Schnellstart-Handbuch - Windows 8
Transcript
Schnellstart-Handbuch - Windows 8
Contacting Dell To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell Contacter Dell Pour contacter Dell pour toutes questions relatives aux ventes, au support technique ou au service client, rendez-vous sur la page dell.com/ContactDell Kontaktaufnahme mit Dell Wenn Sie vertriebsbezogene oder technische Fragen haben oder unseren Kundendienst in Anspruch nehmen möchten, erfahren Sie unter dell.com/ContactDell, wie Sie uns erreichen Contattare Dell Per rivolgersi a Dell per problematiche relative alla vendita, al supporto tecnico o all’assistenza clienti, visitare il sito Web dell.com/ContactDell Dell االتصال بشركة Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Dell México S.A. de C.V. Número de modelo reglamentario: P29G Voltaje de entrada: 100 VAC a 240 VAC Frecuencia de entrada: 50 Hz a 60 Hz Plus d’informations Regulatory model: P29G | Type: P29G002 Pour connaître les pratiques d’excellence en matière de sécurité et de respect de la réglementation, visitez le site dell.com/regulatory_compliance Computer model: XPS L322X © 2012 Dell Inc. Dell™, le logo DELL et XPS™ sont des marques de Dell Inc. Windows® est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Modèle réglementaire : P29G | Type : P29G002 Modèle d’ordinateur : XPS L322X © 2012 Dell Inc. Dell™, das Dell Logo und XPS™ sind Marken von Dell Inc. Windows® ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. 7 18 8 17 9 16 15 Computermodell: XPS L322X © 2012 Dell Inc. Numéro de service/étiquette réglementaire Service-Tag-Nummer/Normenetikett Modello normativo: P29G | Tipo: P29G002 Codice di matricola/Etichetta normativee Tag/ Regulatory Label Modello di computer: XPS L322X الملصق التنظيمي/رقم الصيانة 6 Vorschriftenmodell: P29G | Typ: P29G002 Dell™il logo DELL, e XPS™ sono marchi registrati di Dell Inc. Windows® marchio commerciale o registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Service Tag/Regulatory Label | ميزات الكمبيوتر 5 Voltaje de salida 19,50 VCC Dell™, the DELL logo, and XPS™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. المزيد من المعلومات Funzioni del computer Corriente de entrada (máxima): 1,30 A For regulatory and safety best practices, see dell.com/regulatory_compliance للحصول على المعلومات التنظيمية والمعلومات المتعلقة بأفضل ممارسات dell.com/regulatory_compliance راجع االرتباط التالي،األمان | 2 3 4 11950 México, D.F. © 2012 Dell Inc. Per le best practice in termini di sicurezza e normative, visitare il sito Web dell.com/regulatory_compliance Übersicht über Ihren Computer 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Digital microphones (2) Camera-status light Camera Ambient-light sensor Display Power button Power-adapter port USB 3.0 port with PowerShare 9. Headphone/Microphone combo port 10. Left-click area 11. Touchpad 12. Right-click area 13. Backlit keyboard 14. Power-indicator light 15. Battery-status lights (5) 16. Battery-status button 17. USB 3.0 port 18. Mini-DisplayPort 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Microphones numériques (2) Voyant d’état de la caméra Caméra Capteur d’éclairage ambiant Écran Bouton d’alimentation Port pour l’adaptateur secteur Port USB 3.0 avec PowerShare 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Port USB 3.0 18. Port mini-Display 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Digitale Mikrofone (2) Kamerastatusanzeige Kamera Umgebungslichtsensor Bildschirm Betriebsschalter Netzadapteranschluss 8. USB 3.0-Anschluss mit PowerShare 9. Kombinierter Kopfhörer-/ Mikrofonanschluss 10. Linksklickbereich 11. Touchpad 12. Rechtsklickbereich 13. Tastatur mit Hintergrundbeleuchtung 14. 15. 16. 17. 18. Betriebsanzeige Akkustatusanzeigen (5) Akkustatustaste USB 3.0-Anschluss Mini-DisplayPort 1. Microfoni digitali (2) 2. Indicatore di stato della fotocamera 3. Fotocamera 8. Porta USB 3.0 con PowerShare 9. Porta combinata cuffie/ microfono 10. Area del pulsante sinistro 15. 16. 17. 18. Spie di stato della batteria (5) Pulsante dello stato della batteria Porta USB 3.0 Mini DisplayPort 4. 5. 6. 7. 11. 12. 13. 14. Col. Lomas Altas More Information Ulteriori informazioni | 1 Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.º Corriente de salida: 2,31 A Best Practices zu gesetzlichen Bestimmungen sowie zur Sicherheit finden Sie unter dell.com/regulatory_compliance Fonctionnalités de l’ordinateur Importador: لالستفسار عن مسائل متعلقة بالمبيعات أو الدعم الفني أوDell لالتصال بشركة dell.com/ContactDell انتقل إلى موقع الويب،خدمة العمالء Weitere Informationen Computer Features Sensore luce ambientale Display Pulsante di accensione Porta dell’adattatore di alimentazione Port pour microphone/casque Zone de clic gauche Tablette tactile Zone de clic droit Clavier rétroéclairé Voyant d’état de l’alimentation Voyants d’état de la batterie (5) Bouton d’état de la batterie Quick Start Guide Touchpad Area del pulsante destro Tastiera retroilluminata Luce indicatore di alimentazione Dell Inc. لشركة2012 حقوق النشر © لعام ُّ فهي إماWindows® أماDell Inc. عالمات تجارية لشركةXPS™ وDELL وشعارDell™ تعد / في الواليات المتحدة وMicrosoft Corporation عالمة تجارية أو عالمة تجارية مسجلة لشركة .