vi. i doveri in alcune costituzioni statunitensi
Transcript
vi. i doveri in alcune costituzioni statunitensi
VI. I DOVERI IN ALCUNE COSTITUZIONI STATUNITENSI 1. COSTITUZIONE DEL MARYLAND (1776) 2. COSTITUZIONE DELLA PENNSYLVANIA (1776) 3. VIRGINIA DECLARATION OF RIGHTS (1776) 4. COSTITUZIONE DELLA GEORGIA (1777) 5. THE CONSTITUTION OF NEW YORK (1777) 6. CONSTITUTION OF VERMONT (1777) 7. COSTITUZIONE DEL MASSACHUSETTS (1778/2005) 8. COSTITUZIONE DEGLI STATI UNITI D’AMERICA (1787/2005) 9. CONSTITUTION OF ALABAMA (1819) 10. CONSTITUTION OF CALIFORNIA (1849) 1. COSTITUZIONE DEL MARYLAND (1776) DICHIARAZIONE DEI DIRITTI E COSTITUZIONE E FORMA DI GOVERNO XIII. – L’imporre tasse «a testa», è dannoso ed oppressivo, e deve essere abolito. I poveri non debbono essere tassati per il mantenimento del governo. Ma ogni altra persona nello Stato deve contribuire con proporzionali tasse pubbliche al mantenimento del governo, in rapporto alla sua ricchezza effettiva, in vera e personale proprietà, entro i limiti dello Stato. Peraltro multe gabelle e tasse possono adeguatamente e giustamente essere stabilite od imposte secondo un punto di vista politico, per il buon governo e per il beneficio della comunità. XXXIII. – Essendo dovere di ogni uomo venerare Dio nella maniera che gli pare più adatta, tutte le persone, che professano la religione cristiana, hanno ugualmente diritto alla protezione della loro libertà religiosa (…) 2. COSTITUZIONE DELLA PENNSYLVANIA (1776) VIII. – Ogni membro della società ha diritto di essere protetto nel godimento della vita, libertà e proprietà, e perciò è obbligato a contribuire per la sua parte alla spesa di quella protezione, e ad offrire il suo servizio personale quando è necessario, o un equivalente di questo. Peraltro, nessuna parte della proprietà di alcuno può essere legalmente presa o adibita ad usi pubblici, senza il suo consenso, o quello dei suoi rappresentanti legali. Nessun uomo, che per coscienza esiti a portare armi, può esservi legalmente costretto, se egli pagherà tale equivalente. Il popolo non è obbligato da altre leggi, che da quelle alle quali ha dato il suo consenso, per il suo bene comune. 2 Il mondo dei doveri costituzionali 3. VIRGINIA DECLARATION OF RIGHTS (1776) XI That in controversies respecting property and in suits between man and man, the ancient trial by jury is preferable to any other and ought to be held sacred. XIII That a well regulated militia, composed of the body of the people, trained to arms, is the proper, natural, and safe defense of a free state; that standing armies, in time of peace, should be avoided as dangerous to liberty; and that, in all cases, the military should be under strict subordination to, and be governed by, the civil power. XV That no free government, or the blessings of liberty, can be preserved to any people but by a firm adherence to justice, moderation, temperance, frugality, and virtue and by frequent recurrence to fundamental principles. XVI. That religion, or the duty which we owe to our Creator and the manner of discharging it, can be directed by reason and conviction, not by force or violence; and therefore, all men are equally entitled to the free exercise of religion, according to the dictates of conscience; and that it is the mutual duty of all to practice Christian forbearance, love, and charity towards each other. 4. COSTITUZIONE DELLA GEORGIA (1777) 14. Qualunque cittadino avente diritto di suffragio sarà tenuto, se lo si voglia, a prestare il giuramento o l’asseverazione che segue: «Io N. giuro volontariamente e solennemente (o affermo secondo il caso), che io debbo e consacro una vera fedeltà allo stato e che sosterrò la sua costituzione. Che Dio m’aiuti». 5. THE CONSTITUTION OF NEW YORK (1777) XL. And whereas it is of the utmost importance to the safety of every State that it should always be in a condition of defence; and it is the duty of every man who enjoys the protection of society to be prepared and willing to defend it; this convention therefore, in the name and by the authority of the good people of this State, doth ordain, determine, and declare that the militia of this State, at all times hereafter, as well in peace as in war, shall be armed and disciplined, and in readiness for service. That all such of the inhabitants of this State being of the people called Quakers as, from scruples of conscience, may be averse to the bearing of arms, be therefrom excused by the legislature; and do pay to the State such sums of money, in lieu of their personal service, as the same; may, in the judgment of the legislature, be worth. And that a proper magazine of warlike stores, proportionate to the number of inhabitants, be, forever hereafter, at the expense of this State, and by acts of the legislature, established, maintained, and continued in every county in this State. 