Visualizza Articoli

Transcript

Visualizza Articoli
SOLLEVA LASTRONI
Big plate lifter - Élévateur de dalles - Heber für groSSe Platten - LEVANTAR LA LOSA
ART.-CEAF609
Attrezzo di acciaio zincato e verniciato, dotato di ruote di piccolo diametro per effettuare lo spostamento di pietre tombali poggianti su pavimentazione. Il sollevamento avviene tramite 2 cilindri oleodinamici, comandati da una pompa manuale montata su carrello trasportabile porta attrezzi,
che movimentano 2 staffe a C che vanno ad imbragare la lastra lateralmente o frontalmente.
Dimensioni di ingombro variabili a richiesta. Portata 1200 kg.
Painted and zinc steel device equipped with wheels of small diameter to move gravestones placed on the floor. The lifting is made by two hydraulic control cylinders run by a
manual pump assembled on a movable tool trolley that move two C shaped bars which sling the plate frontally and on the side.
Variable size according to the requests. Carrying capacity 1200 kg.
Appareil en acier zingué et laqué, équipé de roues de petit diamètre pour la manutention de pierres tombales posées au sol. L’élévation est assurée par 2 vérins hydrauliques
commandés par une pompe manuelle installée sur chariot mobile porte-outils, qui actionnent 2 étriers en C saisissant la dalle sur les côtés ou de face.
Dimensions variables sur demande. Portée : 1200 kg
Lackierte und verzinkte Einrichtung aus Stahl ausgestattet mit Räder von kleinem Durchmesser zur Bewegung der Grabsteine auf dem Boden. Die Erhebung wird durch zwei
hydraulischen Zylinder durchführt, die von einer manuellen Pumpe geführt ist, die auf einem Wagen montiert ist, die 2 C Stange bewegnen zum Stirn- und seitlichen Anschlag
der Platte. Verschiedene Größe nach Anfrage.Tragfähigkeit 1200 Kg.
Dispositivo de acero cincado y pintado, dotado de ruedas de pequeño diámetro para el desplazamiento de lápidas apoyadas sobre el pavimento. La elevación se realiza mediante
dos cilindros hidráulicos, accionados por una bomba manual instalada en un carro portaherramientas; dichos cilindros mueven dos estribos en forma de “C” que se insertan en
la parte lateral o frontal de la placa.
Dimensiones variables a petición. Capacidad: 1.200 kg
Struttura e sistemi di sollevamento sono collaudati secondo indicazioni della Direttiva Macchine in allegato 1° parag. 4.1.2.3
circa le prove statiche e dinamiche delle apparecchiature di sollevamento.
Portata massima 1200 kg
Corsa di sollevamento 50 mm
Altezza di lavoro da 30 a 250 mm
Spessore della lastra 150 mm max.
APERTURA MASSIMA - MAXIMUM OPENING - OUVERTURE MAXIMALE - MAXIMUM ÖFFNUNG - APERTURA MASSIMA
APERTURA MASSIMA 2500 mm - MAXIMUM OPENING - OUVER- APERTURA MASSIMA
APERTURAÖFFNUNG
MASSIMA:- APERTURA
2500mm MASSIMA
TURE MAXIMALE - MAXIMUM
LASTRA
LASTRA
PLATE
DALLE
PLATTE
PLACA
APERTURA MASSIMA 2500 mm - MAXIMUM OPENING - OUVERTURE MAXIMALE - MAXIMUM ÖFFNUNG
MASSIMA
APERTURA- APERTURA
MASSIMA: 2500mm
ILLIMITATA - UNLIMITED - ILLIMITÉE UNBESCHRÄNKT - ILLIMITATA
ILIMITADA
ILLIMITATA - UNLIMITED - ILLIMITÉE UNBESCHRÄNKT ILLIMITATA
- ILIMITADA
Lifting structure and systems are tested according to the enclosed Machine
Directive I° Paragraph 4.1.2.3. about the static and dynamic tests of the lifting
equipments.
Maximum carrying capacity: 1200 Kg
Lifting ride: 50 mm
Working height from 30 to 250 mm
Plate thickness 150 mm maximum
La structure et les systèmes d’élévation sont testés conformément à la Directive Machines en annexe 1 parag. 4.1.2.3 sur les essais statiques et dynamiques des équipements d’élévation.
Portée maximale : 1200 kg
Course d’élévation : 50 mm
Hauteur de travail : de 30 à 250 mm
Épaisseur de la plaque : 150 mm max.
Erhebungsstruktur und Systeme werden nach der Maschine Richtlinie I° Absatz 4.1.2.3. geprüft für die statische und dynamische Testen von der Erhebungseinrichtungen.
Maximum Tragfähigkeit: 1200 Kg
Erhebungshub: 50 mm
Arbeitshöhe von 30 bis zu 250 mm
Plattedicke 150 mm Maximum
La estructura y los sistemas de elevación son ensayados según lo previsto por
la Directiva Máquinas (Anexo 1º, Párr. 4.1.2.3) sobre las pruebas estáticas y
dinámicas de los dispositivos de elevación.
Capacidad máxima: 1200 kg
Carrera de elevación: 50 mm
Altura de trabajo: de 30 a 250 mm
Espesor máx. de la placa: 150 mm
LASTRA
PLATE
DALLE
PLATTE
LASTRA
PLACA
SCORRIMENTO TRASVERSALE
- TRANSVERSAL
SLIDING SCORRIMENTO
TRASVERSALE
COURSE TRANSVERSALE - QUERGLEITEN - DESLIZAMIENTO
TRANSVERSAL
SCORRIMENTO LONGITUDINALE
LONGITUDINAL SLIDING SCORRIMENTO- LONGITUDINALE
COURSE LONGITUDINALE - LÄNGSGLEITE - DESLIZAMIENTO
LONGITUDINAL
665