Service Information 2010/2011 Service Information

Transcript

Service Information 2010/2011 Service Information
Service Information 2010/2011
Service Information 2010/2011
Information de service 2010/2011
Informazione di servizio 2010/2011
VACUUM PUMPS • COMPRESSORS
Originalteile
Darauf ist Verlass - Original-Ersatzteile von Becker
Um eventuelle Ausfallzeiten Ihrer Becker-Geräte auf ein Minimum zu reduzieren, bieten wir Ihnen eine hohe Verfügbarkeit von Becker-Original-Ersatzteilen.
Durch die Verwendung von Originalteilen stellen Sie sicher, dass nach Reparaturund Wartungsarbeiten alle positiven Eigenschaften Ihres Becker-Aggregats erhalten
bleiben.
Mit Becker-Originalteilen minimieren Sie zudem Ihre Instandhaltungskosten. Denn
Nachbauteile, die weniger kosten, sind durch Folgeschäden am Ende deutlich teurer.
Nur Originalteile entsprechen hinsichtlich ihrer Passgenauigkeit, ihrer Materialeigenschaften und ihrer Funktionalität dem hohen Becker-Standard, da sie zusammen mit
der Konstruktion der Aggregate entwickelt werden.
So gilt für alle unsere Produkte und Dienstleistungen: Qualität steht an oberster Stelle.
Original Parts
Absolutely reliable – Genuine spare parts from Becker
To reduce possible downtimes of your Becker units to a minimum, we offer you high
availability of Becker original spare parts.
By using original parts you make sure to maintain all the positive characteristics of
your pump, even after repair and maintenance works.
Furthermore, you minimize your maintenance costs with our original parts, because
due to consequential damages cheap replica parts are significantly more expensive
in the end.
With regard to their compatibility, material characteristics and functionality, only original parts comply with our high tandards, because they are designed in line with the
construction of the pump.
As a result, quality comes first for all of our products and services.
Pièces d‘origine
On peut compter sur elles - Les pièces de rechange d‘origine
de Becker
Pour réduire à un minimum la durée d‘immobilisation éventuelle de vos appareils
Becker, nous vous proposons une grande disponibilité de pièces détachées d‘origine
Becker.
En utilisant des pièces d‘origine, vous avez l‘assurance de conserver toutes les propriétés positives de votre appareil Becker après les travaux de réparation et de maintenance .
De plus, avec nos pièces d‘origine, vous minimisez vos coûts de maintenance. En
effet, les pièces d‘imitation meilleur marché reviennent en fin de compte nettement
plus cher du fait des dommages qu‘elles occasionnent.
Seules les pièces d‘origine sont conformes au standard élevé de Becker en termes de
précision d‘ajustage, de propriétés de la matière et de fonctionnalité puisqu‘elles sont
développées lors de l‘étude des appareils.
La devise qui s‘applique à tous nos produits et services : la qualité avant tout.
Ricambi originali
Ricambi originali Becker: ci si può fidare!
Per minimizzare quanto più possibile eventuali tempi morti delle vostre apparecchiature Becker in caso di guasti, teniamo a disposizione un vasto assortimento di ricambi
originali Becker.
L‘impiego di ricambi originali garantisce l‘inalterato mantenimento delle proprietà positive del vostro apparecchio Becker in caso di interventi di riparazione e/o manutenzione.
I ricambi originali Becker vi consentono di minimizzare inoltre le spese di manutenzione e riparazione. I ricambi non originali, infatti, sono inizialmente più economici, ma
comportano danni indiretti di entità nettamente maggiore.
Solo i ricambi originali sono conformi all‘elevato standard Becker in merito a precisione
geometrica, proprietà dei materiali e funzionalità, poiché essi vengono sviluppati di pari
passo con la progettazione delle apparecchiature in cui verranno poi integrati.
Tutti i nostri prodotti rimangono pertanto fedeli al principio che la qualità è la cosa più
importante.
2
Seite / Page / Pagina
4
6
7
7
8
10
11 11
12
13 14
15
15 16
16
17 17
18
19 19
20
20 20
20
20 21
21
21 22
23
24 27
27
27 27
28
28 28
29
30 30
31
31 32
33
Inhaltsverzeichnis
Seite
Table of contents → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → (page 34)
Sommaire → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → (page 35)
Indice → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → (pagina 36)
...............................................................................................................................................................................................................
Kohle-Schieber für ölfrei arbeitende Pumpen ..................................................................................................................................4-6
Kunststoff-Schieber für ölgeschmierte Pumpen................................................................................................................................... 6
Filter für Verdichter............................................................................................................................................................................... 7
Filter für Vakuumpumpen und Verdichter............................................................................................................................................. 7
Filterpatronen....................................................................................................................................................................................8-9
Luftentölelemente............................................................................................................................................................................... 10
Kohlestaubabscheider........................................................................................................................................................................ 11
Metallfilterelemente............................................................................................................................................................................ 11
Dichtungssätze................................................................................................................................................................................... 12
Wellendichtringe................................................................................................................................................................................. 13
Motor-Ventilatoren.............................................................................................................................................................................. 14
Motor-Kondensatoren......................................................................................................................................................................... 15
Motor-Klemmkästen........................................................................................................................................................................... 16
Motor-Klemmbretter........................................................................................................................................................................... 16
Motorventilatorhauben ....................................................................................................................................................................... 17
Fettsorten........................................................................................................................................................................................... 17
Ölsorten.............................................................................................................................................................................................. 18
Öleinfüllmengen................................................................................................................................................................................. 18
Manometer......................................................................................................................................................................................... 19
Vakuummeter..................................................................................................................................................................................... 19
Rückschlagklappen............................................................................................................................................................................ 20
Rückschlagventile.............................................................................................................................................................................. 20
Kugelhähne........................................................................................................................................................................................ 21
Muffen-Schieber................................................................................................................................................................................. 21
Umsteuerventile................................................................................................................................................................................. 21
Zusatzschalldämpfer.......................................................................................................................................................................... 22
Geräteanschlüsse.............................................................................................................................................................................. 22
Verbindungs-Schläuche..................................................................................................................................................................... 23
Wälzlager......................................................................................................................................................................................24-26
Fittings...........................................................................................................................................................................................27-33
G4-lange Bögen mit Innen-/Außengewinde (GF1)............................................................................................................. 27
G8-lange Bögen mit Außen-/Außengewinde (GF3)............................................................................................................ 27
G1-lange Bögen mit Innen-/Innengewinde (GF2)............................................................................................................... 27
D1-kurze Bögen mit Innen-/Innengewinde (GF2A)............................................................................................................ 27
D4-kurze Bögen mit Innen-/Außengewinde(GF1A)............................................................................................................ 28
G4/45°-lange Bögen 45° mit Innen-/Außengewinde (GF40).............................................................................................. 28
A1-Winkel mit Innen-/Innengewinde (GF90)...................................................................................................................... 28
A4-Winkel mit Innen-/Außengewinde (GF92)................................................................................................................28-29
N4-Reduziernippel mit Außen-/Innengewinde (GF241)...................................................................................................... 29
N8-Doppelnippel Außen-/Außengewinde (GF245) ............................................................................................................ 30
B1-T-Stück mit Innengewinde (GF130).........................................................................................................................30-31
T-Stück mit Außen-/Innen-/Innengewinde (GF134)............................................................................................................ 31
M2-Reduktionsmuffen mit Innengewinde (GF240)........................................................................................................31-32
M4-Reduktionsmuffen mit Außen-/Innengewinde (GF246)................................................................................................ 32
Schlauchstutzen................................................................................................................................................................. 33
Diese Seiten wurden mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Für vollkommene Fehlerfreiheit können wir jedoch nicht garantieren.
3
Kohle-Schieber für ölfrei arbeitende Pumpen
Carbon vanes for dry-running pumps
Palette de carbone pour pompe fonctionnant à sec
Palette di carbone per pompe funzionanti a secco
B
H
L
Verwendung
Use
Utilisation
Utilizzo
Maße L-H-B [mm]
Dimensions [mm]
Cotes [mm]
Misure [mm]
Min. (H)
[mm]
Stück je Satz
Parts per set
Quantité par jeu
Pz. per kit
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Zeichn.-Nr.
Drawing No.
N° du plan
Num. del disegno
DT/VT1,5
20-15-3
11
10
90130100010
WN124-080
DT/VT6
DT/VT3.6/08 Serie B...
40-24-3
T6→19
T3.6/08→19
8
90130300008
WN124-082
DT/VT3.6/08 Serie ...A
T3.6/08-49
40-24-3
19
5
90130300005
WN124-082
DT/VT3.6
40-24-3
19
7
90130300007
WN124-082
DT/VT10 Serie ...A
DT/VT16
63-34-4
T10→14
T16→21
8
90130400008
WN124-102
DT/VT25
92-38-4
23
8
90130800008
WN124-104
DVT70
200-34-4
24,5
8
90131500008
WN124-089
DVT100
227-45-4
25
8
90131600008
WN124-090
DVT140
265-45-4
30
8
90131700008
WN124-094
TW500 bis „D“
220-80-4
53
16
90132100016
WN124-097
DT/VT10 Serie B...
55-27-3
18
8
90132700008
WN124-003
DT/T/VT3.10 + 4.10
55-27-3
18
7
90132700007
WN124-003
KA1.360/TA250
355-60-4
41
4
90132800004
WN124-117
KDT/KVT2.60
135-39-4
27
4
90132900004
WN124-033
DVT2.60
135-39-4
27
8
90132900008
WN124-033
KDT2.80/3.60/3.80
KVT2.80/3.60/3.80
170-39-4 2.80→27
3.60→21
3.80→26
4
90133000004
WN124-034
Picchio 2200
170-39-4
31
4
90133000004
WN124-034
DVT2.80
170-39-4
27
8
90133000008
WN124-034
DVT3.60/3.80
170-39-4
3.60→21
3.80→26
7
90133000007
WN124-034
DT/VT40
105-39-4
29
7
90133100007
WN124-116
KDT/KVT2.100
KDT/KVT3.100
250-39-4
2.100→27
3.100→26
4
90133300004
WN124-032
DVT2.100
250-39-4
27
8
90133300008
WN124-032
DVT3.100
250-39-4
26
7
90133300007
WN124-032
KDT/KVT2.140-3.140
KL1.140
240-48-4
31
4
90133400004
WN124-031
DVT2.140-3.140
240-48-4
31
7
90133400007
WN124-031
KL1.70
200-40-4
25
4
90133800004
WN124-156
KL1.100
220-45-4
28
4
90133900004
WN124-140
KL1.240
285-62-4
42
4
90134200004
WN124-158
KLP1.140/0-26 1)
240-40-4
29
4
90134600004
WN124-079
DT/T/VT3.16 + 4.16
63-35,5-4
21
7
90134700007
WN124-120
DT/T/VT3.25 + 4.25
63-43-4
28
7
90134900007
WN124-162
TW500 „E“
165/275-80-4
53
8
90135000008
WN124-097
TW501
220-80-6
54
16
90135100016
WN124-163
DT/T/VT3.40 + 4.40
T3.41DSK
95-43-4
28
7
90135200007
WN124-161
DT4.40K/5-63 1)
95-43-4
28
7
90139100007
WN124-237
95-43-4 28
7
90135202007
WN124-239
TW800
280-87-8
69
8
90135300008
WN124-047
DT/VT3.3
33-16,7-3
13
5
90136100005
WN124-183
TLF250/360 (5 mm)
TLF 2.250
355-65-5
41
5
90136701005
WN124-196
DT/T/VT 4.40 (O2)
1)
1)
Sonderausführung / special design / modèle spécial / versione speciale
4
Kohle-Schieber für ölfrei arbeitende Pumpen
Carbon vanes for dry-running pumps
Palette de carbone pour pompe fonctionnant à sec
Palette di carbone per pompe funzionanti a secco
Verwendung
Use
Utilisation
Utilizzo
Maße L-H-B [mm]
Dimensions [mm]
Cotes [mm]
Misure [mm]
Min. (H)
[mm]
Stück je Satz
Parts per set
Quantité par jeu
Pz. per kit
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Zeichn.-Nr.