6. CONSTITUTION OF VERMONT (1777) CHAPTER I A DECLARATION OF THE RIGHTS OF THE INHABITANTS OF THE STATE OF VERMONT I doveri in alcune costituzioni statunitensi 3 IX. That every member of society hath a right to be protected in the enjoyment of life, liberty and property, and therefore, is bound to contribute his proportion towards the expense of that protection, and yield his personal service, when necessary, or an equivalent thereto (…) (riprodotto in art. X della costituzione del 1786) 7. COSTITUZIONE DEL MASSACHUSETTS (1778/2005) PREAMBLE. The end of the institution, maintenance, and administration of government, is to secure the existence of the body politic, to protect it, and to furnish the individuals who compose it with the power of enjoying in safety and tranquillity their natural rights, and the blessings of life: and whenever these great objects are not obtained, the people have a right to alter the government, and to take measures necessary for their safety, prosperity and happiness. The body politic is formed by a voluntary association of individuals: it is a social compact, by which the whole people covenants with each citizen, and each citizen with the whole people, that all shall be governed by certain laws for the common good. It is the duty of the people, therefore, in framing a constitution of government, to provide for an equitable mode of making laws, as well as for an impartial interpretation, and a faithful execution of them; that every man may, at all times, find his security in them. (…) PART THE FIRST. A Declaration of the Rights of the Inhabitants of the Commonwealth of Massachusetts. Article II. It is the right as well as the duty of all men in society, publicly, and at stated seasons to worship the Supreme Being, the great Creator and Preserver of the universe. And no subject shall be hurt, molested, or restrained, in his person, liberty, or estate, for worshipping God in the manner and season most agreeable to the dictates of his own conscience; or for his religious profession or sentiments; provided he doth not disturb the public peace, or obstruct others in their religious worship. (…) Art. X. Every individual of the society has a right to be protected by it in the enjoyment of his life, liberty, and property, according to standing laws. He is obliged, consequently, to contribute his share to expense of this protection; to give his personal service, or an equivalent, when necessary; but no part of the property of any individual can, with justice, be taken from him, or applied to public uses, without his own consent, or that of the representative body of the people. (…) Chapter I. THE LEGISLATIVE POWER. SECTION 1. The General Court. Article IV. And further, full power and authority are hereby given and granted to the said general court, from time to time, to make, ordain, and establish, all manner of wholesome and reasonable orders, laws, statutes, and ordinances, directions and instructions, either with penalties or without; so as the same be not repugnant or contrary to this constitution, as they shall judge to be for the good and welfare of this commonwealth, and for the government and ordering thereof, and of the subjects of the same, and for the necessary support and defence of the government thereof; (....) and to set forth the several duties, powers, and limits, of the several civil and military officers of this commonwealth, and the forms of such oaths or affirmations as shall be respectively administered unto them for the execution of their several offices and places, so as the same be not repugnant or contrary to this constitution; and to impose and levy proportional and reasonable assessments, rates, and taxes, upon all the inhabitants of, and persons resident, and estates lying, 4 Il mondo dei doveri costituzionali within the said commonwealth; and also to impose and levy, reasonable duties and excises, upon any produce, goods, wares, merchandise, and commodities, whatsoever, brought into, produced, manufactured, or being within the same; (...) Article LXI. The general court shall have authority to provide for compulsory voting at elections, but the right of secret voting shall be preserved. Chapter V, Section II. The Encouragement of Literature, etc. Wisdom, and knowledge, as well as virtue, diffused generally among the body of the people, being necessary for the preservation of their rights and liberties; and as these depend on spreading the opportunities and advantages of education in the various parts of the country, and among the different orders of the people, it shall be the duty of legislatures and magistrates, in all future periods of this commonwealth, to cherish the interests of literature and the sciences, (...) to countenance and inculcate the principles of humanity and general benevolence, public and private charity, industry and frugality, honesty and punctuality in their dealings; sincerity, good humor, and all social affections, and generous sentiments among the people. Chapter VI. OATHS AND SUBSCRIPTION Article I. [Any person chosen governor, lieutenant governor, councillor, senator or representative, and accepting the trust, shall before he proceed to execute the duties of his place or office, make and subscribe the following declaration, viz.