Scarica il capitolo completo
Transcript
Scarica il capitolo completo
05 CO M FOR T P O OL CO M FOR T P O OL indice.contents RISCALDAMENTO ACQUE / WATER HEATING Introduzione p. 172 ÷ 175 Bluefire Junior p. 176 Bluefire Senior p. 177 Fairland p. 178 Climexel Inverter p. 179 SCAMBIATORI TERMICI / HEAT EXCHANGERS p. 180 ÷ 185 Introduzione p. 180 Scambiatori termici in titanio / titanium heat exchangers p. 181 Scambiatori termici premontati / preassembled heat exchangers p. 182 Scambiatori termici in acciaio inox / stainless steel heat exchangers p. 183 - 184 Scambiatori termici in ceramica / ceramic heat exchangers p. 185 RISCALDATORI ELETTRICI / ELECTRIC HEATERS p. 186 ÷ 187 Riscaldatori in acciaio inox / stainless steel heater p. 186 Riscaldatori in titanio / titanium heater p. 187 PANNELLI SOLARI ECO-SPARK/ ECO-SPARK SOLAR PANEL p. 188 ÷ 192 DEUMIDIFICATORI D’ARIA / DEHUMIDIFIERS p. 193 ÷ 195 ELETTROLISI DEL SALE / SALT ELECTROLYSIS p. 196 ÷ 200 Introduzione p. 196 ÷ 197 Autochlor RP p. 198 Autochlor RP-pH p. 199 Premio + p. 200 Premio + duo p. 200 DISINFEZIONE DELL’ACQUA / WATER DISINFECTION p. 201 ÷ 209 Biancopuro p. 201 ÷ 202 Lampade a raggi UVC / UVC lamps p. 203 Lampade UV media-bassa pressione / medium-low pressure UV lamps p. 204 ÷ 205 Generatori di ozono / ozone generator p. 206 ÷ 207 Centralina di controllo colorimetrica / colorimetric control unit p. 208 Declorinatore / dechlorinator p. 209 CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA / WATER CIRCULATION p. 210 ÷ 213 Variatore di velocità / Variable speed controller p. 210 POMPE VELOCITà VARIABILE / VARIABLE SPEED PUMPS p. 211 ÷ 213 Badu Eco Touch Pro p. 211 Badu 90/40 Eco MV-E p. 212 Breton p. 213 COMFORT POOL POMPE DI CALORE / HEAT PUMPS POMPE DI CALORE RISCALDAMENTO ACQUE WATER HEATING LA TEMPERATURA DELLA PISCINA Le piscine contengono grandi volumi d’acqua che, per garantire un’ottimale fruizione delle stesse, devono essere mantenuti a temperatura costante, siano esse collocate all’aperto o al chiuso. La temperatura a cui portare e mantenere l’acqua dipende dal tipo di attività che si deve svolgere in piscina e dal grado di comfort desiderato: • piscina agonistica 22-24°C • attività sportiva leggera/svago 26-29°C • piscina bambini/preriscaldamento 28-30°C • piscine ad uso terapeutico 29-35°C THE TEMPERATURE OF THE POOL The pools contain large volumes of water that , to ensure optimum utilization of the same, must be maintained at a constant temperature, placed outdoors or indoors. The temperature at which bring and keep the water depends on the type of activities that must take place into the pool and on the degree of comfort you require: • Competitive pool 22-24 ° C • Light sport / leisure 26-29 ° C • Children’s pool / warm 28-30 ° C • Swimming pools for therapeutic use 29-35 ° C Le dispersioni termiche di una piscina (Fig 1) sono dovute a molteplici fattori: per evaporazione dalla superficie dello specchio d’acqua, per irraggiamento verso l’ambiente esterno, per convezione prodotta dal contatto tra l’aria e l’acqua, per trasmissione attraverso le pareti del bacino, per l’introduzione d’acqua in ragione del ricambio giornaliero. The thermal dispersion of a swimming pool (Fig 1) is due to several factors: for evaporation from the surface of the water, by radiation towards the external environment, by convection produced by the contact between the air and the water, for transmission through the walls of the basin, for the introduction of water daily. Le potenze necessarie alla messa a regime e al mantenimento della temperatura possono essere erogate da diversi dispositivi, quali pompe di calore, scambiatori termici e pannelli solari. La soluzione idonea alla piscina specifica sarà determinata dalle condizioni della stessa quali: la disponibilità elettrica, la pre-esistenza di un caldaia a gas o la ricerca della massimizzazione della risposta tecnica in termini di risparmio energetico ed ecocompatibilità. irraggiamento radiation The power needed to start-up system and maintaining the temperature may be provided by various devices, such as heat pumps, heat exchangers and solar panels. The appropriate solution to the pool will be determined by the specific conditions of the same such as: the availability supply, the pre-existence of a gas boiler or the pursuit of maximization of the technical response in terms of energy saving and environmentally-friendly. evaporazione evaporation convezione convection trasmissione transmission Fig 1: Dispersioni termiche di una piscina 172 cpa-piscine.it Fig 1: Heat loss of a swimming pool POMPE DI CALORE RISCALDAMENTO ACQUE WATER HEATING HEATING WITH A LOW CONSUMPTION Comparing the different systems of heating, the heat pump is one of the most efficient and cost effective (Fig. 2) due to the thermal efficiency COP achieved by such devices. 2000 1811 1000 Consumo in € Consumption in € 1607 1517 1500 500 COMFORT POOL IL RISCALDAMENTO CON BASSO CONSUMO Paragonando i diversi sitemi di riscaldamento, quello con pompa di calore si colloca tra i più efficienti ed economici (Fig 2) grazie agli elevati valori di efficienza termica (C.O.P.) raggiunti da tali dispositivi. 920 336 pompe di calore heat pump gas metano gas methane Fig 2: Confronto dei costi tra diversi sistemi di riscaldamento gasolio gas oil riscaldamento elettrico electric heating GPL GPL Fig 2: Comparison of costs of heating systems cpa-piscine.it 173 POMPE DI CALORE RISCALDAMENTO ACQUE WATER HEATING LA POMPA DI CALORE NELL’ IMPIANTO La pompa di calore va connessa all’impianto di filtrazione dell’acqua della piscina. Il circuito della pompa è connesso alla mandata della piscina (dopo il filtro) tramite un by-pass a tre valvole. L’acqua fredda, dopo essere stata filtrata, viene riscaldata all’interno della pompa di calore ed immessa in piscina. Grazie al by-pass a tre valvole è possibile escludere la pompa di calore, nel caso di manutenzione e pulizia, senza fermare l’impianto di filtrazione della piscina (Fig: 3) THE HEAT PUMPS IN SYSTEM The heat pump must be connected to the water filtration system and pool. The circuit of the pump is connected to output of the pool (after filter) through a by-pass with three valves. The cold water, after being filtered, is heated within the heat pump and fed into the pool. Thanks to the by-pass with three valves is possible to exclude the heat pump, in the case of maintenance and cleaning, without stopping the system of filtration of the pool (Fig.3) ACQUA CALDA HOT WATER By-pass By-pass ACQUA FREDDA COLD WATER Fig 3: Schema di collegamento pompa e impianto Fig 3: Schematic of connection pump and system 174 cpa-piscine.it POMPE DI CALORE FUNZIONAMENTO DELLE POMPE DI CALORE La pompa di calore è una macchina in grado di trasferire calore da un corpo a temperatura più bassa ad un corpo a temperatura più alta, utilizzando energia elettrica. La pompa di calore aria/acqua non fa altro che estrarre l’energia presente nell’aria e trasferirla nell’acqua sotto forma di calore. L’unica energia che il sistema richiede è quella assorbita dal compressore e dai ventilatori, anche se è da tenere presente che l’energia elettrica assorbita dal compressore va a sommarsi all’energia prelevata dall’aria, fornendo assieme il calore per il riscaldamento (25% circa). La pompa di calore (Fig. 4) è costituita da un circuito chiuso, percorso da uno speciale fluido frigorigeno. ll circuito si compone di quattro elementi quali l’evaporatore, il compressore, il condensatore e l’organo di laminazione, attraverso i quali il fluido frigorigeno subisce dei cambiamenti di stato che rendono possibile il trasferimento di energia termica. All’evaporatore l’aria riscalda il fluido refrigerante (1), raffreddandosi; dall’evaporatore al compressore il fluido riceve un apporto aggiuntivo di energia sotto forma di pressione e temperatura (2). All’arrivo nel condensatore, il refrigerante subisce un cambiamento di stato cedendo il suo calore all’acqua (3). La presenza di un organo di espansione e regolazione dopo il condensatore consente al fluido refrigerante di ritornare all’evaporatore e di ricominciare il ciclo frigorifero (4). OPERATION OF HEAT PUMPS The heat pump is a machine capable of transferring heat from a body at a lower temperature to a body at a higher temperature, using electrical energy. The heat pump air / water extracts energy from the air and transfer it to the water in form of heat. The only energy that the system requires is absorbed by the compressor and fans, even if it is to keep in mind that the electric power absorbed by the compressor adds up the energy drawn from the air, together providing the heat for heating (about 25%). The heat pump (Fig 4) is constituted by a closed circuit with a special cooling fluid. The circuit consists in four components such as the evaporator, the compressor, the condenser and the expansion device, through which the refrigerant undergoes changes of state which make possible the transfer of thermal energy. In the evaporator the air heats the refrigerant fluid (1), and cools; from the evaporator to the compressor fluid receives an additional intake of energy in the form of pressure and temperature (2). In the condenser, the refrigerant undergoes a change of state yielding its heat to the water (3). The presence of an organ expansion and regulation after the condenser allows the refrigerant to return to the evaporator and to recommence the cycle refrigerator (4). 4 La valvola di espansione diminuisce la pressione del fluido e lo raffredda nuovamente 4 The expansion valve decreases the fluid pressure and cools again Acqua calda ritorna in piscina Hot water to the pool 1 Il ventilatore aspira l’aria che attraversa l’evaporazione e riscalda il fluido 1 The fan draws air through evaporation and heats the fluid condensatore condenser evaporatore e lame evaporator and fan Acqua fredda dalla piscina Water from the pool 3 L’acqua della piscina nel condensatore a contatto con il fluido, si riscalda 3 The water of the pool in the condenser in contact with the fluid, is heated compressore compressor Fig 4: Schema di funzionamento pompa di calore Fig 4: Schematic of heat pump operation 2 Il compressore aumenta la pressione del fluido, e contribuisce ulteriormente ad aumentare la temperatura 2 The compressor increases the pressure of the fluid, and contributes to increase the temperature cpa-piscine.it 175 COMFORT POOL RISCALDAMENTO ACQUE WATER HEATING POMPE DI CALORE Pompe di calore Bluefire Junior Bluefire Junior Heat pumps • • • • • • • • scocca in acciaio preverniciato a forno riscaldamento costante e funzione di raffreddamento scambiatore di calore in titanio con alta resistenza alla corrosione display LCD funzione accensione e spegnimento temporizzata sensore di flusso anti-marcia a vuoto protezione alta/bassa pressione auto sbrinamento, garanzia di funzionamento in ambienti a basse temperature • • • • • • • • stove pre-enamelling steel body constant heating and cooling function Titanium heat exchanger with high resistance to corrosion LCD display function on/off with timer flow sensor anti-idling protection High / low pressure auto defrost, guaranteed to work in cold environments Codice Caratteristiche Descrizione 1041130 Pompa calore Bluefire Junior SBR-3.8H-B fino a 15/20 m3 Heat pump Bluefire Junior SBR-3.8H-B up to 15/20 m3 1041131 Pompa calore Bluefire Junior SBR-5.3H-B fino a 24/30 m3 Heat pump Bluefire Junior SBR-5.8H-B up to 24/30 m3 1041138 Pompa calore Bluefire Junior SBR-9.5H-B fino a 30/40 m3 Heat pump Bluefire Junior SBR-9.5H-B up to 30/40 m3 1041132 Pompa calore Bluefire Junior SBR-11.3H-B fino a 40/50 m3 Heat pump Bluefire Junior SBR-11.3H-B up to 40/50 m3 SBR-3.8H-B SBR-5.3H-B SBR-9.5H-B SBR-11.3H-B