Drawing No.
N° du plan
Num. del disegno
TLF250/360 (6 mm) 1)
355-65-6
41
5
90131800005
WN124-232
DT3.60
115-49-4
33
7
90137200007
WN124-195
TLF500
220-88-6
60
10
90137301010
WN124-205
DT3.16
63-35,5-4
21
7
90137500007
WN124-207
KDT2.60/0-52 1)
135-39-4
27
4
90137800004
WN124-210
1)
KDT2.80/0-52
KDT3.60/0-52 1)
KDT3.80/0-52 1)
170-39-4
2.80→27
3.60→21
3.80→26
4
90137900004
WN124-211
KDT3.60/6-29 1)
170-39-4
21
7
90137900007
WN124-211
KDT2.100/0-52 1)
KDT3.100/0-52 1)
250-39-4
2.100→27
3.100→26
4
90138000004
WN124-212
KDT3.100/6-29 1)
KDT3.100/6-71 1)
250-39-4
26
7
90138000007
WN124-212
KDT2.140/0-52 1)
KDT3.140/0-52 1)
240-48-4 31
4
90138100004
WN124-213
KDT3.140/6-29 1)
KDT3.140/6-71 1)
240-48-4 31
7
90138100007
WN124-213
DT/VT4.3/4.4
32-16-3
11
5
90138700005
WN124-219
DT/VT4.6/4.8
41-18,5-3
12,5
5
90138800005
WN124-220
EPV40/40
240-41,5-5
20
8
90138900008
WN124-235
EPV100/100
133/266-62-6
20,5
8
90139400016
WN124-241
WN124-242
H
L
H
B
B
L
Einbaulage beachten
Please pay attention to mounting position
Tenir compte de la situation d‘implantation
Tenere conto della posizione di montaggio
Motordrehrichtung
Motor turning direction
Sens de rotation du moteur
Senso di rotazione del motore
5
Kohle-Schieber für ölfrei arbeitende Pumpen 1)
Carbon vanes for dry-running pumps 1)
Palette de carbone pour pompe fonctionnant à sec 1)
Palette di carbone per pompe funzionanti a secco 1)
B
H
L
Verwendung
Use
Utilisation
Utilizzo
Maße L-H-B [mm]
Dimensions [mm]
Cotes [mm]
Misure [mm]
Min. (H)
[mm]
Stück je Satz
Parts per set
Quantité par jeu
Pz. per kit
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Zeichn.-Nr.
Drawing No.
N° du plan
Num. del disegno
DX/VX/X4.10
55-26-3
18
7
90139800007
WN124-207
DX/VX/X4.16
63-34-4
21
7
90139600007
WN124-243
DX/VX/X4.25
63-41-4
28
7
90139900007
WN124-247
DX/VX/X4.40
95-41-4
28
7
90139700007
WN124-244
DVX3.60/3.80
170-37-4
3.60→21
3.80→26
7
90140100007
WN124-252
DVX3.100
250-37-4
26
7
90140200007
WN124-253
DVX3.140
240-47-4
31
7
90132400007
WN124-249
KDX3.60/3.80
KVX3.60/3.80
170-37-4
3.60→21
3.80→26
4
90140100004
WN124-252
KDX3.100
KVX3.100
250-37-4
26
4
90140200004
WN124-253
KDX3.140
KVX3.140
240-47-4
31
4
90132400004
WN124-249
DXLF/VXLF200/250
VXLF2.200/2.250
355-64-5
41
5
90132500005
WN124-250
DXLF400/500
VXLF400/500
220-87-6
60
10
90132510010
WN124-251
VX3.6/08
40-24-3
19
8
90140400008
WN124-255
1)
Hinweis: Sonderausführung - Nicht austauschbar mit Standardschiebern / Note: Special design - not interchangeable with standard vanes /
Nota: Modèle spécial - pas interchangeables avec palette de standard / Avvertenza: Versione speciale - non cambiabile con le palette standard.
Kunststoff-Schieber für ölgeschmierte Pumpen
Plastic vanes for oil-lubricated pumps
Palette en matière synthétique pour pompes lubrifiées à l‘huile
Palette in sintetico per pompe lubrificate a olio
U2.165 / U4.165
180-55-4
48
3
90050500003
WN150-050
U2.190 / U4.190
240-55-4
48
3
90050600003
WN150-051
U2.250 / U4.250
285-55-4
49
3
90050700003
WN150-058
DP98
209-41-4
35
5
90050800005
WN150-087
U2.70 / U4.70
115-51-4
43
3
90051100003
WN150-043
U2.100 / U4.100
170-51-4
43
3
90051200003
WN150-044
U25 / U3.25
92-27,5-4
21
4
90051900004
WN150-054
U10 / U3.10
55-21,5-4
17
4
90052500004
WN150-052
U16 / U1.16 / U3.16
63-26-4
21
4
90052600004
WN150-053
U3.40 / U40S ab „B“
92-44-4
34
3
90052800003
WN150-055
DA1.45
94-40-4
34
5
90054300005
WN150-116
VB18
63-30-4
21
5
90055000005
WN150-108
DP140
270-34-4
29
5
90055100005
WN150-127
VB25
63-36-4
27
5
90055600005
WN150-119
U3.6
40-29-4
21
3
90056100003
WN150-065
DKW6
440-87-8
70
4
90058600004
WN150-165
DKW7
560-87-8
70
4
90058900004
WN150-166
DKW4
439-73,5-8
54
4
90058800004
WN150-167
DKW4
439-73,5-4
54
8
90058700008
WN150-168
L3
330-50-4
41
4
90057500004
WN150-152
VPF140
264-34-4
29
8
90057600008
WN150-153
DP2.140
245-38-6
32
6
90057800006
WN150-155
DP2.100
197-38-6
32
6
90057900006
WN150-156
U4.400
340-72-6
60
3
90058000003
WN150-157
U4.630
510-72-6
60
3
90058100003
WN150-158
U4.20
72-16-4
15
3
90058300003
WN150-162
U4.40
88-23-4
21
3
90058500003
WN150-164
6
Filter für Verdichter
Filter for compressors
Filtres pour compresseurs
Filtri per compressori
Typ
Type
Type
Tipo
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
Ersatzpatrone
Spare cartridge
Cart. de rechange
Cart. di riserva
74000807000
40 mm
8404010700
74000808000
40 mm
9095610000
03920022000
1¼“
03920045000
1½“
FK200 1)
74000209000
52 mm
84040209000
FK202
74000219000
52 mm
90956200000
039200230001
½“
03920047000
2“
03920147000
2½“
FK450 1)
74001110000
80 mm
84040910000
FK452 2)
74001120000
80 mm
90956300000
Stutzen / Nozzle / Manchon / Bocchettone
93920118000
2½“
73920611000
3“
FK1000 1)
74000512000
100 mm
84040112000
FK1002 2)
74000513000
100 mm
90958900000
Stutzen / Nozzle / Manchon / Bocchettone
03920067000
4“
FK1500 1)
74000415000
180 mm
Stutzen / Nozzle / Manchon / Bocchettone
03920067000
5“
F6 1)
74000010000
⅜“
F10 1)
74000105000
¾“
84040105000
F10/2 2)
74000105020
¾“
90956500000
FK35 1)
FK35/2
2)
Stutzen / Nozzle / Manchon / Bocchettone
2)
Stutzen / Nozzle / Manchon / Bocchettone
84040215000
Filter für Vakuumpumpen und Verdichter
Filter for vacuum pumps and compressors
Filtre pour pompes à vide et compresseurs
Filtri per pompe per vuoto e compressori
90957100000
F35 1)
74000107000
1¼“
84040107000
F35/2 2)
74000107030
1¼“
90956100000
F110 1)
74000207000
1¼“
84040207000
F111 3)
74000207020
1¼“
90957500000
F112
74000207030
1¼“
90956600000
74000110000
2½“
84040110000
2)
FV250 1)
FVN250 74000310000
2½“
84040310000
FV251 3)
74000410000
2½“
90954400000
4)
FV252 2)
74000110400
2½“
90956700000
FV540 1)
74000112010
4“
84040112000
FV541 3)
74000112040
4“
90954700000
FV542
74000112050
4“
90956400000
CT 850 1)
74000116000
2“
84040110000
CT 851 2)
74000117000
2“
90956700000
CT 234 1)
74012200000
4“
90955500000
CT 235
74012300000
4“
90955800000
2)
2)
Papierpatrone / Paper cartridge / Cartouche en papier / Cartuccia di carta
Polyesterpatrone / Polyester cartridge / Cartouche en polyester / Cartuccia di poliestere
3)
Aktivkohle / Activated charcoal / Charbon actif / Carbone attivo
4)
Naßluftfilter / Wet air filter / Filtreà air humide / Filtro aria fredda
1)
2)
7
Filterpatronen
Filter cartridges
Cartouches de filtres
Cartucce filtro
D
d
h
Verwendung
Use
Utilisation
Utilizzo
Maße D-d-h [mm]
Dimensions [mm]
Cotes [mm]
Misure [mm]
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
274P; VADS1500
300-220-242
70958000000
WK 3.½, U1.16
30-4-105
74000101000
WK 43/1, U2.165-250 4)
46-5-108
74000301000
C1131, VariAir
108-50-120
74000501000
C75/0, F10
64-38-68
84040105000
C1112, FK35, F35
98-60-70
84040107000
C15124/1, FV250
150-89-215
84040110000
C21138/1, FV540, FK1000
211-145-160
84040112000
C24650, FL650
240-132-490
84040113000
C30880, FL1000
300-190-440
84040115000
C1337, F110
126-65-123
84040207000
C1132, FK200
98-60-105
84040209000
C18120, FL360
180-120-250
84040210000
C30375
300-190-195
84040215000
H3.1/5, T4
26-8-38
84040305000
C23440, FL500
230-117-355
84040312000
P10-1275, F150Z
108-63-260
84040507000
DKW4/DKW6
178-144-160
84040512000
FL251Z; p11-9135
137-92-395
84040610000
852516MIC., FK400
192-120-104
84040710000
C1574, FK450
150-89-125
84040910000
H3.1/1, T1,5/T3
27-8-24
90950100000
SAC0114, EPV100PV100
127-64-128
90950200000
C75/2, KDT-DVT2.60-80/KVT2.100-140,T3./4.25
64-38-70
90950500000
C912, DVP/DVT60-70/DVT3.60-80/EPV40PV40
84-60-70
90950600000
C1112/2, KDT/DVT/KVT2./3.60-140,DVP100-140
98-60-70
90950700000
C74, T10-16
69-26-31
90950800000
C78/2, T25
69-26-61
90950900000
DTLF2.200, VTLF2.200 + DTLF2.250, VTLF2.250
218-124-122
90951200000
C24355/1 mL, RV33
240-132-230
90951500000
C31/1
30-10-39
90951600000
C26240, FK1500 1)
257-194-193
90951700000
C44, T3.6-40, T4.25-40DSK
38-13-38
90951800000
C64/3, T3.16
58-19-40
90951900000
C76/2, T3.25
64-38-45
90952100000
C31018, T3.3
25-9-24
90952600000
C31030, T3.6/08, T4.3-4.6
30-13-32
90952700000
C32
30-10-63
90953100000
C79/1
64-24-74
90953200000
C69/1
52-31-147
90953300000
C22115, TLF 250-360
220-154-87
90953400000
C66
58-19-64
90953500000
C64/1
58-19-40
