consenso informato alla interruzione volontaria di gravidanza per
Transcript
consenso informato alla interruzione volontaria di gravidanza per
Progetto “OSPEDALE CULTURALMENTE COMPETENTE, ASSOCIAZIONI, MEDIATORI CULTURALI: SINERGIE PER L’ACCESSO AI SERVIZI E PER L’INTEGRAZIONE DEI MIGRANTI”co-finanziato dal Fondo Europeo per l’Integrazione di cittadini di paesi terzi e dal Ministero dell’InternoDipartimento per le Libertà Civili e l’Immigrazione (Azione 6, Programma Annuale 2012, Codice progetto: 2012/ FEI/PROG-103656) Projekti “SPITALI KOMPETENT NË LIDHJE ME KULTURAT, SHOQATAT, NDËRMJETSUESIT KULTURORË: BASHKËVEPRIME PËR AKSES NË SHËRBIMET DHE PËR INTEGRIMIN E EMIGRANTËVE” i bashkë – financuar nga Fondi Europian për Integrimin e qytetarëve nga vendet e treta dhe nga Ministria e Brendshme – Departamenti për Liritë Qytetare dhe Emigracionin (Aksioni 6, Programi Vjetor 2012, Kodi i projektit: 2012/ FEI/PROG-103656) CONSENSO INFORMATO ALLA INTERRUZIONE VOLONTARIA DI GRAVIDANZA PER VIA CHIRURGICA AUTORIZIM NË LIDHJE ME INFORMIMIN PËR NDËRPRERJEN E VULLETSHME TË SHTATZANISË NË RRUGË KIRURGJIKALE Io sottoscritta………………………………………………………………………….in vista dell’intervento programmato per il giorno……………………………dichiaro di essere stata informata in modo dettagliato sul tipo di intervento chirurgico a cui verrò sottoposta e sulle tecniche chirurgiche che di solito vengono utilizzate. Unë e nënshkruara ………………………………………………………………………….në lidhje me ndërhyrjen e planifikuar me datë ……………………………deklaroj se jam informuar në mënyrë të detajuar rreth llojit të ndërhyrjes kirurgjike, të cilës do t’i nënshtrohem edhe teknikave kirurgjikale që zakonisht në këto raste vihen në përdorim. Mi è stato spiegato che gli interventi ostetrici e ginecologici sono sicuri ma tuttavia, anche se attuati nel modo più attento e corretto, non sono privi di rischi. Më është shpjeguar që ndërhyrjet obstetrike e gjinekologjike janë të sigurta, por megjithatë, edhe kur kryhen në mënyrë mjaft të kujdesshme edhe korrekte, nuk mund të përjashtohen rreziqet. In particolare le eventuali complicanze comprendono: - reazioni dannose, generali o locali, ai farmaci utilizzati per l’anestesia o comunque ai farmaci utilizzati nel corso dell’intervento - lesioni dei nervi periferici dovuti alla posizione assunta dalla donna durante l’intervento, per esempio per la compressione prolungata del cavo posteriore del ginocchio (cavo popliteo), o lesioni accidentali durante l’esecuzione dell’anestesia locale effettuata all’interno del collo dell’utero (anestesia para-cervicale) - lesioni a carico degli organi del basso addome (pelvi) comprese le complicanze legate alla tecnica di aspirazione, come residui del prodotto abortivo dentro l’utero, perforazioni, infiammazioni della mucosa dell’utero, emorragie, endometriosi, infezioni generalizzate (sepsi), compromissione della futura capacità riproduttiva ecc. Veçanërisht komplikimet e mundshme përfshijnë: - reaksione të dëmshme, të përgjithshme apo të pjesshme, ndaj ilaçeve që janë përdorur për anestezinë apo edhe ndaj ilaçeve që janë përdorur gjatë ndërhyrjes - dëmtime të nervave periferikë që vijnë si pasojë e qëndrimit të mbajtur nga gruaja gjatë ndërhyrjes, për shembull si rezultat i shtypjes së zgjatur të gropës së pasme të gjurit (gropa poplitea), apo dëmtime aksidentale gjatë ekzekutimit të anestezisë lokale e cila kryhet në brendësi të qafës së mitrës (anestezia lokale në qafën e mitrës) - dëmtime në drejtim të organeve të pjesës së poshtme të barkut (legenit) duke përfshirë këtu edhe komplikimet që lidhen me teknikën e aspirimit, si p.sh. mbetjet e produktit të abortit brenda mitrës, perforacionet, pezmatimet e mukozës së mitrës, hemoragjitë, endometriozat, infeksionet e përgjithshme (sepsis), rrezikim në lidhje me aftësinë e riprodhimit në të ardhmen etj. Nel caso di alcune gravi conseguenze (complicanze) come emorragie potrebbe essere necessario togliere l’utero con un intervento chirurgico per bloccare l’emorragia. Në rastin kur ndodhemi përballë disa pasojave të rënda (komplikime) si hemoragjitë mund të jetë e nevojshme që të kryhet heqja e mitrës me ndërhyrje kirurgjikale për të ndaluar hemoragjinë. Sono consapevole anche che potrebbe non essere possibile realizzare l’intervento