-– "I, A. B., do declare, that I believe the Christian religion, and have a firm persuasion of its truth; and that I am seised and possessed, in my own right, of the property required by the constitution as one qualification for the office or place to which I am elected." (...)] And every person chosen to either of the places or offices aforesaid, as also any person appointed or commissioned to any judicial, executive, military, or other office under the government, shall, before he enters on the discharge of the business of his place or office, take and subscribe the following declaration, and oaths or affirmations, viz. – ["I, A. B., do truly and sincerely acknowledge, profess, testify and declare, that the Commonwealth of Massachusetts is, and of right ought to be, a free, sovereign and independent state; and I do swear, that I will bear true faith and allegiance to the said commonwealth, and that I will defend the same against traitorous conspiracies and all hostile attempts whatsoever: and that I do renounce and abjure all allegiance, subjection and obedience to the king, queen, or government of Great Britain, (as the case may be) and every other foreign power whatsoever: and that no foreign prince, person, prelate, state or potentate, hath, or ought to have, any jurisdiction, superiority, pre-eminence, authority, dispensing or other power, in any matter, civil, ecclesiastical or spiritual, within this commonwealth, except the authority and power which is or may be vested by their constituents in the congress of the United States: and I do further testify and declare, that no man or body of men hath or can have any right to absolve or discharge me from the obligation of this oath, declaration, or affirmation; and that I do make this acknowledgment, profession, testimony, declaration, denial, renunciation and abjuration, heartily and truly, according to the common meaning and acceptation of the foregoing words, without any equivocation, mental evasion, or secret reservation whatsoever – – So help me, God."] "I, A. B., do solemnly swear and affirm, that I will faithfully and impartially discharge and perform all the duties incumbent on me as: according to the best of my abilities and understanding, agreeably, to the rules and regulations of the constitution, and the laws of this commonwealth – So help me, God." I doveri in alcune costituzioni statunitensi 5 Provided always, that when any person chosen or appointed as aforesaid, shall be of the denomination of the people called Quakers, and shall decline taking the said oath[s], he shall make his affirmation in the foregoing form, and subscribe the same, omitting the words ["I do swear," "and abjure," "oath or," "and abjuration" in the first oath; and in the second oath, the words] "swear and," and [in each of them] the words "So help me, God;" subjoining instead thereof, "This I do under the pains and penalties of perjury."] [See Amendments, Art. VI.] (...)] 8. COSTITUZIONE DEGLI STATI UNITI D’AMERICA (1787/2005) Noi, Popolo degli Stati Uniti, allo Scopo di realizzare una più perfetta Unione, stabilire la Giustizia, garantire la Tranquillità interna, provvedere per la difesa comune, promuovere il Benessere generale ed assicurare le Benedizioni della Libertà a noi stessi ed alla nostra Posterità, ordiniamo e stabiliamo questa Costituzione per gli Stati Uniti d’America Articolo I. Sez. 8. Il Congresso avrà il potere: Di fissare e riscuotere tasse, diritti, imposte e dazi, di pagare i debiti [pubblici] e provvedere alla difesa comune e al benessere generale degli Stati Uniti; ma i diritti, le imposte e i dazi saranno uniformi in tutti gli Stati Uniti; (...) Articolo II. Sez. 1. Del potere esecutivo sarà investito un Presidente degli Stati Uniti d’America. (...) Prima di entrare nella pienezza del suo ufficio, egli deve prestare il seguente giuramento o affermazione solenne: “Io solennemente giuro (o affermo) che svolgerò fedelmente l’ufficio di Presidente degli Stati Uniti, e che preserverò, proteggerò e difenderò al massimo delle mie capacità la Costituzione degli Stati Uniti”. Sez. 3. (...) egli curerà che le leggi siano fedelmente eseguite (...) Sez. 4. Il Presidente, il Vice presidente e tutti i funzionari civili degli Stati Uniti potranno essere rimossi dai loro uffici su accusa e verdetto di colpevolezza di tradimento, corruzione o altri gravi crimini e misfatti. Articolo III Sez. 2.