Temperatura aria: 24°C; Umidità: 65%; Temperatura acqua in ingresso: 27°C | Air temperature: 24 ° C, Humidity: 65%, Inlet water temperature: 27 ° C Capacità di riscaldamento (kW) | Heating capacity (kW) 3,80 5,80 9,50 11,3 Potenza assorbita riscaldamento (kW) | Heating input power (kW) 0,87 1,20 1,94 2,3 Intensità nominale assorbita (A) | Heating running current (A) 4,00 5,50 8,80 10,7 COP | COP 4,3 4,6 4,9 4,8 R 410A peso (kg) | R 410A weight (kg) 0,60 0,67 1 - 50 50 50 50 Diametro attacchi ( mm) | Diameter of water connection (mm) Scambiatore termico | Heat exchanger Titanio in scocca in metallo Tipo compressore | Compressor type Alimentazione | Power supply V/PH/Hz Rotativo / rotary 220/1/50 220/1/50 220/1/50 220/1/50 Emissione sonora ad 1 m (dBA) | Noise at 1 m (dBA) 47 49 53 Portata (m3/h) | Water flow volume (m3/h) 2-4 2-4 4-7 5-8 Perdita di carico (Kpa) | Water pressure drop (Kpa) 12 12 15 15 1115x690x470 830x555x890 830x555x340 455x980x585 Peso netto Kg | Weight net (Kg) Dimensioni (mm) | Dimension (mm) 37 41 53 81 Volume piscine | Volume of pool 15/20 m3 24/30 m3 30/40 m3 40/50 m3 176 cpa-piscine.it POMPE DI CALORE Pompe di calore Bluefire SENIOR Bluefire SENIOR Heat pumps scocca in acciaio preverniciato a forno riscaldamento costante e funzione di raffreddamento scambiatore di calore in titanio con alta resistenza alla corrosione display LCD funzione accensione e spegnimento temporizzata sensore di flusso anti-marcia a vuoto protezione alta/bassa pressione auto sbrinamento, garanzia di funzionamento in ambienti a basse temperature • • • • • • • • stove pre-enamelling steel body constant heating and cooling function Titanium heat exchanger with high resistance to corrosion LCD display function on/off with timer flow sensor anti-idling protection High / low pressure auto defrost, guaranteed to work in cold environments Codice Caratteristiche COMFORT POOL • • • • • • • • Descrizione 1041133 Pompa calore Bluefire Senior SBR-14.OH-B fino a 45/65 m3 Heat pump Bluefire Senior SBR-14.OH-B up to 45/65 m3 1041134 Pompa calore Bluefire Senior SBR-17.OH-B fino a 60/80 m3 Heat pump Bluefire Senior SBR-17.OH-B up to 60/80 m3 1041139 Pompa calore Bluefire Senior SBR-17.OH-B-S fino a 60/80 m3 Heat pump Bluefire Senior SBR-17.OH-B-S up to 60/80 m3 1041135 Pompa Bluefire Senior SBR-21.OH-B-S fino a 70/95 m3 Heat pump Bluefire Senior SBR-21.OH-B-S up to 70/95 m3 1041136 Pompa Bluefire Master SBR-26.OH-B-S fino a 100/120 m3 Heat pump Bluefire Master SBR-26.OH-B-S up to 100/120 m3 1041137 Pompa Bluefire Master SBR-45.OH-A-S fino a 160/200 m3 Heat pump Bluefire Master SBR-45.OH-A-S up to 160/200 m3 SBR-14.OH-B SBR-17.OH-B SBR-17.OH-B-S SBR-21.OH-B-S SBR-26.OH-B-S SBR-45.0H-A-S Temperatura aria: 20°C; Umidità: 60%; Temperatura acqua in ingresso: 27°C | Air temperature: 20 ° C, Humidity: 60%, Inlet water temperature: 27 ° C Capacità di riscaldamento (kW) Heating capacity (kW) 14 17 17 21,00 26,00 45,00 Potenza assorbita riscaldamento (kW) Heating input power (kW) 2,9 3,6 3,65 4,55 5,65 9,9 Intensità nominale assorbita (A) Heating running current (A) 13,1 16,7 5,85x3 7,2x3 8,9x3 15x3 COP | COP 4,8 4,7 4,6 4,6 4,8 4,5 1,8 1,8 2,43 2,60 50 50 50 50 R 410A peso (kg) | R 410A weight (kg) Diametro attacchi ( mm) | Diameter of water connection (mm) 50 Scambiatore termico | Heat exchanger Titanio in scocca in metallo Tipo compressore | Compressor type Alimentazione | Power supply V/PH/Hz 50 Rotativo / rotary 220/1/50 220/1/50 Scroll 380/3/50 380/3/50 380/3/50 380/3/50 Emissione sonora ad 1 m (dBA) | Noise at 1 m (dBA) 55 55 55 55 55 60 Portata (m3/h) | Water flow volume (m3/h) 5-8 5-8 5-8 6-10 6-12 8-15 Perdita di carico (Kpa) | Water pressure drop (Kpa) Dimensioni (mm) | Dimension (mm) 15 16 16 16 16 18 1115x690x470 1115x935x470 1115x935x470 1115x1250x470 1115x1250x470 1450x1060x710 Peso netto Kg | Weight net (Kg) 104 114 116 124 126 225 Volume piscine | Volume of pool 45/65 m3 60/80 m3 60/80 m3 70/95 m3 100/120 m3 160/200 m3 cpa-piscine.it 177 POMPE DI CALORE Pompe di calore FAIRLAND FAIRLAND Heat pumps • • • • • • • • • • • • • • • • tecnologia HP-BOOSTER valvola di espansione elettronica estremamente precisa permettendo di mantenere un surriscaldamento costante nel sistema frigorifero sbrinamento per inversione di ciclo funzionamento della pompa fino a T=0°C scocca in ABS termoformato garanzia di 5 anni sullo scambiatore in titanio e il compressore garanzia 2 anni su altri componenti accessorio opzionale: copertura di protezione e svernaggio HP technology-BOOSTER extremely precise electronic expansion valve to enable to maintain a constant superheat in the refrigerant system defrost with reverse cycle operation of the pump up to T = 0 ° C ABS plastic body 5 year warranty on the titanium heat exchanger and compressor 2 year warranty on other components OPTIONAL accessories: protective cover and wintering Codice Descrizione 1041079 Pompa di calore PH18L Acqua calda Heat pump Fairland PH18L 1041080 Pompa di calore PH25L Acqua calda Heat pump Fairland PH25L 1041081 Pompa di calore PH35L Acqua calda Heat pump Fairland PH35L 1041082 Pompa di calore PH50L Acqua calda Heat pump Fairland PH50L 1041085 Pompa calore Fairland PH80LS Heat pump Fairland PH80LS Codice Caratteristiche PH18L Potenza restituita a 15°C di temperatura d’aria (kW) 4,80 Potenza restituita a 26°C di temperatura d’aria (kW) 7,50 Descrizione 1041086 Comando a distanza con un cavo da 10 m Remote control with cable 10 m 1041087 Kit 4 piedi anti-vibrazioni Antivibration kit 4 feet PH25L PH35L PH50L PH80LS 6,70 9,80 11,50 21,50 10,00 13,50 17,50 33,00 C.O.P. a 15°C di temperatura d’aria 4,50 4,66 4,70 4,65 4,60 Portata d’acqua raccomandata (m³/h) 3a4 4a6 5a7 6,5 a 8,5 12 a 14 Consumo nominale (kW) 1,06 1,44 2,10 2,47 4,70 Alimentazione elettrica (V) Assorbimento nominale (A) 230 Volts /monofase / 50 Herz 5,00 6,50 Scambiatore termico 400 V /trifase/ 50 Herz 11,40 7,10 Titanio (corpo in PVC) Tipo di compressore e di gas refrigerante Potenza acustica a 5 m (dB A) 9,50 Rotativo - R 410A 36 36 Raccordo idraulico (mm) 38 Scroll - R 410A 41 45 Diametro 50 Peso 40/47 50/54 68/67 78/88 130/147 Volume della vasca raccomandato in m³* 0 a 35 30 a 50 40 a 70 60 a 90 110 a 150 * Valori indicativi nel rispetto delle seguenti condizioni: temperature dell’ aria ambientale 15°C; temperatura dell’ acqua 24°C; uso di una copertura isotermica per la notte; funzionamento del sistema di filtrazione per almeno 15 ore al giorno; periodo di funzionamento da 01/05 a 15/09 * Values indicative in respect of the following conditions: temperatures of ‘ambient air 15 ° C, temperature of the’ water 24 ° C; use of an isotherm cover for the night; operation of the filtration system for at least 15 hours per day; period of operation from 01/05 to 15/09 178 cpa-piscine.it POMPE DI CALORE Pompe di calore CLIMEXEL INVERTER CLIMEXEL INVERTER Heat pumps • • • • • • • • • • • • • • nuova tecnologia Power Inverter con alimentazione monofase (disponibile anche in versione trifase) molto silenziosa: da 30 dB(A) a 35 dB (A) ad una distanza di 5 m (pompa di calore solitamente ha valori come 47 dB(A) a 5 m) potenza calorifica e COP (coefficente di prestazione) migliorati macchina reversibile, permette di raffreddare la vasca lettura sul telecomando della temperatura della vasca, del punto di consegna e del modo di funzionamento caldo / freddo possibilità di spostare il tastierino di comando sbrinamento automatico per inversione del ciclo, garantendo un funzionamento fino a -5°C conforme alle norme CE scambiatore a placche elicoidali in titanio compatibile con gli apparecchi di elettrolisi. Questo scambiatore comporta una bassa perdita di carico nel circuito idraulico per assenza di flusso sicurezza di mancanza d’acqua tramite controllo della portata raccordo elettrico tramite una scatola di connessione stagna rivestimento in ABS anti UV che permette l’integrazione del regolatore, della scatola di connessione, dello scambiatore, del controllo di portata, delle sonde, della carta elettronica di comando e di comunicazione termostato ICHILL kit di recupero e d’evacuazione delle condense consegnate con 4 piedi regolabili e anti-vibrazioni • new technology Power Inverter with single phase power supply (also available in three-phase version) very quiet : from 30 dB(A) to 35 dB (A) at a distance of 5 m. Heat pumps usually have values of 47 dB(A) at 5 m improved heat pump and COP (coefficent of performance) reversible machine, can be used to heat or chill the pool the pool water temperature, set point and heat or cool operating mode are displayed on the remote control the remote contro can be deplaced automaic defrosting by cycle inversion, the heat pump runs at temperatures down -5°C complies with EC standards titanium helical plate heat exchangers compatible with salt elcetrolysis low water level safety device (flow switch) wired in via a watertight deck box anti-UV treated ABS casing allowing integration of a regulator, deck box, heat exchanger, flow controller, sensors, communication and control circuit boards ICHILL thermostat condensate drainage and recovery kit comes with 4 vibration damping pads • • • • • • • • • • • • • • Codice scambiatore in titanio termostato ICHILL Caratteristiche COMFORT POOL • Descrizione 1041122 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 80M Heat pump Climexel Inverter MPI 80M 1041123 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 100M Heat pump Climexel Inverter MPI 100M 1041124 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 160M Heat pump Climexel Inverter MPI 160M 1041120 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 190M Heat pump Climexel Inverter MPI 190M 1041125 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 190T Heat pump Climexel Inverter MPI 190T 1041121 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 240M Heat pump Climexel Inverter MPI 240M 1041126 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 240T Heat pump Climexel Inverter MPI 240T 1041127 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 320T Heat pump Climexel Inverter MPI 320T 1041128 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 380T Heat pump Climexel Inverter MPI 380T MPI 80 M MPI 100 M MPI 160 M MPI 190 M MPI 190 T MPI 240 M MPI 240 T MPI 320 T MPI 380 T <52 m3 <65 m3 <104 m3 <123 m3 <123 m3 <156 m3 <156 m3 <208 m3 <247 m3 8 kW 10 kW 16 kW 19 kW 19 kW 24 kW 24 kW 32 kW 38 kW > 6,2 > 6,3 > 5,04 > 5,47 > 5,47 > 6,18 > 6,18 > 5,3 > 4,73 13,00 13,00 19,00 29,50 13,00 29,50 13,00 19,00 21,00 Dimensioni | Dimension 995x495x600 995x495x600 1150x360x950 1250x360x1350 1250x360x1350 1250x360x1350 1250x360x1350 1250x360x1340 1250x360x1340 Numero dei ventilatori | 1 1 1 2 2 2 2 2 2 230 V mono 230 V mono 230 V mono 230 V mono 400 V tri 230 V mono 400 V tri 400 V tri 400 V tri 16 A 16 A 25 A 32 A 16 A 32 A 16 A 32 A 32 A R 410A R 410A R 410A R 410A R 410A R 410A R 410A R 410A R 410A 2.1 kg 2.1 kg 3.2 kg 4.6 kg 4.6 kg 4,6 kg 4.6 kg 7.1 kg 7.7 kg 61,9 dB(A) 57,8 dB(A) 57,8 dB(A) 62,8 dB(A) 62,8 dB(A) 67,3 dB(A) 67,3 dB(A) Volume d’acqua trattato max |Max volume of water Massima potenza di riscaldamento Max power of heating COP potenza ottimale COP best power Assorbimento nominale (A) Power input (A) Number of fans Tensione | Voltage Protezione elettrica | Electrical protection Tipo di gas refrigerante | Refrigerant gas Quantità di gas | Gas quantity Rumore a 1m (dBA) |Noise at 1m (dBA) Compressore | Compressor Peso | Weight Sezione del cavo di aliment. | Section of the power cable 55,6 dB(A) 56,5 dB(A) rotativo rotativo rotativo scroll scroll scroll scroll scroll scroll 49 kg 49 kg 82 kg 125 kg 137 kg 125 kg 137 kg 142 kg 148 kg 3x2,5 mm2 3x2,5 mm2 3 x 4 mm2 3 x 6 mm2 5x2,5 mm2 