Corto Maltese – La laguna dei bei sogni Glossary I

Transcript

Corto Maltese – La laguna dei bei sogni Glossary I
Corto Maltese – La laguna dei bei sogni
Glossary
The entries, subdivided into sections (The Characters, The Setting, Before Reading the Story, The
Authors, The Graphic Novel, For Further Insight) are listed in order of appearance.
When the accented syllable is not the second to last or in case of doubt, the accented vowel is
underlined (for example: dialogo, farmacia).
Traduzione ad opera di TperTradurre, Roma.
Abbreviazioni
avv.
avverbio
agg.
aggettivo
f.
femminile
m.
maschile
sg.
singolare
pl.
plurale
qc.
qualcuno
q.c.
qualcosa
I personaggi
Abbreviations
adv.
adverb
adj.
adjective
f.
feminine
m.
masculine
sing. singular
pl.
plural
so.
someone
st.
something
marinaio, il: the sailor
avventuriero, l’: the adventurer
navigatore, il: the navigator
gitana, la: the gipsy girl
ambientare: to set
un ironico viaggiatore: an ironical traveller
uno spensierato giramondo solitario: a
carefree lone wanderer
dall’aspetto piratesco: with the look of a
pirate
tenente, il: the lieutenant
plotone, il: the platoon
reggimento, il: the regiment
vigliaccheria, la: the cowardly act
essere massacrato da: to be massacred by
carro armato, il: the tank
rifugiarsi: to take refuge
in preda a: in the grip of
vivere di rimorsi: to be full of regrets
disertare: to desert
nativo, il: the native
I personaggi del sogno di Stuart
colonnello, il: the colonel
riconsegnare: to return
in maniera ossessiva: obsessively
avere stile: to have style
soldato, il: the soldier
di fatto, avv.: de facto, adv.
viltà, la: the cowardice
fantino, il: the jockey
montare il cavallo: to mount a horse
sorseggiare: to sip
nozze, le: the wedding
onorare la sua memoria: to honour his
memory
Il contesto
La laguna dei bei sogni: il fiume Orinoco
1
scorrere: to flow
sfociare: to flow into
affluente, l’: the tributary
Delta, il: the Delta
esploratore, l’: the explorer
foce, la: the mouth
stupore, lo: the astonishment
zona pianeggiante, la: the flat area
foce a estuario, la: the estuary
La guerra in Francia: le trincee
sanguinoso/a, agg.: bloody, adj.
tecnica difensiva, la: the defence tactic
trincea, la: the trench
fosso, il: the ditch
battaglione, il: the battalion
ordine di attacco, l’: the attack order
terra di nessuno, la: the no man’s land
combattimento, il: the combat
corpo a corpo: hand-to-hand
2
confessare: to confess
Prima di leggere la storia
Il sogno nelle storie
1
sogno consolatore, il: the comforting dream
sogno premonitore, il: the premonitory
dream
incubo, l’: the nightmare
Edizioni Edilingua
1
Corto Maltese – La laguna dei bei sogni
Glossary
sogno rivelatore, il: the revealing dream
sogno ad occhi aperti, il: the daydream
a seconda delle culture: depending on the
culture
maledizione, la: the curse
Gli Artists Rifles
Reggimento di Fucilieri Volontari, il: the Rifle
Volunteer Corps
contea, la: the county
distintivo, il: the badge
raccomandazione, la: the recommendation
sciogliere: to disband
forze armate aeronautiche speciali, le: the
Special Air Service
Reggimento Speciale delle Forze Aeree, il: the
Special Air Service Regiment
Il colonnello Leighton: un personaggio reale o
di fantasia?
3
inserire: to insert
schema, lo: the diagram
soldato volontario, il: the volunteer soldier
L’autore
tavola, la (pl. tavole, le): the panel (pl. the
panels)
saggista, il: the essayist
avere operato: to have worked in
fama mondiale, la: the worldly fame
avere negato: to have denied
gusto dell’avventura, il: the taste for
adventure
marrano, agg.: marrano, adj.
restare legato a qc. o q.c.: to remain attached
to st. or so.
infanzia, l’: the childhood
esordio, l’: the debut
disavventura, la (pl. disavventure, le): the
mishap (pl. the mishaps)
essere fucilato: to be shot
spia, la: the spy
fondare: to found
consacrare: to consecrate
Il fumetto
formarsi: to form
inventare: to invent
risalire il fiume: to move upstream
è già un bel po’: it’s already quite a bit
tamburo, il: the drum
eppure: yet
nei dintorni: nearby
costa, la: the coast
cespuglio, lo: the shrub
riva, la: the shore
a meno che non sia pazzo: unless he/she is
crazy
banco di sabbia, il: the sandbank
smettetela: stop with those drums
sordo/a, agg.: deaf, adj.
quello che conta è: what counts
indisciplinato/a, agg.: undisciplined, adj.
chiasso, il: the racket
prendere in prestito q.c.: to borrow so.
mentalità, la: the mind-set
infischiarsene: to not give a damn about
aggiustarsi: to sort itself out
passare per un imbecille: to make so. look like
a fool
comportarsi malissimo nei confronti di qc.: to
behave extremely badly towards so.
ignobile, agg.: vile, adj.
sconsiderato/a, agg.: rash, adj.
inammissibile, agg.: inadmissible, adj.
