad alto volume che possono causare danni all’udito. • Una gestione impropria delle batterie può provocare un surriscaldamento e conseguenti ustioni. Parti in vetro Alcune parti del dispositivo cellulare potrebbero essere in vetro. Se il dispositivo cellulare viene fatto cadere su superfici dure o sottoposto a forti urti, il vetro potrebbe rompersi. In caso di rottura del vetro, non toccare né tentare di rimuovere la parte danneggiata. Interrompere l’utilizzo del dispositivo cellulare fino all’avvenuta sostituzione del vetro da parte di un centro di assistenza qualificato. Attacchi epilettici/perdita dei sensi Alcune persone potrebbero essere soggette ad attacchi epilettici o perdita dei sensi se esposte a luci intermittenti, come ad esempio quelle prodotte dai videogiochi. Questo problema potrebbe interessare anche coloro che non sono mai stati soggetti ad attacchi epilettici o perdita dei sensi. Se in passato si è stati soggetti ad attacchi epilettici o a episodi di perdita dei sensi o se vi sono precedenti familiari di questo tipo, consultare il proprio medico curante prima di utilizzare i videogiochi del dispositivo o di attivare una funzione con illuminazione intermittente (se disponibile) sul dispositivo cellulare. In presenza di uno dei seguenti sintomi, interrompere l’utilizzo del dispositivo cellulare e consultare un medico: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, movimenti involontari o disorientamento. Si consiglia di tenersi alla massima distanza possibile dallo schermo, di lasciare accese le luci della stanza in cui ci si trova, di fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora e di interrompere l’utilizzo se si è stanchi. 53 68004113010.fm Page 54 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Avviso sull’utilizzo a livelli di volume elevati Avvertenza: L’esposizione per periodi di tempo prolungati a rumori forti provenienti da qualunque sorgente può causare danni all’udito. Più alto è il volume del suono, minore è il tempo necessario perché si produca il danno. Per evitare danni all’udito: • Limitare il tempo di utilizzo di auricolari o cuffie ad alto volume. • Non aumentare il volume per sovrastare i rumori ambientali. • Abbassare il volume se non si riesce a udire la voce delle persone nelle vicinanze. Se si avvertono disturbi all’udito, ad esempio sensazione di pressione nelle orecchie, ronzii o se le voci sembrano attutite, interrompere l’utilizzo delle cuffie o degli auricolari e sottoporsi a un controllo medico. Per ulteriori informazioni sui problemi all’udito, visitare il sito direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (solo in lingua inglese). Movimenti ripetitivi Quando si eseguono ripetutamente azioni quali la pressione dei tasti o l’immissione di caratteri da tastiera, potrebbero insorgere disturbi alle mani, al collo o ad altre parti del corpo. Se durante o dopo l’utilizzo del dispositivo tali disturbi persistono, interrompere l’utilizzo e consultare un medico. [Apr0109] Avviso FCC agli utenti La seguente disposizione si applica a tutti i prodotti che hanno ricevuto l’approvazione FCC. Tali prodotti presentano il logo FCC e/o un identificativo FCC nel formato FCC-ID:xxxxxx: sull’etichetta. Motorola non autorizza alcun cambiamento o modifica al presente dispositivo da parte dell’utente. Qualsiasi cambiamento o modifica potrebbe rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchio. Vedere 47 CFR Sez. 15.21. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il presente dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il presente dispositivo deve accettare le interferenze in ricezione, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato. Vedere 47 CFR Sez. 15.19(3). Avviso FCC 54 68004113010.fm Page 55 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle limitazioni previste per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Tali limitazioni sono intese a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in installazioni di tipo residenziale. Il presente apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è possibile tuttavia escludere la generazione di interferenze in installazioni specifiche. Qualora il presente apparecchio causi interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, individuabili accendendo e spegnendo l’apparecchio