Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt

Transcript

Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt
Nuovo Progetto italiano 2a
GLOSSAR
Die Vokabeln sind in die einzelnen Einheiten unterteilt und erscheinen in der Reihenfolge, in der sie im
Textteil auftauchen. Die Angabe des entsprechenden Abschnittes macht das Auffinden leicht.
Fällt der Akzent nicht auf die vorletzte Silbe wird der betonte Vokal durch einen kleinen Unterstrich
angezeigt. Ebenso in Zweifelsfällen (zum Beispiel: dialogo, farmacia).
avv.
f.
m.
sg.
pl.
inf.
p.p.
Abbreviazioni
avverbio
femminile
maschile
singolare
plurale
infinito
participio passato
Prima di... cominciare
Libro dello studente
1
comunicazione:
Kommunikation
una prima volta: ein erstes
Mal
prendere appunti: notieren
funzione: Funktion
parere, il: Meinung
rifiutare: ablehnen
rammarico: Bedauern
2
opportuno: angemessen
svolgere (p.p. svolto):
durchführen
correttamente (avv.): korrekt
ripassare: noch einmal
durchgehen
di ieri: von gestern
inaugurazione: Einweihung
dare una mano: helfen
spostare: verschieben
offendere (p.p. offeso):
beleidigen
3
a vicenda: gegenseitig
in seguito: danach
ognuno di voi: jeder von euch
riferire: berichten
5
e così via: und so weiter
6
confrontare: vergleichen
genere, il: Art
cinematografico: Kino-, Filmstanza: Zimmer
7
fratellino: kleiner Bruder
a un certo punto: an einem
gewissen Punkt
accompagnare: begleiten
stava piangendo: er/sie/es
weinte
convincere (p.p. convinto):
überzeugen
restituire: zurückgeben
Abkürzungen
Adverb
feminin (weiblich)
maskulin (männlich)
Singular
Plural
Infinitiv
Partizip Perfekt
ovviamente (avv.):
offensichtlich
farsi sentire: sich melden
accontentare: zufrieden
stellen
neanche (avv.): nicht einmal
colpa: Schuld
insistere (p.p. insistito):
beharren
in fondo: im Grunde
genommen
8
per iscritto: schriftlich
passante: Passant
verificare: prüfen
UNITÀ 1 Esami... niente
stress!
Libro dello studente
stress, lo: Stress
Per cominciare
1
scambiarsi: austauschen
materia: Schulfach
ritenere: erachten
atlante, l’ (m.): Atlas
geografico: geografisch
letteratura: Literatur
algebra: Algebra
evoluzione: Evolution
fisica: Physik
manuale, il: handwerklich
Per cominciare 3
gridare: schreien
servire: dienen
magari (avv.): vielleicht
prestare: auslehnen
sfogliare: durchblättern
fotocopiare: fotokopieren
In questa unità...
incredulità: Ungläubigkeit
rassicurare: beruhigen
complimentarsi: jemandem
ein Kompliment machen
pronomi combinati:
zusammengesetzte Pronomen
Edizioni Edilingua
interrogativi:
Interrogativpronomen
A1
che c’è?: was ist los?
superare: bestehen
caspita!: Donnerwetter!
assolutamente (avv.):
unbedingt
non ci credo: das glaube ich
nicht
solo che arrivi tardi: nur,
dass du zu spät kommst
accidenti!: verflixt!
come faccio?: was mache ich
jetzt?
grazie lo stesso: trotzdem
danke
la parte sul Romanticismo:
der Teil über die Romantik
Romanticismo: Romantik
trentina: etwa dreißig
mi raccomando: bitte denk
daran
giusto il tempo di: nur die
Zeit, um
fotocopiarle: sie zu
fotokopieren
dare indietro: zurückgeben
A2
rivolgersi (p.p. rivolto): sich
wenden an
risolversi (p.p. risolto): sich
lösen
A3
contrarietà: Missbilligung
A4
accontentarsi (di): sich
begnügen
anzi: besser noch
copia: Kopie
pubblicare: veröffentlichen
A6
riferirsi (a): sich beziehen
(auf)
A7
trasformarsi: umwandeln
1
Nuovo Progetto italiano 2a
GLOSSAR
rivedere (p.p. riveduto/
rivisto): noch einmal
durchsehen
consultare: zu Rate ziehen
aggiunta: Zusatz
esso: er, es
B2
comportamento: Betragen
si figuri!: keine Ursache!
B3
calpestare: treten auf
distratto (inf. distrarre):
zerstreut
addosso (avv.): am Leib
B4
sostiene l’esame: eine
Prüfung bestehen
sostenere: bestehen
dunque: folglich
poeti minori: weniger
bekannter Dichter
minore: geringer
capitolo: Kapitel
andare avanti: fortfahren
informato: informiert
mandare via: fortschicken
frequentare: besuchen
tentare (di): versuchen,
etwas zu tun
copiare: abschreiben
B6
cornice, la: Rahmen
tempo fa: vor einiger Zeit
parecchio: viel/viele
precedere: vorangehen
fare parte (di): Teil sein von
B7
permesso: Erlaubnis
C1
dove cavolo... ?: ? wo zum
Teufel…?
cavolo: Kohl
mettersi (con): sich mit
jemanden zusammentun
ha vinto al totocalcio: im
Fußballtoto gewonnen
fare visita: jemanden
besuchen
ex: Ex-Freund/in
fidanzarsi: sich verloben
tanto ormai non me ne frega
più niente!: es ist mir jetzt
eh egal!
fregarsene: auf etwas pfeifen
C3
reagire: reagieren
riportare: zurückbringen
conoscente: Bekannte/r
annullare: annullieren
torinese: aus Turin
in vista: in Sicht
a rischio: Gefahr laufen
D1
tipo: Typ
D2
dipendere (da) (p.p. dipeso):
abhängen (von)
D3
significativo: bedeutend
D4
esami di maturità:
Reifeprüfung
maturità: Abitur
coincidere (p.p. coinciso):
übereinstimmen
tesina: Seminararbeit
commovente: ergreifend
incubo: Alptraum
per quanto riguarda: was…
betrifft
riguardare: betreffen
preparazione: Vorbereitung
terribile: schrecklich
consegnare: abgeben
compito: Aufgabe
in bianco: leer, nicht
ausgefüllt
inutile: zwecklos
incorniciare: einrahmen
foglietto: Zettel
regalo di nozze:
Hochzeitsgeschenk
nozze: Hochzeit
distaccato: distanziert
rispetto ai miei compagni: im
Vergleich zu meinen
Mitschülern
in pratica: in der Praxis
limitarsi (a): sich
beschränken auf
rendersi conto (di): sich
bewusst sein
terrorismo: Terrorismus
nell’aria: in der Luft
terrorizzato (inf. terrorizzare):
in Schrecken versetzt
portafortuna, il:
Glücksbringer
D6
di nascosto: im Geheimen
E1
dipartimento: Abteilung
frequenza: Teilnahme,
Besuch
prova: Prüfung
esami di ammissione:
Zulassungsprüfung
ammissione: Zulassung
facoltà: Fakultät
obbligatorio: obligatorisch
ingresso: Eintritt
Edizioni Edilingua
sono previsti: sind
vorgesehen
italianistica: Italianistik
comprendere (p.p. compreso):
umfassen
E2
odontoiatria: Zahnheilkunde
ingegneria: Ingenieurwesen
giurisprudenza: Jurisprudenz
chirurgo: Chirurg
E4
organizzazione: Organisation
materiale, il: Material
informativo: zur Information
poiché: da, weil
considerare: gelten als
una delle migliori: eine der
Besten
non ne vuole sapere: er/sie
will davon nichts wissen
distanza: Distanz
mettere a rischio: aufs Spiel
setzten
relazione: Beziehung
E5
intenzione: Absicht
studentesco: Studenten-
Conosciamo l’Italia
La scuola...