90953600000
C43
38-13-64
90953700000
C42/1
38-13-40
90953900000
C18133, TLF500
180-88-130
90954000000
DP2.100-160
175-130-58
90954500000
C31120, SV7.190
75-45-170
90954600000
8
4)
Filterpatronen
Filter cartridges
Cartouches de filtres
Cartucce filtro
Verwendung
Use
Utilisation
Utilizzo
Maße D-d-h [mm]
Dimensions [mm]
Cotes [mm]
Misure [mm]
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
SV7.330
100-60-270
90954800000
C46
38-13-130
90954900000
MH1813AC, TLF500
180-80-130
90955100000
35015, T3.10DV
38-13-38
90955400000
CT234 1)
215-120-240
90955500000
C75/4, FK10
64-38-69
90955600000
CT235 2)
215-120-240
90955800000
C176V, TLF250/..-72
215-154-125
90955900000
SV7.250
75-45-200
90956000000
843, F35, FK35 2)
98-60-70
90956100000
847, FK202
98-60-105
90956200000
150-89-125
90956300000
3)
2)
859, FK452 2)
863, FK1002, FV542
211-145-160
90956400000
825, F10 2)
64-38-68
90956500000
849, F112
2)
126-65-123
90956600000
SV7.190 3)
75-45-170
90956800000
31027, F6
51-23-58
90957100000
C1368
130-75-150
90957300000
C1049
95-45-145
90957400000
731142
70-32-80
90957700000
T4.4
25-9-24
90958000000
T4.8
30-13-32
90958100000
C20325/2
197-103-375
90958200000
845;
2)
98-60-70
90958700000
C1450
140-80-125
90958800000
C23174
230-100-156
90959000000
DX4.10, X4.10; VX4.10
X4.25, X4.40
38-13-38
90951801000
DX4.16, X4.16, VX4.16
58-19-40
90951901000
DX4.25, X4.25, VX4.25
DX4.40, X4.40, VX4.40
64-38-70
90950501000
KDX3.60, DVX3.60, KVX3.60
KDX3.80, DVX3.80, KVX3.80
KDX3.100, DVX3.100, KVX3.100
KDX3.140, DVX3.140, KVX3.140
98-60-70
90950701000
DVX3.60
DVX3.80
84-60-70
90950601000
DXLF200, VXLF200
DXLF250, VXLF250
220-154-87
90953401000
VXLF250/0-72
215-154-125
90955901000
DXLF400, VXLF400
DXLF500, VXLF500
180-88-130
90954001000
VXLF2.200, VXLF2.250
215-124-125
90951200000
2)
1)
Papierpatrone / Paper cartridge / Cartouche en papier / Cartuccia di carta
2)
Polyesterpatrone / Polyester cartridge / Cartouche en polyester / Cartuccia di poliestere
3)
mit Feder / with spring / avec ressort / con molla
4)
Gasballast / Gas ballast / Ballast à gaz / Zavorra d‘aria
D
d
h
9
Luftentölelemente
Oil-separator elements for air
Eléments séparateur d ‚huile
Cartucce separatrici d‘olio
D
d
h
Verwendung
Use
Utilisation
Utilizzo
Maße D-d-h [mm]
Dimensions [mm]
Cotes [mm]
Misure [mm]
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
DP2.140
70-32-260
96540700000
DP2.100
70-32-210
96540800000
U6
54-25-69
90400900000
U10-16
27-10-50
06530082000
U1.16
65-44-102
96540400000
U2.70-100
108-73-230
96540200000
U2.165-250
108-73-295
96540300000
U3.6
34-⅜“-54(66)
96540600000
U3.10-40
70-32-102
06540100000
U4.20
65-43-105
96541300000
U4.40
65-43-145
96541400000
U4.70-100
100-68-260
96540900000
100-63-257
96541600000
100-68-303
96541200000
100-63-298
96541500000
U4.400
123-90-466
96541000000
U4.630
123-90-636
96541100000
→ bis Index C / up to index C / jusqu‘à l‘indice C / fino all‘indice C
U4.70-100
→ ab Index D / from index D / à partir de l‘indice D / dall‘indice D
U4.165-250
→ bis Index D / up to index D / jusqu‘à l‘indice D / fino all‘indice D
U4.165-250
→ ab Index E / from index E / à partir de l‘indice E / dall‘indice E
Einbaulage beachten
Einbaulage beachten
Please pay attention to mounting position
Tenir compte de la situation d‘implantation
Tenere conto della posizione di montaggio
10
Kohlestaubabscheider
Carbon-dust separators
Séparateur de poussière de charbon
Separatore di polveri di carbone
Verwendung
Use
Utilisation
Utilizzo
Maße D-d-h [mm]
Dimensions [mm]
Cotes [mm]
Misure [mm]
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
FC1.16, VTC6/2
59-19-40
84040104000
FC1.70
64-38-71
84040405000
C75/1, EPV100PV100
65-42-71
90950300000
TNSACBE0252, EPV40PV40
50-28-62
90950400000
C713, TLF250, TLF2.250, DT3.60K, T3.60DSK, DVT/KDT2.60-2.100,
DVT/KVT/KDT3.60-3.80
64-38-120
90951000000
C718, DVT/KDT2.140, DVT/KVT/KDT3.100-3.140
64-38-165
90951400000
C78/6, DT3./4.25-40+T..DSK/DV
64-38-60
90952900000
C 2263/3, TLF250-360
211-153-87
90954100000
C63, DT4.16, T3.16+4.16DSK
60-18-40
90954200000
35015, DT4.10
39-13-40
90955400000
C1877, TLF500
180-88-130
90955000000
C711
64-24-118
90956900000
FVN250
150-90-225
84040310000
FN10
66-38-68
84060205000
FN35
100-60-70
84060307000
FN110
126-65-123
84060407000
KVT2.100-3.100/0-50+/0-53 1)
99-60-71
94060207000
FV251 2)
150-89-215
90954400000
FV541
211-145-160
90954700000
150-89-125
90959800000
257-194-193
90959900000
D
d
h
Metallfilterelemente
Metal filter elements
Eléments filtrants métalliques
Filtri metallici
2)
FK450 1)
FK1500
1)
1)
Edelstahl / Stainless steel / Acier inoxydable / Acciaio inox
2)
Aktivkohlefilter / activated charcoal filter / Filtre au charbon actif / Filtri al carbone attivo
11
Dichtungssätze
Sets of seals
Jeux de joints
Kit di guarnizioni
Verwendung
Use
Utilisation
Utilizzo
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Verwendung
Use
Utilisation
Utilizzo
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
DKW4
54900026000
U1.16
54900018900
DKW6
54900015600
U2.70
54900010700
DKW7
54900015700
U2.100
54900010700
U2.165
54900012900
DTW501
54900018600
U2.190
54900012900
U2.250
54900012900
EPV40
54900043100
U3.6
54900023900
EPV100
54900043700
U3.10
54900023500
U3.16
54900023500
DTLF/ VTLF200
54900022200
U3.25
54900023800
U3.40
54900023800
54900022200
U4.20
54900040300
U4.40
54900040500
DTLF/ VTLF360
54900022200
U4.70
54900026100
DTLF/ VTLF400
54900022500
U4.100
54900026100
DXLF/ VXLF200
DTLF/ VTLF250/ DVTLF250
DXLF/ VXLF250/ DVXLF250
DXLF/ VXLF400
U4.165
54900026400
54900022500
U4.190
54900026400
U4.250
54900026400
DTLF/ VTLF/DVTLF2.250
54900052200
U4.400
54900026700
U4.630
54900026700
DVT/KVT/KDT2.60
54900010100
L3
54900024000
DTLF/ VTLF500/ DVTLF500
DXLF/ VXLF500/ DVXLF500
DVT/KVT/KDT2.80
54900010100
DVT/KVT/KDT2.100
54900010100
DVT/KVT/KDT2.140
54900010400
DVT/KVT/KDT3.60
54900021100
DVX/KVX/KDX3.60
DVT/KVT/KDT3.80
54900021100
DVX/KVX/KDX3.80
DVT/KVT/KDT3.100
54900021300
DVX/KVX/KDX3.100
DVT/KVT/KDT3.140
54900021300
DVX/KVX/KD3.140
KVT3.100/7 + KVT3.140/7
12
54900021335
Wellendichtringe
Shaft sealing ring
Joint spi
Guarnizione
Verwendung
Use
Utilisation
Utilizzo
Maße D-d-h [mm]
Dimensions [mm]
Cotes [mm]
Misure [mm]
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
L3
38x62x7
90652500000
VTC6
90658900000
DKW
45x72x12
90650400000
DP98
32x52x9
90658400000
DP2.100/ DP2.140
45x72x9
90658500000
RV33..
45x62x8
90658800000
U2.100 SB-48
35x45x7
90653900000
SV5.130/ SV5.160
38x52x7
90652300000
SV5.190/ SV5.250/ SV5.280
45x62x7
90657700000
SV5.300/ SV5.330/ SV5.430/ SV5.490/ SV5.690/ SV5.1050
55x72x8
90657800000
SV7.190
45x55x10
90659100000
SV7.330/ SV7.430
55x68x12
90659200000
DVT/ KVT/ KDT 2.60/ 2.80/ 2.100
DVT/ KVT/ KDT 3.60/ 3.80/ 3.100
DVX/ KVX/ KDX 3.60/ 3.80/ 3.100
35x45x7
90654000000
DVT/ KVT/ KDT 2.140
DVT/ KVT/ KDT 3.140
DVX/ KVX/ KDX 3.140
40x52x7
90654400000
DTLF/ VTLF 250
DXLF/ VXLF 250
45x62x7
90657700000
DTLF/ VTLF 500
DXLF/ VXLF 500
68x90x10
90658000000
U2.70/ U2.100/ U2.165/ U2.190/ U2.250
28x47x10
90656000000
U4.70/ U4.100 → ab Index F / from index F / à partir de l‘indice F / dall‘indice F
28x40x6
90652800000
U4.165/ U4.190/ U4.250
35x45x10
90657400000
35x47x6
90657600000
50x72x12
90659500000
50x72x7
90653000000
U4.70/ U4.100
→ bis Index E / up to index E / jusqu‘à l‘indice E / fino all‘indice E
→ bis Index E / up to index E / jusqu‘à l‘indice E / fino all‘indice E
U4.165/ U4.190/ U4.250
→ ab Index F / from index F / à partir de l‘indice F / dall‘indice F
U4.400/ U4.630
→ bis Index C / up to index C / jusqu‘à l‘indice C / fino all‘indice C
U4.400/ U4.630
→ ab Index D / from index D / à partir de l‘indice D / dall‘indice D
1)
bis Index E / up to index E / jusqu‘à l‘indice E / fino all‘indice E
2)
ab Index F / from index F / à partir de l‘indice F / dall‘indice F
3)
bis Index C / up to index C / jusqu‘à l‘indice C / fino all‘indice C
4)
ab Index D / from index D / à partir de l‘indice D / dall‘indice D
13
Motor-Ventilatoren
Motor fans
Ventilateurs de moteur
Ventole motore
h
øa
ød
u
1)
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Baugröße
Size
Taille
Dimension.
