Rugantino in Dialetto Romanesco - Rugantino
Transcript
Rugantino in Dialetto Romanesco - Rugantino
100 TESTATA ORIGINALE DEL 1887, IDEATA DA EDOARDO PERINO Anno 124° NUMERO PROGRESSIVO 12879 MARTEDI’ 8 MARZO 2011 Spedizione in abbonamento postale 45 per cento - Art. 2, comma 20, lettera b), legge n. 662 del 1996 SETTIMANALE SATIRICO POLITICO Baccaja ogni martedì Tanto a Roma che fora costa UN EURO C’è poco da rugà, sémo o nun sémo? (G.G. Belli) SVENAMENTI Un anno euro quaranta E se pò avé in premio un bel libro da leggécce drento, che cià poco sonno Internet: www.rugantino.it Mail: [email protected] Li sogni de Conculina La gente lo chiamava «Conculina» perché dormiva co’ ’na boccia a letto e come opriva l’occhi la matina lui se faceva subbito ’n goccetto. Aripeteva spesso a ’na vicina: – So’ stato sempre povero, l’ammetto, ma si mo vinco a’ lotto ’sta cinquina vojo da tutti er massimo rispetto. Verso Tripoli ilaga la protesta nel mondo arabo: nell’Oman del sultano Qabus ben Said, nel Bahrein del re Hamand bin Issa al Khalifa, nella Tunisia che dopo essersi sbarazzata di Ben Alì costringe alle dimissioni il primo ministro Mohammed Ghannouchi e si affida provvisoriamente all’ottantaquattrenne Beji Caid-Essebsi, già a capo della diplomazia ai tempi di Habib Bourghiba. Uno a uno negli ultimi decenni sono caduti i dittatori nel continente nero; ne ricordiamo alcuni: Jean-Bédel Bokassa, l’imperatore del Centroafrica dai discussi rapporti con il presidente francese Valery Giscard d’Estaing; Idi Amin Dada nell’Uganda, che difendeva a spese dei malcapitati di turno il titolo di campione nazionale di pugilato; Hailé Menghistu nell’Etiopia del dopo Hailé Selassié, Mohamed Siad Barre nella Somalia, Jean Kambanda nel Ruanda, Hosni Mubarak nell’Egitto. In queste ore l’attenzione è tutta concentrata sulla Libia, dove gli insorti hanno conquistato Bengasi e puntano verso Tripoli, mentre Muammar Gheddafi privo di ogni residua credibilità sfoga le ultime rabbiose e cruente reazioni. Il suo isolamento internazionale è dimostrato dal voto unanime del consiglio di sicurezza dell’Onu sulle sanzioni inflittegli, tra cui il divieto di espatrio e il blocco dei beni. E qui si scoprono gli altarini con il congelamento delle partecipazioni finanziarie libiche in diverse nostre realtà economiche: Unicredit, Eni, Finmeccanica e persino la Juventus, come se a questa squadra di calcio non bastassero le rovinose cadute sul campo da gioco. Nel campionato per ora vola il Milan, che ha appena sconfitto per tre a zero il Napoli e guida la classifica con cinque punti di vantaggio sull’Inter e un più che rispettabile distacco dagli altri inseguitori. D Lillo S. Bruccoleri E quanno so’ stimato e conosciuto fonno er partito «Er caratello pieno», così pô beve chi ’n ha mai bevuto. Saremo li padroni der destino, ciavremo sempre l’animo sincero e le funtane butteranno vino. Luigi Torini La festa de le donne di Aristide Bruni I II Le donne scese in piazza, sor cojone, so’ state prese pe nullafacente. È ’na parola poco riverente che offenne soprattutto le raggione. Si, fatte conto, un padre cià ’na fija cor portafojo più che striminzito perché nu’ j’è permesso d’arzà un dito, pe sistemalla come la consija? Ma quanno c’è de mezzo er presidente cià sempre torto chiunque je s’oppone; lui nun permette la contestazzione: lo devi asseconnà libberamente. Je dice: – Senti, trovete un marito, e puro si nun è ’na meravija, pijelo uguale e metti su famija, ma vedi de capatte un bon partito; Pe questo in guasi tutte le città c’è stato un movimento senza pari pe chiede più rispetto e dignità, uno cor conto