asilo nido: Kinderhort
asilo: Kindergarten
nido: Hort, Nest
scuola materna: Vorschule
materno: mütterlich
scuola dell’obbligo:
Pflichtschule
obbligo: Pflicht
scuola elementare:
Grundschule
apprendere (p.p. appreso):
lernen
nozione: Kenntnis
cultura generale:
Allgemeinwissen
cultura: Kultur
guaio: Schererei
scuola media: Sekundarstufe I
alunno: Schüler
ottenere: erzielen
licenza media:
Abgangszeugnis
licenza: Lizenz
scuola media superiore:
Sekundarstufe II
superiore: höher
scientifico: wissenschaftlich
linguistico: linguistisch
istituto: Institut
tecnico: technisch
professionale: Berufsdurata: Dauer
2
Nuovo Progetto italiano 2a
GLOSSAR
totalità: Gesamtheit
diploma di maturità, il:
Reifezeugnis
diploma, il: Diplom
videolezione: Videoauswahl
rendere (p.p. reso): machen
maturo: reifer
...e l’università italiana
in possesso di diploma:
diplomiert sein
possesso: Besitz
di loro scelta: ihrer Wahl
a numero chiuso: Numerus
clausus
superamento: Bestehen
accesso: Zugang
studio: Studium
universitario: Universitätssovraffollato: überfüllt
percentuale: Prozentsatz
cosiddetto: so genannt
fuori corso: außerhalb der
Regelstudienzeit
tesi di laurea, la:
Diplomarbeit
tesi, la: These
d’altra parte: andererseits
nonostante: obwohl
staccato (inf. staccare):
getrennt
mondo del lavoro:
Arbeitswelt
occupazione: Beschäftigung
variare: variieren
a seconda della facoltà: je
nach Fakultät
tuttavia: dennoch
laurea breve:
Regelstudienabschluss
specifico: qualifizierter
Studienabschluss
area: Zone
corsi di specializzazione:
Spezialisierungskurse
dottorati di ricerca:
Forschungsdoktorate
ricerca: Forschung
statale: staatlich
accademico: akademisch
politecnico: polytechnisch
ateneo: Universität
inferiore: minderwertig
carente: mangelhaft
tradursi (p.p. tradotto): zum
Ausdruck kommen
perdita di tempo:
Zeitverschwendung
vantaggio: Vorteil
svantaggio: Nachteil
avere sede: Sitz haben
sede, la: Sitz
maestoso: majestätisch
Glossario
discutere (p.p. discusso):
diskutieren
esame di laurea:
Diplomprüfung
ulteriore: weitere/r/s
ambito: angestrebt
Autovalutazione
riportare: zurückbringen
che classe fai?: welche Klasse
besuchst du?
Appendice grammaticale
allegro: fröhlich
raccontare: erzählen
il perché: der Grund
Appendice situazioni
comunicative
A
intensivo: intensiv
alloggio: Unterkunft
escursione: Exkursion
B
super-intensivo:
superintensiv
supplementare: zusätzlich
indicativo: richtungsweisend
a persona: pro Person
stanza singola: Einzelzimmer
stanza doppia: Doppelzimmer
uso cucina: Gebrauch der
Küche
nei dintorni di Firenze: in
der Umgebung von Florenz
dintorni: Umgebung
Quaderno degli esercizi
1
corrispondente:
entsprechend
collana: Halskette
6
magnifico: herrlich
9
diplomarsi: ein
Abschlusszeugnis erwerben
giocattolo: Spielzeug
10
medicina: Arzneimittel
farmacista: Apotheker
13
borsa di studio: Stipendium
14
fabbrica: Fabrik
18
macchina fotografica:
Fotoapparat
fotografico: fotografisch
22
sociologo: Soziologe
Edizioni Edilingua
adolescente: Jugendliche/r
media, i (sg. il medium):
Medien
UNITÀ 2 Soldi e lavoro
Libro dello studente
Per cominciare
1
sportello bancomat:
Geldausgabeautomat
sportello: Schalter
bancomat: Geldautomat
assegno: Scheck
2
risparmiare: sparen
3
conto corrente, il: Girokonto
fare la fila: Schlange stehen
In questa unità...
formulare: formulieren
curriculum vitae, il:
Lebenslauf
pronomi relativi:
Relativpronomen
costrutto: Satzbau
gerundio: Gerundium
A1
almeno (avv.): mindestens
sicuro: sicher
bancario: Bankpensato apposta per gli:
eigens gedacht für
studenti: Studenten
apposta (avv.): eigens
tipo?: zum Beispiel?