Ød
[mm]
Øa
[mm]
h
[mm]
u
[mm]
40230301000
Bemerkung
Remark
Remarque
Annotazioni
BG56
11
96
24
-
Halm
40230213000
BG63
12
112
22
-
ATB
40230512000
BG63
14
115
29
-
Halm
40230236000
BG71
11
142
-
-
Emod
40230312000
BG71
14
129
31
5
Halm
40230114000
BG71
15
120
21
-
ATB
40230216000
BG71
15
122
23
5
Dietz
40230214000
BG80
14
146
35
-
Halm
40230219000
BG80
15
122
23
-
Dietz 1)
40230620000
BG80
19
143
26
5
Dietz
40230333000
BG80
19
145
36
-
Emod 1)
40230302000
BG80
19
160
35
6
Emod
40230318000
BG80
20
140
26
-
ATB
40230316000
BG90
19
170
41
6
Himmel/Halm
40230324000
BG90
24
165
41
6
40230222000
BG90
24
162
29
6
40230322000
BG90
25
144
25
-
40230021100
BG100
25
160
38
Birkenbeul
40230317000
BG100
28
183
30
ADDA
Dietz
ATB
40230127000
BG100
24
175
30
6
Dietz
40230124000
BG100
28
175
30
8
Dietz
40230021600
BG112
25
185
43
-
Birkenbeul
40230227000
BG112
28
205
36
8
Dietz
40230428000
BG112
30
160
30
-
ATB
40230126000
BG112
30
198
47
-
Birkenbeul
40230107000
BG112
28
205
37
-
ICME
40230122900
BG112
38
205
36
-
Dietz
40230128000
BG132
27
220
46
-
ABB
40230332000
BG132
39
195
56
8
Birkenbeul
40230021300
BG132
40
230
50
-
Birkenbeul
40230130000
BG132
45
230
45
12
Dietz
40230131000
BG132
38
237
45
8
Dietz 7,5-11kW
40230110000
BG132
38
237
48
-
ICME / ADDA
40230021900
BG132
38
245
50
-
ADDA
40230228000
BG132
40
181
34
40230217000
BG160
45
260
60
-
50
12
40230132000
BG160
45
285
40230334000
BG160
35
230
40230022500
BG180
52
290
Aluminium / Aluminium / Aluminium / Alluminio
14
ATB 7,5-11kW
Birkenbeul
Dietz
Birkenbeul
95
ADDA
Motor-Kondensatoren
Motor capacitors
Condensateurs de moteurs
Condensatori motore
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Kapazität [µF]
Capacity
Capacité
Capacità
Spannung [V]
Voltage
Tension
Voltaggio
Temperatur [°C]
Temperature
Température
Temperatura
Abmessungen [mm]
Dimensions
Cotes
Misure
L
B
H
46420700000
3
400
-25/85
42
22
29
46425900000
4
400
-25/85
40
26
35
46421000000
8
250
40
26
35
46422200000
3
400
-40/85
30
86
46420800000
4
400
-40/85
30
86
ØD
L
95421300000
4,5
400
-40/85
30
51
46423300000
6
400
-40/85
30
101
-25/85
46421300000
8
400
46421800000
10
400
30
94
35
102
46421900000
12
400
-40/85
35
89
46423500000
14
400
-40/85
35
102
46421200000
16
400
-25/70
40
100
46420400000
16
400
-40/85
40
128
46422700000 (Kl.-Kasten ATB)
16
400
-40/85
35
70
46420600000
18
400
-40/85
40
126
46421400000
20
400
-40/85
40
126
46424000000
25
400
-40/85
45
151
95421400000 (ATB)
25
400
-25/85
45
70
46424500000
30
400
-40/85
45
151
46424700000
35
400
-25/85
55
151
46424900000
40
400
-40/85
55
151
46423800000
50
400
-25/85
60
174
95420901000
10
250
95420302000
30
250
-25/70
40
122
46425800000
60
250
-25/85
55
151
95421101000
80
250
-25/85
50
163
95420902000
100
250
-25/85
55
163
/
'
15
Motor-Klemmkästen
Motor terminal boxes
Boîtes de connexions pour moteurs
Cassette terminali motore
A
A
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Baugröße
Size
Taille
Dimension.
A [mm]
Bemerkung
Remark
Remarque
Annotazioni
46110716000
BG56-71
60
Halm 1)
46110101000
BG56-71
60
Halm
68(80x100)
Halm 1)
46110123000
46120340000
78x90(60x60)
Emod (T4.10-16)
46120212000
BG63
51
ATB
46120210000
BG63
D=72
ATB, EW 1)
46120114000
BG71
68
ATB
46120314000
BG71
68
ATB EW für / for 16MF-450V
46110214000
BG80
67
Halm
46120126000
BG80
73
Emod
46110718000
BG90
46120124000
68
Dietz
73
Dietz 2)
46120218000
BG90
80
ATB komplett / complete
46120312000
BG90
90x100
Emod (T4.40 USA)
46120320000
BG90
90x100
Dietz (T4.40) 3)
46120098000
BG100
90x100 (68x68)
Dietz 1)
46120021100
BG112
106
Birkenbeul
46110021200
BG132
125x125
Birkenbeul
46110021200
BG132
125
Birkenbeul
46120021900
BG132
100
ADDA
46110121000
BG132
82
ICME
46120330000
BG132
73
Dietz 130x18 3)
90x100
Emod
148
Birkenbeul
46120125000
46110022200
BG190
Motor-Klemmbretter
Motor terminal boards
Borniers de moteur
Morsettiere motore
H
D
A
B
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
D
A [mm]
B [mm]
H [mm]
45230110000
M3
40
25
15
45230214000
M4
44
28
15
45230119000
M4
43
27
17
45230112000Birkenbeul
M4
50
32
18
45230224000Birkenbeul
M4
69
46
23
45230229000 M4
61
41
20
45230124000
M5
54
36
20
4532002220Birkenbeul
M5
86
58
30
45230215000
M6
70
45
25
45230228000 Birkenbeul, asymm.
M6
78
48
28
45230132000
ATB
M8
95
58
35
45230136000
M10
116
70
44
45230138000
M12
128
81
45
1)
Aluminium / Aluminium / Aluminium / Alluminio
2)
Metall / Metal / Métal / Metallo
Kunststoff / Plastic / Synthétique / Materiale sintetico
3)
16
Motorventilatorhauben
Motor cowlings
Capots de ventilateurs de moteurs
Copriventola motore
Baugröße
Size
Taille
Dimension.
A [mm]
46070107000
BG56
108
H [mm]
54
Bemerkung
Remark
Remarque
Annotazioni
H
A
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Halm
46070201000
BG63
122
62
Halm
46070214000
BG63
122
62
ATB
46070110000
BG71
137
74
Halm
46070114000
BG71
137
55
ATB
46070414000
BG80
154
75
Halm, Blech / sheet metal 2)
46070514000
BG80
154
75
46070227000
BG80
157
-
3)
Dietz
46070116000
BG90
174
86
Emod
46070224000
BG90
174
86
Dietz
46070218000
BG90
176
84
ATB
46070124000
BG100
188
96
Birkenbeul
46070127000
BG112
216
97
Dietz
46070021600
BG112
220
105
Birkenbeul
46070327000
BG132
255
115
Dietz
46070228000
BG132
242
104
ATB
46070122200
BG132
260
125
Birkenbeul
46070121300
BG132
260
165
Birkenbeul
46070021300
BG132
260
125
Birkenbeul
46070021900
BG132
262
100
ADDA
46070022200
BG160
316
141
Birkenbeul
Fettsorten
Grease types
Types de graisse
Tipi di grasso
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
Verwendung
Use
Utilisation
Utilizzo
Füllmenge
Filling quantity
Quantité de
remplissage
Rifornimento
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Amblygon TA15/2
Spezialfett für Wälzlager an Gebr. Becker Pumpen
1 kg
96000002200
Fettpresse / Grease press / Pompe à graisse / Ingrassatore a siringa
50 g
74330300000
Tube / Tube / Tube / Tubetto
8g
96000002300
Special grease for roller bearings in Gebr.Becker pumps
Graisse spéciale pour paliers à roulement des pompes de Gebr. Becker
Grasso speciale per cuscinetti a rotolamento di pompe della Gebr. Becker
Klübersynth
DVX3.80/0-56, DVX3.80/0-43, DVX3.140/0-82
BH72-422
Fettpresse / Grease press / Pompe à graisse / Ingrassatore a siringa
50 g
74330400000
GB-Lube 10
Spezialfett für Wälzlager an Lasergebläsen
7g
96000031200
Special grease for roller bearings in laser blowers
Graisse spéciale pour paliers à roulement des soufflantes laser de
Gebr. Becker
Grasso speciale per cuscinetti a rotolamento di soffianti per laser CO2
Hinweis: Die genannten Spezialfette sind für hohe Temperaturbeanspruchungen im Einsatz und nicht mit anderen Maschinenfetten mischbar.
Note: The special greases stated are used for high thermal stress and cannot be mixed with any other types of grease.
Nota: les graisses spéciales mentionnées sont utilisées pour des sollicitations thermiques élevées et ne doivent pas être mélangées à d‘autres
graisses pour machines.
Avvertenza: I grassi speciali nominati sono utilizzati per le elevate temperature e non possono essere mescolati a grassi meccanici di altro tipo.
17
Ölsorten
Oil types
Types d‘huile
Tipi di olio
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
Verwendung
Use
Utilisation
Utilizzo
Füllmenge
Filling quantity
Quantité de
remplissage
Rifornimento
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Becker Lube M100
Standardvakuumpumpenöl für alle U-Pumpen
5l
96000900200
Standard vacuum pump oil for all U pumps
1l
96000900000
Erhöhte Anforderungen im Einsatz bei U-Pumpen
5l
96001600200
Increased demands in use with U pumps
1l
96001600100
Huile standard pour pompes à vide, pour toutes pompes U
Olio per pompe per vuoto standard per tutte le pompe tipo U
Becker Lube S100
Exigences d‘utilisation plus élevées pour les pompes U
Severi requisiti per l‘impiego di pompe tipo U
Becker Lube
Lebensmitteleinsatz für U-Pumpen
5l
96002300200
SL100 Food
Food-quality U pumps
1l
96002300100
5l
96000500200
1l
96000500100
5l
96001500200
1l
96001500000
5l
96000032200
1l
96000032100
Utilisation alimentaire pour les pompes U
Impiego nel settore alimentare per le pompe tipo U
Becker Lube M320
Becker Lube S320
Becker Lube G90
DKW, VPF, DVP, L/V
DP98, DP2.100, DP2.140
RV33
Enersyn RC-S46
VADS650
20 l
96002900000
Tellus S2 M68
VADS1500
20 l
96002800000
Öleinfüllmengen
Oil filling quantities
Quantités de remplissage d‘huile
Quantità rifornimento d‘olio
Pumpentyp
Pump type
Type de pompe
Tipo pompa
Füllmenge [ca. Liter]
Filling quantity [approx. litres]
Quantité de remplissage (en l)
Rifornimento [ca. litri]
Pumpentyp
Pump type
Type de pompe
Tipo pompa
Füllmenge [ca. Liter]
Filling quantity [approx. litres]
Quantité de remplissage (en l)
Rifornimento [ca. litri]
U1.16
0,85
L3
4,00
U2.165
5,00
U2.190
5,00
DKW4
10,00
U2.250
5,00
DKW6
10,00
U3.6
0,20
DKW7
10,00
U3.10
0,50
VPF 100
4,00
U3.16
0,50
U3.25
1,00
U4.20
0,50
DP98
2,50
U4.40
1,00
DP140
4,25
U4.70
2,00
DP2.100
5,00
U4.100
2,00
DP2.140
5,00
U4.165
7,00
U4.190
7,00
VADS650
20,00
U4.250
7,00
VADS1500
20,00
U4.400
14,00
U4.630
14,00
18
Manometer
Pressure gauges
Manomètres
Manometri
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
Baugröße
Size
Taille
Dimension.
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
Baugröße
Size
Taille
Dimension.
mit Schlauchstutzen / with tube socket / à raccord de tuyau / con portagomma
73931104000
½“
73931107000
1¼“
73931105000
¾“
73931108000
1½“
73931106000
1“
mit Schraubstutzen / with screw socket / à raccord fileté / con bocchettone filettato
73951104000
½“
73951108000
1½“
73951105000
¾“
73951109000
2“
73951106000
1“
73951110000
2½“
73951107000
1¼“
rückwärtiger Anschluss / rear connection / Raccord à l‘arrière / Attacco posteriore
73740201000
⅛“
Ø 40 mm
73741402000 1)
¼“ - (0-1,6 bar)
Ø 63 mm
73740502000
¼“
Ø 63 mm
73742002000 1)
¼“ - (0-4 bar)
Ø 63 mm
Anschluss unten / Bottom connection / Raccord en bas / Attacco radiale
73740104000
½“
Ø 100 mm
73740304000 1)
½“
Ø 100 mm
Baugröße
Size
Taille
Dimension.