in banca da Epulone, si fusse in là co l’anni mejo ancora, purché pòi mette mano sur mammone. dovuti giustamente ar gentil sesso e, in caso li motivi nun so’ chiari, ce vò l'esempio riportato appresso. E si te tocca assorve a quer «dovere», nun ciabbadà, sei sempre ’na signora; l’ha detto chiaro e tonno er Cavaliere. RUGANTINO Pagina 2 – Ma chi è ’sta Rubbi? – Si tu, invece de vedé Biutiful che mostra cosa da marziani, seguissi un pochetto er teleggiornale, nu’ me domanneressi gnente. Invece... – Invece, siccome siconno te so’ ignorante come ’na ciavatta, istruisceme, sor sapientone. – La discusione era come mijoni de discusioni che se fanno tra moje e marito che vedeno le cose de la vita in base a scerte diferenti. Chi ciabbi raggione nun se sa. Forze er torto e la raggione stanno immezzo, ma vattelappesca chi ce capisce un fico. Così Rosa e Carletto, trascuranno er fatto che p’arivà a la fin der mese co le scarze risorze de redditi fissi, e pertanto supertassati, doveveno fà li sarti mortali, puntaveno tutta l’attenzione sur porverone arzato da ’na storiella che si avesse avuto pe protagonista un semprice fregno de la strada, come se dice pe dì che uno nun conta un cazzo, nisuno avrebbe speso ‘na sillabba. Invece... – Se dice che ’sta Rubbi sia ’na sorta de orzolina cascata involontariamente in un giro un tantino equivoco, indove er presidente c’entra in quarche modo. – Embè, saranno puro cazzi sui. – So’ d’accordissimo. – Ah, sei d’accordo? Allora si tu te trovassi ar posto suo faressi l’istessa cosa. A zozzo, a mignottaro, a... – Lo vedi? Come ar solito stai a mischià la lana co la seta. Comunque te dico sì! Si me trovassi ar posto suo farebbe l’istessa cosa, perché ’sta Rubbi merita un’occhiatina, ma che dico, mille occhiatine e pe me è fesso chi amanca. – Finarmente ho scoperto chi sei. In tanti anni che semo sposati nun so’ riuscita a capì che sei come tutti l’antri. ’Sto trucidone! – Trucidone un cazzo! Nun so’ trucidone, ma nimmanco scemo. Si una ce sta ce sta e... uno approfitta... – Ecco, appunto uno come te, ossia un trucidone che je piace annà co le mignotte. – Nu’ m’interoppe. Innanzitutto io nun so’ lui. A me nu’ me se fila nisuna perché nun ciò ‘na lira, so’ brutto e ciò ’na moje come te che sei peggio de un’arpia. Eppoi t’ho già detto che ‘sta Rubbi nun è... – Lo so! È un’orzolina, ingenua e, come se dice, illibbata... inzomma ’na pecorella smarita che a la fine s’è ritrovata... ner casino senza volello. A Carlè, ma che m’hai preso pe rimbambita? Una si vò scanzà certe situazzioni le scanza, eccome. Dimo che a ’sta tizzia je piace de freguentà certi ambienti e pertanto deve da carcolà li rischi a li quali va incontro. Martedì 8 marzo 2011 – Rosì, stamme a sentì. A me si Rubbi è ita co er capo der governo, o nun c’è ita, nu’ me ne frega un piffero, benanche li giornalisti cianno inzuppato le pagnotte pe facce fregà de la cosa. A me quello che me fa tanto rode er chiccherone è la faccia tosta de chi largisce mijara de euri a ’na minorenne, eppoi come capo der governo me viè a dì che io co la penzione minima tutto sommato posso fà ’na vita dignitosa, me dà li consiji de come me devo move e intanto lui sguazza ner mare der benessere. Er vero scannolo è questo! Ma nisuno lo dice. – Ma gnente gnente voressi mutà er monno? – Io nun vojo mutà gnente. Però nu’ me sta bene che a la fine questa addiventa Santa Rubbi Berlusca nun è certo un cherubino, le donne poi nu’ je so’ mai mancate, ma è chiaro che l’ha sempre conquistate senza dové ricore ar dio quadrino. Mo dimme si cor fascino latino che, sarvognuno, esercita a secchiate tu ce lo vedi a