prima di tutto: zuallererst
evitare: vermeiden
operazione: Transaktion
per telefono: per Telefon
via Internet: per Internet
spiritoso: wie witzig
al contrario: im Gegenteil
maniera: Art und Weise
conto in rosso: überzogenes
Konto
A3
impiegata di banca:
Bankangestellte
tasso d’interesse: Zinssatz
tasso: Satz
interesse, l’ (m.): Zins
secondo: zweitens
prelevare: abheben
automatico: automatisch
appunto (avv.): eben
funziona anche come: auch
als Kreditkarte zum Einsatz
kommen
carta di credito:
acquisto: Kauf
3
Nuovo Progetto italiano 2a
GLOSSAR
A5
indeclinabile: undeklinierbar
equivoco: Missverständnis
A6
trattoria: Gastwirtschaft
A7
serio: seriös
A8
è sempre preceduto da...:
geht immer … voran
accompagnato da...:
begleitet von …
A9
in base a...: auf der
Grundlage von
avere fiducia (in): Vertrauen
haben
caotico: chaotisch
B1
in disordine: in Unordnung
disordine, il: Unordnung
per curiosità: nur so aus
Neugier
curiosità: Neugier
mutuo: Darlehen
altrimenti (avv.): ansonsten
al verde: pleite sein
il fatto è che...: Tatsache ist,
dass…
B2
rivolgere una domanda: eine
Frage an jemanden richten
rivolgere (p.p. rivolto):
richten
B3
lasciarsi (con): sich trennen
von
C
egregio: Sehr geehrte/r
C2
spettabile: Sehr geehrte/r
cortese: freundlich
in risposta all’annuncio: als
Antwort auf Ihre Anzeige
apparire (p.p. apparso):
erscheinen
desiderare: wünschen
sottoporre (a) (p.p. sottoposto):
unterbreiten
candidatura: Bewerbung
allegare: beilegen
maturare: reifen
didattica: Didaktik
adolescente: Jugendliche/r
esigenza: Bedürfnis
prestigioso: Prestigein attesa di...: in Erwartung
von
resto a Sua disposizione:
stehe ich zur Verfügung
eventuale: etwaig
colloquio: Gespräch
distinti saluti: mit
freundlichen Grüßen
distinto: hochachtungsvoll
redazione: Redaktion
attualmente (avv.): derzeit
fare riferimento: sich
beziehen auf
riferimento: Bezug
personalmente (avv.):
persönlich
C3
essa: sie
C4
tocca a voi: ihr seid an der
Reihe
azienda: Unternehmen
lettera di presentazione:
Empfehlungsschreiben
campo: Bereich
operare: tätig sein
posto: Stelle
editoria: Verlagswesen
arredamento: Einrichtung
ricoprire (p.p. ricoperto):
innehaben
responsabile vendite:
Verkaufsleiter
formula: Formel
apertura: Eröffnung
chiusura: Abschluss
ditta: Firma
porgere (p.p. porto): geben
cordiale: freundlich
cordialmente (avv.): herzlich
stima: Achtung
fede, la: Vertrauen
C5
proverbio: Sprichwort
C6
da sé: selbst
pigliare: nehmen
sano: gesund
alloggiare: wohnen
tesoro: Schatz
D
in bocca al lupo!: Hals- und
Beinbruch!
D1
candidato: Bewerber
concorso:
Stellenausschreibung
deluso: enttäuscht
D2
ciascuno: jede/r/s
ricerca: Suche
nel senso che...: im Sinne,
dass
fare la domanda: die Frage
stellen
mesi e mesi: monatelang
Edizioni Edilingua
il che: was
incoraggiante: ermutigend
concorso pubblico:
öffentliche Ausschreibung
in che senso... ?: wie meinst
du das? ?
crepi!: er soll krepieren!
crepare: krepieren
D3
coloro: jene
E1
colloquio di lavoro:
Vorstellungsgespräch
frequente: häufig
E3
nascita: Geburt
stato civile: Personenstand
stato: Stand
civile: zivil
celibe: ledig
istruzione: Ausbildung
titoli di studio: Abschlüsse
voto: Note
votazione: Benotung
informatico: Informatiker
sistema operativo:
Betriebssystem
operativo: operativ
lavorativo: ArbeitsE5
abbigliamento: (Be)kleidung
ricercare: suchen
addetto alle vendite:
Verkäufer
addetto: Zuständiger
pacchetti informatici:
Informatikpakete
preferibilmente (avv.):
vorzugsweise
affidabilità: Zuverlässigkeit
precisione: Genauigkeit
costituire: bilden
periodo di prova: Probezeit
assunzione: Einstellung
a tempo indeterminato:
unbefristet einstellen
indeterminato: unbefristet
via fax: per Fax
assicurazioni: Versicherungen
neolaureato:
Hochschulabsolvent
inserire: einfügen
responsabile commerciale:
Handelsleiter
requisito: Anforderung
età inferiore ai 29 anni:
Alter unter 29 Jahren
programmi informatici: EDVProgramme
preferenziale: Vorzugsstudi legali: Anwaltspraxis
4
Nuovo Progetto italiano 2a
GLOSSAR
legale: gesetzlich
corsi specialistici: Fachkurse
specialistico: Fachfinanziario: Finanztramite: über
aziendale: Betriebssezione: Abteilung
opportunità: (günstige)
Gelegenheit
compagnia: Gesellschaft
F
in diretta: live
diretta: Livesendung
F2
imbarazzante: peinlich
scambiato per l’ospite: mit
dem Gast verwechselt
scambiare: verwechseln
cardinale, il: Kardinal
Papa, il: Papst
accorgersi (di) (p.p. accorto):
bemerken
originario: ursprünglich
epocale: epochal
è finito: ist gelandet
telecamera: Fernsehkamera
mondiale: weltweit
proporsi come tecnico: sich
als Techniker anbieten
proporsi (p.p. proposto): sich
anbieten
tecnico: Techniker
all’improvviso: plötzlich
stavo per allontanarmi: ich
war dabei, mich zu entfernen
allontanarsi: sich entfernen
reception, la: Rezeption
quando un tipo: als ein Typ
seguire: folgen
di fretta: eilig
per stargli dietro: um mit
ihm Schritt zu halten
correndo correndo: rennend
camerino: Umkleideraum
truccatore: Maskenbildner
al trucco: beim Schminken
trucco: Schminke
dritto nello studio: ohne
Umweg ins Studio
conduttrice: Moderatorin
incertezza: Unsicherheit
stare calmo: ruhig bleiben
calmo: ruhig
licenziare: entlassen
assumere (p.p. assunto):
einstellen
azzeccare: erraten
lì per lì: im ersten Augenblick
nel frattempo: in der
Zwischenzeit
lobby, la: Lobby
monitor, il: Monitor
comparire (p.p. comparso):
erscheinen
schermo: Bildschirm
volto: Gesicht
sconosciuto: unbekannt
coerente: folgerichtig
intervistatrice: Interviewerin
l’equivoco si è sciolto: das
