Service Information 2010/2011 Service Information
Transcript
Service Information 2010/2011 Service Information
Service Information 2010/2011 Service Information 2010/2011 Information de service 2010/2011 Informazione di servizio 2010/2011 VACUUM PUMPS • COMPRESSORS Originalteile Darauf ist Verlass - Original-Ersatzteile von Becker Um eventuelle Ausfallzeiten Ihrer Becker-Geräte auf ein Minimum zu reduzieren, bieten wir Ihnen eine hohe Verfügbarkeit von Becker-Original-Ersatzteilen. Durch die Verwendung von Originalteilen stellen Sie sicher, dass nach Reparaturund Wartungsarbeiten alle positiven Eigenschaften Ihres Becker-Aggregats erhalten bleiben. Mit Becker-Originalteilen minimieren Sie zudem Ihre Instandhaltungskosten. Denn Nachbauteile, die weniger kosten, sind durch Folgeschäden am Ende deutlich teurer. Nur Originalteile entsprechen hinsichtlich ihrer Passgenauigkeit, ihrer Materialeigenschaften und ihrer Funktionalität dem hohen Becker-Standard, da sie zusammen mit der Konstruktion der Aggregate entwickelt werden. So gilt für alle unsere Produkte und Dienstleistungen: Qualität steht an oberster Stelle. Original Parts Absolutely reliable – Genuine spare parts from Becker To reduce possible downtimes of your Becker units to a minimum, we offer you high availability of Becker original spare parts. By using original parts you make sure to maintain all the positive characteristics of your pump, even after repair and maintenance works. Furthermore, you minimize your maintenance costs with our original parts, because due to consequential damages cheap replica parts are significantly more expensive in the end. With regard to their compatibility, material characteristics and functionality, only original parts comply with our high tandards, because they are designed in line with the construction of the pump. As a result, quality comes first for all of our products and services. Pièces d‘origine On peut compter sur elles - Les pièces de rechange d‘origine de Becker Pour réduire à un minimum la durée d‘immobilisation éventuelle de vos appareils Becker, nous vous proposons une grande disponibilité de pièces détachées d‘origine Becker. En utilisant des pièces d‘origine, vous avez l‘assurance de conserver toutes les propriétés positives de votre appareil Becker après les travaux de réparation et de maintenance . De plus, avec nos pièces d‘origine, vous minimisez vos coûts de maintenance. En effet, les pièces d‘imitation meilleur marché reviennent en fin de compte nettement plus cher du fait des dommages qu‘elles occasionnent. Seules les pièces d‘origine sont conformes au standard élevé de Becker en termes de précision d‘ajustage, de propriétés de la matière et de fonctionnalité puisqu‘elles sont développées lors de l‘étude des appareils. La devise qui s‘applique à tous nos produits et services : la qualité avant tout. Ricambi originali Ricambi originali Becker: ci si può fidare! Per minimizzare quanto più possibile eventuali tempi morti delle vostre apparecchiature Becker in caso di guasti, teniamo a disposizione un vasto assortimento di ricambi originali Becker. L‘impiego di ricambi originali garantisce l‘inalterato mantenimento delle proprietà positive del vostro apparecchio Becker in caso di interventi di riparazione e/o manutenzione. I ricambi originali Becker vi consentono di minimizzare inoltre le spese di manutenzione e riparazione. I ricambi non originali, infatti, sono inizialmente più economici, ma comportano danni indiretti di entità nettamente maggiore. Solo i ricambi originali sono conformi all‘elevato standard Becker in merito a precisione geometrica, proprietà dei materiali e funzionalità, poiché essi vengono sviluppati di pari passo con la progettazione delle apparecchiature in cui verranno poi integrati. Tutti i nostri prodotti rimangono pertanto fedeli al principio che la qualità è la cosa più importante. 2 Seite / Page / Pagina 4 6 7 7 8 10 11 11 12 13 14 15 15 16 16 17 17 18 19 19 20 20 20 20 20 21 21 21 22 23 24 27 27 27 27 28 28 28 29 30 30 31 31 32 33 Inhaltsverzeichnis Seite Table of contents → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → (page 34) Sommaire → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → (page 35) Indice → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → (pagina 36) ............................................................................................................................................................................................................... Kohle-Schieber für ölfrei arbeitende Pumpen ..................................................................................................................................4-6 Kunststoff-Schieber für ölgeschmierte Pumpen................................................................................................................................... 6 Filter für Verdichter............................................................................................................................................................................... 7 Filter für Vakuumpumpen und Verdichter............................................................................................................................................. 7 Filterpatronen....................................................................................................................................................................................8-9 Luftentölelemente............................................................................................................................................................................... 10 Kohlestaubabscheider........................................................................................................................................................................ 11 Metallfilterelemente............................................................................................................................................................................ 11 Dichtungssätze................................................................................................................................................................................... 12 Wellendichtringe................................................................................................................................................................................. 13 Motor-Ventilatoren.............................................................................................................................................................................. 14 Motor-Kondensatoren......................................................................................................................................................................... 15 Motor-Klemmkästen........................................................................................................................................................................... 16 Motor-Klemmbretter........................................................................................................................................................................... 16 Motorventilatorhauben ....................................................................................................................................................................... 17 Fettsorten........................................................................................................................................................................................... 17 Ölsorten.............................................................................................................................................................................................. 18 Öleinfüllmengen................................................................................................................................................................................. 18 Manometer......................................................................................................................................................................................... 19 Vakuummeter..................................................................................................................................................................................... 19 Rückschlagklappen............................................................................................................................................................................ 20 Rückschlagventile.............................................................................................................................................................................. 20 Kugelhähne........................................................................................................................................................................................ 21 Muffen-Schieber................................................................................................................................................................................. 21 Umsteuerventile................................................................................................................................................................................. 21 Zusatzschalldämpfer.......................................................................................................................................................................... 22 Geräteanschlüsse.............................................................................................................................................................................. 22 Verbindungs-Schläuche..................................................................................................................................................................... 23 Wälzlager......................................................................................................................................................................................24-26 Fittings...........................................................................................................................................................................................27-33 G4-lange Bögen mit Innen-/Außengewinde (GF1)............................................................................................................. 27 G8-lange Bögen mit Außen-/Außengewinde (GF3)............................................................................................................ 27 G1-lange Bögen mit Innen-/Innengewinde (GF2)............................................................................................................... 27 D1-kurze Bögen mit Innen-/Innengewinde (GF2A)............................................................................................................ 27 D4-kurze Bögen mit Innen-/Außengewinde(GF1A)............................................................................................................ 28 G4/45°-lange Bögen 45° mit Innen-/Außengewinde (GF40).............................................................................................. 28 A1-Winkel mit Innen-/Innengewinde (GF90)...................................................................................................................... 28 A4-Winkel mit Innen-/Außengewinde (GF92)................................................................................................................28-29 N4-Reduziernippel mit Außen-/Innengewinde (GF241)...................................................................................................... 