organizzà serate pe fasse ’no scopone a tavolino. Rubbi comunque mica pò pretenne de stracinà er mandrillo nazzionale a daje l’antri spiccioli da spenne. Ha fatto un discorzetto da educande: è vero che ha buscato un capitale, però nun s’è levata le mutande. – Ma come nun s’è levata le mutande! Voressi dì che nun c’è stato er... pangrattato? – L’ha dichiarato lei istessa. Ha detto che er presidente nu’ l’ha sfiorata nimmanco co un deto. – Scusa, ma quanto ha beccato? – Seimila euri, siconno quello che lei istessa ha dichiarato. – E er presidente avrebbe sborzato ’na tale cifra pe nun fà gnente? – Così pare. – E perché je l’avrebbe dati ’sti quatrini? – Perché je faceva pena l’orzolina e lui è tanto generoso. – Ah, ’mbè, allora... Aristide Bruni Medicina popolare Cura de capelli. Bisogna nun tajàsseli mai a lluna calante, che ppô dasse er caso che nun creschino ppiù ttanto. Chi, come me, cammina a manimanca, co un’opignone più cristian-sociale che libberista, aspetta quer segnale che partorisce la fumata bianca e che viè a ditte, co soddisfazzione: – Ciavemo er capo de l’opposizzione! – A Sirvio fin a mo j’è annata liscia, ché D’Alemoscio nun j’ha fatto un baffo, Vertrombo s’è ammollato un autoschiaffo, Bersajo, più ch’a pià la mira, striscia de qua e dellà quarmente d’una pendola: o fa casini o pija quarche svendola. Però stavorta pare che ce semo: copianno Madre Chiesa e li su’ annazzi, (ch’è annata a conzagrà Voitila e Razzi), forse er Pidì farà lo sforzo estremo de batte er «pappa» e faje «pappappero» aricapanno un papa ch’è staniero. Già gireno li nomi de industriali, de prim’attori, de sinnacalisti, d’atreti co trofei, de farmacisti... inzomma, tutti queli cardinali che ponno fà sortì da un concistoro chi pò dirigge la sinistra in coro. Un coro sinistrorzo? È ’na parola! E chi pò mette inzieme tante voci: un mischio de martelli, farci e croci? Ma c’è chi va strillanno a squarciagola (e ce farebbe puro ’na scommessa) che sortirà pe papa... ’na papessa. E, schizzofatto, schizza fora un nome: Rosi Birba. La vergin «passionaria» è bona... a procuratte l’orticaria. Sirvio lo sa: è preoccupato, eccome!, perché, tramezzo a tanti fallaccioni, è l’unica che cià ’n par de cojoni. Giuseppe Bernasconi (da Giggi Zanazzo, Tradizioni popolari romane, Roma, 1907-1910) (6- continua) Li stornelli de la settimana ER SALOTTO Si voi m’ascorterete un momentino el sor Capanna ve darà allegria; ve parlo der mobbijo sopraffino che tengo ne le stanze de famìa. Nun appena entrate drento troverete in sur momento un ber salotto cor muro sporco e ’r pavimento rotto. ER LETTO Canta er sor Capanna Passato quer salotto de rimpetto c’è un’antra stanza proprio a quer mifone e lì ce sta ’na sciccheria de letto co’ le spajere tutte a pennolone. C’è er pajaccio tutto rotto e la paja esce de sotto. Quanno sto a letto me zompa addosso quarche animaletto. RUGANTINO Martedì 8 marzo 2011 LXVI Gioia. Oggetto prezzioso e de valore, fatto d’oro o d’argento, ovverosia d’un metallo de prezzo quarsisia, che serve pe’ ornamento a le signore. Seconno la grannnezza e lo sprennore, ce ne sta più abbonnanza e caristia; se dice puro giubbilo o allegria, che sarebbe er contrario de dolore. Foji staccati pe’ commido de la gioventù studiosa Approvato come libbro de testo dar Ministero della Pubbrica Istruzzione (1905) di Giuseppe Martellotti (quattordicesima parte) Pagina 3 LXIX Giudizio. Qualità dell’omo umano, che je serve a discute cor cervello e a comportasse sempre da cristiano tanto s’è un omo granne che fanello. Er giudizzio sviluppa a mano a mano, ammalapena ch’uno è grannicello; cresce cor tempo