أو دول أخرى USB 3.0 منفذ1717 مصغرDisplayPort منفذ1818 P29G002 : | النوعP29G :الطراز التنظيمي XPS L322X :طراز الكمبيوتر 10 11 12 14 Printed in China 2012 - 08 13 ميكروفون مجمّع/منفذ سماعة رأس9.9 منطقة النقر اليسرى1010 لوحة لمس1111 منطقة النقر اليمنى1212 لوحة مفاتيح مزودة بإضاءة خلفية1313 مصباح مؤشر الطاقة1414 )5( مصابيح بيان حالة البطارية1515 زر بيان حالة البطارية1616 13 )2 ميكروفونات رقمية (عدد1.1 مصباح حالة الكاميرا2.2 كاميرا3.3 مستشعر اإلضاءة المحيطة4.4 الشاشة5.5 زر التشغيل6.6 منفذ مهايئ طاقة7.7 PowerShare مع منفذUSB 3.0 منفذ8.8 Guide de démarrage rapide | Schnellstarthandbuch Guida di avvio rapido | دليل البدء السريع 1 Connect the power adapter Connectez l’adaptateur secteur | Netzadapter anschließen | Collegare l’adattatore di alimentazione قم بتوصيل مهايئ الطاقة 3 Complete Windows setup Achevez la configuration Windows | Windows Setup abschließen Completare l’installazione di Windows | Windows استكمل إعداد نظام التشغيل Function Keys Windows 8 Tiles Tuiles | Kacheln | Finestre | Touches de fonction اإلطارات المتجانبة Enable security Activer la sécurité Sicurezza abilitata | | Sicherheitsfunktionen aktivieren | Funktionstasten | Tasti funzione Faire défiler pour avoir accès à plus de tuiles Basculer vers l’écran externe Zu externer Anzeige wechseln Passa a uno schermo esterno التحويل إلى الشاشة الخارجية Turn off/on wireless Activer/désactiver le Wi-Fi Wireless aktivieren/deaktivieren Disattiva/attiva la wireless إيقاف تشغيل االتصال الالسلكي/تشغيل Show battery meter Afficher la jauge de batterie Akkustatus anzeigen Mostra il misuratore dell’alimentazione عرض مقياس البطارية Scrollen Sie, um weitere Kacheln anzuzeigen Scorrere per visualizzare altri riquadri اإلطارات المتجانبة التمرير للوصول إلى مزيد من Resources Ressources | Ressourcen | Risorse | الموارد Getting started Decrease brightness Mise en route Erste Schritte Increase brightness Informazioni preliminari بدء التشغيل Mein Dell Support Center 2 Press the power button Appuyez sur le bouton d’alimentation Premere il pulsante di accensione | | اضغط على زر الطاقة + Toggle keyboard backlight Dell مركز الدعم التابع لشركة Configure wireless (optional) Configurer la connexion sans fil (en option) Configurazione wireless (opzionale) | | Charms sidebar Wireless konfigurieren (optional) Barre latérale Charms Barra laterale Charms | | Charms-Sidebar ) الجانبيCharms( شريط مفاتيح الوصول السريع )قم بتهيئة االتصال الالسلكي (اختياري | Helligkeit verringern | Diminuisce la luminosit Augmenter la luminosité Aumenta la luminosit | خفض درجة السطوع | Helligkeit erhöhen زيادة درجة السطوع Tastaturbeleuchtung ein-/ausschalten Attiva/disattiva la retroilluminazione della tastiera تبديل اإلضاءة الخلفية للوحة المفاتيح Supporto tecnico Dell Betriebsschalter betätigen Réduire la luminosité Activer le rétro-éclairage du clavier My Dell Support Center Mon Dell Support Center مفاتيح الوظائف Switch to external display Scroll to access more tiles قم بتمكين األمان | Lire la piste ou le chapitre précédent Play previous track or chapter Vorherigen Titel bzw. vorheriges Kapitel wiedergeben Riproduce la traccia o la sezione precedente تشغيل المسار أو الفصل السابق Play/Pause Lecture/pause | Wiedergabe/Pause Riproduce/Interrompe | إيقاف مؤقت/ تشغيل Lire la piste ou le chapitre suivant Play next track or chapter Swipe from right edge of the touchpad Faites glisser votre doigt depuis le bord droit de la tablette tactile Streifbewegung von der rechten Kante des Touchpads aus Trascinare dal lato destro del touchpad التمرير من الطرف األيمن للوحة اللمس Point mouse to lower- or upper-right corner Positionnez le curseur de la souris dans le coin inférieur ou supérieur droit Mauszeiger in der oberen oder unteren rechten Ecke platzieren Puntare il mouse sull’angolo destro inferiore o superiore اإلشارة بالماوس إلى الركن األيمن السفلي أو العلوي Nächsten Titel bzw. nächstes Kapitel wiedergeben Riproduce la traccia o la sezione successiva تشغيل المسار أو الفصل التالي Baisser le volume Decrease volume level Lautstärke verringern Diminuisce il livello del volume خفض مستوى الصوت Augmenter le volume Increase volume level Lautstärke erhöhen Aumenta il livello del volume زيادة مستوى الصوت Mute audio Couper le son | Disattiva l’audio Audio stummschalten | زيادة مستوى الصوت