29 N8-Doppelnippel Außen-/Außengewinde (GF245) ............................................................................................................ 30 B1-T-Stück mit Innengewinde (GF130).........................................................................................................................30-31 T-Stück mit Außen-/Innen-/Innengewinde (GF134)............................................................................................................ 31 M2-Reduktionsmuffen mit Innengewinde (GF240)........................................................................................................31-32 M4-Reduktionsmuffen mit Außen-/Innengewinde (GF246)................................................................................................ 32 Schlauchstutzen................................................................................................................................................................. 33 Diese Seiten wurden mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Für vollkommene Fehlerfreiheit können wir jedoch nicht garantieren. 3 Kohle-Schieber für ölfrei arbeitende Pumpen Carbon vanes for dry-running pumps Palette de carbone pour pompe fonctionnant à sec Palette di carbone per pompe funzionanti a secco B H L Verwendung Use Utilisation Utilizzo Maße L-H-B [mm] Dimensions [mm] Cotes [mm] Misure [mm] Min. (H) [mm] Stück je Satz Parts per set Quantité par jeu Pz. per kit Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Zeichn.-Nr. Drawing No. N° du plan Num. del disegno DT/VT1,5 20-15-3 11 10 90130100010 WN124-080 DT/VT6 DT/VT3.6/08 Serie B... 40-24-3 T6→19 T3.6/08→19 8 90130300008 WN124-082 DT/VT3.6/08 Serie ...A T3.6/08-49 40-24-3 19 5 90130300005 WN124-082 DT/VT3.6 40-24-3 19 7 90130300007 WN124-082 DT/VT10 Serie ...A DT/VT16 63-34-4 T10→14 T16→21 8 90130400008 WN124-102 DT/VT25 92-38-4 23 8 90130800008 WN124-104 DVT70 200-34-4 24,5 8 90131500008 WN124-089 DVT100 227-45-4 25 8 90131600008 WN124-090 DVT140 265-45-4 30 8 90131700008 WN124-094 TW500 bis „D“ 220-80-4 53 16 90132100016 WN124-097 DT/VT10 Serie B... 55-27-3 18 8 90132700008 WN124-003 DT/T/VT3.10 + 4.10 55-27-3 18 7 90132700007 WN124-003 KA1.360/TA250 355-60-4 41 4 90132800004 WN124-117 KDT/KVT2.60 135-39-4 27 4 90132900004 WN124-033 DVT2.60 135-39-4 27 8 90132900008 WN124-033 KDT2.80/3.60/3.80 KVT2.80/3.60/3.80 170-39-4 2.80→27 3.60→21 3.80→26 4 90133000004 WN124-034 Picchio 2200 170-39-4 31 4 90133000004 WN124-034 DVT2.80 170-39-4 27 8 90133000008 WN124-034 DVT3.60/3.80 170-39-4 3.60→21 3.80→26 7 90133000007 WN124-034 DT/VT40 105-39-4 29 7 90133100007 WN124-116 KDT/KVT2.100 KDT/KVT3.100 250-39-4 2.100→27 3.100→26 4 90133300004 WN124-032 DVT2.100 250-39-4 27 8 90133300008 WN124-032 DVT3.100 250-39-4 26 7 90133300007 WN124-032 KDT/KVT2.140-3.140 KL1.140 240-48-4 31 4 90133400004 WN124-031 DVT2.140-3.140 240-48-4 31 7 90133400007 WN124-031 KL1.70 200-40-4 25 4 90133800004 WN124-156 KL1.100 220-45-4 28 4 90133900004 WN124-140 KL1.240 285-62-4 42 4 90134200004 WN124-158 KLP1.140/0-26 1) 240-40-4 29 4 90134600004 WN124-079 DT/T/VT3.16 + 4.16 63-35,5-4 21 7 90134700007 WN124-120 DT/T/VT3.25 + 4.25 63-43-4 28 7 90134900007 WN124-162 TW500 „E“ 165/275-80-4 53 8 90135000008 WN124-097 TW501 220-80-6 54 16 90135100016 WN124-163 DT/T/VT3.40 + 4.40 T3.41DSK 95-43-4 28 7 90135200007 WN124-161 DT4.40K/5-63 1) 95-43-4 28 7 90139100007 WN124-237 95-43-4 28 7 90135202007 WN124-239 TW800 280-87-8 69 8 90135300008 WN124-047 DT/VT3.3 33-16,7-3 13 5 90136100005 WN124-183 TLF250/360 (5 mm) TLF 2.250 355-65-5 41 5 90136701005 WN124-196 DT/T/VT 4.40 (O2) 1) 1) Sonderausführung / special design / modèle spécial / versione speciale 4 Kohle-Schieber für ölfrei arbeitende Pumpen Carbon vanes for dry-running pumps Palette de carbone pour pompe fonctionnant à sec Palette di carbone per pompe funzionanti a secco Verwendung Use Utilisation Utilizzo Maße L-H-B [mm] Dimensions [mm] Cotes [mm] Misure [mm] Min. (H) [mm] Stück je Satz Parts per set Quantité par jeu Pz. per kit Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Zeichn.-Nr. Drawing No. N° du plan Num. del disegno TLF250/360 (6 mm) 1) 355-65-6 41 5 90131800005 WN124-232 DT3.60 115-49-4 33 7 90137200007 WN124-195 TLF500 220-88-6 60 10 90137301010 WN124-205 DT3.16 63-35,5-4 21 7 90137500007 WN124-207 KDT2.60/0-52 1) 135-39-4 27 4 90137800004 WN124-210 1) KDT2.80/0-52 KDT3.60/0-52 1) KDT3.80/0-52 1) 170-39-4 2.80→27 3.60→21 3.80→26 4 90137900004 WN124-211 KDT3.60/6-29 1) 170-39-4 21 7 90137900007 WN124-211 KDT2.100/0-52 1) KDT3.100/0-52 1) 250-39-4 2.100→27 3.100→26 4 90138000004 WN124-212 KDT3.100/6-29 1) KDT3.100/6-71 1) 250-39-4 26 7 90138000007 WN124-212 KDT2.140/0-52 1) KDT3.140/0-52 1) 240-48-4 31 4 90138100004 WN124-213 KDT3.140/6-29 1) KDT3.140/6-71 1) 240-48-4 31 7 90138100007 WN124-213 DT/VT4.3/4.4 32-16-3 11 5 90138700005 WN124-219 DT/VT4.6/4.8 41-18,5-3 12,5 5 90138800005 WN124-220 EPV40/40 240-41,5-5 20 8 90138900008 WN124-235 EPV100/100 133/266-62-6 20,5 8 90139400016 WN124-241 WN124-242 H L H B B L Einbaulage beachten Please pay attention to mounting position Tenir compte de la situation d‘implantation Tenere conto della posizione di montaggio Motordrehrichtung Motor turning direction Sens de rotation du moteur Senso di rotazione del motore 5 Kohle-Schieber für ölfrei arbeitende Pumpen 1) Carbon vanes for dry-running pumps 1) Palette de carbone pour pompe fonctionnant à sec 1) Palette di carbone per pompe funzionanti a secco 1) B H L Verwendung Use Utilisation Utilizzo Maße L-H-B [mm] Dimensions [mm] Cotes [mm] Misure [mm] Min. (H) [mm] Stück je Satz Parts per set Quantité par jeu Pz. per kit Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Zeichn.-Nr. Drawing No. N° du plan Num. del disegno DX/VX/X4.10 55-26-3 18 7 90139800007 WN124-207 DX/VX/X4.16 63-34-4 21 7 90139600007 WN124-243 DX/VX/X4.25 63-41-4 28 7 90139900007 WN124-247 DX/VX/X4.40 95-41-4 28 7 90139700007 WN124-244 DVX3.60/3.80 170-37-4 3.60→21 3.80→26 7 90140100007 WN124-252 DVX3.100 250-37-4 26 7 90140200007 WN124-253 DVX3.140 240-47-4 31 7 90132400007 WN124-249 KDX3.60/3.80 KVX3.60/3.80 170-37-4 3.60→21 3.80→26 4 90140100004 WN124-252 KDX3.100 KVX3.100 250-37-4 26 4 90140200004 WN124-253 KDX3.140 KVX3.140 240-47-4 31 4 90132400004 WN124-249 DXLF/VXLF200/250 VXLF2.200/2.250 355-64-5 41 5 90132500005 WN124-250 DXLF400/500 VXLF400/500 220-87-6 60 10 90132510010 WN124-251 VX3.6/08 40-24-3 19 8 90140400008 WN124-255 1) Hinweis: Sonderausführung - Nicht austauschbar mit Standardschiebern / Note: Special design - not interchangeable with standard vanes / Nota: Modèle spécial - pas interchangeables avec palette de standard / Avvertenza: Versione speciale - non cambiabile con le palette standard. Kunststoff-Schieber für ölgeschmierte Pumpen Plastic vanes for oil-lubricated pumps Palette en matière synthétique pour pompes lubrifiées à l‘huile Palette in sintetico per pompe lubrificate a olio U2.165 / U4.165 180-55-4 48 3 90050500003 WN150-050 U2.190 / U4.190 240-55-4 48 3 90050600003 WN150-051 U2.250 / U4.250 285-55-4 49 3 90050700003 WN150-058 DP98 209-41-4 35 5 90050800005 WN150-087 U2.70 / U4.70 115-51-4 43 3 90051100003 WN150-043 U2.100 / U4.100 170-51-4 43 3 90051200003 WN150-044 U25 / U3.25 92-27,5-4 21 4 90051900004 WN150-054 U10 / U3.10 55-21,5-4 17 4 90052500004 WN150-052 U16 / U1.16 / U3.16 63-26-4 21 4 90052600004 WN150-053 U3.40 / U40S ab „B“ 92-44-4 34 3 90052800003 WN150-055 DA1.45 94-40-4 34 5 90054300005 WN150-116 VB18 63-30-4 21 5 90055000005 WN150-108 DP140 270-34-4 29 5 90055100005 WN150-127 VB25 63-36-4 27 5 90055600005 WN150-119 U3.6 40-29-4 21 3 90056100003 WN150-065 DKW6 440-87-8 70 4 90058600004 WN150-165 DKW7 560-87-8 70 4 90058900004 WN150-166 DKW4 439-73,5-8 54 4 90058800004 WN150-167 DKW4 439-73,5-4 54 8 90058700008 WN150-168 L3 330-50-4 41 4 90057500004 WN150-152 VPF140 264-34-4 29 8 90057600008 WN150-153 DP2.140 245-38-6 32 6 90057800006 WN150-155 DP2.100 197-38-6 32 6 90057900006 WN150-156 U4.400 340-72-6 60 3 90058000003 WN150-157 U4.630 510-72-6 60 3 90058100003 WN150-158 U4.20 72-16-4 15 3 90058300003 WN150-162 U4.40 88-23-4 21 3 90058500003 WN150-164 6 Filter für Verdichter Filter for compressors Filtres pour compresseurs Filtri per compressori Typ Type Type Tipo Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Anschluss Connection Raccord Attacco Ersatzpatrone Spare cartridge Cart. de rechange Cart. di riserva 74000807000 40 mm 8404010700 74000808000 40 mm 9095610000 03920022000 1¼“ 03920045000 1½“ FK200 1) 74000209000 52 mm 84040209000 FK202 74000219000 52 mm 90956200000 039200230001 ½“ 03920047000 2“ 03920147000 2½“ FK450 1) 74001110000 80 mm 84040910000 FK452 2) 74001120000 80 mm 90956300000 Stutzen / Nozzle / Manchon / Bocchettone 93920118000 2½“ 73920611000 3“ FK1000 1) 74000512000 100 mm 84040112000 FK1002 2) 74000513000 100 mm 90958900000 Stutzen / Nozzle / Manchon / Bocchettone 03920067000 4“ FK1500 1) 74000415000 180 mm Stutzen / Nozzle / Manchon / Bocchettone 03920067000 5“ F6 1) 74000010000 ⅜“ F10 1) 74000105000 ¾“ 84040105000 F10/2 2) 74000105020 ¾“ 90956500000 FK35 1) FK35/2 2) Stutzen / Nozzle / Manchon / Bocchettone 2) Stutzen / Nozzle / Manchon / Bocchettone 84040215000 Filter für Vakuumpumpen und Verdichter Filter for vacuum pumps and compressors Filtre pour pompes à vide et compresseurs Filtri per pompe per vuoto e compressori 90957100000 F35 1) 74000107000 1¼“ 84040107000 F35/2 2) 74000107030 1¼“ 90956100000 F110 1) 74000207000 1¼“ 84040207000 F111 3) 74000207020 1¼“ 90957500000 F112 74000207030 1¼“ 90956600000 74000110000 2½“ 84040110000 2) FV250 1) FVN250 74000310000 2½“ 84040310000 FV251 3) 74000410000 2½“ 90954400000 4) FV252 2) 74000110400 2½“ 90956700000 FV540 1) 74000112010 4“ 84040112000 FV541 3) 74000112040 4“ 90954700000 FV542 74000112050 4“ 90956400000 CT 850 1) 74000116000 2“ 84040110000 CT 851 2) 74000117000 2“ 90956700000 CT 234 1) 74012200000 4“ 90955500000 CT 235 74012300000 4“ 90955800000 2) 2) Papierpatrone / Paper cartridge / Cartouche en papier / Cartuccia di carta Polyesterpatrone / Polyester cartridge / Cartouche en polyester / Cartuccia di poliestere 3) Aktivkohle / Activated charcoal / Charbon actif / Carbone attivo 4) Naßluftfilter / Wet air filter / Filtreà air humide / Filtro aria fredda 1) 2) 7 Filterpatronen Filter cartridges Cartouches de filtres Cartucce filtro D d h Verwendung Use Utilisation Utilizzo Maße D-d-h [mm] Dimensions [mm] Cotes [mm] Misure [mm] Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord 274P; VADS1500 300-220-242 70958000000 WK 3.