fesserie!: hogwash!
gnomo, lo: the gnome
filtro d’amore, il: the love potion
c’è un bel pezzo di strada fino a: it’s a long
way to
barco, il: the ship
gentiluomo di fortuna, il: the gentleman of
fortune, but also the makeshift gentleman
uniforme, l’: the uniform
dimora, la: the residence
insetto mortale, l’: the deadly insect
erba, l’: the grass
prato inglese, il: the English lawn
essere pregno/a di: to be full of
ingenuo/a, agg.: naive, adj.
insinuare: to imply
indovinare: to guess
non ci tengo affatto a: I would rather not
mi raccomando: this is very important
seccatore, il: the nuisance
col primo venuto: with the first passer-by
debito, il: the debt
sistemare: to fix
ai suoi ordini: at your orders
commosso/a, agg.: moved, adj.
ufficiale, l’: the official
Edizioni Edilingua
2
Corto Maltese – La laguna dei bei sogni
Glossary
essere comprensivo: to be understanding
non c’è peggior sordo di chi non vuol sentire:
there is none so deaf as he who will not hear
scorciatoia, la: the shortcut
spogliatoio, lo: the changing room
esitare: to hesitate
curva, la: the curve
a un certo punto: at a certain point
freccia, la: the arrow
trarre d’impaccio: to help get so. out of a
predicament
coi tempi che corrono: these days
col suo permesso: with your permission
fantino, il: the jockey
di buon umore: in a good mood
degno/a, agg.: worthy, adj.
rango, il: the rank
tarantola, la: the tarantula
fissare qc. negli occhi: to look so. in the eyes
imbarazzante, agg.: embarrassing, adj.
bosco selvaggio, il: the wild wood
oltraggio, l’: the offence
codardo/a, agg.: cowardly, adj.
signorsì: aye aye sir
avanzare: to advance
spirito di sacrificio, lo: the spirit of sacrifice
avere un briciolo di intelligenza: to have a
modicum of intelligence
far finta: to pretend
collettivo/a, agg.: collective, adj.
ferirsi: to injure yourself
proverbio, il: the proverb
dovere, il: the duty
indiano dell’India, l’: the Indian from India
indiano d’America, l’: the American Indian
cacciarsi: where are they gone
urlare: to scream
cerbottana, la: the blowpipe
avvelenato/a, agg.: poisoned, adj.
curaro, il: the curare
andare all’assalto: to attack
disintegrare: to disintegrate
buco, il: the hole
nebbia, la: the fog
ammettere: to admit
far saltare: to blow up
deposito di munizioni, il: the ammunition
storage compartment
quel tanghero di mitragliere: that lout of a
machine gunner
un cattivo perdente: a sour loser
cortesia, la: the kindness
verso, il: the verse
artiglieria, l’: the artillery
delicato/a, agg.: delicate, adj.
malinconico/a, agg.: gloomy, adj.
graffiare: to scratch
petto, il: the chest
lasciare perdere: to let so. go
monticello, il: the hill
salti sempre fuori come le lumache dopo la
pioggia: you always pop up like snails after
rain
cimitero, il: the cemetery
essere sepolto: to be buried
detestare: to detest
non poter fare a meno di: can’t do without
alba, l’: the dawn
vedeva le cose come ne aveva voglia: saw
things as he/she wished
privare qc. di q.c: to deprive so. of st.
stringere q.c. tra le mani: to grip so. in one’s
hands
confraternita gitana, la: the Gypsy
brotherhood
palmo della mano, il: the palm of the hand
tomba, la: the grave
essere in fuga: to be on the run
fiore silvestre, il: the woodland flower
inciso/a, agg.: carved, adj.
rovescio, il: the back
addosso, avv.: on
Per capire meglio
1
visione, la: the vision
annunciare: to announce
bomba a mano, la: the hand grenade
medaglia d’onore, la: the medal of honour
riconciliarsi con qc: to make peace with so.
3
potere costituito, il: the established power
si dimostra un suo pari: shows to be his equal
6
dedurre dal contesto: to deduce from the
context
essere in congedo: to be on leave
congratularsi con qc.: to congratulate so.
Edizioni Edilingua
3
Corto Maltese – La laguna dei bei sogni
Glossary
In fuga dalla guerra
8
intricato/a, agg.: intricate, adj.
dedalo, il: the maze
trappola, la: the trap
spirito maligno, lo: the evil spirit
Uno strano cavaliere nella laguna dei bei
sogni
9
cavalcare: to ride (a horse)
affascinante, agg.: fascinating, adj.
Le unità militari
11
forze armate di terra, le: the Army
forze armate navali, le: the Navy
aeronautica militare, l’: the Air Force
I gradi dei militari degli eserciti
12
generale, il: the general
maggiore, il: the major
capitano, il: the captain
maresciallo, il: the marshal
sergente, il: the sergeant
caporale, il: the corporal
Gentiluomini di fortuna
13
gioco di parole, il: the play on words
gergo marinaresco, il: the sailor slang
di riserva: extra
improvvisato in caso di emergenza:
improvised in case of emergency
soldato di fortuna, il: the soldier of fortune
atterraggio, l’: the landing
Non capisco... ma sei un buon amico
16
emergere: to emerge
Indiani d’India o d’America?
17
appropriato/a, agg.: suitable, adj.
Edizioni Edilingua
4