(...) Il processo per tutti i reati, tranne i casi di impeachment, sarà mediante giuria; (...) Sez. 3. Il tradimento nei confronti degli Stati Uniti consisterà esclusivamente nell’aver mosso guerra contro di essi o essersi congiunti ai loro nemici dando loro aiuto e sostegno. Articolo IV. Sez. 2. (...) Nessuna persona, tenuta ad un servizio o un lavoro in uno Stato secondo le leggi locali, rifugiandosi in un altro Stato e per effetto di qualsiasi legge o regola colà vigente potrà essere esentata da tale servizio o lavoro, ma dovrà esser riconsegnata su richiesta della parte a cui tale servizio o lavoro sia dovuto [disposizione riferita essenzialmente agli schiavi fuggitivi: si ritiene abrogata dal XIII emendamento]. Articolo VI. Questa Costituzione, e le leggi degli Stati Uniti che saranno fatte in sua applicazione; e tutti i trattati stipulati o che saranno stipulati sotto l’autorità degli Stati Uniti, costituiranno la legge suprema del Paese; (...) I Senatori e i Rappresentanti sopra menzionati, e i membri dei diversi Legislativi statali, e tutti i funzionari amministrativi e giudiziari sia degli Stati Uniti sia dei diversi Stati, saranno tenuti per giuramento o per solenne affermazione a sostenere questa Costituzione; ma nessuna prova di fede 6 Il mondo dei doveri costituzionali religiosa potrà essere richiesta come requisito per qualsiasi ufficio o incarico pubblico alle dipendenze degli Stati Uniti. EMENDAMENTI II. (1787) Essendo necessaria, per la sicurezza di uno Stato libero, una Milizia ben organizzata, non sarà violato il diritto del popolo di tenere e portare armi. V. (1787) Nessuno sarà tenuto a rispondere per un reato capitale o altrimenti infamante, se non su denuncia o accusa di un Gran giurì, salvo che per i casi che si ponessero presso le forze di terra o di mare o presso la Milizia, quando si trovino in servizio attivo in tempo di guerra o di pericolo pubblico; (...) VI. (1787) In ogni processo penale, l’accusato avrà (...) il diritto di avere strumenti cogenti per ottenere testimonianze in proprio favore (...). XIII. (1865) Sezione 1. Né la schiavitù né il servizio non volontario eccetto che come punizione per un crimine per cui la parte sarà stata riconosciuta colpevole nelle forme dovute potranno esistere negli Stati Uniti o in qualsiasi luogo sottoposto alla loro giurisdizione. Sezione 2. Il Congresso avrà il potere di dare esecuzione a questo articolo con la legislazione appropriata. XIV. (1868) Sezione 3. Nessuno potrà essere Senatore o Rappresentante nel Congresso, o elettore per il Presidente e il Vice-Presidente o potrà tenere qualsiasi ufficio, civile o militare, presso gli Stati Uniti o presso qualsiasi Stato, se, avendo previamente prestato giuramento come membro del Congresso o come funzionario degli Stati Uniti o come membro del Legislativo di uno Stato o come funzionario amministrativo o giudiziario in uno Stato di difendere la Costituzione degli Stati Uniti, abbia preso parte ad una insurrezione o ribellione contro di essi o abbia dato aiuto o sostegno ai loro nemici. Ma il Congresso può, col voto dei due terzi di ciascuna Camera, rimuovere questa causa di interdizione [ciò che è poi in effetti avvenuto nel 1898]. XVI. (1913) Il Congresso avrà il potere di imporre e di riscuotere tasse sui redditi derivati da qualsiasi fonte, senza proporzionamenti tra i vari Stati e senza riguardo a censimenti o conteggi [della popolazione]. XVIII (1919) [Abrogato nel 1933 dal XXI Emendamento]. Sezione 1. Dopo un anno dalla ratifica di questo articolo, la produzione, la vendita o il trasporto di liquori alcolici come bevande all’interno degli, la loro importazione negli o la loro esportazione dagli Stati Uniti e dai territori sottoposti alla loro giurisdizione, sono proibiti. XXI. (1933) Sezione 2. È proibito il trasporto o l’importazione in qualsiasi Stato, Territorio o possedimento degli Stati Uniti di liquori acolici, per distribuzione o consumo, in violazione delle leggi colà vigenti. 9. CONSTITUTION OF ALABAMA (1819) ARTICLE IV. MILITIA SEC. 2. Any person who conscientiously scruples to bear arms shall not be compelled to do so, but shall pay an equivalent for personal service. (riprodotto nella costituzione del 1861) I doveri in alcune costituzioni statunitensi 7 10. CONSTITUTION OF CALIFORNIA (1849) ARTICLE IV. Legislative Department Sec. 26. No divorce shall be granted by the Legislature. Sec. 27. No lottery shall be authorized by this State, nor shall the sale of lottery tickets be allowed. Sec. 28. The enumeration of the inhabitants of this State shall be taken, under the direction of the Legislature, in the year one thousand eight hundred and fifty-two, and one thousand eight hundred and fifty-five, and at the end of every ten years thereafter; and these enumerations, together with the census that may be taken, under the direction of the Congress of the United States, in the year one thousand eight hundred and fifty, and every subsequent ten years, shall serve as the basis of representation in both houses of the Legislature.
Documenti analoghi
The US Constitution
The US Constitution-Vocabulary
to head: lead, rule, command, ESSERE A CAPO DI, CONDURRE, GUIDARE
bicameral: consisting of two legislative chambers BICAMERALE
Patto internazionale sui diritti civili e politici * International Covenant
subjected to arbitrary arrest or detention.
No one shall be deprived of his liberty
except on such grounds and in accordance
with such procedure as are established by
law.
2. Anyone who is arrested...
costituzione degli stati uniti - Consiglio Regionale del Veneto
without the consent of the other, adjourn for more than
three days, nor to any other place than that in which the
two Houses shall be sitting.