½, U1.16 30-4-105 74000101000 WK 43/1, U2.165-250 4) 46-5-108 74000301000 C1131, VariAir 108-50-120 74000501000 C75/0, F10 64-38-68 84040105000 C1112, FK35, F35 98-60-70 84040107000 C15124/1, FV250 150-89-215 84040110000 C21138/1, FV540, FK1000 211-145-160 84040112000 C24650, FL650 240-132-490 84040113000 C30880, FL1000 300-190-440 84040115000 C1337, F110 126-65-123 84040207000 C1132, FK200 98-60-105 84040209000 C18120, FL360 180-120-250 84040210000 C30375 300-190-195 84040215000 H3.1/5, T4 26-8-38 84040305000 C23440, FL500 230-117-355 84040312000 P10-1275, F150Z 108-63-260 84040507000 DKW4/DKW6 178-144-160 84040512000 FL251Z; p11-9135 137-92-395 84040610000 852516MIC., FK400 192-120-104 84040710000 C1574, FK450 150-89-125 84040910000 H3.1/1, T1,5/T3 27-8-24 90950100000 SAC0114, EPV100PV100 127-64-128 90950200000 C75/2, KDT-DVT2.60-80/KVT2.100-140,T3./4.25 64-38-70 90950500000 C912, DVP/DVT60-70/DVT3.60-80/EPV40PV40 84-60-70 90950600000 C1112/2, KDT/DVT/KVT2./3.60-140,DVP100-140 98-60-70 90950700000 C74, T10-16 69-26-31 90950800000 C78/2, T25 69-26-61 90950900000 DTLF2.200, VTLF2.200 + DTLF2.250, VTLF2.250 218-124-122 90951200000 C24355/1 mL, RV33 240-132-230 90951500000 C31/1 30-10-39 90951600000 C26240, FK1500 1) 257-194-193 90951700000 C44, T3.6-40, T4.25-40DSK 38-13-38 90951800000 C64/3, T3.16 58-19-40 90951900000 C76/2, T3.25 64-38-45 90952100000 C31018, T3.3 25-9-24 90952600000 C31030, T3.6/08, T4.3-4.6 30-13-32 90952700000 C32 30-10-63 90953100000 C79/1 64-24-74 90953200000 C69/1 52-31-147 90953300000 C22115, TLF 250-360 220-154-87 90953400000 C66 58-19-64 90953500000 C64/1 58-19-40 90953600000 C43 38-13-64 90953700000 C42/1 38-13-40 90953900000 C18133, TLF500 180-88-130 90954000000 DP2.100-160 175-130-58 90954500000 C31120, SV7.190 75-45-170 90954600000 8 4) Filterpatronen Filter cartridges Cartouches de filtres Cartucce filtro Verwendung Use Utilisation Utilizzo Maße D-d-h [mm] Dimensions [mm] Cotes [mm] Misure [mm] Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord SV7.330 100-60-270 90954800000 C46 38-13-130 90954900000 MH1813AC, TLF500 180-80-130 90955100000 35015, T3.10DV 38-13-38 90955400000 CT234 1) 215-120-240 90955500000 C75/4, FK10 64-38-69 90955600000 CT235 2) 215-120-240 90955800000 C176V, TLF250/..-72 215-154-125 90955900000 SV7.250 75-45-200 90956000000 843, F35, FK35 2) 98-60-70 90956100000 847, FK202 98-60-105 90956200000 150-89-125 90956300000 3) 2) 859, FK452 2) 863, FK1002, FV542 211-145-160 90956400000 825, F10 2) 64-38-68 90956500000 849, F112 2) 126-65-123 90956600000 SV7.190 3) 75-45-170 90956800000 31027, F6 51-23-58 90957100000 C1368 130-75-150 90957300000 C1049 95-45-145 90957400000 731142 70-32-80 90957700000 T4.4 25-9-24 90958000000 T4.8 30-13-32 90958100000 C20325/2 197-103-375 90958200000 845; 2) 98-60-70 90958700000 C1450 140-80-125 90958800000 C23174 230-100-156 90959000000 DX4.10, X4.10; VX4.10 X4.25, X4.40 38-13-38 90951801000 DX4.16, X4.16, VX4.16 58-19-40 90951901000 DX4.25, X4.25, VX4.25 DX4.40, X4.40, VX4.40 64-38-70 90950501000 KDX3.60, DVX3.60, KVX3.60 KDX3.80, DVX3.80, KVX3.80 KDX3.100, DVX3.100, KVX3.100 KDX3.140, DVX3.140, KVX3.140 98-60-70 90950701000 DVX3.60 DVX3.80 84-60-70 90950601000 DXLF200, VXLF200 DXLF250, VXLF250 220-154-87 90953401000 VXLF250/0-72 215-154-125 90955901000 DXLF400, VXLF400 DXLF500, VXLF500 180-88-130 90954001000 VXLF2.200, VXLF2.250 215-124-125 90951200000 2) 1) Papierpatrone / Paper cartridge / Cartouche en papier / Cartuccia di carta 2) Polyesterpatrone / Polyester cartridge / Cartouche en polyester / Cartuccia di poliestere 3) mit Feder / with spring / avec ressort / con molla 4) Gasballast / Gas ballast / Ballast à gaz / Zavorra d‘aria D d h 9 Luftentölelemente Oil-separator elements for air Eléments séparateur d ‚huile Cartucce separatrici d‘olio D d h Verwendung Use Utilisation Utilizzo Maße D-d-h [mm] Dimensions [mm] Cotes [mm] Misure [mm] Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord DP2.140 70-32-260 96540700000 DP2.100 70-32-210 96540800000 U6 54-25-69 90400900000 U10-16 27-10-50 06530082000 U1.16 65-44-102 96540400000 U2.70-100 108-73-230 96540200000 U2.165-250 108-73-295 96540300000 U3.6 34-⅜“-54(66) 96540600000 U3.10-40 70-32-102 06540100000 U4.20 65-43-105 96541300000 U4.40 65-43-145 96541400000 U4.70-100 100-68-260 96540900000 100-63-257 96541600000 100-68-303 96541200000 100-63-298 96541500000 U4.400 123-90-466 96541000000 U4.630 123-90-636 96541100000 → bis Index C / up to index C / jusqu‘à l‘indice C / fino all‘indice C U4.70-100 → ab Index D / from index D / à partir de l‘indice D / dall‘indice D U4.165-250 → bis Index D / up to index D / jusqu‘à l‘indice D / fino all‘indice D U4.165-250 → ab Index E / from index E / à partir de l‘indice E / dall‘indice E Einbaulage beachten Einbaulage beachten Please pay attention to mounting position Tenir compte de la situation d‘implantation Tenere conto della posizione di montaggio 10 Kohlestaubabscheider Carbon-dust separators Séparateur de poussière de charbon Separatore di polveri di carbone Verwendung Use Utilisation Utilizzo Maße D-d-h [mm] Dimensions [mm] Cotes [mm] Misure [mm] Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord FC1.16, VTC6/2 59-19-40 84040104000 FC1.70 64-38-71 84040405000 C75/1, EPV100PV100 65-42-71 90950300000 TNSACBE0252, EPV40PV40 50-28-62 90950400000 C713, TLF250, TLF2.250, DT3.60K, T3.60DSK, DVT/KDT2.60-2.100, DVT/KVT/KDT3.60-3.80 64-38-120 90951000000 C718, DVT/KDT2.140, DVT/KVT/KDT3.100-3.140 64-38-165 90951400000 C78/6, DT3./4.25-40+T..DSK/DV 64-38-60 90952900000 C 2263/3, TLF250-360 211-153-87 90954100000 C63, DT4.16, T3.16+4.16DSK 60-18-40 90954200000 35015, DT4.10 39-13-40 90955400000 C1877, TLF500 180-88-130 90955000000 C711 64-24-118 90956900000 FVN250 150-90-225 84040310000 FN10 66-38-68 84060205000 FN35 100-60-70 84060307000 FN110 126-65-123 84060407000 KVT2.100-3.100/0-50+/0-53 1) 99-60-71 94060207000 FV251 2) 150-89-215 90954400000 FV541 211-145-160 90954700000 150-89-125 90959800000 257-194-193 90959900000 D d h Metallfilterelemente Metal filter elements Eléments filtrants métalliques Filtri metallici 2) FK450 1) FK1500 1) 1) Edelstahl / Stainless steel / Acier inoxydable / Acciaio inox 2) Aktivkohlefilter / activated charcoal filter / Filtre au charbon actif / Filtri al carbone attivo 11 Dichtungssätze Sets of seals Jeux de joints Kit di guarnizioni Verwendung Use Utilisation Utilizzo Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Verwendung Use Utilisation Utilizzo Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord DKW4 54900026000 U1.16 54900018900 DKW6 54900015600 U2.70 54900010700 DKW7 54900015700 U2.100 54900010700 U2.165 54900012900 DTW501 54900018600 U2.190 54900012900 U2.250 54900012900 EPV40 54900043100 U3.6 54900023900 EPV100 54900043700 U3.10 54900023500 U3.16 54900023500 DTLF/ VTLF200 54900022200 U3.25 54900023800 U3.40 54900023800 54900022200 U4.20 54900040300 U4.40 54900040500 DTLF/ VTLF360 54900022200 U4.70 54900026100 DTLF/ VTLF400 54900022500 U4.100 54900026100 DXLF/ VXLF200 DTLF/ VTLF250/ DVTLF250 DXLF/ VXLF250/ DVXLF250 DXLF/ VXLF400 U4.165 54900026400 54900022500 U4.190 54900026400 U4.250 54900026400 DTLF/ VTLF/DVTLF2.250 54900052200 U4.400 54900026700 U4.630 54900026700 DVT/KVT/KDT2.60 54900010100 L3 54900024000 DTLF/ VTLF500/ DVTLF500 DXLF/ VXLF500/ DVXLF500 DVT/KVT/KDT2.80 54900010100 DVT/KVT/KDT2.100 54900010100 DVT/KVT/KDT2.140 54900010400 DVT/KVT/KDT3.60 54900021100 DVX/KVX/KDX3.60 DVT/KVT/KDT3.80 54900021100 DVX/KVX/KDX3.80 DVT/KVT/KDT3.100 54900021300 DVX/KVX/KDX3.100 DVT/KVT/KDT3.140 54900021300 DVX/KVX/KD3.140 KVT3.100/7 + KVT3.140/7 12 54900021335 Wellendichtringe Shaft sealing ring Joint spi Guarnizione Verwendung Use Utilisation Utilizzo Maße D-d-h [mm] Dimensions [mm] Cotes [mm] Misure [mm] Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord L3 38x62x7 90652500000 VTC6 90658900000 DKW 45x72x12 90650400000 DP98 32x52x9 90658400000 DP2.100/ DP2.140 45x72x9 90658500000 RV33.. 45x62x8 90658800000 U2.100 SB-48 35x45x7 90653900000 SV5.130/ SV5.160 38x52x7 90652300000 SV5.190/ SV5.250/ SV5.280 45x62x7 90657700000 SV5.300/ SV5.330/ SV5.430/ SV5.490/ SV5.690/ SV5.1050 55x72x8 90657800000 SV7.190 45x55x10 90659100000 SV7.330/ SV7.430 55x68x12 90659200000 DVT/ KVT/ KDT 2.60/ 2.80/ 2.100 DVT/ KVT/ KDT 3.60/ 3.80/ 3.100 DVX/ KVX/ KDX 3.60/ 3.80/ 3.100 35x45x7 90654000000 DVT/ KVT/ KDT 2.140 DVT/ KVT/ KDT 3.140 DVX/ KVX/ KDX 3.140 40x52x7 90654400000 DTLF/ VTLF 250 DXLF/ VXLF 250 45x62x7 90657700000 DTLF/ VTLF 500 DXLF/ VXLF 500 68x90x10 90658000000 U2.70/ U2.100/ U2.165/ U2.190/ U2.250 28x47x10 90656000000 U4.70/ U4.100 → ab Index F / from index F / à partir de l‘indice F / dall‘indice F 28x40x6 90652800000 U4.165/ U4.190/ U4.250 35x45x10 90657400000 35x47x6 90657600000 50x72x12 90659500000 50x72x7 90653000000 U4.70/ U4.100 → bis Index E / up to index E / jusqu‘à l‘indice E / fino all‘indice E → bis Index E / up to index E / jusqu‘à l‘indice E / fino all‘indice E U4.165/ U4.190/ U4.250 → ab Index F / from index F / à partir de l‘indice F / dall‘indice F U4.400/ U4.630 → bis Index C / up to index C / jusqu‘à l‘indice C / fino all‘indice C U4.400/ U4.630 → ab Index D / from index D / à partir de l‘indice D / dall‘indice D 1) bis Index E / up to index E / jusqu‘à l‘indice E / fino all‘indice E 2) ab Index F / from index F / à partir de l‘indice F / dall‘indice F 3) bis Index C / up to index C / jusqu‘à l‘indice C / fino all‘indice C 4) ab Index D / from index D / à partir de l‘indice D / dall‘indice D 13 Motor-Ventilatoren Motor fans Ventilateurs de moteur Ventole motore h øa ød u 1) Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Baugröße Size Taille Dimension. Ød [mm] Øa [mm] h [mm] u [mm] 40230301000 Bemerkung Remark Remarque Annotazioni BG56 11 96 24 - Halm 40230213000 BG63 12 112 22 - ATB 40230512000 BG63 14 115 29 - Halm 40230236000 BG71 11 142 - - Emod 40230312000 BG71 14 129 31 5 Halm 40230114000 BG71 15 120 21 - ATB 40230216000 BG71 15 122 23 5 Dietz 40230214000 BG80 14 146 35 - Halm 40230219000 BG80 15 122 23 - Dietz 1) 40230620000 BG80 19 143 26 5 Dietz 40230333000 BG80 19 145 36 - Emod 1) 40230302000 BG80 19 160 35 6 Emod 40230318000 BG80 20 140 26 - ATB 40230316000 BG90 19 170 41 6 Himmel/Halm 40230324000 BG90 24 165 41 6 40230222000 BG90 24 162 29 6 40230322000 BG90 25 144 25 - 40230021100 BG100 25 160 38 Birkenbeul 40230317000 BG100 28 183 30 ADDA Dietz ATB 40230127000 BG100 24 175 30 6 Dietz 40230124000 BG100 28 175 30 8 Dietz 40230021600 BG112 25 185 43 - Birkenbeul 40230227000 BG112 28 205 36 8 Dietz 40230428000 BG112 30 160 30 - ATB 40230126000 BG112 30 198 47 - Birkenbeul 40230107000 BG112 28 205 37 - ICME 40230122900 BG112 38 205 36 - Dietz 40230128000 BG132 27 220 46 - ABB 40230332000 BG132 39 195 56 8 Birkenbeul 40230021300 BG132 40 230 50 - Birkenbeul 40230130000 BG132 45 230 45 12 Dietz 40230131000 BG132 38 237 45 8 Dietz 7,5-11kW 40230110000 BG132 38 237 48 - ICME / ADDA 40230021900 BG132 38 245 50 - ADDA 40230228000 BG132 40 181 34 40230217000 BG160 45 260 60 - 50 12 40230132000 BG160 45 285 40230334000 BG160 35 230 40230022500 BG180 52 290 Aluminium / Aluminium / Aluminium / Alluminio 14 ATB 7,5-11kW Birkenbeul Dietz Birkenbeul 95 ADDA Motor-Kondensatoren Motor capacitors Condensateurs de moteurs Condensatori motore Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Kapazität [µF] Capacity Capacité Capacità Spannung [V] Voltage Tension Voltaggio Temperatur [°C] Temperature Température Temperatura Abmessungen [mm] Dimensions Cotes Misure L B H 46420700000 3 400 -25/85 42 22 29 46425900000 4 400 -25/85 40 26 35 46421000000 8 250 40 26 35 46422200000 3 400 -40/85 30 86 46420800000 4 400 -40/85 30 86 ØD L 95421300000 4,5 400 -40/85 30 51 46423300000 6 400 -40/85 30 101 -25/85 46421300000 8 400 46421800000 10 400 30 94 35 102 46421900000 12 400 -40/85 35 89 46423500000 14 400 -40/85 35 102 46421200000 16 400 -25/70 40 100 46420400000 16 400 -40/85 40 128 46422700000 (Kl.