e è fatto accusì strano ch’arimane indificile a vedéllo. Le gioje de metallo, quelle bone, le pônno avé sortanto li più ricchi, che ciànno sordi a su’ disposizzione; Sta qualità, che renne un gran servizzio, quarchiduno l’acquista un po’ in ritardo, quanno je spunta er dente der giudizzio. mentre quelle domestiche in famija ce l’hanno tutti, puro li più micchi, p’er motivo ch’er Monte nu’ le pija. Ma c’è puro quarcuno più testardo, che aspetta, invece, pe’ nun fasse male er giorno der giudizzio universale. LXVII LXVIII LXX Giornale. Fojo, indove c’è stampato er fattaccio de cronaca successo, la politica estra e ar tempo stesso le ciarle de la cammera e er senato. Gita. Escursione ar mare e a li Castelli pe’ dàsse ’na sciacquata ’nder Tireno; indove magni un pollo per lo meno e bevi la benzina a caratelli. Giustizia. Personaggio favoloso de la mitologgia der tempo antico. Nacque dall’adulterio e dall’intrico e nun ebbe mai un’ora de riposo. Indove ce sta scritto der papato, de la scenza moderna e der progresso, er comizzio, lo sciopero, er congresso, la teppa e er morto, nun sia mai, ammazzato. Se va su a la stazzione freschi e belli, co ’na mezz’ora d’avantaggio armeno; se fa a cazzotti pe’ montà sur treno e s’entra in gabbia come li fringuelli. Fu sempre bastonata da lo sposo, dar padre, dar compare e dall’amico; finché San Giusto, acerimo nemico, la trasformò in un fero rugginoso. Indove stanno tutte le magagne, tutte le bojerie de questo monno, che a vorte fanno ride, a vorte piagne. Nun parti mai in orario, ma, all’incontro, cammini piano, più che persuaso che t’incontri decerto in uno scontro Sto fero fu vennuto a un robbivecchi; un chiavaro ce fece ’na stadera, che poi compronno certi mozzorecchi. Ma er giornale, sii serio o sii ridicolo, principia coll’articolo de fonno, ma finisce in fonno dell’articolo. e te fermi pe’ strada l’ore intere coll’ossa stritolate. Ma in tar caso se dice mejo gita de piacere. E mo ch’è un istrumento da strapazzo, lassato in mano de ’na cammeriera, je stanno fabbricanno un ber palazzo. Autori classici latini e greci Esopo tradotto in romanesco da Carpaggio (disegno di Pericle Filipponi) Esopo, l’inventore della favola, fiorì intorno al VI secolo avanti Cristo. Le sue favole (oltre quattrocento) ci sono giunte attraverso compilazioni di età bizantina. Il genere letterario da lui inventato è stato ripreso da vari autori, tra cui Jean de La Fontaine (1621-1695). Il nostro Trilussa (Carlo Alberto Salustri, 1873-1950) ha rimodernato la favola concludendola con una morale tutta sua che si distacca da quella tradizionale. Un tizzio che ciaveva nell’ara ’na gallina Così, co la speranza de aricchisse presto, Bisogna accontentasse de quelo che ciavemo, che faceva ovi d’oro cebbe ’n’idea assassina. perde puro er guadammio che prima era modesto. sinnò, p’esse insazziabbili, puro quelo perdemo. Defatti lui penzava che lei drento ciavesse ’na mucchia d’ovi d’oro e che se li tenesse. Favola 287 MORALE LA GALLINA CO L'OVI D'ORO VOCE ROMANA RIVISTA BIMESTRALE DI CULTURA, POESIA, DIALETTO, ARTE E TRADIZIONI POPOLARI Fondata da Giorgio Carpaneto - Direttore Sandro Bari RUGANTINO Pagina 4 ASSOCIAZIONE L'INCONTRO Martedì 8 marzo 2011 CONCORSO POESIA SATIRICA «GIORGIO ROBERTI» SCADENZA: 26 MARZO 2011 00155 ROMA, VIA R. LEPETIT, 86 - TEL. 06 2283794 - WEB: WWW.CENTROCULTURALEPETIT.IT www.centroromanesco.org PREMIO DI POESIA INEDITA NEI DIALETTI DEL LAZIO «VINCENZO SCARPELLINO» Con il patrocinio del VII municipio e la collaborazione della biblioteca Gianni Rodari di Roma, l’associazione L’Incontro bandisce la prima edizione del Premio di