per problematiche legate al canale del collo dell’utero e dunque, se l’intervento viene eseguito in anestesia generale, potrei risvegliarmi dall’anestesia ancora gravida ed aver la necessità di essere sottoposta successivamente ad ulteriore intervento preceduto da una somministrazione di farmaci (induzione chimica), che autorizzo fin da ora. Jam e vetëdijshme gjithashtu që ndërhyrja mund edhe të mos kryhet për probleme që kanë të bëjnë me kanalin e qafës së mitrës e për pasojë, edhe në rast se ndërhyrja është kryer me anestezi të përgjithshme, mund të ndodhë që të rizgjohem nga anestezia e të jem përsëri shtatzanë dhe të jetë e nevojshme që t’i nënshtrohem më pas edhe një ndërhyrjeje tjetër duke marrë më parë ilaçet e nevojshme (induktimi kimik), të cilin e autorizoj që nga ky çast. E’ anche possibile che la gravidanza possa continuare e che, in caso di gravidanza gemellare che non era stata riconosciuta, l’aborto possa non aver riguardato tutti gli embrioni e che in tali casi occorra praticare un nuovo intervento. Alla luce di tali possibilità mi impegno a sottopormi a controllo clinico e con ecografia entro 20 giorni dalla dimissione. Mund të ndodhë që shtatzania edhe të mund të vazhdojë dhe kjo kur kemi të bëjmë me shtatzani binjakësh e cila nuk është konstatuar më parë, kështu që aborti nuk ka përfshirë të gjithë embrionet e në raste të tilla duhet të kryhet një ndërhyrje e re. Në lidhje me të tilla mundësi, marr përsipër që t’i nënshtrohem kontrollit klinik e kryerjes së ekografisë brenda 20 ditëve nga data e daljes nga spitali. Dichiaro di autorizzare i medici a trattare eventuali patologie o situazioni inaspettate che dovessero verificarsi nel corso dell’intervento, comprese eventuali trasfusioni di sangue. Sono consapevole che non mi potrà essere offerta alcuna garanzia ed assicurazione sui risultati dell’intervento ma solo sull’impiego di mezzi tecnici adeguati per la sicurezza e la tutela della mia salute Deklaroj se i autorizoj mjekët që të merren me trajtimin e patologjive të mundshme apo të situatave të papritura që mund të verifikohen gjatë ndërhyrjes, duke përfshirë këtu edhe transfuzionet e mundshme të gjakut. Jam e vetëdijshme që nuk mund t’më jepet asnjë lloj premtimi e sigurie përsa i përket rezultateve të ndërhyrjes por vetëm në lidhje me përdorimin e mjeteve teknike të përshtatshme për sigurimin e garantimin e shëndetit tim Consegnato il…………. La Paziente Il Medico L’Infermiera o altro testimone ………………………..…..… ………………………………… ………………………………………….. Dorëzuar me …………. Pacientja Mjeku Infermierja apo një tjetër dëshmitar ………………………..…..… ………………………………… ………………………………………….. Confermo di aver preso visione del presente documento e di averlo pienamente compreso in tutti i suoi punti prima di firmarlo. Vërtetoj se jam njohur me këtë dokument dhe e kam kuptuar atë plotësisht në të gjitha pikat e tij përpara se ta fimos atë. Informata e quindi a conoscenza del rischio di contrarre, per i miei futuri figli, la malattia emolitica del neonato, chiedo di essere / non essere sottoposta alla prevenzione immunitaria anti Rh dopo l’intervento, se il mio gruppo del sangue risulti Rh negativo. Duke qenë e informuar e duke qenë në dijeni përsa i përket rrezikut se mund të marr, për fëmijët që do të kem në të ardhmen, sëmundjen hemolitike të të sapolindurit, kërkoj që t’i nënshtrohem / mos t’i nënshtrohem forcimit të sistemit imunitar me terapi anti Rh pas ndërhyrjes, në qoftë se grupi im i gjakut rezulton Rh negativ. Roma, ………………. La Paziente …………………. Il Medico L’Infermiera o altro testimone ………………………………… …………………………………………. Roma, me …………. Pacientja Mjeku Infermierja apo një tjetër dëshmitar ………………………..…..… ………………………………… …………………………………………..
Documenti analoghi
consenso informato al trattamento con immunoglobuline umane
Progetto
“OSPEDALE CULTURALMENTE COMPETENTE, ASSOCIAZIONI, MEDIATORI CULTURALI: SINERGIE PER L’ACCESSO AI SERVIZI E
PER L’INTEGRAZIONE DEI MIGRANTI”co-finanziato dal Fondo Europeo per l’Integrazion...
consenso informato per indurre il travaglio di parto autorizim në
Progetto
“OSPEDALE CULTURALMENTE COMPETENTE, ASSOCIAZIONI, MEDIATORI CULTURALI: SINERGIE PER L’ACCESSO AI SERVIZI E PER
L’INTEGRAZIONE DEI MIGRANTI”co-finanziato dal Fondo Europeo per l’Integrazion...