Missverständnis hat sich
aufgelöst
sciogliersi (p.p. sciolto):
auflösen
accogliere (p.p. accolto):
empfangen
recarsi: sich begeben
disoccupato: Arbeitsloser
licenziamento: Entlassung
in modo generico:
unverbindlich
generico: allgemein
venire fuori: herausstellen
incoerente:
unzusammenhängend
F3
evidenziare: hervorheben
aspetto: Aspekt
progressivo: progressiv
prossimità: unmittelbar
bevorstehend
F4
fare quattro passi: einen
kurzen Spaziergang machen
F5
storiella: kurze Geschichte
G1
definizione: Bestimmung
tratte da un dizionario: aus
einem Wörterbuch
commercialista:
Handelsrechtsexperte
elettricista: Elektriker
cuoco: Koch
operaio: Arbeiter
riparare: reparieren
installare: installieren
impianto: Anlage
elettrico: elektrisch
mestiere, il: Beruf
scuola d’infanzia:
Kindergarten
infanzia: Kindheit
professionista: Profi
amministrativo: Verwaltungsserve a tavola: am Tisch
bedienen
servire: bedienen
provvedere (a): vorsehen
pulizie: Reinigung
lavoratore: Arbeiter
dipendente: Angestellte/r
Edizioni Edilingua
manuale: handwerklich
faticoso: anstrengend
arte del cucinare: Kochkunst
sbrigare: erledigen
corrispondenza:
Korrespondenz
G3
fissare: festsetzen
chiarimento: Erklärung
G4
condizione: Bedingung
ambiente, l’ (m.): Umwelt
in alternativa: alternativ
dazu
Conosciamo l’Italia
L’economia italiana
Il miracolo italiano
miracolo: Wunder
economia basata: Wirtschaft
auf der Grundlage der
Landwirtschaft
sull’agricoltura:
agricoltura: Landwirtschaft
materie prime: Rohstoffe
piano: Plan
finanziamento: Finanzierung
sostegno: Unterstützung
ripresa economica:
Aufschwung
mettere in ginocchio: auf die
Knie zwingen
realizzare: verwirklichen
opere pubbliche: öffentliche
Bauarbeiten
autostrada: Autobahn
consumo: Verbrauch
rinnovare: erneuern
manodopera: Arbeitskräfte
essere in grado (di): fähig
sein
esportare: exportieren
frigorifero: Kühlschrank
lavatrice, la: Waschmaschine
tessile: Textilsettore: Sektor
metalmeccanico: Metall- und
Maschinenbau
petrolchimico:
petrochemisch
senza precedenti: ohne
Präzedenzfall
“boom” economico:
Wirtschaftsboom
accentuare: betonen
squilibrio:
Unausgeglichenheit
decina: etwa zehn
migliaia, le (sg. il migliaio):
etwa tausend
emigrare: auswandern
industriale: industriell
5
Nuovo Progetto italiano 2a
GLOSSAR
cassa: Kasse
Mezzogiorno: Süditalien
istituire: einrichten
favorire: begünstigen
L’economia oggi
uno dei paesi più sviluppati:
eines der fortschrittlichsten
Länder
al mondo: der Welt
creatività: Kreativität
affermarsi: sich behaupten
macchinario: Maschine
motocicletta: Motorrad
elettrodomestico:
Haushaltsgerät
design, il: Design
pneumatico: Reifen
salumi, i (sg. il salume):
Wurstwaren
capo: Haupt
calzature: Schuhe
accessorio: Zubehör
di alta qualità: hochqualitativ
servizi: Dienstleistungen
occupare: beschäftigen
popolazione: Bevölkerung
tra l’altro: unter anderem
telecomunicazione:
Fernmeldetechnik
elemento: Element
quest’ultima: diese letztere
di proprietà: von
Belpaese, il: Italien
ammirare: bewundern
tesori d’arte: Kunstschätze
bellezze naturali:
Naturschönheiten
fiera: Messe
colosso: Koloss
appartenere: gehören
trasformazione: Umwandlung
segnale, il: Signal
verificarsi: sich ereignen
risorse naturali: natürliche
Ressourcen
risorsa: Ressource
a livello europeo: auf
europäischer Ebene
costoso: teuer
marchio: Marke
portale, il: Portal
promuovere (p.p. promosso):
fördern
lasciare il segno: Spuren
hinterlassen
segno: Zeichen
forte presenza: starke
Präsenz
presenza: Präsenz
segreto: Geheimnis
Glossario
sostanza: Stoff
petrolio: Erdöl
ferro: Eisen
legno: Holz
edificio: Gebäude
funzionamento: Betrieb
industria: Industrie
umano: menschlich
stoffa: Gewebe
mettere in evidenza:
hervorheben
evidenza: Offensichtlichkeit
fondare: gründen
gomma: Gummi
veicolo: Fahrzeug
settore terziario:
Dienstleistungssektor
esposizione: Ausstellung
salone, il: Salon
mostra-mercato, la:
Verkaufsausstellung
Autovalutazione
non vedere tutto nero: nicht
alles schwarz sehen
decennio: Jahrzehnt
versare: einzahlen
mettere soldi da parte: Geld
sparen
mole, la: sehr großes
Bauwerk
Appendice grammaticale
facoltativo: fakultativ
legato (inf. legare):
verbunden
complemento di
specificazione: Genitiv
concordare: vereinbaren
ammettere (p.p. ammesso):
zugeben
oltre il termine previsto:
nach der vorgesehenen Frist
oltre: nach
termine, il: Frist
elenco: Verzeichnis
valere (p.p. valso): gelten
affrettarsi (a): sich beeilen
compiere: ausführen
avvertire: hinweisen
Appendice situazioni
comunicative
A
master, il: Master
tecnologia: Technik
ottimo: ausgezeichnet
tirocinio: Praktikum
membro: Mitglied
staff, lo: Team
studi di registrazioni:
Aufnahmestudios
registrazione: Aufnahme
Edizioni Edilingua
audio-visivo: audiovisuell
traccia: Track
trattamento economico:
Entgelt
trattamento: Behandlung
B
essere disposto (a): bereit
sein, etw. zu tun
Quaderno degli esercizi
4
contare (su): zählen auf
11
notevole: beachtlich
13
beato: es gut haben
sa il fatto suo: er versteht
seine Sache
19
a tempo pieno: Vollzeit
in riferimento a...:
Bezugnehmend auf
a pieni voti: mit Bestnoten
conseguire: erlangen
competenza: Kompetenz
20
prepagare: vorausbezahlen
Test finale
A
mammone, il:
Muttersöhnchen
precario: befristet
UNITÀ 3 In viaggio per
l’Italia
Libro dello studente
in viaggio per l’Italia: eine
Italienreise
Per cominciare
1
località: Ortschaft
viaggio di nozze:
Hochzeitsreise
culturale: kulturell
4
stipendio: Gehalt
altissimo: sehr hoch
spostamento: Bewegung
In questa unità...