-Kasten ATB) 16 400 -40/85 35 70 46420600000 18 400 -40/85 40 126 46421400000 20 400 -40/85 40 126 46424000000 25 400 -40/85 45 151 95421400000 (ATB) 25 400 -25/85 45 70 46424500000 30 400 -40/85 45 151 46424700000 35 400 -25/85 55 151 46424900000 40 400 -40/85 55 151 46423800000 50 400 -25/85 60 174 95420901000 10 250 95420302000 30 250 -25/70 40 122 46425800000 60 250 -25/85 55 151 95421101000 80 250 -25/85 50 163 95420902000 100 250 -25/85 55 163 / ' 15 Motor-Klemmkästen Motor terminal boxes Boîtes de connexions pour moteurs Cassette terminali motore A A Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Baugröße Size Taille Dimension. A [mm] Bemerkung Remark Remarque Annotazioni 46110716000 BG56-71 60 Halm 1) 46110101000 BG56-71 60 Halm 68(80x100) Halm 1) 46110123000 46120340000 78x90(60x60) Emod (T4.10-16) 46120212000 BG63 51 ATB 46120210000 BG63 D=72 ATB, EW 1) 46120114000 BG71 68 ATB 46120314000 BG71 68 ATB EW für / for 16MF-450V 46110214000 BG80 67 Halm 46120126000 BG80 73 Emod 46110718000 BG90 46120124000 68 Dietz 73 Dietz 2) 46120218000 BG90 80 ATB komplett / complete 46120312000 BG90 90x100 Emod (T4.40 USA) 46120320000 BG90 90x100 Dietz (T4.40) 3) 46120098000 BG100 90x100 (68x68) Dietz 1) 46120021100 BG112 106 Birkenbeul 46110021200 BG132 125x125 Birkenbeul 46110021200 BG132 125 Birkenbeul 46120021900 BG132 100 ADDA 46110121000 BG132 82 ICME 46120330000 BG132 73 Dietz 130x18 3) 90x100 Emod 148 Birkenbeul 46120125000 46110022200 BG190 Motor-Klemmbretter Motor terminal boards Borniers de moteur Morsettiere motore H D A B Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord D A [mm] B [mm] H [mm] 45230110000 M3 40 25 15 45230214000 M4 44 28 15 45230119000 M4 43 27 17 45230112000Birkenbeul M4 50 32 18 45230224000Birkenbeul M4 69 46 23 45230229000 M4 61 41 20 45230124000 M5 54 36 20 4532002220Birkenbeul M5 86 58 30 45230215000 M6 70 45 25 45230228000 Birkenbeul, asymm. M6 78 48 28 45230132000 ATB M8 95 58 35 45230136000 M10 116 70 44 45230138000 M12 128 81 45 1) Aluminium / Aluminium / Aluminium / Alluminio 2) Metall / Metal / Métal / Metallo Kunststoff / Plastic / Synthétique / Materiale sintetico 3) 16 Motorventilatorhauben Motor cowlings Capots de ventilateurs de moteurs Copriventola motore Baugröße Size Taille Dimension. A [mm] 46070107000 BG56 108 H [mm] 54 Bemerkung Remark Remarque Annotazioni H A Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Halm 46070201000 BG63 122 62 Halm 46070214000 BG63 122 62 ATB 46070110000 BG71 137 74 Halm 46070114000 BG71 137 55 ATB 46070414000 BG80 154 75 Halm, Blech / sheet metal 2) 46070514000 BG80 154 75 46070227000 BG80 157 - 3) Dietz 46070116000 BG90 174 86 Emod 46070224000 BG90 174 86 Dietz 46070218000 BG90 176 84 ATB 46070124000 BG100 188 96 Birkenbeul 46070127000 BG112 216 97 Dietz 46070021600 BG112 220 105 Birkenbeul 46070327000 BG132 255 115 Dietz 46070228000 BG132 242 104 ATB 46070122200 BG132 260 125 Birkenbeul 46070121300 BG132 260 165 Birkenbeul 46070021300 BG132 260 125 Birkenbeul 46070021900 BG132 262 100 ADDA 46070022200 BG160 316 141 Birkenbeul Fettsorten Grease types Types de graisse Tipi di grasso Bezeichnung Designation Désignation Designazione Verwendung Use Utilisation Utilizzo Füllmenge Filling quantity Quantité de remplissage Rifornimento Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Amblygon TA15/2 Spezialfett für Wälzlager an Gebr. Becker Pumpen 1 kg 96000002200 Fettpresse / Grease press / Pompe à graisse / Ingrassatore a siringa 50 g 74330300000 Tube / Tube / Tube / Tubetto 8g 96000002300 Special grease for roller bearings in Gebr.Becker pumps Graisse spéciale pour paliers à roulement des pompes de Gebr. Becker Grasso speciale per cuscinetti a rotolamento di pompe della Gebr. Becker Klübersynth DVX3.80/0-56, DVX3.80/0-43, DVX3.140/0-82 BH72-422 Fettpresse / Grease press / Pompe à graisse / Ingrassatore a siringa 50 g 74330400000 GB-Lube 10 Spezialfett für Wälzlager an Lasergebläsen 7g 96000031200 Special grease for roller bearings in laser blowers Graisse spéciale pour paliers à roulement des soufflantes laser de Gebr. Becker Grasso speciale per cuscinetti a rotolamento di soffianti per laser CO2 Hinweis: Die genannten Spezialfette sind für hohe Temperaturbeanspruchungen im Einsatz und nicht mit anderen Maschinenfetten mischbar. Note: The special greases stated are used for high thermal stress and cannot be mixed with any other types of grease. Nota: les graisses spéciales mentionnées sont utilisées pour des sollicitations thermiques élevées et ne doivent pas être mélangées à d‘autres graisses pour machines. Avvertenza: I grassi speciali nominati sono utilizzati per le elevate temperature e non possono essere mescolati a grassi meccanici di altro tipo. 17 Ölsorten Oil types Types d‘huile Tipi di olio Bezeichnung Designation Désignation Designazione Verwendung Use Utilisation Utilizzo Füllmenge Filling quantity Quantité de remplissage Rifornimento Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Becker Lube M100 Standardvakuumpumpenöl für alle U-Pumpen 5l 96000900200 Standard vacuum pump oil for all U pumps 1l 96000900000 Erhöhte Anforderungen im Einsatz bei U-Pumpen 5l 96001600200 Increased demands in use with U pumps 1l 96001600100 Huile standard pour pompes à vide, pour toutes pompes U Olio per pompe per vuoto standard per tutte le pompe tipo U Becker Lube S100 Exigences d‘utilisation plus élevées pour les pompes U Severi requisiti per l‘impiego di pompe tipo U Becker Lube Lebensmitteleinsatz für U-Pumpen 5l 96002300200 SL100 Food Food-quality U pumps 1l 96002300100 5l 96000500200 1l 96000500100 5l 96001500200 1l 96001500000 5l 96000032200 1l 96000032100 Utilisation alimentaire pour les pompes U Impiego nel settore alimentare per le pompe tipo U Becker Lube M320 Becker Lube S320 Becker Lube G90 DKW, VPF, DVP, L/V DP98, DP2.100, DP2.140 RV33 Enersyn RC-S46 VADS650 20 l 96002900000 Tellus S2 M68 VADS1500 20 l 96002800000 Öleinfüllmengen Oil filling quantities Quantités de remplissage d‘huile Quantità rifornimento d‘olio Pumpentyp Pump type Type de pompe Tipo pompa Füllmenge [ca. Liter] Filling quantity [approx. litres] Quantité de remplissage (en l) Rifornimento [ca. litri] Pumpentyp Pump type Type de pompe Tipo pompa Füllmenge [ca. Liter] Filling quantity [approx. litres] Quantité de remplissage (en l) Rifornimento [ca. litri] U1.16 0,85 L3 4,00 U2.165 5,00 U2.190 5,00 DKW4 10,00 U2.250 5,00 DKW6 10,00 U3.6 0,20 DKW7 10,00 U3.10 0,50 VPF 100 4,00 U3.16 0,50 U3.25 1,00 U4.20 0,50 DP98 2,50 U4.40 1,00 DP140 4,25 U4.70 2,00 DP2.100 5,00 U4.100 2,00 DP2.140 5,00 U4.165 7,00 U4.190 7,00 VADS650 20,00 U4.250 7,00 VADS1500 20,00 U4.400 14,00 U4.630 14,00 18 Manometer Pressure gauges Manomètres Manometri Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Anschluss Connection Raccord Attacco Baugröße Size Taille Dimension. Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Anschluss Connection Raccord Attacco Baugröße Size Taille Dimension. mit Schlauchstutzen / with tube socket / à raccord de tuyau / con portagomma 73931104000 ½“ 73931107000 1¼“ 73931105000 ¾“ 73931108000 1½“ 73931106000 1“ mit Schraubstutzen / with screw socket / à raccord fileté / con bocchettone filettato 73951104000 ½“ 73951108000 1½“ 73951105000 ¾“ 73951109000 2“ 73951106000 1“ 73951110000 2½“ 73951107000 1¼“ rückwärtiger Anschluss / rear connection / Raccord à l‘arrière / Attacco posteriore 73740201000 ⅛“ Ø 40 mm 73741402000 1) ¼“ - (0-1,6 bar) Ø 63 mm 73740502000 ¼“ Ø 63 mm 73742002000 1) ¼“ - (0-4 bar) Ø 63 mm Anschluss unten / Bottom connection / Raccord en bas / Attacco radiale 73740104000 ½“ Ø 100 mm 73740304000 1) ½“ Ø 100 mm Baugröße Size Taille Dimension. Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Anschluss Connection Raccord Attacco Baugröße Size Taille Dimension. Vakuummeter Vacuum gauge Manomètres à vide Vacuometri Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Anschluss Connection Raccord Attacco mit Schlauchstutzen / with tube socket / à raccord de tuyau / con portagomma 73930104000 ½“ 73930107000 1¼“ 73930105000 ¾“ 73930108000 1½“ 73930106000 1“ mit Schraubstutzen / with screw socket / à raccord fileté / con bocchettone filettato 73950104000 ½“ 73950108000 1½“ 73950105000 ¾“ 73950109000 2“ 73950106000 1“ 73950110000 2½“ 73950107000 1¼“ rückwärtiger Anschluss / rear connection / Raccord à l‘arrière / Attacco posteriore 73350501000 ⅛“ Ø 40 mm 73350502000 ¼“ Ø 63 mm 73351402000 1) ¼“ Ø 63 mm Anschluss unten / Bottom connection / Raccord en bas / Attacco radiale 73350104000 1) ½“ Ø 100 mm 73350304000 1) ½“ Ø 100 mm glyceringedämpft / glycerol-damped / remplis avec de la glycérine / riempita di glicerina 19 Rückschlagklappen Non-return flaps Clapets de non-retour Valvole di non ritorno a cerniera Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Anschluss Connection Raccord Attacco Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Anschluss Connection Raccord Attacco 73910103000 ⅜“ 73910108000 1½“ 73910104000 ½“ 73910109000 2“ 73910105000 ¾“ 73910110000 2½“ 73910106000 1“ 73910111000 3“ 73910107000 1¼“ 73910112000 4“ Rückschlagventile Non-return valves Doupapes de non-retour Valvole di non ritorno Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Anschluss Connection Raccord Attacco Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Anschluss Connection Raccord Attacco 73750310000 DN 65 73750412000 DN 100 73750203000 ⅜“ 73750207000 1¼“ 73750204000 ½“ 73750208000 1½“ 73750205000 ¾“ 73750209000 2“ 73750206000 1“ 73750210000 2½“ 73750414000 1½“ 73750415000 2½“ Zeichnung Drawing Dessin Disegno Anschluss Connection Raccord Attacco Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Zeichnung Drawing Dessin Disegno Anschluss Connection Raccord Attacco Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord fig. 2 fig. 1 fig. 3 20 1“ 73750499630 1“ 73751499630 1½“ 73750699630 1½“ 73751699630 2½“ 73750899630 2½“ 73751899630 1“ 53750499630 1“ 53751499630 1½“ 53750699630 1½“ 53751699630 fig. 4 Kugelhähne Ball valves Robinets à boisseau sphérique Rubinetti Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Anschluss Connection Raccord Attacco Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Anschluss Connection Raccord Attacco 74430113000 ⅜“ 74430107000 1¼“ 94430001000 ½“ 74430109000 2“ 74430105000 ¾“ 74430110000 2½“ 74430106000 1“ 74430010000 3“ Muffenschieber Socket slide valves Vannes à manchon Valvole a manicotto 74360104000 ½“ 74360108000 1½“ 74360105000 ¾“ 74360109000 2“ 74360106000 1“ 74360110000 2½“ 74360107000 1¼“ Umsteuerventile Change over valves Valves d‘inversion Valvola d‘inversione Typ Type Type Tipo Anschluss Connection Raccord Attacco Spannung [V] Voltage Tension Voltaggio Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord UV 4.40 1½“ 24 76740908000 97 76741508000 110 76741408000 196 76741308000 220 76741008000 24 76740909000 97 76741509000 110 76741409000 196 76741309000 220 76740809000 UV 4.60 2“ 21 Zusatzschalldämpfer Additional silencers Silencieux supplémentaire Silenziatori addizionali < 2m > 2m...10m / 1/4“ / 1/2“ Typ Type Type Tipo Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Anschluss Connection Raccord Attacco Ø [mm] Länge [mm] Length S6.120/02 73990108000 1½“ 93 161 S200 73990109000 2“ 102 211 S1.200 73980310000 2½“ 102 438 S6.400/0 73980111000 3“ 160 359 S6.480/0 73980312000 4“ 161 359 S6.650/0 73980512000 4“ 205 538 S6.1000/0 73980213000 5“ 255 562 S500 73980112000 DN100/108 240 1230 S505 73980114000 DN150/159 240 1230 S1000 73980113000 DN125/133 280 1440 S1005 73980115000 DN150/159 280 1440 Geräteanschlüsse Device connections Raccords d‘appareils Attacchi apparecchi DKW6 DN100 DTLF/VTLF200 2½“ DXLF/VXLF200 2½“ U3.6 ¾“ DP70 1“ DTLF/VTLF250 2½“ DXLF/VXLF250 2½“ U3.10 ¾“ DP98 1“ DTLF/VTLF360 2½“ DXLF/VXLF400 4“ U3.16 ¾“ DXLF/VXLF500 4“ U3.25 1“ U3.40 1“ DP100 1¼“ DTLF/VTLF400 4“ DP140 1¼“ DTLF/VTLF500 4“ DTLF/VTLF2.250 2½“ DP2.100 ¾“ DP2.140 ¾“ SV5.90 1¼“ U4.20 ½“ SV5.250 2“ U4.40 1“ SV5.300 3“ U4.70 1¼“ DT/VT3.3 ⅛“ DTW/VTW500 DN100 SV5.490 3“ U4.100 1¼“ DT/VT3.6 ½“ VTW800 DN100 SV5.690 4“ U4.165 2“ SV5.1050 4“ U4.190 2“ DVT/KDT/KVT2.60 1“ SV7.190/..-401 2“ U4.250 2“ DT/VT3.10 ½“ DT/VT/T3.16 ½“ DT/VT/T3.25 ¾“ DVT/KDT/KVT2.80 1“ SV7.330 2½“ U4.400 3“ DT/VT/T3.40 ¾“ DVT/KDT/KVT2.100 1¼“ SV7.330/..-401 2½“ U4.630 3“ DT/VT4.2 ¼“ DVT/KDT/KVT2.140 1½“ SV7.430 2½“ DT/VT4.4 ¼“ DVT/KDT/KVT3.60 1“ SV8.130 1½“ VADS650 DN100 VADS1500 DN150 DT/VT4.8 ⅜“ DVT/KDT/KVT3.80 1“ SV8.130/..