stesso, l’utente è invitato a tentare di correggere l’interferenza attuando una o più delle seguenti misure: • Cambiare l’orientamento o la collocazione dell’antenna di ricezione. • Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore. • Collegare l’apparecchio a una presa posta su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore. • Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo di fiducia per assistenza. Utilizzo e manutenzione Per preservare il telefono Motorola nelle migliori condizioni, osservare le precauzioni seguenti: Liquidi di qualsiasi tipo Non esporre il telefono all’acqua, alla pioggia, a umidità estrema, al sudore o altre forme di umidità. Se il telefono si bagna, non tentare di asciugarlo utilizzando un forno o un asciugacapelli, onde evitare di danneggiarlo. Utilizzo e manutenzione Temperature eccessivamente alte o basse Non esporre il telefono a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 45 °C. Microonde Non tentare di asciugare il telefono in un forno a microonde. 55 68004113010.fm Page 56 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Polvere e sporcizia Evitare il contatto con polvere, sporcizia, sabbia, cibo o altri materiali che potrebbero danneggiare il telefono. Soluzioni detergenti Per pulire il telefono, utilizzare unicamente un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti. Terreno Non lasciare cadere il telefono. Informazioni dell’Organizzazione Mondiale della Sanità Gli attuali studi scientifici non indicano la necessità di adottare precauzioni particolari per l’utilizzo dei telefoni cellulari. Se si nutrissero tuttavia dubbi, si consiglia di limitare la propria esposizione o quella dei bambini all’energia in radiofrequenza riducendo la lunghezza delle telefonate o utilizzando dispositivi vivavoce per non mettere a contatto il telefono cellulare con il corpo. Fonte: Foglio informativo OMS 193 Per ulteriori informazioni: http://www.who.int/peh-emf Informazioni OMS Riciclaggio e salvaguardia dell’ambiente Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, significa che deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici Informazioni sul riciclaggio Smaltimento del dispositivo cellulare e degli accessori Non smaltire i dispositivi cellulari o gli accessori elettrici (ad esempio caricabatteria, auricolari o batterie) con i rifiuti domestici. Non gettare la 032376o batteria o il dispositivo cellulare fra le fiamme. Questi articoli devono essere smaltiti in conformità con le norme vigenti in materia di raccolta e riciclaggio. In alternativa, è possibile restituire i dispositivi cellulari e gli accessori elettrici inutilizzati al più vicino centro di assistenza autorizzato Motorola. 56 68004113010.fm Page 57 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Per ulteriori informazioni sui sistemi di riciclaggio approvati da Motorola e sulle attività di riciclaggio di Motorola, consultare la sezione "Riciclaggio" sul sito Web: www.motorola.com/recycling Smaltimento della confezione e del manuale dell’utente del prodotto La confezione dei prodotti e i manuali dell’utente devono essere smaltiti in conformità con le norme vigenti in materia di raccolta e riciclaggio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle autorità locali. Privacy e protezione dei dati Cosciente della loro importanza, Motorola sostiene la privacy e la protezione dei dati. Poiché alcune funzioni del dispositivo cellulare in uso potrebbero compromettere la privacy o la sicurezza dei dati, attenersi alle seguenti raccomandazioni per incrementare la protezione delle informazioni personali: • Controllo dell’accesso-Tenere con sé il dispositivo cellulare e non lasciarlo in luoghi dove potrebbe essere soggetto a un accesso incontrollato da parte di terzi. Bloccare la tastiera del dispositivo, se questa funzione è disponibile. • Aggiornamento del software-Se Motorola o un fornitore di software/ applicazioni rilascia un aggiornamento del software del dispositivo cellulare in uso che consente di migliorare la protezione, installarlo il prima possibile. • Cancellazione prima del riciclaggio-Prima di smaltire il dispositivo cellulare o di riciclarlo, cancellare le informazioni o i dati personali in esso contenuti. Per istruzioni su come eliminare tutte le informazioni personali dal