3 x 6 mm2 5x2,5 mm2 5 x 6 mm2 5 x 6 mm2 cpa-piscine.it 179 SCAMBIATORI TERMICI SCAMBIATORI DI CALORE Heat EXCHANGERS UN RISCALDAMENTO VELOCE Lo scambiatore di calore è per definizione una apparecchiatura nella quale il calore è trasferito da un fluido “caldo”, ovvero a temperatura più alta, ad un fluido “freddo”, ovvero a temperatura più bassa. Nel caso delle piscine, lo scambiatore viene collegato alle condutture della caldaia di casa, così che l’acqua già calda della caldaia possa scaldare quella della piscina. E’ una soluzione intermedia in termini di costi, con un consumo che varia in funzione del bilancio termico domestico. A QUICK HEATING The heat exchanger is by definition an apparatus in which heat is transferred from a fluid “hot”, with a higher temperature, to a fluid “cold”, with lower temperature. In the case of swimming pools, the heat exchanger is connected to the pipes of the boiler house, so that the already hot water boiler can warm the one of the pool. It’s a intermediate solution in terms of cost, with a consumption which varies as a function of the thermal balance home. LO SCAMBIATORE NEL SISTEMA L’acqua scorre all’interno dello scambiatore in sensi opposti, tramite due circuiti (Fig 5): - circuito primario: trasporta l’acqua del sistema di riscaldamento casalingo nello scambiatore - circuito secondario: trasporta l’acqua della piscina nello scambiatore perchè venga riscaldata. I vantaggi sono l’affidabilità riconosciuta ed il riscaldamento veloce: una volta allacciato ad una caldaia, la piscina può essere riscaldata a 28°C in 24-48 ore. THE EXCHANGERS IN THE SYSTEM Water flows inside the exchanger in opposite directions in two circuits (Fig 5): - Primary circuit: it carries water from home heating system in the heat exchanger - Secondary circuit: it carries the pool water in the heat exchanger and heats it. The advantages are the reliability and the fast heating: once connected to a boiler, the pool can be heated to 28 ° C within 24-48 hours. CALDAIA BOILER ACQUA CALDA HOT WATER CIRCUITO SECONDARIO SECONDARY CIRCUIT ACQUA FREDDA COLD WATER ACQUA CALDA HOT WATER Fig 5: Schema collegamento scambiatore-caldaia-piscina CIRCUITO PRIMARIO PRIMARY CIRCUIT Fig 5: Schematic of connection exchenger-boiler-pool FLUIDO CALDO DALLA CALDAIA HOT FLUID FROM THE BOILER 180 cpa-piscine.it FLUIDO FREDDO DALLA PISCINA COLD FLUID FROM THE POOL FLUIDO CALDO ALLA CALDAIA SCAMBIATORI TERMICI Scambiatori termici in titanio serie D-KWT-Ti D-KWT-Ti series Titanium heat exchangers • • • • • • • • • • • Titanium heat exchanger with a plastic casing Gluing socket: ABS O-ring: silicon Corrugated tube: titanium Heating: from a boiler, solar collectors, a heat pump, or a low temperature heating system COMFORT POOL D-KWT-Ti 25 scambiatori di calore in titanio con corpo plastico giunzioni ad incollaggio in ABS guarnizioni ad anello in silicone spirale corrugata in titanio riscaldamento con caldaia, impianti solari, pompe di calore o da impianti a bassa temperatura temperatura max. 90°C Codice Descrizione 1040536 Scambiatore calore D-KWT-Ti 25 Heat exchanger D-KWT-Ti 25 1040537 Scambiatore calore D-KWT-Ti 45 Heat exchanger D-KWT-Ti 45 1040538 Scambiatore calore D-KWT-Ti 85 Heat exchanger D-KWT-Ti 85 1040539 Scambiatore calore D-KWT-Ti 105 Heat exchanger D-KWT-Ti 105 Modello A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [inch] D-KWT-Ti 25 345 110 135 63 50 ¾” D-KWT-Ti 45 415 110 205 63 50 ¾” D-KWT-Ti 85 705 110 495 63 50 1” D-KWT-Ti 105 1015 110 805 63 50 1” Modello Capacità di scambio [ kW ] Portata circuito primario [ m3/h ] Dispersione di calore [ bar ] Portata circuito secondario [ m3/h ] Perdita di pressione circuito secondario [ m3/h ] Press. max. esercizio riscaldamento [ bar ] Press. max. esercizio acqua piscina [ bar ] 90°C 60°C D-KWT-Ti 25 28 17,5 2 0,20 10 0,14 6 max. 2,5 max. D-KWT-Ti 45 46 25 2 0,25 10 0,15 6 max. 2,5 max. D-KWT-Ti 85 85 49 3 0,35 12 0,22 6 max. 2,5 max. D-KWT-Ti 105 108 60 5 0,50 15 0,30 6 max. 2,5 max. cpa-piscine.it 181 SCAMBIATORI TERMICI Scambiatori termici premontati serie D-KWT Compact D-KWT Compact series Preassembled heat exchangers • • • • • • • • • • • • • • • • Completamente cablato ed equipaggiato con pompa di circolazione (a tre velocità per il circuito primario), valvola di ritegno, interruttore di accensione/spegnimento, spia di controllo LED e regolatore di temperatura digitale elettronico (regolabile da 0-40°C). Utilizzo: riscaldamento di piscine, vasche idromassaggio e impianti wellness. Facilmente inseribile nel circuito di filtrazione tramite un bocchettone in plastica ad incollaggio ø 50 mm Involucro in plastica Spirale corrugata in titanio / acciaio inox AISI 316 Tensione: 230V / 50 Hz Consumo di energia: 0,34 A IP - Code: IP54 It is completely wired and is featured with a circulation pump (three step for the primary circuit), non return valve, on-off button, LED - control lapm and digital electric temperature regulation (adjustable fron 0-40 °C). To heat swimming polls, whirpools, fish tanks, and wellness facilities. The electric heat exchanger is easily and simply connected to the filtration circuit with the hany gluing socket ø 50. Material casing: plastic Material corrugated tube: titanium / AISI 316 Voltage: 230 V / 50 Hz Power consumption level 3: 0,34 A IP - Code: IP 54 Codice Descrizione 1040540 Scambiatore calore titanio D-KWT-Ti 45 Compact Titanium heat exchanger D-KWT-Ti 45 Compact 1040541 Scambiatore calore inox D-KWT-VA 45 Compact Inox heat exchanger D-KWT-VA 45 Compact 1040542 Scambiatore calore titanio D-KWT-Ti 85 Compact Titanium heat exchanger D-KWT-Ti 85 Compact 1040543 Scambiatore calore inox D-KWT-VA 85 Compact Inox heat exchanger D-KWT-VA 85 Compact Modello A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] D-KWT-Ti/VA 45 Compact 415 110 205 345 ø 50 D-KWT-Ti/VA 85 Compact 705 110 495 - ø 50 Modello Capacità di scambio [ kW ] Portata circuito primario [ m3/h ] Dispersione di calore [ bar ] Portata circuito secondario [ m3/h ] Perdita di pressione circuito secondario [ m3/h ] Press. max. esercizio riscaldamento [ bar ] Press. max. esercizio acqua piscina [ bar ] 90°C 60°C D-KWT-Ti/VA45 46 25 2 0,25 10 0,15 6 max. 2,5 max. D-KWT-Ti/VA 85 85 49 3 0,35 12 0,22 6 max. 2,5 max. 182 cpa-piscine.it SCAMBIATORI TERMICI Scambiatori termici in acciaio inox stainless steel heat exchangers • in acciaio inossidabile 316-L per garantire una resistenza superiore alla corrosione ed una durata più lunga progettati per funzionare ad alte velocità di flusso con basse perdite di carico sistema di auto-pulizia • • stainless steel 316-L to ensure a superior corrosion resistance and a longer duration designed to operate at high speed flow with low pressure drop self-cleaning system • • Codice Descrizione 1041025 Scambiatore calore inox da 17.100 kcal/h Heat exchanger 17.100 kcal/h 1041020 Scambiatore calore inox da 32.600 kcal/h Heat exchanger 32.600 kcal/h 1041021 Scambiatore calore inox da 45.500 kcal/h Heat exchanger 45.500 kcal/h 1041022 Scambiatore calore inox da 62.700 kcal/h Heat exchanger 62.700 kcal/h 1041026 Scambiatore calore inox da 75.600 kcal/h Heat exchanger 75.600 kcal/h 1041027 Scambiatore calore inox da 125.500 kcal/h Heat exchanger 125.500 kcal/h 1041024 Scambiatore calore inox da 251.900 kcal/h Heat exchanger 251.900 kcal/h COMFORT POOL • Modello A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 1041025 389,5 122,0 175,0 1½” ¾” 1041020 439,5 122,0 225,0 1½” ¾” 1041021 379,0 143,6 193,0 1½” 1” 1041022 509,0 143,6 323,0 1½” 1” 1041026 637,0 143,6 451,0 1½” 1” 1041027 1103,0 143,6 884,0 2” 1” 1041024 943,0 190,0 598,0 2” 2” Caratteristiche 1041025 1041020 1041021 1041022 1041026 1041027 1041024 Potenza nominale kcal/h | Rated power kcal / h 17.100 32.600 45.500 62.700 75.600 125.500 251.900 Potenza nominale kW/h | Rated output kW / h 20 38 53 73 88 146 293 Portata acqua circuito primario l/min Primary circuit water flow l / min 25 27 30 35 40 55 95 Perdita di carico acqua circuito primario kPa Water pressure drop primary circuit kPa 0,8 1,1 0,4 0,8 1,3 2,7 2,7 Portata acqua circuito secondario l/min Secondary circuit water flow l / min 170 200 210 270 300 360 705 Perdita di carico acqua circuito secondario kPa Water pressure drop secondary circuit kPa 8,6 14,8 7,5 16,2 24,8 57,3 47,0 Ø Attacco circuito piscina | Ø connection circuit pool 1”1/2 1”1/2 1”1/2 1”1/2 1”1/2 2” 2” Ø Attacco circuito caldaia | Ø Attack boiler circuit 3/4” 3/4” 1” 1” 1” 1” 2” cpa-piscine.it 183 SCAMBIATORI TERMICI Scambiatori termici in acciaio inox xs stainless steel xs heat exchangers • • • • • • in acciaio inossidabile 316 per garantire una resistenza superiore alla corrosione ed una durata più lunga testate smontabili per pulizia del fascio tubiero si consiglia di operare la messa a terra stainless steel 316 to ensure a superior corrosion resistance and a longer duration removable heads for cleaning it is recommended to operate the grounding Gli scambiatori inox non sono compatibili con le apparecchiature di elettrolisi The stainless steel exchanger are not compatible with the equipment of electrolysis Codice Descrizione 1040120 Scambiatore calore xs 120.000 kcal/h Heat exchanger xs 120.000 kcal/h 1040121 Scambiatore calore xs 150.000 kcal/h Heat exchanger xs 150.000 kcal/h 1040122 Scambiatore calore xs 180.000 kcal/h Heat exchanger xs 180.000 kcal/h 1040123 Scambiatore calore xs 200.000 kcal/h Heat exchanger xs 200.000 kcal/h Modello ØA [mm] B [mm] C [mm] ØD [mm] ØE [mm] 1040120 114 724 490 50 F 63 M 1040121 129 784 540 63 F 63 M 1040122 129 854 600 63 F 75 M 1040123 129 904 640 63 F 75 M Attacchi 1040120 1040121 1040122 1040123 Ø Attacco circuito piscina 2” 2” 2” ½ 2” ½ Ø Attacco circuito caldaia 1 1/2” 2” 2” 2” I valori, le immagini e gli schemi riprodotti sono riportati a solo titolo informativo. Values, images and diagrams reproduced are shown only for information. 184 cpa-piscine.it SCAMBIATORI TERMICI SCAMBIATORI TERMICI IN CERAMICA SERIE EVO EVO SERIES CERAMIC Heat EXCHANGERS • • Massima pressione d’esercizio : 3 Bar scocca - 3 Bar fascio tubiero. Massima temperatura d’esercizio : 40°C scocca - 80°C fascio tubiero. Designed specifically for swimming pools and spa with salt water or if required a higher resistance to chemical agents. Ideal for installation in filtration systems for pools treated with electrolysis, they are also a good alternative to the titanium exchanger, as well as compatible with the traditional water treatment by chlorine. The shell is made of high durability plastic and the internal tube bundle of composite ceramic, which ensures a highly effective anti-fouling effect. The attacks of the primary hot line are made of alloy aluminum, while the secondary cold line, for connection to the circuit pool, in gluing PVC. The exchangers EVO serie provide operating parameters stable over time and are designed to be disassembled and ensure an easy maintenance. Maximum working pressure : 3 Bar shell - 3 Bar tube bundle. Maximum working temperature : 40°C shell - 80°C tube bundle. Hydraulic fittings: primary hot line female thread 1 “ - secondary cold line (pool) Ø50 mm gluing. Attacchi idraulici : Linea primaria calda filetto femmina 1” Linea secondaria fredda (piscina) Ø 50 mm incollaggio. Codice 1040144 Scambiatore EVO 300 | Model EVO 300 1040145 Scambiatore EVO 400 | Model EVO 400 1040146 Scambiatore EVO 600 | Model EVO 600 1040147 Scambiatore EVO 800 | Model EVO 800 1040148 Scambiatore EVO 1000 | Model EVO 1000 Modello 300 400 600 800 1000 Lunghezza L (mm) Length L (mm) 332 422 582 832 1082 Interasse B (mm) Distance B (mm) 138 228 388 638 888 Attacco primario Primary attack 1” 1” 1” 1” 1” Ø 50 mm Ø 50 mm Ø 50 mm Ø 50 mm Ø 50 mm 3.8 4.5 5.8 7.9 9.9 