-401 2“ DT/VT4.10 ½“ DVT/KDT/KVT3.100 1½“ SV8.160 1½“ DT/VT/T4.16 ½“ DVT/KDT/KVT3.140 1½“ SV8.190 2“ VASF1.50 1“ SV8.400 3“ VASF1.80 1¼“ DVX/KDX/KVX3.60 1“ VASF1.120 1½“ VT1.5S ⅛“ DT/VT/T4.25 ¾“ DT/VT/T4.40 ¾“ DVX/KDX/KVX3.80 1“ U2.70 1¼“ DX/VX/X4.10 ½“ DVX/KDX/KVX3.100 1½“ U2.100 1¼“ DX/VX/X4.16 ½“ DVX/KDX/KVX3.140 1½“ U2.165 2“ DX/VX/X4.25 ¾“ U2.190 2“ DX/VX/X4.40 ¾“ U2.250 2“ 22 Verbindungsschläuche Connection hoses Tuyaux de raccord Tubi flessibili di collegamento Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Anschluss Connection Raccord Attacco 94260000009 4 mm 74260201000 10 mm 74261500009 30 mm 74264700009 Farbe Colour Couleur Colore max. Druck / Vakuum max. pressure / vacuum Pression maxi / vide maxi Pressione max. / vuoto Temp.bereich Temp.range Plage de temp. Gama di temp. min. Biegeradius min. bending radius Rayon de courbure min. Raggio min. di curvatura 20 / 60°C 20 mm 2,5 / -0,42 bar -85 / 310°C 32 mm 40 mm 9,0 / -0,8 bar -15 / 65°C 120 mm 74262000009 41 mm 1,3 / -0,4 bar -85 / 310°C 41 mm 74260000009 60 mm 1,1 / -0,4 bar -70 / 250°C 31 mm 74260300009 60 mm 6,0 / -0,7 bar -15 / 65°C 180 mm 74260109000 60 mm 0,9 / -- bar 0 / 70°C 90 mm 74262300009 60 mm 0,3 / -0,45 bar -30 / 150°C 74262700009 76 mm 1,0 / -0,3 bar -85 / 310°C 76 mm 74263000009 76 mm 4,5 / -0,65 bar -15 / 65°C 180 mm 74263400009 76 mm 0,3 / -0,45 bar -30 / 150°C 74263200009 80 mm 2,1 / -0,35 bar -70 / 250°C 83 mm 74263100009 110 mm 1,8 / -0,25 bar -70 / 250°C 108 mm 74260112000 110 mm 1,0 / -- bar 0 / 70°C 150 mm 74260113000 130 mm 0,75 / -- bar 0 / 70°C 185 mm 74260115000 180 mm 0,35 / -- bar 0 / 70°C 260 mm 74260115000 180 mm 0,35 / -- bar 0 / 70°C 260 mm 23 Wälzlager Roller bearings Paliers à roulement Cuscinetti a rotolamento Typ Type Type Tipo Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Bezeichnung Designation Désignation Designazione Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Bezeichnung Designation Désignation Designazione A-Lager / Bearing (A-side) / Palier A / Cuscinetto (lato A) B-Lager / Bearing (B-side) / Palier B / Cuscinetto B DT 3.3 1) 90661560000 6202 2RS C3 TA 90661560000 6202 2RS C3 TA DT 3.6 90660300000 6204 CE GBB46 90661560000 6202 2RS C3 TA DT 3.10 1) 90661590000 6205 CE GBB45 90661140000 6202 2RS DT 3.16 1) 90661610000 6206 CE GBB45 90669000000 6204 2Z DT 3.25 1) 90661390000 6007 CE GBB45 90661600000 6204 C3 GBB 40 90661270000 6205 2Z C3 TA 90661270000 6205 2Z C3 TA DT 3.40 1) 90661640000 6208 CE GBB45 90661270000 6205 2Z C3 TA DT 4.4 1) 90661790000 6203 CE GBB46 90661820000 6202 2Z (>150°C) DT 4.8 1) 90661790000 6203 CE GBB46 90661820000 6202 2Z (>150°C) 90661590000 6205 CE GBB45 90661820000 6202 2Z (>150°C) 90661610000 6206 CE GBB45 90669000000 6204 2Z (>150°C) 1) DT/DX 4.16/K 90661610000 6206 CE GBB45 90669000000 6204 2Z (>150°C) DT/DX 4.25/K 1) 90661380000 6207 CE GBB45 90661270000 6205 2Z C3 TA DT/DX 4.40/K 90661640000 6208 CE GBB45 90661270000 6205 2Z C3 TA 1) DT/DX 4.10 1) DT 4.16 1) 1) DTLF/DXLF 200 90661720000 3307 E C3 90664900000 NU 207 E GBB30 DTLF/DXLF 250 90661720000 3307 E C3 90664900000 NU 207 E GBB30 DTLF/DXLF 400 90663600000 3209 C3 GBB20 90661400000 NU2211 E GBB30 DTLF/DXLF 500 90663600000 3209 C3 GBB20 90661400000 NU2211 E GBB30 DTLF 2.250 90661720000 3307 E C3 90664900000 NU 207 E GBB30 DVT 2.60 90662000000 3205 C3 GBB20 „offen/open“ 90665700000 NU 205 E GBB30 DVT 2.80 90662000000 3205 C3 GBB20 „offen/open“ 90665700000 NU 205 E GBB30 90661250000 3205-C3L GBB11 DVT 2.100 90662000000 3205 C3 GBB20 „offen/open“ 90665700000 NU 205 E GBB30 90661250000 3205-C3L GBB11 DVT 2.140 90662100000 3206 C3 GBB20 „offen/open“ 90666400000 NU 206 E GBB30 90661210000 3206 2RS C3L GBB11 DVT/DVX 3.60 90661250000 3205-C3L GBB11 90665700000 NU 205 E GBB30 DVT/DVX 3.80 90661250000 3205-C3L GBB11 90665700000 NU 205 E GBB30 DVT/DVX 3.100 90661250000 3205-C3L GBB11 90665700000 NU 205 E GBB30 90662000000 3205 C3 GBB20 „offen/open“ DVT/DVX 3.140 90662100000 3206 C3 GBB20 „offen/open“ 90666400000 NU 206 E GBB30 DVTLF 250 90661720000 3307 E C3 90664900000 NU 207 E GBB30 DVTLF 2.250 90661720000 3307 E C3 90664900000 NU 207 E GBB30 KDT 2.60 90662000000 3205 C3 GBB20 „offen/open“ 90665700000 NU 205 E GBB30 KDT 2.80 90662000000 3205 C3 GBB20 „offen/open“ 90665700000 NU 205 E GBB30 KDT 2.100 90662000000 3205 C3 GBB20 „offen/open“ 90665700000 NU 205 E GBB30 KDT 2.140 90662100000 3206 C3 GBB20 „offen/open“ 90666400000 NU 206 E GBB30 24 Wälzlager Roller bearings Paliers à roulement Cuscinetti a rotolamento Typ Type Type Tipo Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord KDT/KDX 3.60 90661250000 Bezeichnung Designation Désignation Designazione Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Bezeichnung Designation Désignation Designazione A-Lager / Bearing (A-side) / Palier A / Cuscinetto (lato A) B-Lager / Bearing (B-side) / Palier B / Cuscinetto B 1) 3205-C3L GBB11 90665700000 NU 205 E GBB30 KDT/KDX 3.80 90661250000 3205-C3L GBB11 90665700000 NU 205 E GBB30 KDT/KDX 3.100 90661250000 3205-C3L GBB11 90665700000 NU 205 E GBB30 90662000000 3205 C3 GBB20 „offen/open“ KDT/KDX 3.140 90662100000 3206 C3 GBB20 „offen/open“ 90666400000 NU 206 E GBB30 KVT 2.60 90662000000 3205 C3 GBB20 „offen/open“ 90665700000 NU 205 E GBB30 KVT 2.80 90662000000 3205 C3 GBB20 „offen/open“ 90665700000 NU 205 E GBB30 KVT 2.100 90662000000 3205 C3 GBB20 „offen/open“ 90665700000 NU 205 E GBB30 KVT 2.140 90662100000 3206 C3 GBB20 „offen/open“ 90666400000 NU 206 E GBB30 KVT/KVX 3.60 90661250000 3205-C3L GBB11 90665700000 NU 205 E GBB30 KVT/KVX 3.80 90661250000 3205-C3L GBB11 90665700000 NU 205 E GBB30 KVT/KVX 3.100 90661250000 3205-C3L GBB11 90665700000 NU 205 E GBB30 90662000000 3205 C3 GBB20 „offen/open“ 90666400000 NU 206 E GBB30 KVT/KVX 3.140 90662100000 3206 C3 GBB20 „offen/open“ 90666400000 NU 206 E GBB30 T 3.16 DSK 1) 90661610000 6206 CE GBB45 90669000000 6204 2Z (>150°C) T 3.25 DSK 1) 90661380000 6207 CE GBB45 90661520000 6205 2Z 5C T 3.40 DSK 1) 90661640000 6208 CE GBB45 90661520000 6205 2Z 5C T 3.41 DSK 1) 90661640000 6208 CE GBB45 90661520000 6205 2Z 5C T 3.60 DSK 90661730000 6209 LLUA P63E L020 90661740000 6206 2Z NBU 12 T 4.16 DV 1) 90661610000 6206 CE GBB45 90669000000 6204 2Z (>150°C) T 4.25 DSK 1) 90661380000 6207 CE GBB45 90661270000 6205 2Z C3 TA T 4.40 DSK 90661640000 6208 CE GBB45 90661270000 6205 2Z C3 TA TA 250 90664800000 3207/C 3 90664900000 NU 207/C 3 TW 500 90663400000 NJ 309/C 3 90663400000 NJ 309/C 3 90663600000 3209 C3 GBB20 90663700000 NU 209 E C3 GBB30 TW 800 90663600000 3209 C3 GBB20 90663700000 NU 209 E C3 GBB30 VT 3.3 1) 90661560000 6202 2RS C3 TA 90661560000 6202 2RS C3 TA VT 3.6 1) 1) 90660300000 6204 CE GBB46 90661560000 6202 2RS C3 TA VT 3.10 1) 90661590000 6205 CE GBB45 90661140000 6202 2RS VT 3.16 1) 90661610000 6206 CE GBB45 90669000000 6204 2Z VT 3.25 1) 90661390000 6007 CE GBB45 90661600000 6204 C3 GBB 40 90661270000 6205 2Z C3 TA 90661270000 6205 2Z C3 TA VT 3.40 1) 90661640000 6208 CE GBB45 90661270000 6205 2Z C3 TA VT 3.60 1) 90661270000 6205 2Z C3 TA 90661270000 6205 2Z C3 TA VT 4.4 1) 90661790000 6203 CE GBB46 90661820000 6202 2Z (>150°C) VT 4.8 1) 90661790000 6203 CE GBB46 90661820000 6202 2Z (>150°C) VT/VX 4.10 1) 90661590000 6205 CE GBB45 90661820000 6202 2Z (>150°C) VT/VX 4.16 90661610000 6206 CE GBB45 90669000000 6204 2Z (>150°C) 1) 1) Motorlagerung / engine mount / support de moteur / supporto motore 25 Wälzlager Roller bearings Paliers à roulement Cuscinetti a rotolamento Typ Type Type Tipo Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Bezeichnung Designation Désignation Designazione Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Bezeichnung Designation Désignation Designazione A-Lager / Bearing (A-side) / Palier A / Cuscinetto (lato A) B-Lager / Bearing (B-side) / Palier B / Cuscinetto B 1) VT/VX 4.25 1) 90661390000 6007 CE GBB45 90669000000 6204 2Z (>150°C) VT/VX 4.40 90661640000 6208 CE GBB45 90661270000 6205 2Z C3 TA 1) VTLF/VXLF 200 90661720000 3307 E/C3 90664900000 NU 207 E GBB30 VTLF/VXLF 250 90661720000 3307 E/C3 90664900000 NU 207 E GBB30 VTLF 360 90661720000 3307 E/C3 90664900000 NU 207 E GBB30 VTLF/VXLF 400 90663600000 3209 C3 GBB20 90661400000 NU2211 E GBB30 VTLF/VXLF 500 90663600000 3209 C3 GBB20 90661400000 NU2211 E GBB30 VTLF/VXLF 2.200 90661720000 3307 E/C3 90664900000 NU 207 E GBB30 VTLF/VXLF 2.250 90661720000 3307 E/C3 90664900000 NU 207 E GBB30 X 4.16 DV 1) 90661610000 6206 CE GBB45 90669000000 6204 2Z (>150°C) X 4.25 DSK 1) 90661380000 6207 CE GBB45 90661270000 6205 2Z C3 TA X 4.40 DSK 90661640000 6208 CE GBB45 90661270000 6205 2Z C3 TA 1) Motorlagerung / engine mount / support de moteur / supporto motore Hinweis: Die Wälzlager sind mit Spezialfett für hohe Temperaturbeanspruchungen gefüllt und nicht mit anderen Maschinenfetten mischbar. Für Folgeschäden, die durch den Einsatz von „Nicht-Originalteilen“ entstehen, übernimmt Gebr. Becker keine Gewährleistung. Note: These ball bearings are filled with special grease that tolerates high temperature, and it should not be mixed with any other types of grease. Consequential damages, generated by the use of „not genuine parts“, are not covered by the warranty conditions of Gebr. Becker. Nota : ces paliers à roulement sont remplis de graisse spéciale pour hautes sollicitations thermiques ne devant pas être mélangée avec d‘autres graisses pour machines. Gebr. Becker décline toute garantie pour tous dommages résultant de l‘utilisation de pièces autres que les pièces d‘origine. Avvertenza: I cuscinetti a rotolamento sono riforniti di grasso speciale per elevate temperature e non possono essere mescolati a grassi meccanici di altro tipo. La Gebr. Becker declina ogni garanzia per danni indiretti causati dall‘utilizzo di „ricambi non originali“. 26 Fittings Fittings Robinetterie Raccordi Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Bezeichnung Designation Désignation Designazione Nennweite Nominal width Diamètre nominal Diam. nom. Bemerkung Remark Remarque Annotazioni G4-lange Bögen mit Innen-/Außengewinde Long bends with inside/outside thread Coudes longs à filetage femelle/mâle Curve lunghe con filetto interno/esterno 30130010000 GF1 R¼“ ¼“ 30130012000 GF1 R½“ ½“ 30130002000 GF1 R¾“ ¾“ 30130003000 GF1 R1“ 1“ 30130004000 GF1 R1¼“ 1¼“ 30130005000 GF1 R1½“ 1½“ 30130006000 GF1 R2“ 2“ 30130007000 GF1 R2½“ 2½“ 30130009000 GF1 R3“ 3“ 30130008000 GF1 R4“ 4“ G8-lange Bögen mit Außen-/Außengewinde Long bends with outside/outside thread Coudes longs à filetage mâle/mâle Curve lunghe con filetto esterno/esterno 30170007000 GF3 R⅛“ ⅛“ 30170011000 GF3 R¼“ ¼“ 30170010000 GF3 R½“ ½“ 30170001000 GF3 R¾“ ¾“ 30170201000 GF3 R¾“ ¾“ 30170002000 GF3 R1“ 1“ 30170003000 GF3 R1¼“ 1¼“ 30170006000 GF3 R1½“ 1½“ 30170004000 GF3 2“ 2“ 30170005000 GF3 R2½“ 2½“ 30170205000 GF3 R2½“ 2½“ 30170009000 GF3 R3“ 3“ 1) 1) G1-lange Bögen mit Innen-/Innengewinde Long bends with inside/inside thread Coudes longs à filetage femelle/femelle Curve lunghe con filetto interno/interno 30150001000 GF2 R¾“ ¾“ 30150201000 GF2 R¾“ ¾“ 30150002000 GF2 R1“ 1“ 30150003000 GF2 R1¼“ 1¼“ 30150004000 GF2 R2½“ 2½“ 1) D1-kurze Bögen mit Innen-/Innengewinde Short bends with inside/inside thread Coudes courts à filetage mâle/femelle Curve corte con filetto interno/interno 1) 30160001000 GF2A R1“ 1“ 30160002000 GF2A R1¼“ 1¼“ verzinkt / zinc plated / galvanisé / zincato 27 Fittings Fittings Robinetterie Raccordi Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Bezeichnung Designation Désignation Designazione Nennweite Nominal width Diamètre nominal Diam. nom. Bemerkung Remark Remarque Annotazioni D4-kurze Bögen mit Innen-/Außengewinde Short bends with inside/outside thread Coudes courts à filetage femelle/mâle Curve corte con filetto interno/esterno 30140001000 GF1A R¾“ ¾“ 30140002000 GF1A R1“ 1“ 30140003000 