dispositivo, consultare il manuale dell’utente del prodotto. • Informazioni basate sulla posizione-Le informazioni basate sulla posizione comprendono le informazioni che possono essere utilizzate per determinare la posizione approssimativa di un dispositivo mobile. I telefoni cellulari che sono connessi a una rete wireless trasmettono informazioni basate sulla posizione. Anche i dispositivi abilitati per la tecnologia GPS o AGPS trasmettono informazioni basate sulla posizione. Inoltre, se si utilizzano applicazioni che richiedono l’acquisizione di informazioni basate sulla posizione, ad esempio indicazioni stradali, queste trasmetteranno informazioni basate sulla posizione. Tali informazioni potranno essere condivise con terze parti, ivi compresi il provider di servizi wireless, i provider di applicazioni, Motorola e altri servizi di fornitura di terze parti. Privacy e protezione dei dati 57 68004113010.fm Page 58 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM • Altre informazioni che possono essere trasmesse dal dispositivo-Il dispositivo può anche trasmettere informazioni relative a procedure di testing o diagnostica (comprese quelle basate sulla località) nonché altre informazioni non personali a Motorola o ad altri server di terze parti. Tali informazioni verranno utilizzate per migliorare i prodotti e i servizi offerti da Motorola. Per ulteriori domande su come l’utilizzo del dispositivo cellulare potrebbe avere effetto sulla privacy o sulla protezione dei dati, contattare Motorola all’indirizzo [email protected] oppure rivolgersi al proprio gestore dei servizi di telefonia mobile. Utilizzo sicuro durante la guida Utilizzo sicuro durante la guida Drive Safe, Call Smart Controllare le leggi e le normative che disciplinano l’utilizzo dei dispositivi cellulari e dei relativi accessori nell’area in cui si guida e attenersi scrupolosamente ad esse. L’uso di tali dispositivi in determinate aree può essere soggetto a divieti o restrizioni (ad esempio, in caso sia consentito l’utilizzo solamente con il vivavoce o l’auricolare). Per ulteriori informazioni visitare il sito www.motorola.com/callsmart (solo in lingua inglese). I dispositivi cellulari consentono di impiegare le comunicazioni voce e dati praticamente ovunque e in qualsiasi momento, a condizione che sia disponibile un servizio wireless e che le condizioni di sicurezza lo consentano. Durante la guida di un veicolo, il conducente ha la responsabilità prioritaria di rivolgere la propria attenzione alla strada. Se durante la guida si decide di utilizzare un dispositivo cellulare, ricordare quanto segue: • Apprendere il funzionamento del dispositivo cellulare Motorola e le relative funzioni, quali ad esempio la selezione veloce e la riselezione dei numeri. Se disponibili, queste funzioni consentono di effettuare le chiamate senza distogliere l’attenzione dalla strada. • Se disponibile, utilizzare un dispositivo vivavoce. Se possibile, rendere ulteriormente pratico l’utilizzo del dispositivo cellulare adottando uno degli svariati accessori vivavoce Motorola Original attualmente disponibili sul mercato. 58 68004113010.fm Page 59 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM • Collocare il dispositivo cellulare in una posizione facilmente raggiungibile. È fondamentale poter essere in grado di raggiungere il dispositivo cellulare senza dover distogliere lo sguardo dalla strada. Se si riceve una chiamata in un momento inopportuno, se possibile lasciare che l’interlocutore comunichi con la segreteria telefonica. • Comunicare all’interlocutore che durante la conversazione ci si trova alla guida di un veicolo; se necessario, interrompere la chiamata in condizioni di traffico intenso o in presenza di condizioni meteorologiche pericolose. Pioggia, nevischio, neve, ghiaccio e traffico intenso possono costituire un pericolo. • Non scrivere, né cercare numeri di telefono durante la guida. La scrittura di note o la consultazione della rubrica distolgono l’attenzione da una guida sicura, che costituisce la responsabilità prioritaria. • Comporre i numeri prestando estrema attenzione e controllare il traffico; se possibile, effettuare le chiamate quando il veicolo non è in movimento o prima di immettersi nel traffico. Se è indispensabile effettuare una chiamata durante la guida, comporre soltanto