paragone, il: Vergleich
dare giudizi: urteilen
giudizio: Urteil
turistico: touristisch
lessico: Wortschatz
relativo a...: bezüglich
alberghiero: Hotelcomparazione: Vergleich
grado: Grad
farcela: etwas schaffen
6
Nuovo Progetto italiano 2a
GLOSSAR
andarsene: fortgehen
A1
numerare: nummerieren
vivace: lebhaft
fare a meno (di): auf etwas
verzichten
già: freilich
meno (avv.): weniger
non ti resta che Firenze:
bleibt dir nur Florenz
impersonale: unpersönlich
dai: na, los
città d’arte: Kunststadt
la pensi: über etwas denkst
rinunciare (a): verzichten
casa, dolce casa: trautes
Heim, Glück allein
quanto: wie
spostarsi: sich bewegen
vaporetto: kleines
Motorschiff
il massimo: das Maximum
ospitale: gastfreundlich
frenetico: hektisch
per di più: darüber hinaus
fa un freddo cane: ist es
hundekalt
catena: Kette
A2
intendere (p.p. inteso):
meinen
sopportabile: ertragbar
sopportare: ertragen
punto di vista: Blickpunkt
alternativa: Alternative
A3
indeciso: unschlüssig
vivo: lebhaft
prendere in considerazione:
berücksichtigen
considerazione:
Berücksichtigung
rischiare (di): riskieren
A4
declinarsi: sich deklinieren
A6
confronto: Vergleich
comparativo: Komparativ
di maggioranza:
Aufwärtssteigerung
maggioranza: Mehrheit
minoranza: Minderheit
uguaglianza: Gleichheit
A7
magro: dünn
comodo: bequem
A8
osservazione: Beobachtung
abitante: Bewohner
esattezza: Genauigkeit
superficie, la (pl. le superfici):
Oberfläche
B
torinese: aus Turin
B1
mentalità: Mentalität
B2
metà: Hälfte
viceversa (avv.): umgekehrt
sindaco: Bürgermeister
sono pazzo di Agrigento: ich
bin verrückt nach Agrigento
pazzo: verrückt
costiera: Küstenadorare: verehren
meridionale: südlich
settentrionale: nördlich
di origini calabresi: aus
Kalabrien stammend
calabrese: aus Kalabrien
piemontese: aus dem
Piemont
sangue, il: Blut
siciliano: aus Sizilien
ho parenti sparsi lungo:
meine Verwandtschaft ist auf
der ganzen Halbinsel
zerstreut
tutta la penisola:
spargere (p.p. sparso):
verstreuen
lungo: entlang
scrittrice: Schriftstellerin
è una parte di me: er/sie/es
ist ein Teil von mir
spirito: Geist
emozione: Emotion
affascinare: faszinierend
fermo: still stehend
guidare: fahren
semaforo: Ampel
privacy, la: Privacy
garantire: gewährleisten
chiunque: jede/r/s
a ogni ora: zu jeder Zeit
insomma (avv.): kurz und gut
terribilmente (avv.):
furchtbar
veneziano: aus Venedig
si lascia guidare: lässt sich
fahren
godere (di): genießen
B4
furbo: Schlaumeier
recitare: vortragen
verdura: Gemüse
B5
chef: Chef
attraente: anziehend
B6
riquadro: Rechteck
Edizioni Edilingua
sardo: aus Sardinien
palermitano: aus Palermo
milanese: aus Mailand
lombardo: aus der Lombardei
emiliano: aus der Emilia
molisano: aus dem Molise
C1
criterio: Kriterium
C2
immerso nel verde: mitten
im Grünen
immergere (p.p. immerso):
eintauchen
immenso: grenzenlos
campeggio: Camping
parcheggio: Parkplatz
C3
menzionare: erwähnen
satellitare: Satellitenmini bar, il: Minibar
frigobar, il: Minibar
aria condizionata:
klimatisierte Luft
C4
matrimoniale: Ehecon vista sul parco: mit
Aussicht auf den Park
chiede indicazioni su come
arrivare: nach dem Weg
fragen
C5
quanto possibile: möglichst
C6
raggiungere (p.p. raggiunto):
erreichen
esclusivo: exklusiv
auditorium, l’ (m.):
Auditorium
attrattiva: attraktiv
situare: stellen
residenziale: Wohnatmosfera: Atmosphäre
rilassante: entspannend
spuntino: Imbiss
sala riunioni: Sitzungsraum
riunione: Sitzung
capienza: Vermögen
Grande Raccordo Anulare:
großer Autobahnring
raccordo: Anschluss
anulare: ringförmig
proseguire: fortfahren
ristrutturare:
umstrukturieren
rapido: schnell
collegamento: Verbindung
punti di interesse:
Sehenswürdigkeiten
prima colazione a buffet:
Frühstücksbüfett
prima colazione: Frühstück
7
Nuovo Progetto italiano 2a
GLOSSAR
buffet, il: Büfett
torte fatte in casa:
hausgemachte Kuchen
gratuitamente (avv.):
kostenlos
su richiesta: auf Anfrage
garage, il: Garage
Rete, la: Netz
doccia: Dusche
idromassaggio:
Unterwassermassage
con sauna convenzionata:
mit Sauna (vertragsgebundene
Preise)
sauna: Sauna
convenzionare: vereinbaren
C7
pernottare: übernachten
D1
prezioso: wertvoll
superlativo relativo: relativer
Superlativ
D3
fumetto: Comic
D4
superlativo assoluto:
absoluter Superlativ
D5
signoria: (Stadt)herrschaft
grandezza: Größe
monumentale: monumental
Nettuno: Neptun
capolavoro: Meisterwerk
raccolta: Sammlung
straordinario:
außerordentlich
cittadino: Bürger
incantare: entzücken
fiorentino: aus Florenz
salvare: retten
medievale: mittelalterlich
stradina: kleine Straße
bottega: Laden
artigiano: handwerklich
aperte sulla via: auf die
Straße offen
malinconia: Melancholie
ovunque (avv.): überall
scoprire (p.p. scoperto):
entdecken
tetto: Dach
antenna: Antenne
D6
paragrafo: Abschnitt
D7
cattivo: schlecht
peggiore: schlechter
guadagno: Gewinn
più alti del previsto: höher
als gedacht
aspettativa: Erwartung
D8
misura: Messung
polizia stradale:
Verkehrspolizei
responsabilità:
Verantwortlichkeit
E2
soggiorno: Aufenthalt
pernottamento:
Übernachtung
ricevimento: Empfang
volo: Flug
bagaglio: Gepäck
guida: Führer
meta: Ziel
E5
invitante: einladend
brochure, la: Broschüre
deludente: enttäuschend
esporre (p.p. esposto):
ausstellen
affrontare: entgegentreten
ospitalità: Gastfreundschaft
professionalità:
Professionalität
personale, il: Personal
Conosciamo l’Italia
Roma
eterno: ewig
impero: Reich
antichità: Antike
estendersi (p.p. esteso): sich
erstrecken
riva: Ufer
fiume, il: Fluss
Tevere, il: Tiber
contare: zählen
splendido: prächtig
metropoli, la: Metropole
ore di punta: Spitzenzeiten
ordinario: üblich
innumerevole: unzählig
meritare: sich lohnen
foro: Forum
religioso: religiös
politico: politisch
vi si trovano: sich befinden