Attacco piscina Pool attack Peso Kg Weight Kg Modello Descrizione 300 400 600 800 1000 Resa termica kW - circuito primario 80°C Thermal efficiency kW - primary circuit 80°C 27 46 85 108 145 Resa termica kW - circuito primario 55°C Thermal efficiency kW - primary circuit 55°C 13 24 45 57 76 Portata m3/h | Flow m3/h 2,1 4,0 7,5 7,0 7,1 Perdita di carico kPa Pressure drop kPa 1,0 3,5 13,0 16,1 16,9 9 15 15 15 15 4,7 13,1 16,8 18,9 20,7 ACQUA CALDA HOT WATER ACQUA FREDDA COLD WATER Portata m3/h | Flow m3/h Perdita di carico kPa Pressure drop kPa cpa-piscine.it 185 COMFORT POOL Progettati appositamente per piscine e vasche idromassaggio con acqua salata o quando è richiesta una maggiore resistenza agli agenti chimici. Ideali nell’installazione in impianti di filtrazione per piscine trattate con elettrolisi, sono anche una valida alternativa agli scambiatori in titanio, nonché compatibili con il trattamento tradizionale dell’acqua di piscina mediante cloro. La scocca è realizzata in plastica ad alta durabilità ed il fascio tubiero interno in ceramica composita, che garantisce un effetto anti incrostazione di grande efficacia. Gli attacchi della linea primaria calda sono realizzati in lega d’alluminio, mentre la linea secondaria fredda, per l’attacco al circuito di piscina, in PVC ad incollaggio.Gli scambiatori della serie EVO forniscono parametri operativi stabili nel tempo e sono progettati per essere smontati e garantire una facile manutenzione. RISCALDATORI TERMICI Scambiatori termici elettrici in acciaio inox serie D-EWT-EV D-EWT-EV series stainless steel Electric heatER • • • • • • • • • • In acciaio inossidabile AISI 316 per garantire una resistenza superiore alla corrosione ed una durata più lunga Resistenze Incoloy 825 altamente resistenti alla corrosione con termostato di regolazione 0-40°C e termostato di sicurezza 55°C Per l’installazione nel circuito di filtrazione sono stati sviluppati appositamente due nuovi e innovativi bocchettoni in plastica ad incollaggio Ø 50 mm Adatto per impianti fissi o mobili Stainless steel 316-L to ensure a superior corrosion resistance and a longer duration Highly corrosion proof heating rods made out of Incoloy 825 With control thermostat 0-40 °C and safety thermostat 55 °C To connect them in the filtration circuit, two new and innovative gluing sockets ø 50 mm. It works perfectly for permanent and mobile facilities Codice Descrizione 1040520 Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 1,5 Electric heater exchanger D-EWT-EV 1,5 1040521 Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 3 Electric heater exchanger D-EWT-EV 3 1040522 Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 6 Electric heater exchanger D-EWT-EV 6 1040523 Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 9 Electric heater exchanger D-EWT-EV 9 1040524 Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 12 Electric heater exchanger D-EWT-EV 12 1040525 Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 15 Electric heater exchanger D-EWT-EV 15 1040526 Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 18 Electric heater exchanger D-EWT-EV 18 Modello A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] D-EWT-EV 1,5 293 ø 50 345 475 110 255 D-EWT-EV 3 293 ø 50 345 475 110 255 D-EWT-EV 6 363 ø 50 415 545 110 255 D-EWT-EV 9 363 ø 50 415 545 110 260 D-EWT-EV 12 453 ø 50 505 635 110 260 D-EWT-EV 15 553 ø 50 605 735 110 270 D-EWT-EV 18 653 ø 50 705 835 110 270 Caratteristiche Capacità termica | Heat capacity Capacità pompa min. Min. pump capacity D-EWT-EV 1,5 D-EWT-EV D-EWT-EV D-EWT-EV D-EWT-EV D-EWT-EV D-EWT-EV 3 6 9 12 15 18 1,5 kW 3 kW 6 kW 9 kW 12 kW 15 kW 18 kW 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar Assorbimentp ~3 ph - 400V Power consumption at ~3 ph - 400V 2,2 A 4,3 A 8,7 A 13 A 17,3 A 21,7 A 26 A Assorbimento ~1 ph - 230V Power consumption at ~1 ph - 230V 6,6 A 12,9 A 26,1 A - - - - Pressione | Pressure 186 cpa-piscine.it RISCALDATORI TERMICI RISCALDATORI termici elettrici in TITANIO serie D-EWT-Ti D-EWT-Ti series Titanium ELECTRIC heatER • • • • • • • Adatti a tutte le piscine ad acqua salata, di mare per wellness o terapeutiche, dove un’alta concentrazione di sale non deve costituire un problema con termostato di regolazione 0-40°C e termostato di sicurezza 55°C Per l’installazione nel circuito di filtrazione sono stati sviluppati appositamente due nuovi e innovativi bocchettoni in plastica ad incollaggio Ø 50 mm Adatto per impianti fissi o mobili offer absolute corrosion resistance, even for seawater. They are perfectly suited for all swimming pools getting sanitized with salt, as well as any pools for which a high concentration of salt is necessary, like for brine pools and all wellness and therapy pools. With control thermostat 0-40 °C and safety thermostat 55 °C To connect them in the filtration circuit, two new and innovative gluing sockets ø 50 mm. It works perfectly for permanent and mobile facilities Codice Descrizione 1040530 Riscaldatore elettrico in titanio D-EWT-Ti 3 Electric heater exchanger D-EWT-Ti 3 1040531 Riscaldatore calore elettricon in titanio D-EWT-Ti 6 Electric heater exchanger D-EWT-Ti 6 1040532 Riscaldatore calore elettrico in titanio D-EWT-Ti 9 Electric heater exchanger D-EWT-Ti 9 1040533 Riscaldatore calore elettrico in titanio D-EWT-Ti 12 Electric heater exchanger D-EWT-Ti 12 1040534 Riscaldatore calore elettrico in titanio D-EWT-Ti 18 Electric heater exchanger D-EWT-Ti 18 Modello A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] D-EWT-Ti 3 293 ø 50 345 455 110 255 D-EWT-Ti 6 363 ø 50 415 525 110 255 D-EWT-Ti 9 363 ø 50 415 525 110 260 D-EWT-Ti 12 453 ø 50 505 615 110 260 D-EWT-Ti 18 653 ø 50 705 815 110 270 Caratteristiche D-EWT-Ti 3 D-EWT-Ti 6 D-EWT-Ti 9 D-EWT-Ti 12 D-EWT-Ti 18 3 kW 6 kW 9 kW 12 kW 18 kW 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar Assorbimentp ~3 ph - 400V Power consumption at ~3 ph - 400V 4,3 8,7A 13A 17,3A 26A Assorbimento ~1 ph - 230V Power consumption at ~1 ph - 230V 12,9A 26,1A - - - Capacità termica | Heat capacity Capacità pompa min. Min. pump capacity Pressione | Pressure cpa-piscine.it 187 COMFORT POOL • PANNELLI SOLARI SOLUZIONI IMPIANTISTICHE SYSTEM SOLUTIONS UN RISCALDAMENTO ECOSOSTENIBILE La tecnologia solare consente (variabili climatiche permettendo) di prolungare il periodo di utilizzo della piscina, estendendolo al di fuori della stagione estiva, sfruttando l’energia rinnovabile del sole. In molti casi la fruibilità di una piscina dotata di riscaldamento solare può andare dall’inizio del mese di maggio fino a settembre-ottobre: durante il giorno l’acqua raggiunge e mantiene temperature confortevoli, tra i 25 e i 28 °C. Soluzioni impiantistiche Considerando le complesse variabili che entrano in gioco in presenza di notevoli volumi d’acqua, come ad esempio le perdite di calore durante la notte, è necessario dimensionare l’impianto ad hoc. E’ un sistema a circolazione forzata, realizzato in materiale plastico, all’interno del quale transita l’acqua stessa della piscina, senza la necessità di prevedere uno scambiatore di calore (Fig 6). A SUSTAINABLE HEATING Solar technology allows (variable weather permitting) to extend the period of use of the pool, extending outside of the summer season, using renewable energy from the sun. In many cases, the usability of a swimming pool with solar heating can go from the beginning of May until September-October: during the day the water reaches and maintains comfortable temperatures, between 25 and 28 ° C. system solutions Considering the complex variables in presence of considerable volumes of water, such as heat losses during the night, it is necessary to dimension the plant. It’s a forced circulation system, made of plastic material, inside which passes the same water of the pool, without the need to provide a heat exchanger (Fig 6). Fig 6: Pannello solare in materiale plastico Fig 6: Solar panel in plastic material 188 cpa-piscine.it PANNELLI SOLARI SOLUZIONI IMPIANTISTICHE SYSTEM SOLUTIONS Un grande vantaggio economico e impiantistico di questi sistemi risiede nel fatto che non occorre dotarsi di un serbatoio d’accumulo, in quanto è la piscina stessa a svolgere la funzione di serbatoio. ACQUA FREDDA DALLA PISCINA COLD WATER FROM THE POOL For pools of small and medium dimensions can be used, for water circulation, the same pool pump thanks to a simple connection by-pass: the water is taken from the pool to the panels, enters from the bottom and circulates in the tubes , where it is heated by the sun’s rays. The water then returns continuously to the pool (Fig 7). A great economic and engineering advantage of these systems is that there is no need a buffer tank, as it is the pool itself to performing the function of tank. DALLA FILTRAZIONE FROM THE FILTRATION ACQUA CALDA ALLA PISCINA HOT WATER TO THE POOL BY-PASS ALLA FILTRAZIONE TO THE FILTRATION Fig 7: Collegamento del pannello solare al sistema Fig 7: Joint panel-system cpa-piscine.it 189 COMFORT POOL Per le piscine di piccole e medie dimensioni si può utilizzare, per la circolazione dell’acqua, una pompa unica con un semplice collegamento by-pass: l’acqua viene portata dalla piscina ai pannelli, entra dal basso e circola nei tubi, ove viene riscaldata dai raggi solari. L’acqua ritorna poi alla piscina in modo continuo (Fig 7). PANNELLI SOLARI PANNELLI SOLARI ECO-SPARK SOLAR PANEL ECO SPARK • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • materiale polimerico appositamente trattato contro gli effetti del calore, degli U.V. e delle condizioni climatiche avverse colore: nero dimensioni: 2,31 x 1,20 m – Superficie: 2,77 m2 numero tubi flessibili per collettore: 38 x 4 = 152 tubi = 450 m peso di un collettore a vuoto: 13,1 Kg peso di un collettore a pieno carico:22,1 Kg volume d’acqua per pannello: 9 litri numero massimo di pannelli in una sola fila: 9 portata d’acqua raccomandata nei pannelli: circa 300 l/h per pannello posizionamento: suolo o tetto orientamento: Sud o Sud-Ovest superficie necessaria: 60% della superficie della piscina per un orientamento a Sud e a 30° d’inclinazione resa energetica: temperatura acqua 35°C --> 37.000 kJ/ giorno, circa 0,428 kw/h temperatura massima 80°C polymer material specially treated against the effects of heat, the UV and adverse weather conditions color: black dimensions: 2.31 x 1.20 m - Area: 2.77 m2 number of tubes per collector: 38 x 4 = 152 tubes = 450 m weight of a vacuum manifold: 13.1 Kg weight of a manifold at full load: 22.1 kg volume of water for panel: 9 liters maximum number of panels in a single row: 9 water flow rate recommended in the panels: about 300 l / h for panel placement: floor or roof Orientation: South or South-West area required: 60% of the surface of the pool for an orientation to the south and 30° tilt energy efficiency: water temperature 35 ° C -> 37 000 kJ / day, about 0.428 kw / h maximum temperature 80 ° C codice 1040360 190 cpa-piscine.it descrizione Pannello solare ECO-SPARK nero - l’unità Solar panel Eco-Spark black - one PANNELLI SOLARI CARATTERISTICHE / SPECIFICATIONS Parte superiore quadrata design quadrato permette il montaggio del pannello su qualsiasi tipo di tetto Stampaggio ad iniezione sovrapposta processo ad iniezione connette i tubi con la parte superiore del collettore The top square square design allows the mounting of the panel on any type of roof Sigillatura del pannello Meccanismo che permette l’espansione o la contrazione del pannello e simultaneamente previene l’ingresso dell’acqua e della polvere nel vetro Sealing panel Mechanism that allows the expansion or contraction of the panel and simultaneously prevents the ingress of water and dust in the glass Superimposed injection molding injection