alcuni numeri, controllare la strada e gli specchietti retrovisori, quindi continuare. • Non intraprendere conversazioni emotivamente stressanti che potrebbero distrarre dalla guida. Comunicare all’interlocutore che durante la conversazione ci si trova alla guida di un veicolo e interrompere le chiamate che potrebbero far distogliere l’attenzione dalla strada. • Utilizzare il dispositivo cellulare per chiamate di emergenza. Chiamare il numero di emergenza appropriato, ad esempio il 112, in caso di incidenti stradali, emergenze mediche o incendi (a condizione che sia disponibile un servizio telefonico wireless). • Utilizzare il dispositivo cellulare per aiutare gli altri in caso di emergenza. Se si è testimoni di un incidente d’auto, di un crimine o di altre situazioni in cui vi sono vite in pericolo, chiamare il numero di emergenza appropriato, ad esempio il 112 (a condizione che sia disponibile un servizio telefonico wireless). 59 68004113010.fm Page 60 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM • Se necessario, chiamare l’assistenza stradale o un numero di assistenza specifico per cellulari non dedicato alle emergenze. Se si nota un veicolo in panne che non costituisce alcun pericolo serio, un segnale stradale danneggiato, un incidente stradale di scarsa entità senza feriti o un veicolo del cui furto si è certi, rivolgersi all’assistenza stradale o ad un altro numero di assistenza specifico per cellulari non dedicato alle emergenze (a condizione che sia disponibile un servizio telefonico wireless). 60 68004113010.fm Page 61 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM www.hellomoto.com Alcune funzioni del telefono cellulare dipendono dalle capacità e dalle impostazioni della rete utilizzata dal gestore dei servizi di telefonia mobile. Inoltre, alcune funzioni potrebbero non essere state attivate dal gestore dei servizi di telefonia mobile e/o le impostazioni della rete utilizzata dal gestore potrebbero limitare il campo di applicazione delle funzioni. Per informazioni su funzionalità e disponibilità delle funzioni, contattare sempre il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile. Tutte le funzioni, le funzionalità e altre caratteristiche specifiche del prodotto, così come le informazioni contenute nella presente guida per l’utente si basano sulle più recenti informazioni disponibili e sono ritenute accurate al momento della stampa. Motorola si riserva il diritto di aggiornare o modificare qualsiasi informazione o specifica senza preavviso o alcun altro obbligo. MOTOROLA e il logo stilizzato M sono marchi registrati presso l’ufficio brevetti e marchi degli Stati Uniti (US Patent & Trademark Office). I marchi Bluetooth appartengono ai rispettivi proprietari e sono utilizzati su licenza da Motorola, Inc. Microsoft, Windows, Windows Me e Windows Vista sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e negli altri paesi. Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer, Inc. Google, Google Maps, Google Calendar, YouTube, Picasa, Gmail e il logo Google sono marchi di Google, Inc. è un marchio di certificazione di Wireless Fidelity Alliance, Inc. Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi proprietari. © 2009 Motorola, Inc. Tutti i diritti riservati. Attenzione: Le modifiche apportate al telefono non espressamente approvate da Motorola potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare il dispositivo. ID Bluetooth: B015707 Numero del manuale: 68004113010 Brevetto USA Re. 34,976 61 68004113010.fm Page 62 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Motorola Le garantisce, acquirente originale, che il Suo Personal Communicator e gli accessori, acquistati presso un rivenditore autorizzato Motorola (i "Prodotti"), sono conformi alle specifiche Motorola al momento della produzione, per un periodo di due (2) anni (1 anno per la Svizzera) dalla data di acquisto del/i Prodotto/i ("Periodo di Garanzia"). La preghiamo di informare Motorola della difformità di qualsiasi Prodotto alle relative specifiche e di inviare immediatamente il Prodotto per l'assistenza tecnica ad un Centro di Riparazione o di Assistenza Autorizzato Motorola, entro due (2) mesi dalla data della scoperta del difetto dei materiali o di lavorazione, o della non conformità rispetto alle specifiche, ed in ogni