rovine: Ruinen
templi, i (sg. il tempio):
Tempel
palazzo: Palazzo
epoca: Epoche
anfiteatro: Amphitheater
isola pedonale:
Fußgängerzone
pedonale: Fußgängerpunti di ritrovo: Treffpunkte
piacevole: angenehm
animare: beleben
frequentatissimo: sehr gut
besucht
Edizioni Edilingua
deve il suo nome a...:
verdankt seinen/ihren
Namen…
ambasciata: Botschaft
enorme: enorm
scalinata: Freitreppe
trinità: Dreieinigkeit
monte, il: Berg
grandioso gettare: großartig
werfen
moneta: Münze
fare ritorno: zurückkehren
basilica: Basilika
circondare: umgeben
portico: Bogengang
pietà: Pietät
cappella: Kapelle
indipendente: unabhängig
catacomba: Katakombe
terme: Thermen
Glossario
governare: regieren
imperatore: Kaiser
pratiche religiose: religiöse
Riten
riservare: vorbehalten
tutt’intorno: rundum
impressionare: beeindrucken
sotterraneo: Untergeschoss
cristiano: Christ
cimitero: Friedhof
pregare: beten
disporre (di) (p.p. disposto):
verfügen
Milano e Bologna
fertile: fruchtbar
Borsa Valori:
Wertpapierbörse
efficiente: effizient
inevitabile: unvermeidbar
trasferirsi: umziehen
urbano: städtisch
rappresentativo:
stellvertretend
senz’altro: ohne Weiteres
gotico: gotisch
cattedrale, la: Kathedrale
celebre: berühmt
lirico: lyrisch
un tempo: einst
residenza: Wohnsitz
duchi, i (sg. il duca): Herzöge
dal vivo: mit eigenen Augen
cenacolo: Abendmahl
convento: Kloster
naviglio: Schifffahrtskanal
gastronomico: gastronomisch
rinomato: renommiert
varietà: Vielfalt
torre, la: Turm
pendente: schief
8
Nuovo Progetto italiano 2a
GLOSSAR
andare a spasso: spazieren
gehen
minimo: Mindestmaß
colonnato: Arkade
andare in scena: ins
Rampenlicht treten
Venezia e Napoli
canale, il: Kanal
suggestivo: beeindruckend
sospiro: Seufzer
condannato: Verurteilter
sospirare: seufzen
sott’acqua: unter Wasser
affondare: versinken
lentamente (avv.): langsam
centimetro meraviglioso:
Zentimeter
wunderbar
sorgere (p.p. sorto): sich
erheben
veneto: aus Venetien
bizantino: aus Byzanz
intervento: Eingriff
traccia: Spur
romanico: Romanik
rinascimentale: Renaissanceducale: herzoglich
gloria: Ruhm
doge, il: Doge
Repubblica marinara:
Seerepublik
morire (p.p. morto): sterben
golfo: Golf
ai piedi: zu Füßen
vulcano: Vulkan
regno: Reich
glorioso: glorreich
testimonianza: Zeugnis
affascinante: faszinierend
aperto: offen
dialetto: Dialekt
musicale: musikalisch
grave: schwerwiegend
disoccupazione:
Arbeitslosigkeit
criminalità: Kriminalität
A
mezza pensione: Halbpension
B
sistemazione: Unterkunft
tappa: Etappe
accoglienza: Empfang
imperiale: kaiserlich
aperitivo: Aperitif
visita guidata: geführter
Rundgang
bilingue: zweisprachig
imbarco: Einschiffung
inclusi nel prezzo: im Preis
inbegriffen
includere (p.p. incluso):
einschließen
pullman, il: Bus
a scelta: nach Wahl
al di fuori di...: außerhalb
von
bevanda: Getränk
in caso di...: im Falle, dass
impossibilità: Unmöglichkeit
alcuno: kein
importo: Betrag
Glossario
Glossario
emozionante: aufregend
stupito: erstaunlich
orgoglio: Stolz
autorità: Autorität
Autovalutazione
a due letti: mit zwei Betten
la maggior parte: der größte
Teil
a quattro stelle: mit vier
Sternen
Appendice grammaticale
di già: bereits
in gamba: auf der Höhe sein
pessimo: sehr schlecht
Appendice situazioni
comunicative
Quaderno degli esercizi
5
argento: Silber
6
riservato: zurückhaltend
9
presuntuoso: eingebildet
stancante: ermüdend
13
in classifica: in der Rangliste
19
atteggiamento: Einstellung
21
*collaboratore: Mitarbeiter
Test finale
B
a partire da...: beginnend ab
degustazione: Degustation
normanno: aus der
Normandie
eremiti, gli (sg. l’eremita):
Einsiedler
barocco: barock
UNITÀ 4 Un po’ di storia
Libro dello studente
Per cominciare
1
Rinascimento: Rinascimento,
Renaissance
Edizioni Edilingua
Medioevo: Mittelalter
2
conquistare: erobern
invadere (p.p. invaso):
einfallen
favola: Märchen
parlamento: Parlament
monarchia: Monarchie
4
fondazione: Gründung
Romolo: Romulus
uccidere (p.p. ucciso): töten
Remo: Remus
dittatore: Diktator
villaggio: Dorf
generale, il: General
odiare: hassen
Augusto: August
Caligola: Caligula
Nerone: Nero
Marco Aurelio: Mark Aurel
In questa unità...
lontani nel passato: weit
zurück in der Vergangenheit
affermare: bestätigen
contraddire (p.p. contraddetto):
widersprechen
passato remoto:
Plusquamperfekt
remoto: weit zurückliegend
avverbi di modo: Adverbien
der Art und Weise
A1
con il tempo: mit der Zeit
Romani: Römer
sconfiggere (p.p. sconfitto):
besiegen
potenza: Macht
militare: militärisch
Impero Romano: Römisches
Reich
re, i (sg. il re): Könige
divenire (p.p. divenuto):
werden
Asia: Asien
Africa: Afrika
senatore: Senator
nominare: ernennen
accusare: beschuldigen
cristiani: Christen
incendio: Brand
bruciare: verbrennen
saggio: weise
A3
confondere (p.p. confuso):
verwechseln
tradire: betrügen
invidia: Neid
incendiare: in Brand setzen
dare retta (a): auf jemanden
hören
9
Nuovo Progetto italiano 2a
GLOSSAR
nemico: Feind
A6
ben cinque secoli: ganze fünf
Jahrhunderte
genovese: aus Genua
Cristoforo Colombo:
Christoph Kolumbus
B1
indiscreto: indiskret
B3
scacchi: Schach
Gallo: Gallier
a tutti i costi: zu jedem Preis
pozione: Trank
magico: Zauberinvincibile: unbesiegbar
combattere: kämpfen
barbari: Barbaren
Mongolia: Mongolei
generoso: großzügig
ci conto: ich rechne damit
B4
assassinare: ermorden
procurare: beschaffen
dare in pasto: zum Fraß
vorwerfen
leone, il: Löwe
affidare (a): anvertrauen
missione: Mission
pericoloso: gefährlich
amici del cuore:
Busenfreunde
darsi appuntamento: sich
verabreden
C
c’era una volta: es war
einmal
C1
Cappuccetto Rosso:
Rotkäppchen
buccia: Schale
focaccia: Fladen
bosco: Wald
giraffa: Giraffe
confusione: Durcheinander
quanto fa sei per otto?: wie
viel macht sechs mal acht?