GF1A R1¼“ 1¼“ 30140006000 GF1A R1½“ 1½“ 30140007000 GF1A R2“ 2“ 30140009000 GF1A R2½“ 2½“ 30140008000 GF1A R3“ 3“ G4/45°-lange Bögen mit Innen-/Außengewinde Long 45° bends with inside/outside thread Coudes à 45° longs, à filetage femelle/mâle Curve lunghe da 45° con filetto interno/esterno 30180002000 GF40 R¼“ ¼“ 30180003000 GF40 R1¼“ 1¼“ A1-Winkel mit Innen-/Innengewinde Elbows with inside/inside thread Angle à filetage femelle/femelle Gomito con filetto interno/interno 30050012000 GF90 R½“ ½“ 30050001000 GF90 R¾“ ¾“ 30050014000 GF90 R½-¼“ ½-¼“ 30050004000 GF90 R¾-½“ ¾-½“ 30050013000 GF90 R1¼“ 1¼“ 30050005000 GF92 R1-½“ 1-½“ 30050010000 GF90 R1-¾“ 1-¾“ 30050007000 GF90 R1¼-¾“ 1¼-¾“ 30050011000 GF90 R2“ 2“ 30050211000 GF90 R2“ 2“ 30050015000 GF90 R3“ 3“ 30050003000 GF90 R4“ 4“ 1) A4-Winkel mit Innen-/Außengewinde Elbows with inside/outside thread Angle à filetage femelle/mâle Gomito con filetto interno/esterno 30060001000 GF92 R⅛“ ⅛“ 30060002000 GF92 R¼“ ¼“ 30060018000 GF92 R⅜-¼“ ⅜-¼“ 30060216000 GF92 R⅜“ ⅜“ 30060020000 GF92 R⅜-½“ ⅜-½“ 30060012000 GF92 R½“ ½“ 30060003000 GF92 R¾“ ¾“ 30060203000 GF92 R¾“ ¾“ 30060019000 GF92 R¾-½“ ¾-½“ 30060004000 GF92 R1“ 1“ 30060015000 GF92 R1-¾“ 1-¾“ 30060013000 GF92 R1¼“ 1¼“ 30060213000 GF92 R1¼“ 1¼“ 28 1) 1) 1) Fittings Fittings Robinetterie Raccordi Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Bezeichnung Designation Désignation Designazione Nennweite Nominal width Diamètre nominal Diam. nom. 30060005000 GF92 R1½“ 1½“ 30060010000 GF92 R1¼-1“ 1¼-1“ 30060011000 GF92 R1½-1¼“ 1½-1¼“ 30060006000 GF92 R2“ 2“ 30060014000 GF92 R2½“ 2½“ 30060017000 GF92 R3“ 3“ 30060007000 GF92 R4“ 4“ Bemerkung Remark Remarque Annotazioni N4-Reduziernippel mit Außen-/Innengewinde Reducing nipples with outside/inside thread Nipple de réduction à filetage mâle/femelle Riduttori con filetto 1) 30030001000 GF241 ¼-⅛“ ¼-⅛“ 30160201000 GF241 ¼-⅛“ ¼-⅛“ 30030002000 GF241 ⅜-⅛“ ⅜-⅛“ 30030003000 GF241 ⅜-¼“ ⅜-¼“ 30190918000 ⅜-¼“ ⅜-¼“ 30030004000 GF241 ½-¼“ ½-¼“ 30030023000 GF241 ¾-⅛“ ¾-⅛“ 30030005000 GF241 ¾-¼“ ¾-¼“ 30030205000 GF241 ¾-¼“ ¾-¼“ 30030007000 GF241 ¾-½“ ¾-½“ 30030207000 GF241 ¾-½“ ¾-½“ 30030029000 GF241 1-¼“ 1-¼“ 30030008000 GF241 1-⅜“ 1-⅜“ 30030009000 GF241 1-½“ 1-½“ 30030010000 GF241 1-¾“ 1-¾“ 30030011000 GF241 1¼-½“ 1¼-½“ 30030012000 GF241 1¼-¾“ 1¼-¾“ 30030013000 GF241 1¼-1“ 1¼-1“ 30030033000 GF241 1½-½“ 1½-½“ 30030014000 GF241 1½-1“ 1½-1“ 30030015000 GF241 1½-1¼“ 1½-1¼“ 30030215000 GF241 1½-1¼“ 1½-1¼“ 30030035000 GF2 2-½“ 2-½“ 30030017000 GF241 2-1¼“ 2-1¼“ 30030217000 GF241 2-1¼“ 2-1¼“ 30030018000 GF241 2-1½“ 2-1½“ 30030030000 GF241 2½-1“ 2½-1“ 30030019000 GF241 2½-1¼“ 2½-1¼“ 30030025000 GF241 2½-1½“ 2½-1½“ 30030020000 GF241 2½-2“ 2½-2“ 30030220000 GF241 2½-2“ 2½-2“ 30030028000 GF241 3-2“ 3-2“ 30030021000 GF241 3-2½“ 3-2½“ 30030024000 GF241 4-2“ 4-2“ 30030027000 GF241 4-2½“ 4-2½“ 30030022000 GF241 4-3“ 4-3“ 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) verzinkt / zinc plated / galvanisé / zincato 29 Fittings Fittings Robinetterie Raccordi Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Bezeichnung Designation Désignation Designazione Nennweite Nominal width Diamètre nominal Diam. nom. Bemerkung Remark Remarque Annotazioni N8-Doppelnippel mit Außen-/Außengewinde Double nipples with outside/outside thread Double nipple à filetage mâle/mâle Doppio nipplo filetto esterno/esterno 30190016000 GF245 ¼-⅛“ ¼-⅛“ 30190010000 GF245 ⅜-⅛“ ⅜-⅛“ 30190017000 GF245 ¾-¼“ ¾-¼“ 30190015000 GF245 ¾-⅜“ ¾-⅜“ 30190215000 GF245 ¾-⅜“ ¾-⅜“ 30190001000 GF245 ¾-½“ ¾-½“ 30190201000 GF245 ¾-½“ ¾-½“ 1) 30190216000 GF245 ½-⅜“ ½-⅜“ 1) 30190003000 GF245 1¼-¾“ 1¼-¾“ 30190002000 GF245 1-¾“ 1-¾“ 30190005000 GF245 1½-1¼“ 1½-1¼“ 30190205000 GF245 1½-1¼“ 1½-1¼“ 30190011000 GF245 2-1¼“ 2-1¼“ 30190211000 GF245 2-1¼“ 2-1¼“ 30190013000 GF245 2-1½“ 2-1½“ 30190009000 GF245 2½-1½“ 2½-1½“ 30190012000 GF245 3-2“ 3-2“ 30190007000 GF245 3-2½“ 3-2½“ 30190008000 GF245 4-3“ 4-3“ 30200001000 GF280 ⅛“ ⅛“ 30200012000 GF280 ¼“ ¼“ 30200013000 GF280 ⅜“ ⅜“ 30200011000 GF280 ½“ ½“ 30200003000 GF280 ¾“ ¾“ 30200203000 GF280 ¾“ ¾“ 30200004000 GF280 1“ 1“ 30200205000 GF280 1¼“ 1¼“ 30200007000 GF280 2“ 2“ 30200009000 GF280 3“ 3“ 30200010000 GF280 4“ 4“ 1) 1) 1) 1) 1) B1-T-Stück mit Innengewinde T-pieces with inside thread Pièce en T à filetage femelle Raccordo a T con filetto interno 30080018000 GF130 ⅛“ ⅛“ 30080037000 GF130½-¼-½“ ½-¼-½“ 30080042000 GF130 ½-1-½“ ½-1-½“ 30080019000 GF130 ¾“ ¾“ 30080033000 GF130 ¾-½-¾“ ¾-½-¾“ 30080218000 GF130 ¾-½-¾“ ¾-½-¾“ 30080002000 GF130 ¾-¾-½“ ¾-¾-½“ 30080003000 GF130 ¾-1-¾“ ¾-1-¾“ 30080020000 GF130 1“ 1“ 30080041000 GF130 1-¼-1“ 1-¼-1“ 30080010000 GF130 1¼-¾“ 1-¼-¾“ 30 1) Fittings Fittings Robinetterie Raccordi Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Bezeichnung Designation Désignation Designazione Nennweite Nominal width Diamètre nominal Diam. nom. 30080043000 GF130 1-½-½“ 1-½-½“ 30080004000 GF130 1-½-¾“ 1-½-¾“ 30080005000 GF130 1-¾-½“ 1-¾-½“ 30080007000 GF130 1-1-¾“ 1-1-¾“ 30080009000 GF130 1¼-¾-¾“ 1¼-¾-¾“ 30080046000 GF130 1¼-2-1¼“ 1¼-2-1¼“ 30080031000 GF130 1¼-¾-1“ 1¼-¾-1“ 30080039000 GF130 1¼-1¼-1“ 1¼-1¼-1“ 30080030000 GF130 1½“ 1½“ 30080032000 GF130 1½“-1“-1½“ 1½“-1“-1½“ 30080011000 GF130 1½-1¼-1½“ 1½-1¼-1½“ 30080012000 GF130 1½-2-1½“ 1½-2-1½“ 30080024000 GF130 2“ 2“ 30080013000 GF130 2-2-1¼“ 2-2-1¼“ 30080022000 GF130 2½“ 2½“ 30080014000 GF130 2½-½-2½“ 2½-½-2½“ 30080027000 GF130 2½-2-2“ 2½-2-2“ 30080015000 GF130 2½“-2“-2½“ 2½“-2“-2½“ 30080035000 GF130 2½-1¼“ 2½-1¼“ 30080040000 GF130 2½-1-2½“ 2½-1-2½“ 30080029000 GF130 2½-2½-2“ 2½-2½-2“ 30080025000 GF130 3- 2½-3“ 3-2½-3“ 30080023000 GF130 4“ 4“ 30080017000 GF130 4“-2“-4“ 4“-2“-4“ 30080045000 GF130 4-3-4“ 4-3-4“ Bemerkung Remark Remarque Annotazioni T-Stück mit Außen-/Innen-/Innengewinde T-pieces with outside-/inside-/inside thread Pièce en T à filetage mâle/femelle/femelle Raccordo a T con filetto esterno/interno/interno 30110011000 GF134 ¼“ ¼“ 30110008000 GF134 ½“ ½“ 30110003000 GF134 ¾“ ¾“ 30110203000 GF134 ¾“ ¾“ 30110007000 GF134 1-½-1“ 1-½-1“ 30110005000 GF134 1/¼“ 1¼“ 30110010000 GF134 1½“ 1½“ 30110006000 GF134 2“ 2“ 1) M2-Reduktionsmuffen mit Innengewinde Reduction sleeves with inside thread Manchons de réduction à filetage femelle Manicotti di riduzione con filetto interno 1) 30220005000 GF240 ¼-⅛“ ¼-⅛“ 30220014000 GF240 ½-¼“ ½-¼“ 30220013000 GF240 ½-⅜“ ½-⅜“ 30220001000 GF240 ¾-¼“ ¾-¼“ 30220003000 GF240 ¾-½“ ¾-½“ 30220203000 GF240 ¾-½“ ¾-½“ 30220002000 GF240 1-¾“ 1-¾“ 30220007000 GF240 1¼-1“ 1¼-1“ 1) verzinkt / zinc plated / galvanisé / zincato 31 Fittings Fittings Robinetterie Raccordi Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Bezeichnung Designation Désignation Designazione Nennweite Nominal width Diamètre nominal Diam. nom. 30220022000 GF240 1½-1“ 1½-1“ 30220021000 GF240 1½-1¼“ 1½-1¼“ 30220024000 GF240 2-¾“ 2-¾“ 30220023000 GF240 2-1“ 2-1“ 30220010000 GF240 2-1¼“ 2-1¼“ 30220015000 GF240 2-1½“ 2-1½“ 30220206000 GF240 2½-2“ 2½-2“ 30220012000 GF240 3-1½“ 3-1½“ 30220009000 GF240 4-2½“ 4-2½“ 30220011000 GF240 4-3“ 4-3“ Bemerkung Remark Remarque Annotazioni 1) M4-Reduktionsmuffen mit Außen-/Innengewinde Reduction sleeves with outside-/inside thread Manchons de réduction à filetage mâle/femelle Manicotti di riduzione con filetto esterno/interno 30230001000 GF246 ¼-⅛“ ¼-⅛“ 30230017000 GF246 ⅜-¼“ ⅜-¼“ 30230002000 GF246 ½-¼“ ½-¼“ 30230202000 GF246 ½-¼“ ½-¼“ 30230013000 GF246 ½-⅜“ ½-⅜“ 30230015000 GF246 ¾-½“ ¾-½“ 30230019000 GF246 1-½“ 1-½“ 30230003000 GF246 1-¾“ 1-¾“ 30230004000 GF246 1¼-¾“ 1¼-¾“ 30230005000 GF246 1¼“-1“ 1¼“-1“ 30230010000 GF246 1½“-¾“ 1½“-¾“ 30230009000 GF246 1½-1“ 1½-1“ 30230007000 GF246 2-1¼“ 2-1¼“ 30230014000 GF246 2½“-1½“ 2½“-1½“ 30230218000 GF246 3-2“ 3-2“ 30230011000 GF246 3-2½“ 3-2½“ 32 1) 1) Fittings Fittings Robinetterie Raccordi Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Nennweite Nominal width Diamètre nominal Diam. nom. Bemerkung Remark Remarque Annotazioni 93920013000 1“-30 mm 2) 93920012000 1½“-40 mm 2) 93920011000 2“-50 mm 2) 73920101000 ⅛“-⅛“ 73920102000 ¼“-¼“ 73920104000 ½“-½“ 73920008000 ½“-20 mm 73920105000 ¾“-¾“ 73920205000 ¾“-25,5 mm 73920106000 1“-1“ 73920306000 1“-32 mm 73920107000 1¼“-1¼“ 73920407000 1¼“-40 mm 73920307000 1¼“-41 mm 73920108000 1½“-1½“ 73920109000 2“-2“ 73920110000 2½“-2½“ 73920111000 3“-87 mm 83930004000 ½“-½“-¼“ 83930005000 ¾“-¾“-¼“ 83930006000 1“-1“-¼“ 83930007000 1¼“-1¼“-¼“ 83930008000 1½“-1½“-¼“ Schlauchstutzen Hose connections Raccord de tuyau flexibles Portagomma 1) verzinkt / zinc plated / galvanisé / zincato 2) Messing / Brass / Laiton / Ottone 33 Table of contents Carbon vanes for dry-running pumps................................................................................................................................................4-6 Plastic vanes for oil-lubricated pumps.................................................................................................................................................. 6 Filters for compressors......................................................................................................................................................................... 7 Filters for vacuum pumps and compressors........................................................................................................................................ 7 Filter cartridges..................................................................................................................................................................................8-9 Oil-separator elements for air............................................................................................................................................................. 10 Carbon-dust separators...................................................................................................................................................................... 11 Metal filter elements........................................................................................................................................................................... 11 Sets of seals....................................................................................................................................................................................... 12 Shaft seal rings................................................................................................................................................................................... 13 Motor fans.......................................................................................................................................................................................... 14 Motor capacitors................................................................................................................................................................................. 15 Motor terminal boxes.......................................................................................................................................................................... 16 Motor terminal boards........................................................................................................................................................................ 16 Motor cowlings .................................................................................................................................................................................. 17 Grease types...................................................................................................................................................................................... 