caso entro un termine che non deve eccedere la Durata della Garanzia. Motorola non sarà responsabile per dichiarazioni relative al Prodotto, non da lei direttamente effettuate né per alcun obbligo di garanzia del venditore. Per il Periodo di Garanzia, Motorola, come unico rimedio a Sua disposizione, riparerà o sostituirà il Suo Prodotto non conforme alla Garanzia, a propria discrezione e senza costi aggiuntivi; ove ciò non fosse possibile, Motorola rimborserà il prezzo del Prodotto, ridotto di un importo che tenga conto dell'utilizzo effettivo dello stesso a partire dal momento dell'acquisto. La presente garanzia scadrà al termine del Periodo di Garanzia. La presente garanzia costituisce l'unica ed esclusiva garanzia del Suo Personal Communicator Motorola e dei relativi accessori, e sostituisce qualsiasi altra garanzia, condizione generale, espressa o implicita. Nel caso in cui Lei acquisti il Prodotto non in veste di consumatore, Motorola esclude qualsiasi altra garanzia, condizione generale, espressa o implicita, tra cui quelle di idoneità all'uso e di qualità soddisfacente. In nessun caso, Motorola sarà responsabile in misura superiore al prezzo di acquisto per danni o perdite di dati, né sarà responsabile per ogni altro danno diretto o indiretto1, derivanti dall'uso o dal mancato uso del Prodotto, nei limiti in cui tale esclusione di responsabilità sia consentita dalla normativa applicabile. 1 inclusi, senza limitazione: impossibilità d'uso, perdita di tempo, perdita di dati, disagio, perdite commerciali, mancati profitti o guadagni. 62 68004113010.fm Page 63 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM Nel caso in cui Lei sia un consumatore, la presente garanzia non incide su alcun diritto garantitoLe dalla legge come la garanzia di qualità o di idoneità all'uso, per i quali prodotti dello stesso tipo sono di norma utilizzati in normali condizioni di uso e servizio, né sui diritti nei confronti del venditore dei Prodotti derivanti dal Suo contratto di compravendita. COME OTTENERE L'ASSISTENZA IN GARANZIA Nella maggior parte dei casi, il rivenditore autorizzato Motorola che ha venduto e/o installato il Personal Communicator Motorola ed i relativi accessori originali, accetterà la richiesta di intervento in garanzia e/o effettuerà l'assistenza in garanzia. In alternativa, per ricevere ulteriori informazioni su come ottenere assistenza in garanzia, La invitiamo a contattare il servizio clienti del Suo operatore di rete oppure visitare il sito Web all'indirizzo http://www.motorola.com/support/ warrantyselector. Nel caso in cui, nel Paese di acquisto, una norma richieda di fornire al cliente l’estensione della riparazione oltre il primo anno di acquisto, questa garanzia sarà fornita nel Paese di acquisto dal Centro di Assistenza Autorizzato Motorola o da rivenditori indicati direttamente da Motorola, secondo quanto stabilito nelle condizioni del presente certificato di garanzia. Tuttavia, La informiamo che dovrà far riferimento al luogo di acquisto, nel caso in cui il Rivenditore Motorola abbia acquistato il prodotto direttamente da Motorola, in un Paese in cui Motorola non ha l’obbligo di fornire alcun servizio di riparazione supplementare per il secondo anno dall’acquisto, in virtù dell’applicabilità dell’obbligo normativo al solo al venditore o all’importatore del prodotto , ma non al produttore, di fornire una garanzia estesa oltre il primo anno di acquisto. RICHIESTA DI ASSISTENZA Per ottenere assistenza in garanzia dovrà restituire il Personal Communicator e/o gli accessori in questione, con la loro configurazione originale e nell'imballaggio fornito da Motorola, ad un Centro di Riparazione o di Assistenza Autorizzato Motorola. La invitiamo a non inviare nessun accessorio supplementare, come carte SIM. Il Prodotto dovrà inoltre essere accompagnato da un'etichetta che riporti il Suo nome, cognome, indirizzo e numero di telefono, il nome dell'operatore di rete e la 63 68004113010.fm Page 64 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM descrizione del problema. In caso di installazione su di un veicolo, sarà necessario portare al Centro di Riparazione o di Assistenza Autorizzato anche il veicolo sul quale è installato il Personal Communicator, poiché la soluzione del problema potrebbe richiedere l'esame