process connects the tubes with the upper part of the collector Modular structure Allows fast and robust connection between the panels. Quick and easy installation PC vetro Rivestito con strato anti uv durevole, assicura trasparenza per un lungo periodo di tempo PC glass Coated with anti uv durable layer, ensures transparency for a long period of time Incapsulamento alveolare in vetro Produce l’effetto serra e l’isolamento per ogni singolo tubo. Migliora significativamente l’efficienza termica del pannello Connessioni materiale polimerico, rafforzano il collettore, mantenendo costante la spaziatura tra i moduli e permettendo l’assorbimento delle forze provocate da forti venti Alveolar glass encapsulation Produces the greenhouse effect and isolation for each tube. Significantly improves the thermal efficiency of the panel Connections polymeric material, reinforcing the collector, maintaining a constant spacing between the modules and allowing the absorption of the forces caused by strong winds PERDITA DI CARICO E PORTATA / PRESSURE DROP AND FLOW RATE SPECIFICATIONS PERDITA DI CARICO (mbar) 100 80 60 40 20 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 PORTATA (l/h) STABILITA’ MECCANICA / MECHANICAL STABILITY Temperatura dell’acqua | Water temperature 20°C 40 °C 60°C Pressione max di lavoro | Max operating pressure 8 bar 6 bar 4 bar Pressione di rottura | Burst Pressure 25 bar 18 bar 14 bar cpa-piscine.it 191 COMFORT POOL Struttura modulare Consente la connessione veloce e stabile tra i pannelli. Montaggio semplice e veloce PANNELLI SOLARI RACCORDERIA PER ECO - SPARK FITTINGS ECO - SPARK cod.1040361 cod.1040362 cod.1040363 cod.1040364 cod.1040365 Codice cod.1040366 cod.1040367 Descrizione 1040361 Collare di fissaggio per assemblaggio dei pannelli Clamps for fixing assembly of the solar panels 1040362 Attacco da incollare Ø 50 mm - nero Attack to paste Ø 50 mm - black 1040363 Tappo piatto - nero Flat cap - black 1040364 Valvola di sfiato, filettata 3/4” Bleed valve, threaded 3/4 “ 1040365 Attacco superiore posa sul tetto Top roof mounting pad 1040366 Attacco inferiore posa sul tetto Bottom roof mounting pad 1040367 Controllo automatico + valvola 3 vie motorizzata 3 way motorized valve Ø50 (230 V) CONFIGURAZIONE TIPO–dimensionamento superficiale pari al 60% della superficie della piscina CONFIGURATION-surface sizing equal to 60% of pool surface codice piscina n° pannelli bancate Portata raccomandata m3/h collare fissaggio attacco inferiore posa sul tetto attacco superiore posa sul tetto attacco inc Ø 50 tappo piatto valvola sfiato* 1040374 8x4 7 1 3,85 12 7 14 2 2 1 1040375 9x4 8 1 4,4 14 8 16 2 2 1 1040376 10x5 11 1 6,05 20 11 22 2 2 1 1040377 11x5 12 1 6,6 22 12 24 2 2 1 1040378 12x5 13 2 7,15 24 13 26 4 4 1 1040379 12x6 16 2 8,8 30 16 32 4 4 1 *montaggio mediante presa a staffa non compresa * mounting with socket connection with bracket not included 192 cpa-piscine.it DEUMIDIFICATORI D’ARIA SOLUZIONI IMPIANTISTICHE SYSTEM SOLUTIONS I deumidificatori possono essere utilizzati in piscine interne (coperte), piscine scenografiche e locali adibiti ad uso idroterapia o vasche idromassaggio al fine di evitare problemi di condensa. I deumidificatori trovano inoltre applicazioni in saune, centri termali, centri wellness, attività sportive in genere, palestre, piscine coperte, piscine per riabilitazione, centri fitness e piscine ricreative. Ottimi risultati hanno avuto applicazioni interne a coperture telescopiche in policarbonato. AN ENVIRONMENT FREE FROM ‘HUMIDITY’ The high humidity of air is the main cause of the formation of mold, corrosion, deterioration of materials and odors, factors that contribute to lower the quality and value of products, materials, equipment, civil and industrial premises with appropriate equipment. The most suitable solution for the control of the excesses of humidity of air is the insertion in the environments of dehumidifiers or dehumidifying system that, not altering the existing thermal conditions, absorb and eliminate from air the excess moisture. The dehumidifiers can be used in indoor pools, swimming pools and premises for hydrotherapy or spa in order to avoid condensation problems. The dehumidifiers are also applications in saunas, spas, wellness centers, sports in general, gyms, swimming pools indoor, swimming pools for rehabilitation, fitness centers and leisure pools. Excellent results have applications in internal telescopic covers made of polycarbonate. cpa-piscine.it 193 COMFORT POOL UN AMBIENTE LIBERO DALL’ UMIDITA’ L’elevata umidità dell’aria è la causa principale della formazione di muffe, corrosioni, deterioramenti di materiali e cattivi odori, fattori che concorrono ad abbassare la qualità ed il valore di prodotti, materiali, attrezzature, locali civili ed industriali con i relativi arredi. La soluzione più idonea per il controllo degli eccessi di umidità dell’aria è l’inserimento all’interno degli stessi ambienti di deumidificatori o impianti di deumidificazione che, non alterando le condizioni termiche esistenti, assorbono ed eliminano dall’aria l’umidità in eccesso. DEUMIDIFICATORI D’ARIA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il deumidificatore è un apparecchio che permette di mantenere nel locale piscina un’igrometria ideale dal 60 % al 70 %, in modo da garantire un buon comfort agli utilizzatori e la buona conservazione della struttura. Il deumidificatore è provvisto di un circuito termodinamico (pompa di calore aria/aria), che permette di trasformare un’aria calda e umida in aria più calda e secca (Fig 8). Il suo funzionamento, con il totale riciclo dell’aria, consente un notevole risparmio energetico rispetto alla soluzione che prevede la totale espulsione dell’aria umida. PRINCIPLE OF OPERATION The dehumidifier is a device which allows to maintain in the local pool a ideal hygrometry from 60% to 70%, in order to guarantee a good comfort to users and the good conservation of the structure. The dehumidifier has a thermodynamic circuit (heat pump air / air), which allows to turn an hot and humid air in warmer and dry air (Fig 8). Its operation, with the total recycling of air, allows a savings of considerable energy compared to the solution which provides the total expulsion of the moist air. Tipologia di installazione A seconda dei modelli, i deumidificatori si installano sia direttamente nel locale da trattare, che in un ambiente tecnico in prossimità del locale piscina. Type of installation Depending on the models, the dehumidifiers are installed directly in the premises to be treated, that in a technical environment in proximity to the local pool. Ci sono tre possibilità di montaggio : - Ambiente : il deumidificatore è ubicato nel locale piscina a metri di distanza dalla vasca. - Intermedio : il deumidificatore è posizionato in un locale intermedio nella parete. - Canalizzato : il deumidificatore è installato in un locale tecnico nelle vicinanze dell’ambiente piscina con il quale è collegato mediante una rete di canalizzazioni di ripresa per l’aspirazione dell’aria umida e di immissione dell’aria calda e secca. There are three mounting options: - Environment: the dehumidifier is located in the local pool far from the tank. - Intermediate: the dehumidifier is placed in a intermediate local in the wall. - Ducted: the dehumidifier is installed in a utility room nearby the swimming pool environment with which it is connected via a pipeline network of recovery for the intake of wet air and the inlet of hot and dry air. EMISSIONE ARIA CALDA E SECCA EMISSION HOT AND DRY AIR ASPIRAZIONE ARIA UMIDA WET AIR INTAKE Fig 8: Funzionamento deumidificatore 194 cpa-piscine.it DEUMIDIFICATORI D’ARIA DEUMIDIFICATORI D'ARIA DEHUMIDIFIERS Tecnologia HP Booster Gas refrigerante : R 410/A che presenta migliori qualità fisiche rispetto il R 407/C Può essere posato su piedi o fissato al muro, in console Igrostato incluso, consegnato non montato Scocca in ABS, termoformata Estetica curata Batteria elettrica per riscaldare l’aria, in opzione, montaggio a cura del cliente Funzionamento silenzioso • • • • • • • • Technology HP Booster Refrigerant gas : R 410/A, best physical qualities compared with the R407/C one Can be installed on feet or wall mounted in the console Hygrostat included, delivered not assembled Thermoformed ABS corrosion resistant casing Aesthetics Electric battery to heat the air, optional, assembly by customer Silent operation • • • • • • Codice Descrizione 1041090 Deumidificatore DH-60 da 60 l/24 h Dehumidifier DH-60 60 l /24 h 1041091 Deumidificatore DH-90 da 93 l/24 h Dehumidifier DH-90 da 93 l/24 h 1041092 Deumidificatore DH-120 da 120 l/24 h Dehumidifier DH-120 da 120 l/24 h OPZIONI 1041093 Resistenza da 2 kW per deumidificatore DH-60* Resistance of 2 kW for dehumidifier DH-60* 1041094 Resistenza da 3 kW per deumidificatore DH-90 e DH-120* Resistance of 3 kW for dehumidifier DH-90 and DH-120* * Montaggio a cura dell’installatore/ Assembly by installer Modello Capacità di deumidificazione (l/24h*) | Dehumidification capacity (l/24h*) DH-60 DH-90** DH-120** 60 93 120 Capacità di deumidificazione (l/h**) | Dehumidification capacity (l/h**) 2,50 3,90 5,00 Coefficiente di efficienza di deumidificazione (DER) Coefficient of efficiency dehumidification 2,40 2,31 2,49 Calore prodotto (kW) | Heat produced (kW) 2,80 4,20 5,50 Portata d’aria (m3/h) | Air flow (m3/h) 1,7 2 2 3 Batteria di riscaldamento elettrico (in opzione) (kW) Battery electric heating (optional) (kW) Potenza elettrica assorbita (kW) | Electrical power consumption (kW) Intensità nominale assorbita (A) | Nominal absorbed intensity (A) 3 1 1,7 2 4,58 7,83 9,15 Alimentazione elettrica (Volts/Frequenza) | Power Supply (Volts/Frequncy) 230 V / 50 Hz Temperatura di funzionamento (°C) | Working temperature (°C) da 10 a 38 Potenza acustica (dBA) | Acoustic power (dbA) 61,50 62,80 62,80 Pressione acustica a 5 metri (dB(A)) | Acoustic pressure at 5 meters (dB(A)) 39,50 40,80 40,80 855 x 242 x 848 1155 x 280 x 848 1155 x 280 x 848 53/68 70/86 75/91 Dimensioni (LxPxH) (mm) | Dimensions (LxDXH) (mm) Peso netto / Peso lordo (kg) | Net weight / gross weight (kg) * Capacità indicata per l’aria a 30° C e 70% di umidità relativa/ Data valid for a temperature of 30°C and a relative humidity of 70% ** I deumidificatori DH-90 e DH-120 sono consegnati con la stessa scocca / Dehumidifiers DH-90 and DH-120 are delivered with the same casing cpa-piscine.it 195 COMFORT POOL • • ELETTROLISI DEL SALE trattamento acque water treatment LA QUALITA’ DELL’ACQUA DELLA PISCINA Ogni giorno nell’acqua della piscina si introducono microrganismi, spore di alghe, elementi contaminanti, batteri, polvere, fuliggine e sporcizia che sono dannose per la salute dei bagnanti. Le particelle di sporcizia e la torbidità, i microrganismi come alghe, batteri e virus sono eliminabili da un buon impianto di filtrazione e da un efficace trattamento disinfettante (Fig 1). QUALITY OF POOL WATER Every day in the pool are introduced microorganisms, contaminants, algae spores, bacteria, dust, soot and dirt that are harmful to the health of bathers. The particles of dirt and the turbidity, microorganisms such as algae, bacteria and viruses can be eliminated by a good filtration system and an effective disinfectant treatment (Fig 1). Il primo parametro da considerare è il pH, che rivela il grado di basicità o acidità dell’acqua. La scala di misurazione va da 0 a 14; al disotto di 7 si ha una soluzione acida, al di sopra si ha una soluzione basica. Il controllo del pH è importante per una piscina in quanto con pH acido si ha corrosione dei metalli, un uso eccessivo di disinfettanti e irritazione a pelle e occhi. Con pH basico si ha la formazione di