neanche per sogno: nicht im
Traum
scalino: Stufe
soldo: Münze
per terra: am Boden
lascia stare: sein lassen
gomma da masticare:
Kaugummi
masticare: kauen
C4
togliere (p.p. tolto): nehmen
D1
concordia: Eintracht
numeri romani: römische
Zahlen
D2
linea del tempo: Zeitlinie
Costantino: Konstantin
trasferire: versetzen
Costantinopoli:
Konstantinopel
Visigoti: Westgoten
barbaro: Barbare
Vandali: Wandalen
distruggere (p.p. distrutto):
zerstören
Longobardi: Langobarden
germanico: germanisch
occupare: besetzen
gran parte, la: einen großen
Teil
Carlomagno: Karl der Große
Franchi incoronare: Franken
krönen
Sacro Romano Impero:
Heiliges Römisches Reich
sacro: heilig
Normanni: Normannen
cacciare: jagen
signore: Herr
Carlo d’Angiò: Karl von Anjou
città-stato, la: Stadtstaat
D3
Medici: Familie Medici
salire al potere: zur Macht
aufsteigen
potere, il: Macht
fiorire: aufblühen
raramente (avv.): selten
avvenire (p.p. avvenuto):
sich ereignen
D4
comunale: kommunal
vitale: lebendig
invasione: Einfall
barbarico: barbarisch
cessare: aufhören
svilupparsi: sich entwickeln
console, il: Konsul
eleggere (p.p. eletto):
wählen
nobile: nobel
borghese: bürgerlich
mercante: Händler
contadino: Bauer
diritto di voto: Wahlrecht
diritto: Recht
voto: Stimme
ristringere (p.p. ristretto):
beschränken
potente: mächtig
entrare in conflitto: in
Konflikt treten
conflitto: Konflikt
Edizioni Edilingua
Principato: Fürstentum
in mano: in der Hand
ascesa: aufstieg
capo: Oberhaupt
trasmettersi (p.p. trasmesso):
übertragen
di padre in figlio: von Vater
zu Sohn
rappresentante: Vertreter
espandere (p.p. espanso):
expandieren
dominio: Herrschaft
sanguinoso: blutig
amante: Liebhaber
corte, la: Hof
abbellire: verschönern
banchiere, il: Bankier
detto il Magnifico: Lorenzo
de Medici, genannt il
Magnifico
vera e propria: regelrecht
lotta: Kampf
creazione: Schaffung
vanno di pari passo:
einhergehen
D5
sinceramente (avv.): ehrlich
gesagt
ovvio: selbstverständlich
negare: verneinen
decisamente (avv.):
ausgesprochen
fortemente (avv.): stark
difendere (p.p. difeso):
verteidigen
apparente: anscheinend
apparentemente (avv.):
scheinbar
agire: handeln
velocemente (avv.): schnell
difficilmente (avv.):
schwerlich
curioso: sonderbar
E2
banchetto: Bankett
Conosciamo l’Italia
Brevissima storia d’Italia
Dalle Signorie al dominio
straniero
in lotta: im Kampf
intenso: intensiv
attività: Tätigkeit
divisione: Aufteilung
provocare: hervorrufen
contendersi (p.p. conteso):
streitig machen
distruzione: Zerstörung
indipendenza:
Unabhängigkeit
ducato: Herzogtum
10
Nuovo Progetto italiano 2a
GLOSSAR
Stato della Chiesa:
Kirchenstaat
Verso l’Indipendenza
verso: in Richtung
a poco a poco: nach und nach
fallire: scheitern
diplomatico: diplomatisch
conte, il: Graf
primo ministro:
Premierminister
coraggio: Mut
liberare: befreien
proclamare: ausrufen
esercito: Armee
Dall’Unità al fascismo
fascismo: Faschismus
all’indomani: am nächsten
Tag
indomani (avv.): nächster Tag
povertà: Armut
vincitore: Sieger
morto: Toter
tormentare: quälen
socio-economico:
sozioökonomisch
ventennio: zwanzig Jahre
fascista: Faschist
regime, il: Regime
autoritario: autoritär
antidemocratico:
antidemokratisch
violenza: Gewalt
duce, il: Duce
propaganda: Propaganda
consenso: Zustimmung
diffondere (p.p. diffuso):
verbreiten
superiorità: Überlegenheit
scopo: Zweck
disastroso: katastrophal
alleanza: Allianz
entrata in guerra: in den
Krieg treten
ufficialmente (avv.): offiziell
fucilare: erschießen
alleati: Verbündete
partigiano: Partisan
Resistenza: Widerstand
prendere le armi: die Waffen
ergreifen
armi, le (sg. l’arma): Waffen
nazista: Nazi
dovunque (avv.): überall
perfino (avv.): sogar
a tavola: zu Tisch
tavola: Tisch
slogan, lo: Slogan
tacere: schweigen
abolire: abschaffen
stretta di mano: Handschlag
vittima, la: Opfer
Il dopoguerra, il “boom”
economico, gli “anni di
piombo”
dopoguerra, il:
Nachkriegszeit
“anni di piombo”: „Bleierne
Jahre“ (Zeit des Terrorismus)
piombo: Blei
ricostruire: wieder aufbauen
referendum, il: Referendum
elezioni: Wahlen
realmente (avv.): wirklich
democratico: demokratisch
tristemente (avv.):
traurigerweise
rapimento: Entführung
uccisione: Ermordung
strage, la: Massaker
Tra il XX e il XXI secolo
parole d’ordine: Kennwort
Tangentopoli:
Schmiergeldskandal
porta alla luce: bringt ans
Licht
vasto: weitgehend
corruzione: Korruption
centinaia, le (sg. il centinaio):
etwa hundert
immigrato: Einwanderer
proveniente: stammend
multietnico: multiethnisch
moneta unica:
Einheitswährung
valuta: Währung
dare inizio: einleiten
Albania: Albanien
operazione: Projekt
Glossario
dichiarare: erklären
pubblicamente (avv.):
öffentlich
approvazione: Anerkennung
favorevole: zustimmend
votazione: Wahl
questione: Frage
violento: heftig
denaro: Geld
in cambio di...: für
illegale: gesetzwidrig
abbandonare: verlassen
Autovalutazione
accusa: Beschuldigung
mi sa che...: es scheint mir,
dass
era: war
italiano standard:
Standarditaliener
Appendice grammaticale
parlante: sprechend
Edizioni Edilingua
coinvolgere (p.p. coinvolto):
verwickeln
emotivamente (avv.):
gefühlsmäßig
disinteresse, il:
Gleichgültigkeit
lontananza: Entfernung
emotivo: emotional
soggettivo: subjektiv
fiaba: Märchen
letterario: literarisch
fatta eccezione: mit
Ausnahme von
Quaderno degli esercizi
6
severamente (avv.): streng
9
coraggioso: mutig
14
burattino: Marionette
16
computer portatile:
Notebook
17
suffisso: Suffix
18
attentamente (avv.):
aufmerksam
probabile: wahrscheinlich
21
Meridione, il: Süden
23
*latino volgare: Vulgärlatein
UNITÀ 5 Stare bene
Libro dello studente
Per cominciare
2
salute, la: Gesundheit
3
sonno: müde sein
In questa unità...