dell'intera installazione veicolare. Per poter usufruire dell'assistenza in garanzia è necessario mostrare la ricevuta di acquisto o un analogo documento che rechi la data di acquisto. È inoltre necessario che il telefono mostri chiaramente il proprio codice seriale elettronico (IMEI) e il codice seriale meccanico (MSN). Tali dati sono riportati sul Prodotto. La invitiamo ad assicurarsi che tutte le riparazioni e le richieste di assistenza siano effettuate presso Centri di Assistenza Autorizzati Motorola, in conformità con i requisiti di Assistenza Motorola. In alcuni casi, i Centri di Assistenza Autorizzati Motorola potrebbero chiederLe ulteriori informazioni riguardanti esclusivamente la manutenzione del Prodotto; è pertanto importante che Lei custodisca la documentazione relativa a precedenti riparazioni, e che la renda disponibile al Centro di Assistenza Autorizzato Motorola nel caso in cui Le sorgano questioni sulla manutenzione del Prodotto. CONDIZIONI La presente garanzia non è applicabile se il numero di serie o del tipo del Prodotto è stato modificato, cancellato, duplicato, rimosso o reso illeggibile. Motorola si riserva il diritto di rifiutare l'assistenza gratuita se la documentazione richiesta non può essere fornita o se le informazioni sono incomplete, illeggibili o incompatibili con i dati di fabbrica. La riparazione, a discrezione di Motorola, può comprendere l'aggiornamento del software, la sostituzione di componenti o schede con altri componenti o schede di equivalente funzionalità, nuove o riparate. I componenti, gli accessori, le batterie o le schede sostituite vengono garantite per il periodo residuo di durata della garanzia originaria. Il Periodo di Garanzia non verrà pertanto in alcun modo estesa. Tutti gli accessori originali, le batterie, i componenti e lo stesso Personal Communicator che siano stati sostituiti divengono proprietà di Motorola. Motorola non garantisce l'installazione, la manutenzione o l'assistenza tecnica di prodotti, accessori, batterie o componenti. Motorola non sarà responsabile, in alcun caso, di problemi o danni causati da accessori non forniti da Motorola che siano connessi o utilizzate in collegamento 64 68004113010.fm Page 65 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM con i Prodotti, né risponderà del funzionamento del prodotto Motorola con accessori e con qualsiasi altra attrezzatura espressamente esclusa dalla presente Garanzia. Quando il Prodotto è utilizzato insieme ad accessori o attrezzature non fornite da Motorola, Motorola non garantisce il corretto funzionamento della combinazione Prodotto/periferica, né accetterà richieste di intervento in garanzia nel caso in cui il Prodotto venga utilizzato in tal modo e Motorola ha stabilito che non vi è alcun malfunzionamento del Prodotto. In particolare Motorola declina ogni responsabilità per qualsiasi danno, derivante sia a prodotti Motorola che ad altri, causati in qualsiasi modo dall'uso del Personal Communicator, di accessori, applicazioni software e periferiche (tra cui a titolo indicativo ma non tassativo: batterie, caricatori, adattatori ed alimentatori), quando questi accessori, applicazioni software e periferiche non siano prodotti e forniti da Motorola. ESCLUSIONI DELLA GARANZIA La presente garanzia non è valida se i difetti sono dovuti a danneggiamenti, errato utilizzo, manomissione, negligenza o incuria e in caso di alterazioni o riparazioni effettuate da persone non autorizzate. Si riportano, qui di seguito, alcuni esempi di difetti o danni non coperti dalla presente garanzia sul prodotto: 1 Difetti o danni risultanti da un utilizzo del Prodotto in condizioni diverse da quelle abituali. 2 Difetti o danni dovuti a errato utilizzo, accesso reti non compatibili, incidente o incuria. 3 Difetti o danni derivanti da errati controlli, operazioni, manutenzione, installazione, adattamenti, applicazioni software non autorizzate, o da qualsiasi altra alterazione o modifica di qualsiasi genere. 4 Rottura o danni ad antenne se non dovute direttamente a difetti di materiali o lavorazione. 5 Prodotti smontati o riparati, da altri diversi da Motorola, in maniera tale da menomare la corretta funzionalità o impedire un'adeguata verifica e collaudo al fine di soddisfare la richiesta di intervento in garanzia. 