17 Oil types............................................................................................................................................................................................. 18 Oil filling quantities............................................................................................................................................................................. 18 Pressure gauges................................................................................................................................................................................ 19 Vacuum gauges.................................................................................................................................................................................. 19 Non-return flaps.................................................................................................................................................................................. 20 Non-return valves............................................................................................................................................................................... 20 Ball valves.......................................................................................................................................................................................... 21 Socket slide valves............................................................................................................................................................................. 21 Change over valves............................................................................................................................................................................ 21 Additional silencers............................................................................................................................................................................ 22 Device connections............................................................................................................................................................................ 22 Connection hoses............................................................................................................................................................................... 23 Roller bearings..............................................................................................................................................................................24-26 Fittings...........................................................................................................................................................................................27-33 G4-long bends with inside/outside thread (GF1)................................................................................................................ 27 G8-long bends with outside/outside thread (GF3).............................................................................................................. 27 G1-long bends with inside/inside thread (GF2).................................................................................................................. 27 D1-short bends with inside/inside thread (GF2A)............................................................................................................... 27 D4-short bends with inside/outside thread (GF1A)............................................................................................................. 28 G4/45°-long 45° bends with inside/outside thread (GF40)................................................................................................. 28 A1-elbows with inside/inside thread (GF90)....................................................................................................................... 28 A4-elbows with inside/outside thread (GF92)................................................................................................................28-29 N4-reducing nipples with outside/inside thread (GF241).................................................................................................... 29 N8-double nipples with outside/outside thread (GF245) ................................................................................................... 30 B1-T-pieces with inside thread (GF130)........................................................................................................................30-31 T-pieces with outside-/inside-/inside thread (GF134)......................................................................................................... 31 M2-Reduction sleeves with inside thread (GF240)........................................................................................................31-32 M4-Reduction sleeves with outside-/inside thread (GF246)............................................................................................... 32 Hose connections............................................................................................................................................................... 33 Although these pages have been compiled with the greatest possible care, we cannot rule out errors. 34 Sommaire Palette de carbone pour pompe fonctionnant à sec..........................................................................................................................4-6 Palette en matière synthétique pour pompes lubrifiées à l‘huile.......................................................................................................... 6 Filtres pour compresseurs.................................................................................................................................................................... 7 Filtres pour pompes à vide et compresseurs....................................................................................................................................... 7 Cartouches de filtres.........................................................................................................................................................................8-9 Eléments séparateur d‘huile............................................................................................................................................................... 10 Séparateur de poussière de charbon................................................................................................................................................. 11 Eléments filtrants métalliques............................................................................................................................................................. 11 Jeux de joints..................................................................................................................................................................................... 12 Joint spi.............................................................................................................................................................................................. 13 Ventilateurs de moteur....................................................................................................................................................................... 14 Condensateurs de moteurs................................................................................................................................................................ 15 Boîtes de connexions pour moteurs................................................................................................................................................... 16 Borniers de moteur............................................................................................................................................................................. 16 Capots de ventilateurs de moteurs .................................................................................................................................................... 17 Types de graisse................................................................................................................................................................................ 17 Types d‘huile...................................................................................................................................................................................... 18 Quantités de remplissage d‘huile....................................................................................................................................................... 18 Manomètres....................................................................................................................................................................................... 19 Manomètres à vide............................................................................................................................................................................. 19 Clapets de non-retour......................................................................................................................................................................... 20 Doupapes de non-retour.................................................................................................................................................................... 20 Robinets à boisseau sphérique.......................................................................................................................................................... 21 Vannes à manchon............................................................................................................................................................................. 21 Valves d‘inversion............................................................................................................................................................................... 21 Silencieux supplémentaire................................................................................................................................................................. 22 Raccords d‘appareils.......................................................................................................................................................................... 22 Tuyaux de raccord.............................................................................................................................................................................. 23 Paliers à roulement.......................................................................................................................................................................24-26 Robinetterie...................................................................................................................................................................................27-33 G4-Coudes longs à filetage femelle/mâle (GF1)................................................................................................................ 27 G8-Coudes longs à filetage mâle/mâle (GF3).................................................................................................................... 27 G1-Coudes longs à filetage femelle/femelle (GF2)............................................................................................................ 27 D1-Coudes courts à filetage mâle/femelle (GF2A)............................................................................................................. 