poesia inedita in uno dei dialetti del Lazio, intitolato al poeta romanesco Vincenzo Scarpellino. Il concorso si articola in tre sezioni: sezione 1, riservata agli autori che compongono poesie in uno dei dialetti del Lazio; sezione 2, riservata agli iscritti all’associazione L’Incontro e al centro anziani Lepetit per poesie in uno dei dialetti del Lazio; sezione 3, riservata agli studenti di scuola media superiore del VII municipio di Roma per poesie in uno dei dialetti del Lazio. Partecipazione. Si partecipa ad una sola delle sezioni con tre poesie di massimo 30 versi ciascuna assolutamente inedite (in volume, rivista o qualsiasi altro organo di stampa o di diffusione telematica) e mai premiate in altre competizioni. I testi, fascicolati in sette copie dattiloscritte e con traduzione italiana in calce, dovranno contenere: il nome, il cognome, il recapito civico e telefonico, l’e-mail, la dichiarazione di paternità esclusiva delle poesie sottoscritta dal poeta e la indicazione della sezione cui si partecipa. Scadenza. Il plico va inviato, pena l’esclusione dal concorso, entro e non oltre il 15 marzo 2011, al seguente indirizzo: Segreteria del premio di poesia dialettale Vincenzo Scarpellino presso Giorgio Grillo, via Davide Campari 176, 00155 Roma. Per il rispetto del termine di scadenza fa fede la data del timbro postale. Premi. Prima sezione: euro 500 per il primo classificato, euro 300 per il secondo ed euro 200 per il terzo. Seconda e terza sezione: libri di poesia e di critica letteraria. Giuria. La giuria procede, a su insindacabile giudizio, alla selezione per ogni poeta di una delle poesie inviate e alla proclamazione dei vincitori, riservandosi di non assegnare i premi qualora non ravvisi valori estetici di qualche consistenza negli elaborati. Componenti della giuria: Achille Serrao (presidente), Vincenzo Luciani, Cosma Siani, Franco Onorati, Rosangela Zoppi, Pietro Paris (segretario). Comunicazioni. L’associazione L’Incontro comunicherà in tempo utile, attraverso il proprio sito, il luogo, il giorno e l’ora della cerimonia di premiazione. Pubblicazione. Gli organizzatori del concorso cureranno e daranno alle stampe una antologia contenente le poesie vincitrici e le migliori inviate, corredate delle valutazioni di assegnazione e delle note biobibliografiche degli autori. Condizioni. La partecipazione al premio è assolutamente gratuita e implica l’accettazione delle norme del bando. Informazioni. Si può telefonare tutti i giorni, dalle 17 alle 19,30, esclusi il mercoledì e il sabato. CONCORSO «RUSTICA ROMANA LINGUA» SCADENZA: 31 MARZO 2011 www.l-auradiroma.com PREMIO «PRIMAVERA... AR GIORNO D’OGGI» SCADENZA: 3 MAGGIO 2011 www.accademiaromanesca.it CIAS - CENTRO INTERNAZIONALE AMICI SCUOLA 00186 Roma, via dei Coronari, 181 - Tel. 06 68309516, fax 06 68212591, email: [email protected] PRIMO CONCORSO DI POESIA GIOVANILE IN DIALETTO ROMANESCO Il Centro internazionale amici scuola bandisce la prima edizione del concorso di poesia giovanile in dialetto romanesco. Il concorso, a tema libero, è suddiviso in due sezioni: sezione A, riservata agli studenti iscritti a scuole di ogni ordine e grado; sezione B, aperta a tutti i concorrenti. 1. Ciascun concorrente potrà inviare fino a tre elaborati, riprodotti in tre fotocopie e accompagnati da dati anagrafici, indirizzo, numeri telefonici e firma leggibile dell’autore. Il tutto dovrà pervenire alla segreteria del premio all’indirizzo Cias in via dei Coronari n. 181, 00186 Roma, tel. 06 68309516, fax 06 68212591, [email protected], entro il 15 maggio 2011 (fa fede il timbro postale). Il plico potrà essere consegnato anche a mano, entro tale data, nella sede del Cias in Roma. Non è prevista alcuna tassa di lettura. 