speranza: Hoffnung
porre condizioni:
Bedingungen setzen
condizione: Bedingung
proposizione: Satz
subordinato: untergeordnet
A
stressato: gestresst
A1
faccia: Gesicht
rigirarsi: sich wieder
umdrehen
ritmo: Rhythmus
non più di tanto: nicht mal so
viel
fondamentale: wesentlich
11
Nuovo Progetto italiano 2a
GLOSSAR
dubitare: zweifeln
energia: Energie
pigro: faul
integratore: Zusatz
A3
senza contare che...: zudem
a meno che...: es sei denn
meglio tardi che mai: besser
spät als nie
C
mantenersi: sich halten
C1
alla rinfusa: durcheinander
fattore: Faktor
invecchiare: altern
fumo: Rauch
alcolico: Alkohol
eccesso: Übermaß
vita sedentaria: sich wenig
bewegen
sedentario: bewegungsfaul
grassi: Dicke
equilibrato: ausgewogen
C2
ricavare: folgern
C4
soggettività: Subjektivität
volontà: Wille
stato d’animo:
Gemütszustand
animo: Gemüt
leale: fair
certezza: Gewissheit
oggettività: Objektivität
ricchi sfondati: schwerreich
C5
in fin dei conti: zu guter
Letzt
stanco morto: todmüde
D
viva la salute: es lebe die
Gesundheit
viva: es lebe
D2
istruttore: Ausbilder
D3
prevalentemente (avv.):
vorwiegend
massaggio: Massage
sport di squadra: Teamsport
D4
affinché: damit
D5
congiunzione: Konjunktion
benché: obschon
sebbene: obgleich
malgrado: obwohl
purché: wenn… (nur)
a condizione che...: unter
der Bedingung, dass
a patto che...: es sei denn,
dass
patto: Vereinbarung
tranne: außer
D6
divorziare: sich scheiden
lassen
D7
concordanza:
Übereinstimmung
E1
stressare: stressen
sotto stress: unter Stress
E2
causare: verursachen
elaborare: erarbeiten
gravidanza: Schwangerschaft
lite, la: Streit
E4
graduatoria: Rangfolge
E6
effettivamente (avv.): in
Wirklichkeit
sotterranei: Untergeschosse
merito: Verdienst
nobile: nobel
appassionato: begeisterter
Fan
tifoso: Fan
flauto dolce: Blockflöte
flauto: Flöte
supporre (p.p. supposto):
annehmen
attaccare discorso: ein
Gespräch suchen
attaccare: beginnen
discorso: Gespräch
rallentare: verlangsamen
variazione: Änderung
barocco: barock
rendere l’idea: eine
Vorstellung von etwas geben
metafisica: Metaphysik
via dicendo: und so weiter
parlare al muro: gegen eine
Wand reden
concepire: begreifen
F1
ciclismo: Radsport
pallavolo, la: Volleyball
pallacanestro, la: Basketball
F3
ingrassare: dick werden
F4
investire: investieren
Conosciamo l’Italia
Lo sport in Italia
sondaggio: Umfrage
praticare: ausüben
finlandese: aus Finnland
svedese: aus Schweden
Edizioni Edilingua
danese: aus Dänemark
olandese: aus Holland
portoghese: aus Portugal
ne è la prova: von etwas
zeugen
Azzurri: italienische
Nationalmannschaft
antagonismo: Antagonismus
sostegno: Unterstützung
sponsor, lo: Sponsor
altrettanti: ebenso viele
praticante: Ausübender
dilettante: Amateur
coprire (p.p. coperto):
decken
attirare: anziehen
ciclista: Fahrradfahrer
a caccia di...: auf der Jagd
nach
per merito di...: durch den
Verdienst von
pilota, il: Pilot
sostenitore: Anhänger
volante, il: Lenkrad
cavallino: Pferd
rampante: springend
atletica leggera:
Leichtathletik
atletica: Athletik
vittoria: Sieg
Olimpiadi, le: Olympische
Spiele
calcetto: Kleinfeldfußball
danza: Tanz
pesca: Fischen
alpinismo: Alpinismus
pesi: Gewichte
bocce: Bocciaspiel
pattinaggio: Eislaufen
equitazione: Reiten
sub: Tauchen
vela: Segeln
tiro a segno:
Scheibenschießen
tiro con l’arco:
Bogenschießen
arco: Bogen
campo: Feld
misura: Abmessungen
ginnastica artistica:
Kunstturnen
ginnastica ritmica:
Rhythmische Gymnastik
soddisfazione: Befriedigung
l’atleta più titolato: der/die
am meisten ausgezeichnete
Athlet/in
atleta: Athlet
olimpionico: Olympiadisciplina: Disziplin
12
Nuovo Progetto italiano 2a
GLOSSAR
Glossario
rivalità: Rivalität
competizione: Wettkampf
ciclistico: Radpercorrere (p.p. percorso):
entlangfahren
da corsa: Rennsollevare: anheben
zampa: Fuß
anteriore: Vorderscalare: ersteigen
arrampicarsi: klettern
parete, la: Wand
boccia: Bocciaspiel
pallino: Setzkugel
boccino: Zielkugel
Autovalutazione
individuale: individuell
pallone, il: Ball
immigrazione: Einwanderung
Appendice grammaticale
ignorare: übersehen
mi fa piacere: es freut mich
impressione: Eindruck
sono di cattivo umore: ich
habe schlechte Laune
umore: Laune
tifare: Fan sein
qualunque: jede/r/s
nocivo: schädlich
inversione: Umkehrung
Quaderno degli esercizi
1
gesticolare: gestikulieren
2
agitato: aufgeregt
3
rilassarsi: sich entspannen
Edizioni Edilingua
4
luna di miele, la:
Flitterwochen
7
influenza: Grippe
9
mal di schiena, il:
Rückenschmerzen
10
fare una brutta figura: Eine
schlechte Figur machen/Einen
schlechten Eindruck machen
11
un’ora di anticipo: eine
Stunde im Voraus
anticipo: Voraus
17
dietetico: diätetisch
nostalgia: Sehnsucht
nutriente: nahrhaft
13