6 Difetti o danni dovuti al raggio di azione, copertura, disponibilità, livello del servizio o funzionamento della rete da parte dell'operatore cellulare. 7 Difetti o danni dovuti ad umidità, liquidi o infiltrazioni di cibo. 65 68004113010.fm Page 66 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM 8 Cavi di avvolgimento dell'unità di controllo del Prodotto che siano allungati o abbiano la linguetta modulare rotta. 9 Graffi o danni ad ogni superficie di plastica e ad ogni altra parte esterna dell'apparecchio, dovuti al normale utilizzo del Prodotto da parte del consumatore. 10 Custodie di pelle (che sono coperte da diversa e propria garanzia del produttore). 11 Prodotti affittati su base temporanea. 12 Manutenzione periodica e riparazione o sostituzione di parti dovute ad un normale logoramento o deterioramento. Nota: La durata in conversazione, in standby e il ciclo di vita delle batterie ricaricabili Motorola per il Suo Personal Communicator dipendono dalle condizioni di utilizzo e dalla configurazione della rete. Come per ogni altro prodotto deperibile, le specifiche indicano che le migliori prestazioni del Suo Personal Communicator Motorola possono essere ottenute nei primi sei mesi dalla data di acquisto e fino a duecento (200) operazioni di ricarica (Periodo di Prestazioni Ottimali). La garanzia sulle batterie ricaricabili Motorola decade se (i) le batterie vengono ricaricate da un caricatore diverso da quello specifico Motorola indicato e approvato per la ricarica di batteria, (ii) qualsiasi sigillo apposto sulla batteria è stato rotto o presenta evidenti segni di manomissione, (iii) la batteria viene utilizzata con apparecchi o per servizi diversi dal telefono cellulare per il quale è stata progettata. A seconda delle condizioni di uso e dalle Sue abitudini d'uso, potrebbero verificarsi fenomeni di logoramento e deterioramento dei componenti del Suo Prodotto, inclusi problemi meccanici alla scocca del Prodotto, alla verniciatura, alle parti meccaniche, agli schermi e tastiere ed ogni altro accessorio che non faccia parte della configurazione d'acquisto originale del Prodotto. La correzione di difetti generati da logoramento e deterioramento e l'utilizzo di prodotti deperibili come batterie oltre il loro Periodo di Prestazioni Ottimali, indicato nel manuale del Prodotto, spetterà a Lei e conseguentemente Motorola non fornirà l'assistenza in garanzia gratuita per questi articoli. 66 68004113010.fm Page 67 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM DATI INSERITI Prima di portare il suo Prodotto al servizio di assistenza in garanzia, La invitiamo a prender nota e a conservare tutti i dati che Lei ha inserito nel Suo Prodotto, come ad esempio nomi, indirizzi, numeri di telefono, codici di utilizzo e di accesso, note etc, dal momento che questi dati potrebbero venir cancellati o eliminati in conseguenza della riparazione o dell'operazione di assistenza. Nel caso in cui Lei abbia scaricato utilità sul Suo Prodotto, come suonerie, toni di chiamata, salva-schermi, sfondi, giochi etc, questi potrebbero venir cancellati o eliminati in conseguenza dell'operazione di riparazione o di verifica. Motorola non sarà responsabile in alcun modo per tali conseguenze. L'operazione di riparazione o di verifica non danneggerà nessuna utilità installata da Motorola sul Suo Prodotto come configurazione originale. RIPARAZIONI FUORI GARANZIA Nel caso in cui Lei richieda a Motorola di effettuare una riparazione del Suo Prodotto in qualsiasi momento oltre la Periodo di Garanzia, o nel caso in cui la Garanzia non possa applicarsi a causa della natura del difetto o del malfunzionamento riscontrato, Motorola, a propria discrezione, potrà effettuare tali riparazioni addebitandoLe il pagamento delle spese sostenute, oppure potrà rivolgersi Lei stesso ad un terzo autorizzato ad effettuare tali riparazioni. 67 68004113006.fm Page 68 Friday, October 16, 2009 5:23 PM 68004113006.fm Page 68 Friday, October 16, 2009 5:23 PM accessori Ulteriori informazioni DOVE accessori: www.motorola.com manuale dell'utente: . www motorola.com/support 68004113010
Documenti analoghi
guida veloce
SINCRONIZZAZIONE DEL MODULO RAZRWIRE CON IL PROPRIO TELEFONO
Questa procedura va effettuata una sola volta e prima di poter usare RAZRWIRE con il proprio telefono cellulare.
1. A modulo RAZRWIRE sp...