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
Baugröße
Size
Taille
Dimension.
Vakuummeter
Vacuum gauge
Manomètres à vide
Vacuometri
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
mit Schlauchstutzen / with tube socket / à raccord de tuyau / con portagomma
73930104000
½“
73930107000
1¼“
73930105000
¾“
73930108000
1½“
73930106000
1“
mit Schraubstutzen / with screw socket / à raccord fileté / con bocchettone filettato
73950104000
½“
73950108000
1½“
73950105000
¾“
73950109000
2“
73950106000
1“
73950110000
2½“
73950107000
1¼“
rückwärtiger Anschluss / rear connection / Raccord à l‘arrière / Attacco posteriore
73350501000
⅛“
Ø 40 mm
73350502000
¼“
Ø 63 mm
73351402000 1)
¼“
Ø 63 mm
Anschluss unten / Bottom connection / Raccord en bas / Attacco radiale
73350104000
1)
½“
Ø 100 mm
73350304000 1)
½“
Ø 100 mm
glyceringedämpft / glycerol-damped / remplis avec de la glycérine / riempita di glicerina
19
Rückschlagklappen
Non-return flaps
Clapets de non-retour
Valvole di non ritorno a cerniera
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
73910103000
⅜“
73910108000
1½“
73910104000
½“
73910109000
2“
73910105000
¾“
73910110000
2½“
73910106000
1“
73910111000
3“
73910107000
1¼“
73910112000
4“
Rückschlagventile
Non-return valves
Doupapes de non-retour
Valvole di non ritorno
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
73750310000
DN 65
73750412000
DN 100
73750203000
⅜“
73750207000
1¼“
73750204000
½“
73750208000
1½“
73750205000
¾“
73750209000
2“
73750206000
1“
73750210000
2½“
73750414000
1½“
73750415000
2½“
Zeichnung
Drawing
Dessin
Disegno
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Zeichnung
Drawing
Dessin
Disegno
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
fig. 2
fig. 1
fig. 3
20
1“
73750499630
1“
73751499630
1½“
73750699630
1½“
73751699630
2½“
73750899630
2½“
73751899630
1“
53750499630
1“
53751499630
1½“
53750699630
1½“
53751699630
fig. 4
Kugelhähne
Ball valves
Robinets à boisseau sphérique
Rubinetti
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
74430113000
⅜“
74430107000
1¼“
94430001000
½“
74430109000
2“
74430105000
¾“
74430110000
2½“
74430106000
1“
74430010000
3“
Muffenschieber
Socket slide valves
Vannes à manchon
Valvole a manicotto
74360104000
½“
74360108000
1½“
74360105000
¾“
74360109000
2“
74360106000
1“
74360110000
2½“
74360107000
1¼“
Umsteuerventile
Change over valves
Valves d‘inversion
Valvola d‘inversione
Typ
Type
Type
Tipo
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
Spannung [V]
Voltage
Tension
Voltaggio
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
UV 4.40
1½“
24
76740908000
97
76741508000
110
76741408000
196
76741308000
220
76741008000
24
76740909000
97
76741509000
110
76741409000
196
76741309000
220
76740809000
UV 4.60
2“
21
Zusatzschalldämpfer
Additional silencers
Silencieux supplémentaire
Silenziatori addizionali
< 2m
> 2m...10m
/ 1/4“
/ 1/2“
Typ
Type
Type
Tipo
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
Ø [mm]
Länge [mm]
Length
S6.120/02
73990108000
1½“
93
161
S200
73990109000
2“
102
211
S1.200
73980310000
2½“
102
438
S6.400/0
73980111000
3“
160
359
S6.480/0
73980312000
4“
161
359
S6.650/0
73980512000
4“
205
538
S6.1000/0
73980213000
5“
255
562
S500
73980112000
DN100/108
240
1230
S505
73980114000
DN150/159
240
1230
S1000
73980113000
DN125/133
280
1440
S1005
73980115000
DN150/159
280
1440
Geräteanschlüsse
Device connections
Raccords d‘appareils
Attacchi apparecchi
DKW6
DN100
DTLF/VTLF200
2½“
DXLF/VXLF200
2½“
U3.6
¾“
DP70
1“
DTLF/VTLF250
2½“
DXLF/VXLF250
2½“
U3.10
¾“
DP98
1“
DTLF/VTLF360
2½“
DXLF/VXLF400
4“
U3.16
¾“
DXLF/VXLF500
4“
U3.25
1“
U3.40
1“
DP100
1¼“
DTLF/VTLF400
4“
DP140
1¼“
DTLF/VTLF500
4“
DTLF/VTLF2.250
2½“
DP2.100
¾“
DP2.140
¾“
SV5.90
1¼“
U4.20
½“
SV5.250
2“
U4.40
1“
SV5.300
3“
U4.70
1¼“
DT/VT3.3
⅛“
DTW/VTW500
DN100
SV5.490
3“
U4.100
1¼“
DT/VT3.6
½“
VTW800
DN100
SV5.690
4“
U4.165
2“
SV5.1050
4“
U4.190
2“
DVT/KDT/KVT2.60
1“
SV7.190/..-401
2“
U4.250
2“
DT/VT3.10
½“
DT/VT/T3.16
½“
DT/VT/T3.25
¾“
DVT/KDT/KVT2.80
1“
SV7.330
2½“
U4.400
3“
DT/VT/T3.40
¾“
DVT/KDT/KVT2.100
1¼“
SV7.330/..-401
2½“
U4.630
3“
DT/VT4.2
¼“
DVT/KDT/KVT2.140
1½“
SV7.430
2½“
DT/VT4.4
¼“
DVT/KDT/KVT3.60
1“
SV8.130
1½“
VADS650
DN100
VADS1500
DN150
DT/VT4.8
⅜“
DVT/KDT/KVT3.80
1“
SV8.130/..-401
2“
DT/VT4.10
½“
DVT/KDT/KVT3.100
1½“
SV8.160
1½“
DT/VT/T4.16
½“
DVT/KDT/KVT3.140
1½“
SV8.190
2“
VASF1.50
1“
SV8.400
3“
VASF1.80
1¼“
DVX/KDX/KVX3.60
1“
VASF1.120
1½“
VT1.5S
⅛“
DT/VT/T4.25
¾“
DT/VT/T4.40
¾“
DVX/KDX/KVX3.80
1“
U2.70
1¼“
DX/VX/X4.10
½“
DVX/KDX/KVX3.100
1½“
U2.100
1¼“
DX/VX/X4.16
½“
DVX/KDX/KVX3.140
1½“
U2.165
2“
DX/VX/X4.25
¾“
U2.190
2“
DX/VX/X4.40
¾“
U2.250
2“
22
Verbindungsschläuche
Connection hoses
Tuyaux de raccord
Tubi flessibili di collegamento
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Anschluss
Connection
Raccord
Attacco
94260000009 4 mm
74260201000
10 mm
74261500009
30 mm
74264700009
Farbe
Colour
Couleur
Colore
max. Druck / Vakuum
max. pressure / vacuum
Pression maxi / vide maxi
Pressione max. / vuoto
Temp.bereich
Temp.range
Plage de temp.
Gama di temp.
min. Biegeradius
min. bending radius
Rayon de courbure min.
Raggio min. di curvatura
20 / 60°C
20 mm
2,5 / -0,42 bar
-85 / 310°C
32 mm
40 mm
9,0 / -0,8 bar
-15 / 65°C
120 mm
74262000009
41 mm
1,3 / -0,4 bar
-85 / 310°C
41 mm
74260000009
60 mm
1,1 / -0,4 bar
-70 / 250°C
31 mm
74260300009
60 mm
6,0 / -0,7 bar
-15 / 65°C
180 mm
74260109000
60 mm
0,9 / -- bar
0 / 70°C
90 mm
74262300009
60 mm
0,3 / -0,45 bar
-30 / 150°C
74262700009
76 mm
1,0 / -0,3 bar
-85 / 310°C
76 mm
74263000009
76 mm
4,5 / -0,65 bar
-15 / 65°C
180 mm
74263400009
76 mm
0,3 / -0,45 bar
-30 / 150°C
74263200009
80 mm
2,1 / -0,35 bar
-70 / 250°C
83 mm
74263100009
110 mm
1,8 / -0,25 bar
-70 / 250°C
108 mm
74260112000
110 mm
1,0 / -- bar
0 / 70°C
150 mm
74260113000
130 mm
0,75 / -- bar
0 / 70°C
185 mm
74260115000
180 mm
0,35 / -- bar
0 / 70°C
260 mm
74260115000
180 mm
0,35 / -- bar
0 / 70°C
260 mm
23
Wälzlager
Roller bearings
Paliers à roulement
Cuscinetti a rotolamento
Typ
Type
Type
Tipo
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
A-Lager / Bearing (A-side) / Palier A / Cuscinetto (lato A) B-Lager / Bearing (B-side) / Palier B / Cuscinetto B
DT 3.3 1)
90661560000
6202 2RS C3 TA
90661560000
6202 2RS C3 TA
DT 3.6
90660300000
6204 CE GBB46
90661560000
6202 2RS C3 TA
DT 3.10 1)
90661590000
6205 CE GBB45
90661140000
6202 2RS
DT 3.16
1)
90661610000
6206 CE GBB45
90669000000
6204 2Z
DT 3.25 1)
90661390000
6007 CE GBB45
90661600000
6204 C3 GBB 40
90661270000
6205 2Z C3 TA
90661270000
6205 2Z C3 TA
DT 3.40 1)
90661640000
6208 CE GBB45
90661270000
6205 2Z C3 TA
DT 4.4 1)
90661790000
6203 CE GBB46
90661820000
6202 2Z (>150°C)
DT 4.8 1)
90661790000
6203 CE GBB46
90661820000
6202 2Z (>150°C)
90661590000
6205 CE GBB45
90661820000
6202 2Z (>150°C)
90661610000
6206 CE GBB45
90669000000
6204 2Z (>150°C)
1)
DT/DX 4.16/K 90661610000
6206 CE GBB45
90669000000
6204 2Z (>150°C)
DT/DX 4.25/K 1)
90661380000
6207 CE GBB45
90661270000
6205 2Z C3 TA
DT/DX 4.40/K
90661640000
6208 CE GBB45
90661270000
6205 2Z C3 TA
1)
DT/DX 4.10
1)
DT 4.16 1)
1)
DTLF/DXLF 200
90661720000
3307 E C3
90664900000
NU 207 E GBB30
DTLF/DXLF 250
90661720000
3307 E C3
90664900000
NU 207 E GBB30
DTLF/DXLF 400
90663600000
3209 C3 GBB20
90661400000
NU2211 E GBB30
DTLF/DXLF 500
90663600000
3209 C3 GBB20
90661400000
NU2211 E GBB30
DTLF 2.250
90661720000
3307 E C3
90664900000
NU 207 E GBB30
DVT 2.60
90662000000
3205 C3 GBB20 „offen/open“
90665700000
NU 205 E GBB30
DVT 2.80
90662000000
3205 C3 GBB20 „offen/open“
90665700000
NU 205 E GBB30
90661250000
3205-C3L GBB11
DVT 2.100
90662000000
3205 C3 GBB20 „offen/open“
90665700000
NU 205 E GBB30
90661250000
3205-C3L GBB11
DVT 2.140
90662100000
3206 C3 GBB20 „offen/open“
90666400000
NU 206 E GBB30
90661210000
3206 2RS C3L GBB11
DVT/DVX 3.60
90661250000
3205-C3L GBB11
90665700000
NU 205 E GBB30
DVT/DVX 3.80
90661250000
3205-C3L GBB11
90665700000
NU 205 E GBB30
DVT/DVX 3.100
90661250000
3205-C3L GBB11
90665700000
NU 205 E GBB30
90662000000
3205 C3 GBB20 „offen/open“
DVT/DVX 3.140
90662100000
3206 C3 GBB20 „offen/open“
90666400000
NU 206 E GBB30
DVTLF 250
90661720000
3307 E C3
90664900000
NU 207 E GBB30
DVTLF 2.250
90661720000
3307 E C3
90664900000
NU 207 E GBB30
KDT 2.60
90662000000
3205 C3 GBB20 „offen/open“
90665700000
NU 205 E GBB30
KDT 2.80
90662000000
3205 C3 GBB20 „offen/open“
90665700000
NU 205 E GBB30
KDT 2.100
90662000000
3205 C3 GBB20 „offen/open“
90665700000
NU 205 E GBB30
KDT 2.140
90662100000
3206 C3 GBB20 „offen/open“