27 D4-Coudes à filetage femelle/mâle (GF1A)........................................................................................................................ 28 G4/45°-Coudes à 45° longs, à filetage femelle/mâle (GF40)............................................................................................. 28 A1-Angle à filetage femelle/femelle (GF90)........................................................................................................................ 28 A4-Angle à filetage femelle/mâle (GF92)......................................................................................................................28-29 N4-Nipple de réduction à filetage mâle/femelle (GF241)................................................................................................... 29 N8-Double nipple à filetage mâle/mâle (GF245) ............................................................................................................... 30 B1-Pièce en T à filetage femelle (GF130).....................................................................................................................30-31 Pièce en T à filetage mâle/femelle/femelle (GF134).......................................................................................................... 31 M2-Manchons de réduction à filetage femelle (GF240)................................................................................................31-32 M4-Manchons de réduction à filetage mâle/femelle (GF246)............................................................................................. 32 Raccord de tuyau flexibles................................................................................................................................................. 33 Ces pages ont été composées avec le plus grand soin. Nous ne pouvons toutefois garantir qu‘elles soient totalement exemptes d‘erreurs. 35 Indice Palette di carbone per pompe funzionanti a secco...........................................................................................................................4-6 Palette in sintetico per pompe lubrificate a olio.................................................................................................................................... 6 Filtri per compressori............................................................................................................................................................................ 7 Filtri per pompe per vuoto e compressori............................................................................................................................................. 7 Cartucce filtro....................................................................................................................................................................................8-9 Cartucce separatrici d‘olio.................................................................................................................................................................. 10 Separatore di polveri di carbone........................................................................................................................................................ 11 Filtri metallici....................................................................................................................................................................................... 11 Kit di guarnizioni................................................................................................................................................................................. 12 Guarnizione........................................................................................................................................................................................ 13 Ventole motore................................................................................................................................................................................... 14 Condensatori motore.......................................................................................................................................................................... 15 Cassette terminali motore.................................................................................................................................................................. 16 Morsettiere motore............................................................................................................................................................................. 16 Copriventola motore .......................................................................................................................................................................... 17 Tipi di grasso...................................................................................................................................................................................... 17 Tipi di olio........................................................................................................................................................................................... 18 Quantità rifornimento d‘olio................................................................................................................................................................ 18 Manometri.......................................................................................................................................................................................... 19 Vacuometri.......................................................................................................................................................................................... 19 Valvole di non ritorno a cerniera......................................................................................................................................................... 20 Valvole di non ritorno.......................................................................................................................................................................... 20 Rubinetti............................................................................................................................................................................................. 21 Valvole a manicotto............................................................................................................................................................................ 21 Valvola d‘inversione............................................................................................................................................................................ 21 Silenziatori addizionali........................................................................................................................................................................ 22 Attacchi apparecchi............................................................................................................................................................................ 22 Tubi flessibili di collegamento............................................................................................................................................................. 23 Cuscinetti a rotolamento................................................................................................................................................................24-26 Raccordi........................................................................................................................................................................................27-33 G4-Curve lunghe con filetto interno/esterno (GF1)............................................................................................................ 27 G8-Curve lunghe con filetto esterno/esterno (GF3)........................................................................................................... 27 G1-Curve lunghe con filetto interno/interno (GF2)............................................................................................................. 27 D1-Curve corte con filetto interno/interno (GF2A).............................................................................................................. 27 D4-Curve con filetto interno/esterno (GF1A)...................................................................................................................... 28 G4/45°-Curve lunghe da 45° con filetto interno/esterno (GF40)........................................................................................ 28 A1-Gomito con filetto interno/interno (GF90)...................................................................................................................... 28 A4-Gomito con filetto interno/esterno (GF92)................................................................................................................28-29 N4-Riduttori con filetto esterno/interno (GF241)................................................................................................................. 29 N8-Doppio nipplo filetto esterno/esterno (GF245) ............................................................................................................. 30 B1-Raccordo a T con filetto interno (GF130).................................................................................................................30-31 Raccordo a T con filetto esterno/interno/interno (GF134).................................................................................................. 31 M2-Manicotti di riduzione con filetto interno (GF240)....................................................................................................31-32 M4-Manicotti di riduzione con filetto esterno/interno (GF246)............................................................................................ 32 Portagomma....................................................................................................................................................................... 33 Queste pagine sono state compilate con la massima cura possibile. Non si assume tuttavia alcuna garanzia per la piena assenza da errori. 36 Notizen / Notes / Notes / Note 37 Bestellung / Order / commande / ordinazione year XXXX CXXXXXXX type DVT 3.80-XX frequency Hz XXXX speed min XXXX power required kW XXXX inlet capacity m /h XXXX pressure mbar XXXX + vacuum mbar XXXX D-42279 Wuppertal www.becker-international.com No Germany Meine Pumpen My pumps Mes pompes Mia pompa Typ Type Type Tipo Werknummer (Index) Serial number (Index) N ° de série (Index) Matricola No. (Indice) Bestellmenge Order quantity Quantité commandée Quantità Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Index Option SERVICE Bezeichnung Designation Désignation Designazione 38 Made in -1 3 Bestellung / Order / commande / ordinazione year XXXX CXXXXXXX type DVT 3.80-XX frequency Hz XXXX speed min XXXX power required kW XXXX inlet capacity m /h XXXX pressure mbar XXXX + vacuum mbar XXXX D-42279 Wuppertal www.becker-international.com No Germany Meine Pumpen My pumps Mes pompes Mia pompa Typ Type Type Tipo Werknummer (Index) Serial number (Index) N ° de série (Index) Matricola No. (Indice) Bestellmenge Order quantity Quantité commandée Quantità Bestell-Nr. Order No. Référence Codice d‘ord Index Option 3 SERVICE Bezeichnung Designation Désignation Designazione Made in -1 39 Fittings www.becker-international.com Gebr. Becker GmbH Hölker Feld 29-31 D-42279 Wuppertal Telefon +49 (0) 202 697-171 Telefax +49 (0) 202 64 44 74 02.2011 info @ becker-international.com