incrostazioni, l’acqua tende ad intorbidirsi, i prodotti a base di cloro diminuiscono parte della loro capacita disinfettante, e pelle e occhi possono irritarsi. Il valore ideale per l’acqua di piscina è leggermente basico: va dai 7,2 ai 7,6 circa. Il secondo parametro è il cloro: il valore del cloro misurato in piscina deve essere compreso fra 0,5 e 1,2 mg/l. Il ph ed il cloro possono essere gestiti attraverso prodotti chimici liquidi, in pastiglie o in polvere o tramite sistemi di regolazione automatici, basati su diverse metodologie, come l’elettrolisi del sale, l’ozonizzazione, lampade sterilizzatrici a raggi UV. The first parameter to consider is the pH, which reveals the degree of alkalinity or acidity of the water. The measuring scale goes from 0 to 14; below than 7 it is an acidic solution, above than 7 it is a basic solution. The control of pH is important for a swimming pool because with acid pH could be a metal corrosion, excessive use of disinfectants and irritation of skin and eyes. With basic pH, could be the formation of encrustations, the water tends to be muddy, products based on chlorine lost part of their capacity disinfectant, and skin and eyes may become irritated. The ideal value for the swimming pool water is slightly basic: it goes from 7.2 to about 7.6. The second parameter is the chlorine: the value of the measured chlorine in the pool must be between 0.5 and 1.2 mg / l. The pH and the chlorine can be managed through chemical products, in tablets or in dusty or liquid or through automatic adjustment systems, based on different methodologies, such as electrolysis of salt, ozonation, UV lamps sterilizers. raggi UV UV ray pH=7,2-7,6 Cl=0,5-1,2 mg/l o/or Cl o/or elementi contaminanti contaminants Cl Na o/or O3 Fig 1: Disinfezione dell’acqua Fig 1: Water disinfection 196 cpa-piscine.it ELETTROLISI DEL SALE UNA DISINFEZIONE ECOSOSTENIBILE L’elettrolisi è un sistema di disinfezione a base di cloro: la disinfezione avviene grazie alla produzione di cloro ottenuto attraverso un procedimento di scissione della molecola di cloruro di sodio (il sale) in cloro gas (Cl2) e idrossido di sodio (NaOH). In questo caso la piscina verrà disinfettata tramite cloro gas; oppure essi possono ricombinarsi tra loro e formare ipoclorito di sodio (NaClO): in questo caso la piscina verrà disinfettata tramite ipoclorito. Questi processi non generano alcun residuo inquinante e non necessitano di prodotti chimici. Il sale inoltre, si ricompone automaticamente grazie all’effetto dei raggi UV e viene riutilizzato. Per queste ragioni si tratta di un sistema ecosostenibile. l principio di funzionamento degli apparecchi è semplice: viene scissa la molecola di cloruro di sodio attraverso il passaggio (dell’acqua salata) all’interno di un campo magnetico (anodo e catodo), producendo i composti sopra descritti. (Fig 2) La quantità di sale necessaria è compresa normalmente fra 3 e 6 grammi/litro. A SUSTAINABLE DISINFECTION Electrolysis is a system of disinfecting chlorinebased: the disinfection is due to the production of chlorine,that is obtained through a process of cleavage of the molecule of sodium chloride (salt) obtaining chlorine gas (Cl2) and sodium hydroxide (NaOH). In this case, the pool will be disinfected using chlorine gas, or they may recombine with each other and form sodium hypochlorite (NaClO): in this case the pool will be disinfected by hypochlorite. These processes do not generate any polluting residue and does not require chemicals. The salt also is recomposed automatically thanks to the effect of UV rays and it is reused. For these reasons it is an environmentally friendly system. The operating principle of the apparatus is simple: the sodium chloride molecule is cleaved through the passage (of salt water) inside a magnetic field (anode and cathode), producing the compounds described above. (Fig 2) The amount of salt required is normally comprised between 3 and 6 grams / liter. Vantaggi I vantaggi sono: minore concentrazione di cloro in acqua; disinfezione automatica e continua; buon comfort per i bagnanti; eliminazione del problema dell’accumulo di acido isocianurico; eliminazione del rischio di eccessivo dosaggio di disinfettante. benefits The advantages are: lower concentration of chlorine in water; automatic and continuous disinfection; good comfort for bathing; elimination of the problem of the accumulation of isocyanuric acid; elimination of the risk of excessive dosing of disinfectant. 1 ELETTROLISI ACQUA SALATA 1 SALT ELECTROLYSIS 2 DISINFEZIONE ACQUA DELLA PISCINA 2 DISINFECTION POOL’S WATER Cl2 NaOH Cl NaClO catodo Na Cl2 idrossido di sodio NaOH + NaClO cloro gas Cl2 NaOH + ipoclorito di sodio Na ClO NaOH Cl Cl Cl2 Na NaOH Na NaClO anodo NaClO Cl2 3 RICOMPOSIZIONE NATURALE DEL SALE 3 NATURAL RECONSTITUTION OF THE SALT Cl Fig 2: Elettrolisi del sale Na Fig 2: Electrolysis of salt cpa-piscine.it 197 COMFORT POOL elettrolisi del sale electrolysis of salt ELETTROLISI DEL SALE Autochlor RP Modello RP-64 • • • • • • sistema alto rendimento alto tasso di produzione di cloro per ogni unità azione disincrostante contro la formazione di calcio installazione semplice dimensioni ridotte e leggerezza dell’apparecchio facile manutenzione e pulizia della cella • • • • • • high-performance system high rate of production of chlorine for each unit descaling action against the formation of calcium simple installation small size and lightness of the device easy maintenance and cleaning of the cell Codice PRODOTTO CONSIGLIATO PAG. 257 novità-2016 Descrizione 1075030 Autochlor RP MINI-fino a 35 m3 d’acqua Autochlor RP MINI-to 35 m3 of water 1075040 Autochlor RP 15-fino a 75 m3 d’acqua Autochlor RP 15-to 75 m3 of water 1075031 Autochlor RP 20-fino a 90 m3 d’acqua Autochlor RP 20-to 90 m3 of water 1075041 Autochlor RP 25-fino a 120 m3 d’acqua Autochlor RP 25-to 120 m3 of water 1075032 Autochlor RP 36-fino a 170 m3 d’acqua Autochlor RP 36-to 170 m3 of water 1075033 Autochlor RP 50-fino a 230 m3 d’acqua Autochlor RP 50-to 230 m3 of water 1075034 Autochlor RP 64-fino a 300 m3 d’acqua Autochlor RP 64-to 300 m3 of water 1075036 Autochlor RP 100-fino a 450 m3 d’acqua Autochlor RP 100-to 450 m3 of water RICAMBI CELLULE COMPLETE AUTOCHLOR Modello MINI 600-00916 Cellula completa Autochlor RP MINI Complete cell Autochlor RP MINI 600-00979 Cellula completa Autochlor RP 15 Complete cell Autochlor RP 15 600-00917 Cellula completa Autochlor RP 20 Complete cell Autochlor RP 20 600-00978 Cellula completa Autochlor RP 25 Complete cell Autochlor RP 25 600-00918 Cellula completa Autochlor RP 36 Complete cell Autochlor RP 36 600-00919 Cellula completa Autochlor RP 50*(a partire dal 2016) Complete cell Autochlor RP 50* (from to 2016) 600-00920 Cellula completa Autochlor RP 64 Complete cell Autochlor RP 64 600-00922 Cellula completa Autochlor RP 100 Complete cell Autochlor RP 100 * Per modelli Autochlor RP 50 precedenti al 2016 il ricambio è con n°2 cellule complete Autochlor RP 25 cod. 600-00978. * For Autochlor RP 50 bought before 2016 the complete cell had to be change with n°2 Autochlor RP 25 cell cod. 600-00978. Codice Descrizione clorogas g/h equivalent 1075030 Autochlor RP MINI | Autochlor RP MINI 7 1075040 Autochlor RP 15 | Autochlor RP 15 15 1075031 Autochlor RP 20 | Autochlor RP 20 20 1075041 Autochlor RP 25 | Autochlor RP 25 25 1075032 Autochlor RP 36 | Autochlor RP 36 36 1075033 Autochlor RP 50 | Autochlor RP 50 50 1075034 Autochlor RP 64 | Autochlor RP 64 64 1075036 Autochlor RP 100 | Autochlor RP 100 100 198 cpa-piscine.it ELETTROLISI DEL SALE Autochlor RP-PH • • • • • Modello RP PH-20 sistema di trattamento automatico completo ed efficace associa l’elettrolisi dell’acqua salata con una regolazione del pH completo di: 1 AUTOCHLOR-RP, 1 pompa dosaggio peristaltica pH PR1 sim completa di elettrodo, porta elettrodo, soluzioni tampone, 2 prese staffa il sale in pastiglie è una miscela di sale ad elevata purezza chimica (tenore in NaCl superiore a 99,9%) e di cloro in minima quantità complete and effective processing system it associates the electrolysis of salt water with a pH adjustment complete of: 1 AUTOCHLOR-RP, 1 pump adjusting pH PR1 sim complete model of electrode, electrode holder, buffer solutions, 2 sockets bracket the salt tablets is a mixture of salt of high chemical purity (content of NaCl greater than 99.9%) and chloride in small amounts Codice PRODOTTO CONSIGLIATO Descrizione 1075044 Autochlor RP-PH 15-fino a 75 m3 d’acqua Autochlor RP-PH 15-to 75 m3 of water 1075090 Autochlor RP-PH 20-fino a 90 m3 d’acqua Autochlor RP-PH 20-to 90 m3 of water 1075045 Autochlor RP-PH 25-fino a 120 m3 d’acqua Autochlor RP-PH 25-to 120 m3 of water 1075091 Autochlor RP-PH 36-fino a 170 m3 d’acqua Autochlor RP-PH 36-to 170 m3 of water 1075092 Autochlor RP-PH 50-fino a 230 m3 d’acqua Autochlor RP-PH 50-to 230 m3 of water COMFORT POOL • • • SALE SPECIALE PER PISCINE PAG. 257 Pompa di dosaggio cod.1075170 Codice 1075018 Sale speciale piscina in pastiglie - sacco da 25 kg Special salt tablets for pool - 25 kg bag 1075019 Sale speciale piscina granulare - sacco da 25 kg Special salt granular for pool - 25 kg bag 1055234 Trousse sale / 10 strips Descrizione Clorogas g/h equivalente 1075090 Autochlor RP 20 | Autochlor RP 20 20 1075045 Autochlor RP 25 | Autochlor RP 25 25 1075091 Autochlor RP 36 | Autochlor RP 36 36 1075092 Autochlor RP 50 | Autochlor RP 50 50 ANODI AL MAGNESIO MAGNESIUM ANODEs Anodo di protezione contro la corrosione galvanica di elementi metallici in impianti con trattamento elettrolitico. L’usura dell’anodo è da verificarsi periodicamente. Anode protection against galvanic corrosion of metallic elements in systems with electrolytic treatment. The wear of the anode must be controlled periodically. Codice Ø Attacco Lunghezza 5000000 1” 1’’ maschio 50 mm 5000001 1” 1’’ maschio 110 mm 1075010 1” 1’’ 1/2 femmina 400 mm cpa-piscine.it 199 ELETTROLISI DEL SALE Sistema elettrolitico Premio+ Premio+ Electrolytic system • • • • • • • • • • PRODOTTO CONSIGLIATO • • PAG. 257 generatore elettrolitico con controllo elettronico avanzato a monitoraggio costante dell’efficienza elettrica del sistema generatore-cella ottimizzazione del consumo elettrico e della vita della cella in funzione delle reali condizioni dell’acqua in vasca display digitale dedicato per la generazione elettrolitica cella autopulente a polarità inversa con temporizzazione programmata per massimizzare la vita utile della cella menu multilingua ad accesso facilitato per la programmazione di parametri di gestione KIT BOOST: disponibile il kit per il raddoppio della capacità generativa del sistema per l’aumento della clorazione (installabile anche in un secondo momento) electrolytic generator with advanced electronic control to monitoring the electrical efficiency of the system generator-cell optimization of power consumption and life of the cell besed on the actual conditions of the water in the pool digital display dedicated to the electrolytic generation self-cleaning cell with reverse polarity with programmed timing to maximize the useful life of the cell multilingual menu for easy access to the programming of parameters of management KIT BOOST: kit available for doubling the generative capacity of the system for increase of chlorination (can also be installed at later time) Codice Descrizione 1075128 Premio+ 60 - fino a 60 m d’acqua / Premio+60 - to 60 m3 of water 1075122 Premio+ 90 - fino a 90 m3 d’acqua / Premio+90 - to 90 m3 of water 3 1075123 Premio+ 120 - fino a 120 m3 d’acqua / Premio+120 - to 120 m3 of water 1075124 Premio+ 150 - fino a 150 m3 d’acqua / Premio+150 - to 150 m3 of water 1075118 Kit Boost 120 m3 - Cella 5P / Kit Boost 120 m3 - Cell 5P 1075119 Kit Boost 150 m3 - Cella 6P / Kit Boost 150 m3 - Cell 6P Sistema elettrolitico Premio+ Duo con pompa dosatrice pH Premio+ Duo Electrolytic system with pH pump • • • • • • • • PRODOTTO CONSIGLIATO PAG. 257 • • • • generatore elettrolitico con controllo elettronico avanzato a monitoraggio costante dell’efficienza elettrica del sistema generatore-cella ottimizzazione del consumo elettrico e della vita della cella in funzione delle reali condizioni dell’acqua in vasca display digitale dedicato per la generazione elettrolitica e la regolazione del pH cella autopulente a polarità inversa con temporizzazione programmata per massimizzare la vita utile della cella menu multilingua ad accesso facilitato per la programmazione di parametri di gestione KIT BOOST: disponibile il kit per il raddoppio della capacità generativa del sistema per l’aumento della clorazione (installabile anche in un secondo momento) electrolytic generator with advanced electronic control to monitoring the electrical efficiency of the system generator-cell optimization of power consumption and life of the cell besed on the actual conditions of the water in the pool digital display dedicated to the electrolytic generation and the regulation of pH self-cleaning cell with reverse polarity with programmed timing to maximize the useful life of the cell multilingual menu for easy access to the programming of parameters of management KIT BOOST: kit available for doubling the generative capacity of the system for increase of chlorination (can also be installed at later time) Codice Descrizione 1075113 Premio+ Duo 60/PH - fino a 60 m d’acqua/ Premio+ Duo 60/PH - to 60 m3 of water 1075125 Premio+ Duo 90/PH - fino a 90 m3 d’acqua / Premio+ Duo 90/PH - to 90 m3 of water 1075126 Premio+ Duo 120/PH - fino a 120 m3 d’acqua / Premio+ Duo 120/PH - to 120 m3 of water 1075127 Premio+ Duo 150/PH - fino a 150 m3 d’acqua / Premio+ Duo 150/PH - to 150 m3 of water 1075118 Kit Boost 120 m3 - Cella 5P / Kit Boost 120 m3 - Cell 5P 1075119 Kit Boost 150 m3 - Cella 6P / Kit Boost 150 m3 - Cell 6P 5000000 Anodo al magnesio 50 mm /Magnesium Anode 50 mm 3 ACCESSORI 200 cpa-piscine.it DISINFEZIONE DELL’ACQUA BIANCOPUROTM BiancoPuroTM è l’innovativo sistema di trattamento dell’acqua, basato su una miscela di sali di magnesio benefici per la pelle. MineralChlorTM è il cuore del sistema di trattamento che purifica l’acqua garantendone una qualità cristallina. Utilizza due celle elettrolitiche ad alte prestazioni per generare una quantità ottimale di sanificante, ad uso residenziale. Il componente fondamentale di queste celle è l’elettrodo ad alta capacità che garantisce l’elevata performance del generatore, il quale a sua volta consente un utilizzo semplice e consapevole della piscina, legando divertimento e cura della salute. BiancoPuroTM is an innovative treatment system, based on a mixture of magnesium salts skin beneficial and ensures a crystal clear water. MineralChlorTM is the heart of the treatment system that purifies water. It uses two high-performance electrolytic cells to generate an optimal amount of sanitizer, for residential use. The key component of these cells is the electrode of high capacity that ensures the high performance of the generator which in turn enables easy operation and aware of the pool, linking entertainment and health care. PRODOTTO CONSIGLIATO PAG. 257 TDS - Concentrazione salina 2500 ppm Alkalinità totale 90-150 ppm Acido cianurico 40-65 ppm pH 7.2-7.4 Durezza dell’acqua < 2 8 °f COMFORT POOL Condizioni ottimali d’esercizio dell’acqua di piscina Le caratteristiche prestazionali del generatore MineralChlorTM Alimentazione 240 V / 50-60 Hz Assorbimento Elettrico Puliza automatica delle celle Protezione conto marcia a secco 1.0 A Programmabile 6-12 ore Rilevamento automatico del flusso Portata impianto di circolazione 9-27 m3/h Pressione max. 480 kPa Grado IP 24 Livello di concentrazione salina raccomandato TDS Codice 1075093 2500 ppm Descrizione MineralChlor completo con due celle elettrolitiche MineralChlor complete with two electrolytic cells ACCESSORI 5000000 Anodo al magnesio 50 mm Magnesium Anode 50 mm 1075017 BiancoPuro - sale al magnesio 25 kg BiancoPuro - magnesium salt 25 kg 1080226 BiancoPuro - vetro finissimo cristallino 25 kg BiancoPuro - very fine crystal glass 25 kg cpa-piscine.it 201 DISINFEZIONE DELL’ACQUA Grazie al suo sistema di generazione a doppia cella ed alla sua miscela brevettata di sali, rallenta in modo naturale la proliferazione dei batteri. Le ricerche hanno dimostrato che con il sistema BiancoPuroTM si genera il 40% in meno di clorammine, le quali crescono molto più lentamente rispetto al trattamento con elettrolisi del sale. Con il sistema BiancoPuroTM scegli un ambiente acquatico di benessere per tutta la famiglia nel rispetto dell’ambiente. Thanks to its dual-cell generation system and its proprietary blend of salts, naturally slows the growth of bacteria. Research has shown that with the system BiancoPuroTM generate 40% less chloramines, which grow much more slowly compared to treatment with salt electrolysis. With the system BiancoPuroTM choose an aquatic environment of well-being for the whole family to the environment. Acqua più pulita del 60% 4,5 Clorammine in mg/l 4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 0 10 20 30 40 Tempo in50minuti60 Elettrolisi del sale BiancoPuroTM è un sistema facile ed automatico, elimina i vincoli del trattamento tradizionale con sanificanti chimici e garantisce un’eccezionale trasparenza dell’acqua grazie all’azione combinata di due fattori: 1. Il naturale potere chiarificante del Magnesio 2. L’ottima filtrazione garantita dai cristalli di VetroPuroTM 4 70 80 BiancoPuroTM BiancoPuroTM is an easy and automatic, it eliminates the constraints of traditional treatment with sanitizing chemicals and provides exceptional water clarity due to the combination of two factors: 1. The natural power of fining Magnesium 2. The excellent filtering guaranteed by crystals VetroPuroTM 1. Pompa di circolazione 4. MineralChlorTM 2. Filtro 5. Elettrodi a doppia cella 3. Pompa di calore 1 2 5 202 cpa-piscine.it 3 DISINFEZIONE DELL’ACQUA LAMPADE A RAGGI UV UV LAMPS Vantaggi dEL sistema per la disinfezione • distruzione di virus, parassiti, batteri patogeni, funghi, alghe e muffe.. • ossidazione e decomposizione dei sottoprodotti del cloro come cloroammine e di altri inquinanti organici • economico • nessuna modifica fisico-chimica delle acque • sicurezza, nessun prodotto chimico pericoloso e tossico • semplice installazione, non necessita di manutenzione QUALITY OF WATER POOL Ultraviolet radiation is a type of light that can not be perceived by the human eye. Its wavelengths expressed in Angstrom units are shorter than visible light, but carry more energy. Thanks to the high concentration of energy, the UV radiation has the property to eliminate the microorganisms with which it comes in contact. If we apply this principle to water, subjecting it to UV light in a specific wavelength, we will obtain its sterilization, decontaminating from each bacterial form. Advantages of the system for disinfection • Destruction of viruses, parasites, pathogenic bacteria, fungi, algae and moss .. • Oxidation and decomposition by-products of chlorine chloramines and other organic pollutants • economic • No change of the physico-chemical water • Safety, no dangerous chemicals and toxic • Easy to install, no maintenance ACQUA disinfettaTA disinfect WATER ACQUA da disinfettare WATER to disinfect LAMPADA UV UV LAMP cpa-piscine.it 203 COMFORT POOL LA QUALITA’ DELL’ACQUA DELLA PISCINA La radiazione ultravioletta è un tipo di luce che non può essere percepita dall’occhio umano. Le sue lunghezze d’onda, espresse in unità Angstrom sono più corte di quelle della luce visibile, ma trasportano maggior energia. Grazie all’alta concentrazione di energia, la radiazione UV possiede la proprietà di eliminare i microrganismi con i quali viene a contatto. Se applichiamo questo principio all’acqua, sottoponendola a raggi UV di una determinata lunghezza d’onda, otterremo la sua sterilizzazione, decontaminandola da ogni forma batterica. DISINFEZIONE DELL’ACQUA LAMPADA RAGGI UVC UVC RAY LAMP novità-2016 Cod. 1075096 - 1075097 • • • • • • • • Garantisce acqua fresca, pulita e trasparente disinfetta l’acqua in modo sicuro ed efficente protegge la vasca da ceppi di organismi patogeni controlla la formazione di muffe, batteri ed alghe consente di ridurre dell’80% l’uso di cloro e di altre sostanze chimiche previene l’odore di cloro e le irritazioni della pelle e degli occhi è più ecologico rispetto ai metodi tradizionali Nei modelli in inox funzione timer con conteggio ore vita della lampada • • • • • • • • Provides fresh water, clean and transparent it disinfects water safely and efficiently protects the pool from strains of pathogenic organisms it controls the formation of mold, bacteria and algae it can reduce 80% the use of chlorine and other chemicals prevents chlorine smell and irritation of the skin and eyes it is more environmentally friendly than traditional methods for inox models timer function that indicates the remaining lifetime of the lamp Codice Descrizione MODELLI IN ACCIAIO INOX 316 1075096 Sterilizzatore UVC 75 W timer - fino a 95 m³ UVC sterilizer 75 W timer, for pools up to 95 m³ 1075097 Sterilizzatore UVC 130 W timer - fino a 130 m³ UVC sterilizer 130 W timer, for pools up to 130 m³ MODELLO IN PVC 1075085 Sterilizzatore UVC 75 W - fino a 95 m³ UVC sterilizer 75 W, for pools up to 95 m³ 1075098 Lampada 75 W per sterilizzatore UVC inox Replacement lamp 75 W for UVC sterilizer inox 1075095 Lampada 130 W per sterilizzatore UVC inox Replacement lamp 130 W for UVC sterilizer inox 1070586 Lampada 75 W per sterilizzatore UVC PVC Replacement lamp 75 W for UVC sterilizer PVC RICAMBI Cod. 1075085 cod.1075096 cod.1075097 Corpo lampada | Housing inox 316 inox 316 PVC Capacità della piscina | Capacity of the pool 75.000 l 150.000 l 75.000 l Lampada | Lamp 75 watt 130 watt 75 watt 2 bar 2 bar 2 bar Caratteristiche Pressione massima | Maximum pressure Lunghezza apparecchio | Lenght unit Irraggiamento | Irradiation Portata massima | maximum flow cod.1075085 100 cm 100 cm 100 cm 30 MJ/cm2 30 MJ/cm2 30 MJ/cm2 23 m³/h 23 m³/h 23 m³/h 63-50 mm 63-50 mm 63-50 mm Flussostato | Flowmeter - si - Timer | Timer si si - Diametro entrata / uscita | Diameter of inlet / outlet 204 cpa-piscine.it DISINFEZIONE DELL’ACQUA LAMPADA UV MEDIA-BASSA PRESSIONE MEDIUM-LOW PRESSURE UV LAMP • • • • • • • • • • Gamma completa per piscine pubbliche sistemi da 0,3 a 1200 m3/h collettori in acciaio AISI 304 (su richiesta AISI 316 L/ HDPE) lampada a vapori di mercurio a bassa e media pressione e amalgama centraline di controllo a microprocessore Complete range for public pools systems from 0.3 to 1200 m3/ h manifolds in stainless steel AISI 304 (on request AISI 316 L/ HDPE) mercury vapor lamp at low and medium pressure and amalgam microprocessor control CARATTERISTICHE MOD. BASSA PRESSIONE FEATURES MOD. LOW PRESSURE CARATTERISTICHE MOD. MEDIA PRESSIONE FEATURES MOD. MEDIUM PRESSURE • • • • • • • • • • Grado di protezione IP55 temperatura ambiente da 2° a 40° alimentazione elettrica 230V , 50 Hz contatore totale contatore resettabile con avviso fine vita lampada led rosso anomalia relè allarme contatto pulito NA/NC relè allarme uscita 230 V , NA/NC, 2A MAX display controllo irraggiamento/temperatura spegnimento per alta temperatura collettore • • • • • • • • • • Degree of protection IP55 temperature from 2° to 40 ° power supply 230V, 50 Hz total counter counter reset with warning of the end of life of lamp red LED for fault alarm relay dry contact NA/NC alarm relay output 230 V, NA/NC, 2A