90666400000
NU 206 E GBB30
24
Wälzlager
Roller bearings
Paliers à roulement
Cuscinetti a rotolamento
Typ
Type
Type
Tipo
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
KDT/KDX 3.60
90661250000
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
A-Lager / Bearing (A-side) / Palier A / Cuscinetto (lato A) B-Lager / Bearing (B-side) / Palier B / Cuscinetto B
1)
3205-C3L GBB11
90665700000
NU 205 E GBB30
KDT/KDX 3.80
90661250000
3205-C3L GBB11
90665700000
NU 205 E GBB30
KDT/KDX 3.100
90661250000
3205-C3L GBB11
90665700000
NU 205 E GBB30
90662000000
3205 C3 GBB20 „offen/open“
KDT/KDX 3.140
90662100000
3206 C3 GBB20 „offen/open“
90666400000
NU 206 E GBB30
KVT 2.60
90662000000
3205 C3 GBB20 „offen/open“
90665700000
NU 205 E GBB30
KVT 2.80
90662000000
3205 C3 GBB20 „offen/open“
90665700000
NU 205 E GBB30
KVT 2.100
90662000000
3205 C3 GBB20 „offen/open“
90665700000
NU 205 E GBB30
KVT 2.140
90662100000
3206 C3 GBB20 „offen/open“
90666400000
NU 206 E GBB30
KVT/KVX 3.60
90661250000
3205-C3L GBB11
90665700000
NU 205 E GBB30
KVT/KVX 3.80
90661250000
3205-C3L GBB11
90665700000
NU 205 E GBB30
KVT/KVX 3.100
90661250000
3205-C3L GBB11
90665700000
NU 205 E GBB30
90662000000
3205 C3 GBB20 „offen/open“
90666400000
NU 206 E GBB30
KVT/KVX 3.140
90662100000
3206 C3 GBB20 „offen/open“
90666400000
NU 206 E GBB30
T 3.16 DSK 1)
90661610000
6206 CE GBB45
90669000000
6204 2Z (>150°C)
T 3.25 DSK
1)
90661380000
6207 CE GBB45
90661520000
6205 2Z 5C
T 3.40 DSK 1)
90661640000
6208 CE GBB45
90661520000
6205 2Z 5C
T 3.41 DSK 1)
90661640000
6208 CE GBB45
90661520000
6205 2Z 5C
T 3.60 DSK
90661730000
6209 LLUA P63E L020
90661740000
6206 2Z NBU 12
T 4.16 DV 1)
90661610000
6206 CE GBB45
90669000000
6204 2Z (>150°C)
T 4.25 DSK 1)
90661380000
6207 CE GBB45
90661270000
6205 2Z C3 TA
T 4.40 DSK
90661640000
6208 CE GBB45
90661270000
6205 2Z C3 TA
TA 250
90664800000
3207/C 3
90664900000
NU 207/C 3
TW 500
90663400000
NJ 309/C 3
90663400000
NJ 309/C 3
90663600000
3209 C3 GBB20
90663700000
NU 209 E C3 GBB30
TW 800
90663600000
3209 C3 GBB20
90663700000
NU 209 E C3 GBB30
VT 3.3 1)
90661560000
6202 2RS C3 TA
90661560000
6202 2RS C3 TA
VT 3.6
1)
1)
90660300000
6204 CE GBB46
90661560000
6202 2RS C3 TA
VT 3.10 1)
90661590000
6205 CE GBB45
90661140000
6202 2RS
VT 3.16
1)
90661610000
6206 CE GBB45
90669000000
6204 2Z
VT 3.25 1)
90661390000
6007 CE GBB45
90661600000
6204 C3 GBB 40
90661270000
6205 2Z C3 TA
90661270000
6205 2Z C3 TA
VT 3.40 1)
90661640000
6208 CE GBB45
90661270000
6205 2Z C3 TA
VT 3.60 1)
90661270000
6205 2Z C3 TA
90661270000
6205 2Z C3 TA
VT 4.4 1)
90661790000
6203 CE GBB46
90661820000
6202 2Z (>150°C)
VT 4.8
1)
90661790000
6203 CE GBB46
90661820000
6202 2Z (>150°C)
VT/VX 4.10 1)
90661590000
6205 CE GBB45
90661820000
6202 2Z (>150°C)
VT/VX 4.16
90661610000
6206 CE GBB45
90669000000
6204 2Z (>150°C)
1)
1)
Motorlagerung / engine mount / support de moteur / supporto motore
25
Wälzlager
Roller bearings
Paliers à roulement
Cuscinetti a rotolamento
Typ
Type
Type
Tipo
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
A-Lager / Bearing (A-side) / Palier A / Cuscinetto (lato A) B-Lager / Bearing (B-side) / Palier B / Cuscinetto B
1)
VT/VX 4.25 1)
90661390000
6007 CE GBB45
90669000000
6204 2Z (>150°C)
VT/VX 4.40
90661640000
6208 CE GBB45
90661270000
6205 2Z C3 TA
1)
VTLF/VXLF 200
90661720000
3307 E/C3
90664900000
NU 207 E GBB30
VTLF/VXLF 250
90661720000
3307 E/C3
90664900000
NU 207 E GBB30
VTLF 360
90661720000
3307 E/C3
90664900000
NU 207 E GBB30
VTLF/VXLF 400
90663600000
3209 C3 GBB20
90661400000
NU2211 E GBB30
VTLF/VXLF 500
90663600000
3209 C3 GBB20
90661400000
NU2211 E GBB30
VTLF/VXLF 2.200
90661720000
3307 E/C3
90664900000
NU 207 E GBB30
VTLF/VXLF 2.250
90661720000
3307 E/C3
90664900000
NU 207 E GBB30
X 4.16 DV 1)
90661610000
6206 CE GBB45
90669000000
6204 2Z (>150°C)
X 4.25 DSK 1)
90661380000
6207 CE GBB45
90661270000
6205 2Z C3 TA
X 4.40 DSK
90661640000
6208 CE GBB45
90661270000
6205 2Z C3 TA
1)
Motorlagerung / engine mount / support de moteur / supporto motore
Hinweis: Die Wälzlager sind mit Spezialfett für hohe Temperaturbeanspruchungen gefüllt und nicht mit anderen Maschinenfetten mischbar.
Für Folgeschäden, die durch den Einsatz von „Nicht-Originalteilen“ entstehen, übernimmt Gebr. Becker keine Gewährleistung.
Note: These ball bearings are filled with special grease that tolerates high temperature, and it should not be mixed with any other types of grease.
Consequential damages, generated by the use of „not genuine parts“, are not covered by the warranty conditions of Gebr. Becker.
Nota : ces paliers à roulement sont remplis de graisse spéciale pour hautes sollicitations thermiques ne devant pas être mélangée avec d‘autres graisses
pour machines. Gebr. Becker décline toute garantie pour tous dommages résultant de l‘utilisation de pièces autres que les pièces d‘origine.
Avvertenza: I cuscinetti a rotolamento sono riforniti di grasso speciale per elevate temperature e non possono essere mescolati a grassi meccanici di
altro tipo. La Gebr. Becker declina ogni garanzia per danni indiretti causati dall‘utilizzo di „ricambi non originali“.
26
Fittings
Fittings
Robinetterie
Raccordi
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
Nennweite
Nominal width
Diamètre nominal
Diam. nom.
Bemerkung
Remark
Remarque
Annotazioni
G4-lange Bögen mit Innen-/Außengewinde
Long bends with inside/outside thread
Coudes longs à filetage femelle/mâle
Curve lunghe con filetto interno/esterno
30130010000
GF1 R¼“
¼“
30130012000
GF1 R½“
½“
30130002000
GF1 R¾“
¾“
30130003000
GF1 R1“
1“
30130004000
GF1 R1¼“
1¼“
30130005000
GF1 R1½“
1½“
30130006000
GF1 R2“
2“
30130007000
GF1 R2½“
2½“
30130009000
GF1 R3“
3“
30130008000
GF1 R4“
4“
G8-lange Bögen mit Außen-/Außengewinde
Long bends with outside/outside thread
Coudes longs à filetage mâle/mâle
Curve lunghe con filetto esterno/esterno
30170007000
GF3 R⅛“
⅛“
30170011000
GF3 R¼“
¼“
30170010000
GF3 R½“
½“
30170001000
GF3 R¾“
¾“
30170201000
GF3 R¾“
¾“
30170002000
GF3 R1“
1“
30170003000
GF3 R1¼“
1¼“
30170006000
GF3 R1½“
1½“
30170004000
GF3 2“
2“
30170005000
GF3 R2½“
2½“
30170205000
GF3 R2½“
2½“
30170009000
GF3 R3“
3“
1)
1)
G1-lange Bögen mit Innen-/Innengewinde
Long bends with inside/inside thread
Coudes longs à filetage femelle/femelle
Curve lunghe con filetto interno/interno
30150001000
GF2 R¾“
¾“
30150201000
GF2 R¾“
¾“
30150002000
GF2 R1“
1“
30150003000
GF2 R1¼“
1¼“
30150004000
GF2 R2½“
2½“
1)
D1-kurze Bögen mit Innen-/Innengewinde
Short bends with inside/inside thread
Coudes courts à filetage mâle/femelle
Curve corte con filetto interno/interno
1)
30160001000
GF2A R1“
1“
30160002000
GF2A R1¼“
1¼“
verzinkt / zinc plated / galvanisé / zincato
27
Fittings
Fittings
Robinetterie
Raccordi
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
Nennweite
Nominal width
Diamètre nominal
Diam. nom.
Bemerkung
Remark
Remarque
Annotazioni
D4-kurze Bögen mit Innen-/Außengewinde
Short bends with inside/outside thread
Coudes courts à filetage femelle/mâle
Curve corte con filetto interno/esterno
30140001000
GF1A R¾“
¾“
30140002000
GF1A R1“
1“
30140003000
GF1A R1¼“
1¼“
30140006000
GF1A R1½“
1½“
30140007000
GF1A R2“
2“
30140009000
GF1A R2½“
2½“
30140008000
GF1A R3“
3“
G4/45°-lange Bögen mit Innen-/Außengewinde
Long 45° bends with inside/outside thread
Coudes à 45° longs, à filetage femelle/mâle
Curve lunghe da 45° con filetto interno/esterno
30180002000
GF40 R¼“
¼“
30180003000
GF40 R1¼“
1¼“
A1-Winkel mit Innen-/Innengewinde
Elbows with inside/inside thread
Angle à filetage femelle/femelle
Gomito con filetto interno/interno
30050012000
GF90 R½“
½“
30050001000
GF90 R¾“
¾“
30050014000
GF90 R½-¼“
½-¼“
30050004000
GF90 R¾-½“
¾-½“
30050013000
GF90 R1¼“
1¼“
30050005000
GF92 R1-½“
1-½“
30050010000
GF90 R1-¾“
1-¾“
30050007000
GF90 R1¼-¾“
1¼-¾“
30050011000
GF90 R2“
2“
30050211000
GF90 R2“
2“
30050015000
GF90 R3“
3“
30050003000
GF90 R4“
4“
1)
A4-Winkel mit Innen-/Außengewinde
Elbows with inside/outside thread
Angle à filetage femelle/mâle
Gomito con filetto interno/esterno
30060001000
GF92 R⅛“
⅛“
30060002000
GF92 R¼“
¼“
30060018000
GF92 R⅜-¼“
⅜-¼“
30060216000
GF92 R⅜“
⅜“
30060020000
GF92 R⅜-½“
⅜-½“
30060012000
GF92 R½“
½“
30060003000
GF92 R¾“
¾“
30060203000
GF92 R¾“
¾“
30060019000
GF92 R¾-½“
¾-½“
30060004000
GF92 R1“
1“
30060015000
GF92 R1-¾“
1-¾“
30060013000
GF92 R1¼“
1¼“
30060213000
GF92 R1¼“
1¼“
28
1)
1)
1)
Fittings
Fittings
Robinetterie
Raccordi
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
Nennweite
Nominal width
Diamètre nominal
Diam. nom.