2. Gli elaborati, che potranno essere espressi nella forma metrica preferita dall’autore, non dovranno comunque superare i 32 versi. I concorrenti risponderanno personalmente della paternità dei loro componimenti, sollevando la giuria da ogni possibile controversia ne possa derivare. 3. Le poesie saranno selezionate da una giuria composta da cultori del dialetto di Roma e dai dirigenti del Cias, il cui giudizio è insindacabile. I lavori inviati, in ogni caso, rimarranno a disposizione del Centro internazionale amici scuola, il quale si riserva il diritto di far pubblicare gli elaborati premiati e segnalati. 4. I premi verranno assegnati tenendo conto della seguente graduatoria: sezione A, primo, secondo, terzo classificato e tre segnalati ex aequo; sezione B, primo, secondo, terzo classificato. 5. La data e il luogo dove avverrà la cerimonia di proclamazione e premiazione dei vincitori saranno comunicati entro la metà del mese di giugno 2011. ROMANITA’ Si ce scrivi e ce pij gusto - tu pe’ noi sei quello giusto Rivista di vita romana diretta da Renato Merlino e pubblicata da Mirella Miliacca Via Stefano Oberto, 59 - 00173 Roma - Tel. 06 7213009 Sito web: www.romanita.org Mensile dell’associazione Roma Rimane Roma NERONE Via Vignale, 7/b - Tel. 06 6247344 - Fax 06 61529154 S’impara più cor fà che cor dì!... ... e sul nostro sito web: www.romanesco.it Poeti gradiatori: botta e risposta Ar conte Masteghino Settimanale satirico-politico Che fussi conte, principe o barone, o fussi solamente un carzolaro, io credo ch’è l’istesso, paro paro, in quanto nun abbado a le corone. Si er tittolo te dà la convinzione d’esse er più ber santino der santaro, allora mo so’ io che parlo chiaro, però co la dovuta educazzione. È propio necessario un tar schiamazzo pe quattro-cinque palle sur casato, come s’addice a un nobbile der cazzo? Sta’ certo, Masteghino, che le palle nun so’ mica un trofeo che va mostrato si poi nun sei capace d’addopralle. Peppe er Greve DIREZIONE E REDAZIONE: 00136 Ro ma - Via Giovanni Gentile, 22 - Tel. 06 39735052, fax 06 39735101 INTERNET: www.rugantino.it MAIL: info@ rugantino.it DIRETTORE RESPONSABILE: Lillo Salvatore Bruccoleri CONDIRETTORE: Marco Navigli CAPO REDATTORE: Aristide Bruni EDIZIONE ELETTRONICA: Mauro Cammoranesi, Andrea Damiani, Bruno Fantilli, Giovanni Roberti dal 1901 L'ECO DELLA STAMPA RITAGLI DA GIORNALI E RIVISTE Direttore Ignazio Frugiuele Periodico di informazione, attualità e cultura www.ilmensile.it - e-mail: [email protected] AIR SEYCHELLES REALIZZA I VO S T R I S O G N I Per informazioni e prenotazioni contattate il vostro Agente di Viaggio oppure Air Seychelles telefonando a 06 5098413 - 06 5091601 L'Argo della Stampa S.r.l. Via G. Compagnoni, 28 20129 Milano Tel. (02) 710.181 742.33.33 Cas. post. 12094 20120 Milano C/C postale 12600201 Telegr. ECOSTAMPA Milano Telefax gr. III 7490625 C.C.I.A.A. 967272 Reg. Trib. Monza n. 14767 CONSULENTI: Tullio De Mauro, Mario D'Onofrio, Paolo Emilio Nistri, Paolo Procaccini, Gianni Salaris AMMINISTRAZIONE: Editoriale Roma S.r.l., 00165 Roma - Via G. B. Martini, 2 - Tel. 06 8412698 ABBONAMENTI: per un anno euro 40, che potranno essere versati mediante vaglia postale indirizzato a: Editoriale Roma, 00198 Roma - Via G. B. Martini, 2 STAMPA: Romaprint S.r.l., 00158 Roma - Via di Scorticabove, 136 - Tel. 06 41217552, fax 06 41224001 Registrazione al tribunale di Roma n. 18082 del 12 aprile 1980 La collaborazione di norma non è retribuita. Il materiale inviato non si restituisce.