30060005000
GF92 R1½“
1½“
30060010000
GF92 R1¼-1“
1¼-1“
30060011000
GF92 R1½-1¼“
1½-1¼“
30060006000
GF92 R2“
2“
30060014000
GF92 R2½“
2½“
30060017000
GF92 R3“
3“
30060007000
GF92 R4“
4“
Bemerkung
Remark
Remarque
Annotazioni
N4-Reduziernippel mit Außen-/Innengewinde
Reducing nipples with outside/inside thread
Nipple de réduction à filetage mâle/femelle
Riduttori con filetto
1)
30030001000
GF241 ¼-⅛“
¼-⅛“
30160201000
GF241 ¼-⅛“
¼-⅛“
30030002000
GF241 ⅜-⅛“
⅜-⅛“
30030003000
GF241 ⅜-¼“
⅜-¼“
30190918000
⅜-¼“
⅜-¼“
30030004000
GF241 ½-¼“
½-¼“
30030023000
GF241 ¾-⅛“
¾-⅛“
30030005000
GF241 ¾-¼“
¾-¼“
30030205000
GF241 ¾-¼“
¾-¼“
30030007000
GF241 ¾-½“
¾-½“
30030207000
GF241 ¾-½“
¾-½“
30030029000
GF241 1-¼“
1-¼“
30030008000
GF241 1-⅜“
1-⅜“
30030009000
GF241 1-½“
1-½“
30030010000
GF241 1-¾“
1-¾“
30030011000
GF241 1¼-½“
1¼-½“
30030012000
GF241 1¼-¾“
1¼-¾“
30030013000
GF241 1¼-1“
1¼-1“
30030033000
GF241 1½-½“
1½-½“
30030014000
GF241 1½-1“
1½-1“
30030015000
GF241 1½-1¼“
1½-1¼“
30030215000
GF241 1½-1¼“
1½-1¼“
30030035000
GF2 2-½“
2-½“
30030017000
GF241 2-1¼“
2-1¼“
30030217000
GF241 2-1¼“
2-1¼“
30030018000
GF241 2-1½“
2-1½“
30030030000
GF241 2½-1“
2½-1“
30030019000
GF241 2½-1¼“
2½-1¼“
30030025000
GF241 2½-1½“
2½-1½“
30030020000
GF241 2½-2“
2½-2“
30030220000
GF241 2½-2“
2½-2“
30030028000
GF241 3-2“
3-2“
30030021000
GF241 3-2½“
3-2½“
30030024000
GF241 4-2“
4-2“
30030027000
GF241 4-2½“
4-2½“
30030022000
GF241 4-3“
4-3“
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
verzinkt / zinc plated / galvanisé / zincato
29
Fittings
Fittings
Robinetterie
Raccordi
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
Nennweite
Nominal width
Diamètre nominal
Diam. nom.
Bemerkung
Remark
Remarque
Annotazioni
N8-Doppelnippel mit Außen-/Außengewinde
Double nipples with outside/outside thread
Double nipple à filetage mâle/mâle
Doppio nipplo filetto esterno/esterno
30190016000
GF245 ¼-⅛“
¼-⅛“
30190010000
GF245 ⅜-⅛“
⅜-⅛“
30190017000
GF245 ¾-¼“
¾-¼“
30190015000
GF245 ¾-⅜“
¾-⅜“
30190215000
GF245 ¾-⅜“
¾-⅜“
30190001000
GF245 ¾-½“
¾-½“
30190201000
GF245 ¾-½“
¾-½“
1)
30190216000
GF245 ½-⅜“
½-⅜“
1)
30190003000
GF245 1¼-¾“
1¼-¾“
30190002000
GF245 1-¾“
1-¾“
30190005000
GF245 1½-1¼“
1½-1¼“
30190205000
GF245 1½-1¼“
1½-1¼“
30190011000
GF245 2-1¼“
2-1¼“
30190211000
GF245 2-1¼“
2-1¼“
30190013000
GF245 2-1½“
2-1½“
30190009000
GF245 2½-1½“
2½-1½“
30190012000
GF245 3-2“
3-2“
30190007000
GF245 3-2½“
3-2½“
30190008000
GF245 4-3“
4-3“
30200001000
GF280 ⅛“
⅛“
30200012000
GF280 ¼“
¼“
30200013000
GF280 ⅜“
⅜“
30200011000
GF280 ½“
½“
30200003000
GF280 ¾“
¾“
30200203000
GF280 ¾“
¾“
30200004000
GF280 1“
1“
30200205000
GF280 1¼“
1¼“
30200007000
GF280 2“
2“
30200009000
GF280 3“
3“
30200010000
GF280 4“
4“
1)
1)
1)
1)
1)
B1-T-Stück mit Innengewinde
T-pieces with inside thread
Pièce en T à filetage femelle
Raccordo a T con filetto interno
30080018000
GF130 ⅛“
⅛“
30080037000
GF130½-¼-½“
½-¼-½“
30080042000
GF130 ½-1-½“
½-1-½“
30080019000
GF130 ¾“
¾“
30080033000
GF130 ¾-½-¾“
¾-½-¾“
30080218000
GF130 ¾-½-¾“
¾-½-¾“
30080002000
GF130 ¾-¾-½“
¾-¾-½“
30080003000
GF130 ¾-1-¾“
¾-1-¾“
30080020000
GF130 1“
1“
30080041000
GF130 1-¼-1“
1-¼-1“
30080010000
GF130 1¼-¾“
1-¼-¾“
30
1)
Fittings
Fittings
Robinetterie
Raccordi
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
Nennweite
Nominal width
Diamètre nominal
Diam. nom.
30080043000
GF130 1-½-½“
1-½-½“
30080004000
GF130 1-½-¾“
1-½-¾“
30080005000
GF130 1-¾-½“
1-¾-½“
30080007000
GF130 1-1-¾“
1-1-¾“
30080009000
GF130 1¼-¾-¾“
1¼-¾-¾“
30080046000
GF130 1¼-2-1¼“
1¼-2-1¼“
30080031000
GF130 1¼-¾-1“
1¼-¾-1“
30080039000
GF130 1¼-1¼-1“
1¼-1¼-1“
30080030000
GF130 1½“
1½“
30080032000
GF130 1½“-1“-1½“
1½“-1“-1½“
30080011000
GF130 1½-1¼-1½“
1½-1¼-1½“
30080012000
GF130 1½-2-1½“
1½-2-1½“
30080024000
GF130 2“
2“
30080013000
GF130 2-2-1¼“
2-2-1¼“
30080022000
GF130 2½“
2½“
30080014000
GF130 2½-½-2½“
2½-½-2½“
30080027000
GF130 2½-2-2“
2½-2-2“
30080015000
GF130 2½“-2“-2½“
2½“-2“-2½“
30080035000
GF130 2½-1¼“
2½-1¼“
30080040000
GF130 2½-1-2½“
2½-1-2½“
30080029000
GF130 2½-2½-2“
2½-2½-2“
30080025000
GF130 3- 2½-3“
3-2½-3“
30080023000
GF130 4“
4“
30080017000
GF130 4“-2“-4“
4“-2“-4“
30080045000
GF130 4-3-4“
4-3-4“
Bemerkung
Remark
Remarque
Annotazioni
T-Stück mit Außen-/Innen-/Innengewinde
T-pieces with outside-/inside-/inside thread
Pièce en T à filetage mâle/femelle/femelle
Raccordo a T con filetto esterno/interno/interno
30110011000
GF134 ¼“
¼“
30110008000
GF134 ½“
½“
30110003000
GF134 ¾“
¾“
30110203000
GF134 ¾“
¾“
30110007000
GF134 1-½-1“
1-½-1“
30110005000
GF134 1/¼“
1¼“
30110010000
GF134 1½“
1½“
30110006000
GF134 2“
2“
1)
M2-Reduktionsmuffen mit Innengewinde
Reduction sleeves with inside thread
Manchons de réduction à filetage femelle
Manicotti di riduzione con filetto interno
1)
30220005000
GF240 ¼-⅛“
¼-⅛“
30220014000
GF240 ½-¼“
½-¼“
30220013000
GF240 ½-⅜“
½-⅜“
30220001000
GF240 ¾-¼“
¾-¼“
30220003000
GF240 ¾-½“
¾-½“
30220203000
GF240 ¾-½“
¾-½“
30220002000
GF240 1-¾“
1-¾“
30220007000
GF240 1¼-1“
1¼-1“
1)
verzinkt / zinc plated / galvanisé / zincato
31
Fittings
Fittings
Robinetterie
Raccordi
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
Nennweite
Nominal width
Diamètre nominal
Diam. nom.
30220022000
GF240 1½-1“
1½-1“
30220021000
GF240 1½-1¼“
1½-1¼“
30220024000
GF240 2-¾“
2-¾“
30220023000
GF240 2-1“
2-1“
30220010000
GF240 2-1¼“
2-1¼“
30220015000
GF240 2-1½“
2-1½“
30220206000
GF240 2½-2“
2½-2“
30220012000
GF240 3-1½“
3-1½“
30220009000
GF240 4-2½“
4-2½“
30220011000
GF240 4-3“
4-3“
Bemerkung
Remark
Remarque
Annotazioni
1)
M4-Reduktionsmuffen mit Außen-/Innengewinde
Reduction sleeves with outside-/inside thread
Manchons de réduction à filetage mâle/femelle
Manicotti di riduzione con filetto esterno/interno
30230001000
GF246 ¼-⅛“
¼-⅛“
30230017000
GF246 ⅜-¼“
⅜-¼“
30230002000
GF246 ½-¼“
½-¼“
30230202000
GF246 ½-¼“
½-¼“
30230013000
GF246 ½-⅜“
½-⅜“
30230015000
GF246 ¾-½“
¾-½“
30230019000
GF246 1-½“
1-½“
30230003000
GF246 1-¾“
1-¾“
30230004000
GF246 1¼-¾“
1¼-¾“
30230005000
GF246 1¼“-1“
1¼“-1“
30230010000
GF246 1½“-¾“
1½“-¾“
30230009000
GF246 1½-1“
1½-1“
30230007000
GF246 2-1¼“
2-1¼“
30230014000
GF246 2½“-1½“
2½“-1½“
30230218000
GF246 3-2“
3-2“
30230011000
GF246 3-2½“
3-2½“
32
1)
1)
Fittings
Fittings
Robinetterie
Raccordi
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Nennweite
Nominal width
Diamètre nominal
Diam. nom.
Bemerkung
Remark
Remarque
Annotazioni
93920013000
1“-30 mm
2)
93920012000
1½“-40 mm
2)
93920011000
2“-50 mm
2)
73920101000
⅛“-⅛“
73920102000
¼“-¼“
73920104000
½“-½“
73920008000
½“-20 mm
73920105000
¾“-¾“
73920205000
¾“-25,5 mm
73920106000
1“-1“
73920306000
1“-32 mm
73920107000
1¼“-1¼“
73920407000
1¼“-40 mm
73920307000
1¼“-41 mm
73920108000
1½“-1½“
73920109000
2“-2“
73920110000
2½“-2½“
73920111000
3“-87 mm
83930004000
½“-½“-¼“
83930005000
¾“-¾“-¼“
83930006000
1“-1“-¼“
83930007000
1¼“-1¼“-¼“
83930008000
1½“-1½“-¼“
Schlauchstutzen
Hose connections
Raccord de tuyau flexibles
Portagomma
1)
verzinkt / zinc plated / galvanisé / zincato
2)
Messing / Brass / Laiton / Ottone
33
Table of contents
Carbon vanes for dry-running pumps................................................................................................................................................4-6
Plastic vanes for oil-lubricated pumps.................................................................................................................................................. 6
Filters for compressors......................................................................................................................................................................... 7
Filters for vacuum pumps and compressors........................................................................................................................................ 7
Filter cartridges..................................................................................................................................................................................8-9
Oil-separator elements for air............................................................................................................................................................. 10
Carbon-dust separators...................................................................................................................................................................... 11
Metal filter elements........................................................................................................................................................................... 11
Sets of seals....................................................................................................................................................................................... 12
Shaft seal rings................................................................................................................................................................................... 13
Motor fans.......................................................................................................................................................................................... 14
Motor capacitors................................................................................................................................................................................. 15
Motor terminal boxes.......................................................................................................................................................................... 16
Motor terminal boards........................................................................................................................................................................ 16
Motor cowlings .................................................................................................................................................................................. 17
Grease types...................................................................................................................................................................................... 17
Oil types............................................................................................................................................................................................. 18
Oil filling quantities............................................................................................................................................................................. 18
Pressure gauges................................................................................................................................................................................ 19
Vacuum gauges.................................................................................................................................................................................. 19
Non-return flaps.................................................................................................................................................................................. 20
Non-return valves............................................................................................................................................................................... 20
Ball valves.......................................................................................................................................................................................... 21
Socket slide valves............................................................................................................................................................................. 21
Change over valves............................................................................................................................................................................ 21
Additional silencers............................................................................................................................................................................ 22
Device connections............................................................................................................................................................................ 22
Connection hoses............................................................................................................................................................................... 23
Roller bearings..............................................................................................................................................................................24-26
Fittings...........................................................................................................................................................................................27-33
G4-long bends with inside/outside thread (GF1)................................................................................................................ 27
G8-long bends with outside/outside thread (GF3).............................................................................................................. 27
G1-long bends with inside/inside thread (GF2).................................................................................................................. 27
D1-short bends with inside/inside thread (GF2A)............................................................................................................... 27
D4-short bends with inside/outside thread (GF1A)............................................................................................................. 28
G4/45°-long 45° bends with inside/outside thread (GF40)................................................................................................. 28
A1-elbows with inside/inside thread (GF90)....................................................................................................................... 28
A4-elbows with inside/outside thread (GF92)................................................................................................................28-29
N4-reducing nipples with outside/inside thread (GF241).................................................................................................... 29
N8-double nipples with outside/outside thread (GF245) ................................................................................................... 30
B1-T-pieces with inside thread (GF130)........................................................................................................................30-31
T-pieces with outside-/inside-/inside thread (GF134)......................................................................................................... 31
M2-Reduction sleeves with inside thread (GF240)........................................................................................................31-32
M4-Reduction sleeves with outside-/inside thread (GF246)............................................................................................... 32
Hose connections............................................................................................................................................................... 33
Although these pages have been compiled with the greatest possible care, we cannot rule out errors.
34
Sommaire
Palette de carbone pour pompe fonctionnant à sec..........................................................................................................................4-6
Palette en matière synthétique pour pompes lubrifiées à l‘huile.......................................................................................................... 6
Filtres pour compresseurs.................................................................................................................................................................... 7
Filtres pour pompes à vide et compresseurs....................................................................................................................................... 7
Cartouches de filtres.........................................................................................................................................................................8-9
Eléments séparateur d‘huile............................................................................................................................................................... 10
Séparateur de poussière de charbon................................................................................................................................................. 11
Eléments filtrants métalliques............................................................................................................................................................. 11
Jeux de joints..................................................................................................................................................................................... 12
Joint spi.............................................................................................................................................................................................. 13
Ventilateurs de moteur....................................................................................................................................................................... 14
Condensateurs de moteurs................................................................................................................................................................ 15
Boîtes de connexions pour moteurs................................................................................................................................................... 16
Borniers de moteur............................................................................................................................................................................. 16
Capots de ventilateurs de moteurs .................................................................................................................................................... 17
Types de graisse................................................................................................................................................................................ 17
Types d‘huile...................................................................................................................................................................................... 18
Quantités de remplissage d‘huile....................................................................................................................................................... 18
Manomètres....................................................................................................................................................................................... 19
Manomètres à vide............................................................................................................................................................................. 19
Clapets de non-retour......................................................................................................................................................................... 20
Doupapes de non-retour.................................................................................................................................................................... 20
Robinets à boisseau sphérique.......................................................................................................................................................... 21
Vannes à manchon............................................................................................................................................................................. 21
Valves d‘inversion............................................................................................................................................................................... 21
Silencieux supplémentaire................................................................................................................................................................. 22
Raccords d‘appareils.......................................................................................................................................................................... 22
Tuyaux de raccord.............................................................................................................................................................................. 23
Paliers à roulement.......................................................................................................................................................................24-26
Robinetterie...................................................................................................................................................................................27-33
G4-Coudes longs à filetage femelle/mâle (GF1)................................................................................................................ 27
G8-Coudes longs à filetage mâle/mâle (GF3).................................................................................................................... 27
G1-Coudes longs à filetage femelle/femelle (GF2)............................................................................................................ 27
D1-Coudes courts à filetage mâle/femelle (GF2A)............................................................................................................. 27
D4-Coudes à filetage femelle/mâle (GF1A)........................................................................................................................ 28
G4/45°-Coudes à 45° longs, à filetage femelle/mâle (GF40)............................................................................................. 28
A1-Angle à filetage femelle/femelle (GF90)........................................................................................................................ 28
A4-Angle à filetage femelle/mâle (GF92)......................................................................................................................28-29
N4-Nipple de réduction à filetage mâle/femelle (GF241)................................................................................................... 29
N8-Double nipple à filetage mâle/mâle (GF245) ............................................................................................................... 30
B1-Pièce en T à filetage femelle (GF130).....................................................................................................................30-31
Pièce en T à filetage mâle/femelle/femelle (GF134).......................................................................................................... 31
M2-Manchons de réduction à filetage femelle (GF240)................................................................................................31-32
M4-Manchons de réduction à filetage mâle/femelle (GF246)............................................................................................. 32
Raccord de tuyau flexibles................................................................................................................................................. 33
Ces pages ont été composées avec le plus grand soin. Nous ne pouvons toutefois garantir qu‘elles soient totalement exemptes
d‘erreurs.
35
Indice
Palette di carbone per pompe funzionanti a secco...........................................................................................................................4-6
Palette in sintetico per pompe lubrificate a olio.................................................................................................................................... 6
Filtri per compressori............................................................................................................................................................................ 7
Filtri per pompe per vuoto e compressori............................................................................................................................................. 7
Cartucce filtro....................................................................................................................................................................................8-9
Cartucce separatrici d‘olio.................................................................................................................................................................. 10
Separatore di polveri di carbone........................................................................................................................................................ 11
Filtri metallici....................................................................................................................................................................................... 11
Kit di guarnizioni................................................................................................................................................................................. 12
Guarnizione........................................................................................................................................................................................ 13
Ventole motore................................................................................................................................................................................... 14
Condensatori motore.......................................................................................................................................................................... 15
Cassette terminali motore.................................................................................................................................................................. 16
Morsettiere motore............................................................................................................................................................................. 16
Copriventola motore .......................................................................................................................................................................... 17
Tipi di grasso...................................................................................................................................................................................... 17
Tipi di olio........................................................................................................................................................................................... 18
Quantità rifornimento d‘olio................................................................................................................................................................ 18
Manometri.......................................................................................................................................................................................... 19
Vacuometri.......................................................................................................................................................................................... 19
Valvole di non ritorno a cerniera......................................................................................................................................................... 20
Valvole di non ritorno.......................................................................................................................................................................... 20
Rubinetti............................................................................................................................................................................................. 21
Valvole a manicotto............................................................................................................................................................................ 21
Valvola d‘inversione............................................................................................................................................................................ 21
Silenziatori addizionali........................................................................................................................................................................ 22
Attacchi apparecchi............................................................................................................................................................................ 22
Tubi flessibili di collegamento............................................................................................................................................................. 23
Cuscinetti a rotolamento................................................................................................................................................................24-26
Raccordi........................................................................................................................................................................................27-33
G4-Curve lunghe con filetto interno/esterno (GF1)............................................................................................................ 27
G8-Curve lunghe con filetto esterno/esterno (GF3)........................................................................................................... 27
G1-Curve lunghe con filetto interno/interno (GF2)............................................................................................................. 27
D1-Curve corte con filetto interno/interno (GF2A).............................................................................................................. 27
D4-Curve con filetto interno/esterno (GF1A)...................................................................................................................... 28
G4/45°-Curve lunghe da 45° con filetto interno/esterno (GF40)........................................................................................ 28
A1-Gomito con filetto interno/interno (GF90)...................................................................................................................... 28
A4-Gomito con filetto interno/esterno (GF92)................................................................................................................28-29
N4-Riduttori con filetto esterno/interno (GF241)................................................................................................................. 29
N8-Doppio nipplo filetto esterno/esterno (GF245) ............................................................................................................. 30
B1-Raccordo a T con filetto interno (GF130).................................................................................................................30-31
Raccordo a T con filetto esterno/interno/interno (GF134).................................................................................................. 31
M2-Manicotti di riduzione con filetto interno (GF240)....................................................................................................31-32
M4-Manicotti di riduzione con filetto esterno/interno (GF246)............................................................................................ 32
Portagomma....................................................................................................................................................................... 33
Queste pagine sono state compilate con la massima cura possibile. Non si assume tuttavia alcuna garanzia per la piena assenza
da errori.
36
Notizen / Notes / Notes / Note
37
Bestellung / Order / commande / ordinazione
year XXXX
CXXXXXXX
type
DVT 3.80-XX
frequency
Hz
XXXX
speed
min
XXXX
power required
kW
XXXX
inlet capacity
m /h
XXXX
pressure
mbar
XXXX
+
vacuum
mbar
XXXX
D-42279 Wuppertal
www.becker-international.com
No
Germany
Meine Pumpen
My pumps
Mes pompes
Mia pompa
Typ
Type
Type
Tipo
Werknummer (Index)
Serial number (Index)
N ° de série (Index)
Matricola No. (Indice)
Bestellmenge
Order quantity
Quantité commandée
Quantità
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Index
Option
SERVICE
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
38
Made in
-1
3
Bestellung / Order / commande / ordinazione
year XXXX
CXXXXXXX
type
DVT 3.80-XX
frequency
Hz
XXXX
speed
min
XXXX
power required
kW
XXXX
inlet capacity
m /h
XXXX
pressure
mbar
XXXX
+
vacuum
mbar
XXXX
D-42279 Wuppertal
www.becker-international.com
No
Germany
Meine Pumpen
My pumps
Mes pompes
Mia pompa
Typ
Type
Type
Tipo
Werknummer (Index)
Serial number (Index)
N ° de série (Index)
Matricola No. (Indice)
Bestellmenge
Order quantity
Quantité commandée
Quantità
Bestell-Nr.
Order No.
Référence
Codice d‘ord
Index
Option
3
SERVICE
Bezeichnung
Designation
Désignation
Designazione
Made in
-1
39
Fittings
www.becker-international.com
Gebr. Becker GmbH
Hölker Feld 29-31
D-42279 Wuppertal
Telefon +49 (0) 202 697-171
Telefax +49 (0) 202 64 44 74
02.2011
info @ becker-international.com