MAX display control radiation / temperature shutdown due to high temperature collector • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Grado di protezione IP55 temperatura ambiente da 2° a 40° alimentazione elettrica 380/400 V interruttore magnetotermico contatore resettabile con avviso fine vita lampada controllo temperatura interno al quadro controllo buon funzionamento delle lampade allarme visivo di anomalia relè allarme contatto pulito NA/NC relè allarme uscita 230 V,NA/NC, 2A MAX monitoraggio temperature e irraggiamento con soglie allarme spegnimento per alta temperatura quadro/collettore Degree of protection IP55 temperature from 2 ° to 40 ° power supply 380/400 V switch magnetic counter reset with warning of end of life lamp control temperature inside the switchboard control of good function of lamps visual alarm fault Aaarm relay dry contact Na / NC alarm relay output 230 V, NA / NC, 2A MAX temperature monitoring and irradiation with alarm thresholds shutdown under high temperature collector lampada pressione massima UVC regolazione portata max diam. camera filtri compatibili* UV-S-307 bassa pressione 3X80W 9 bar 400 J/m2 UV-S-305 bassa pressione 4X80W 9 bar 400 J/m 2 20 m3/h 2” M aisi 304 750-900 30 m3/h DN 80 aisi 304 UV-S-306 bassa pressione 5X80W 9 bar 1000 400 J/m2 40 m3/h DN 80 aisi 304 UV-S-703 b.p. amalgama 2X200W 1200 9 bar 400 J/m2 60 m3/h DN 80 aisi 304 1400-1600 UV-S-704 b.p. amalgama 3X200W 9 bar 400 J/m2 96 m3/h DN 100 aisi 316L 1600-1800 UV-S-705 b.p. amalgama 4X200W 9 bar 400 J/m 125 m3/h DN 150 aisi 316L 2000-2200 UV-S-600E media pressione 1X600W 9 bar 600 J/m2 33 m3/h 2” 1/2 aisi 316L 750-900-1000 MODELLO 2 UV-S-601E media pressione 1X1000W 9 bar 600 J/m2 55 m3/h DN 100 aisi 316L 1250-1400 UV-S-602E media pressione 1X2000W 9 bar 600 J/m2 120 m3/h DN 150 aisi 316L 1800-2000-2200 UV-S-603E media pressione 1X2500W 9 bar 600 J/m2 170 m3/h DN 200 aisi 316L 2000-2200 * Valori indicativi soggetti alle logiche d’impianto cpa-piscine.it 205 COMFORT POOL PREZZI SU RICHIESTA PRICE ON REQUEST DISINFEZIONE DELL’ACQUA OZONIZZAZIONE OZONATION l’ozono nelle acque delle piscine L’ozono è un potente antimicrobico ad ampio spettro in grado di agire su batteri, virus e funghi. Grazie alle sue proprietà ha trovato applicazione in una vasta gamma di processi di sanificazione, tra cui la disinfezione delle acque delle piscine. L’ozonizzazione è l’unico trattamento di ossidazione e disinfezione senza controindicazioni: migliora le qualità dell’acqua eliminando colore, gusto e odore, abbatte i microinquinanti, eliminando ferro e manganese, riduce la torbidità e le materie in sospensione. Il metodo si basa sull’immissione controllata di ozono (O3) in basse concentrazioni (0,1-0,2 ppm vol) nell’acqua da depurare, con lo scopo di abbattere totalmente le cariche batteriche e virali contaminanti. Il meccanismo di azione sui virus non è quello di una distruzione, come nel caso dei batteri, ma di un’inattivazione (Fig. 4). I VANTAGGI L’ ozono, a differenza di altri prodotti disinfettanti, non lascia residui di alcun genere: dopo aver svolto la sua azione ossidante, si ri-trasforma completamente in ossigeno entro pochi minuti dall’uso. Se comparato ad altri disinfettanti, minori concentrazioni di ozono e tempi di esposizione più brevi, sono sufficienti a ridurre in maggior misura la popolazione microbica. OZONIZZATORE O3 O3 Fig 4: Immissione di ozono in acqua Fig 4: Placing of ozone in water 206 cpa-piscine.it ADVANTAGES The ozone, unlike other disinfectants, don’t leave residue of any kind: after having carried out its oxidizing action, re-turns completely in oxygen in few minutes. When compared with other disinfectants, lower ozone concentrations and exposure times shorter are sufficient to reduce the microbial population to a greater extent. H2O O3 O3 ozone in swimming pool water Ozone is a powerful broad spectrum antimicrobial able to act on bacteria, viruses and fungi. Thanks to its properties it has found application in a wide range of processes of sanitization, including disinfection of swimming pool water. Ozonation is the only treatment for disinfection and oxidation without drawbacks: it improves the water quality, removing color, taste and smell, reducing the micro, removing iron and manganese, reducing turbidity and suspended solids. The method is based on entering controlled ozone (O3) in low concentrations (0.1-0.2 ppm vol) in the water to be purified, with the aim to break down totally charges bacterial and viral contaminants. The mechanism of action on viruses is not a destruction, as in the case of bacteria, but of inactivation. (fig. 4) H2O O3 H2O H2O H2O H2O DISINFEZIONE DELL’ACQUA novità-2016 GENERATORI DI OZONO e10 e20 e40 e10 e20 e40 OZONE GENERATOr • • • • • • • • • • • • generatori di ozono, compatti e modulari facilmente posizionabili nei locali tecnici delle piscine, grazie alle loro ridotte dimensioni kit di accessori per una veloce installazione e messa in funzione possibilità di inserimento in nuovi impianti, ma anche su impianti già esistenti kit accessori installazione comprende il tubo venturi per immissione nel circuito idraulico dell’ozono prodotto, valvola di ritegno, la camera di contatto ed il sistema di abbattimento dello stesso ozono generato in modo efficace e sicuro per l’ambiente, con un sistema di scarica Sistema ideale per il miglioramento della qualità dell’acqua con una riduzione del 60-90% dell’uso di prodotti chimici compact, modular ozone generators easily inserted in the technical housing of the pools, thaks to small dimension accessory kit permits a quick installation work and commissioning possibility to insert into new system, but also into systems that already exist kit of accessories for installation work includes T venturi tube for introduction of ozone produced in the hydraulic circuit, the contact chamber and the abatement system of it ozone generated so effective and safe for the environment, with a system of discharge Improve your pool water quality and clarity with a significant reduction 60-90% of chemical products codice Descrizione Capacità totale di produzione | Total production capacity Alimentazione 95/250V 50/60 Hz| Power supply 95/250V 50/60 Hz Dimensioni | Dimensions Peso Kg | Weight Kg Flusso d’aria | Standard air flow Per piscine fino a | Pool up to descrizione 1041350 Generatore ozono E10 incluso kit di installazione Ozone generator E10 including the installation kit 1041351 Generatore ozono E20 incluso kit di installazione Ozone generator E20 including the installation kit 1041352 Generatore ozono E40 incluso kit di installazione Ozone generator E40 including the installation kit E10 E20 E40 0,25 g/h 0,5 g/h 1,0 g/h 12W 24W 40W 200 x 360 x 82 mm 200 x 360 x 82 mm 200 x 542 x 82 mm 3,72 Kg 4,08 Kg 6,00 Kg 0,42 m3/h 0,42 m3/h 0,42 m3/h 32 m3 68 m3 113 m3 cpa-piscine.it 207 COMFORT POOL • • DISINFEZIONE DELL’ACQUA Centralina di controllo colorimetrica Colorimetric control unit • • • • • • • • • • • • • • • • Sistema di controllo e regolazione colorimetrico per piscine disponibile nelle versioni: pH/Rx/Cl libero e pH/Rx/T/Cl libero/Cl totale sistema molto preciso di rilevazione del cloro grazie alle lettura con sistema ottico strumento digitale a microprocessore display LCD a 2 righe per 16 caratteri software di funzionamento semplice ed intuitivo protezione IP65 centralina pH/Rx/cloro libero richiede l’utilizzo dello stabilizzante 1 e del reagente 2 centralina pH/Rx/cloro libero/cloro totale richiede l’utilizzo dello stabilizzante 1, del reagente 2 e del reagente 3 System control and colorimetric regulation for pools available in: pH / Rx / Cl free and pH / Rx / T / Cl free total very precise detection of chlorine because the reading is done with the optical system digital microprocessor instrument LCD display with 2 lines of 16 characters simple and intuitive software IP65 protection the control pH / Rx / free chlorine requires the use of the stabilizer 1 and Reagent 2 the control pH / Rx / Free Chlorine / Total Chlorine requires the use of the stabilizer 1, reagent 2 and reagent 3 Codice 208 cpa-piscine.it Descrizione 1041340 Centralina di controllo colorimetrico pH/Rx/cloro libero System control pH/Rx/chlorine free 1041341 Centralina di controllo colorimetrico pH/Rx/cloro libero/cloro totale System control pH/Rx/ free/total chlorine 1041342 Stabilizzante 1 cloro libero - 1 l Free chlorine stabilizer 1 - 1 l 1041343 Reagente 2 cloro libero - 1 l Free Chlorine Reagent 2 - 1 l 1041344 Reagente 3 cloro totale - 0,5 l Total Chlorine Reagent 3 - 0,5 l DISINFEZIONE DELL’ACQUA DECLORINATORE dechlorinator To reduce the environmental impact that maintenance of a pool can generate, we developed a new product: the declhorinator of backwashwater. Il sistema è estremamente semplice e veloce da installare su qualsiasi filtro, si deve semplicemente innestare sull’attacco dello scarico. Al momento della pulizia o dello svuotamento della piscina, l’acqua clorata in uscita viene mescolata ad un neutralizzante tramite un sistema venturi, e convogliata nello scarico non clorata. Quest’acqua “neutra” può essere raccolta e utilizzata per irrigare il giardino o lavare l’auto. The system is extremely simple and easy to install on any filter, you simply insert on the discharge of this. At the time of cleaning or emptying of the pool, the rejected chlorinated water is mixed with a neutralizing (2) by a venturi system anda pump, so as to reject the water in the exhaust not chlorinated. Neutral water may be collected and used for irrigating the garden or wash the car. COMFORT POOL Per ridurre l’impatto ambientale che la manutenzione di una piscina può generare, è stato sviluppato un nuovo prodotto: il declorinatore dell’acqua di controlavaggio. Codice Descrizione Collegamento Volume piscina Ø 50 a incollaggio o scanalato Ø 45 glued fitting Ø 50 or Ø 45 splined <= 50 mc 1076000 Declorinatore a venturi delle acque di controlavaggio Back wash water venturi dechlorinator 9010021 CLOROSTOP abbattitore di cloro in vasca in polvere 6 kg - CLOROSTOP blast of chlorine in the pool, powder 6 kg 9010020 CLOROSTOP abbattitore di cloro in liquido 25 l - CLOROSTOP blast of chlorine in the pool, liquid 25 l cpa-piscine.it 209 CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA VARIATORE DI VELOCITà Mega Pool Saver Variable speed controller mega pool saver Le comuni pompe a monovelocità tendono a funzionare con capacità più elevata di quella necessaria diventando inefficienti e costose. Mega Pool Saver, utilizzando una tecnologia all’avanguardia per il controllo del motore, permette alle tradizionali pompe da piscina di funzionare anche a basse portate, aumentandone così l’efficienza e riducendo i consumi di energia fino all’80%. Mega Pool Saver ha un timer incorporato che permette di programmare fino a 4 fasce d’orario nelle 24 ore utilizzando 30 differenti impostazioni di risparmio energetico. Mega Pool Saver fornisce una maggiore flessibilità ai suoi utilizzatori di qualsiasi altro prodotto del suo genere attualmente in commercio. • • • • • • • • • • Risparmi fino all’80% sui consumi energetici della pompa della tua piscina Compatibile con il 95% delle tradizionali pompe monovelocità fino a 1.1 kW o 1.5 HP 4 fasce orarie programmabili oltre 30 velocità programmabili Installazione facile, rapida, immediata senza bisogno di tecnici esterni Saving on pool pump energy consumption of up to 80% Compatible with 95% single speed pumps (1.1 kW or 1.5 HP) 4 programmable time settings Over 30 programmable speeds Easy, quick and immediate installation, it’s not necessary external technical Codice 1090034 210 cpa-piscine.it Single speed pool pumps tend to tun at higher capacities than required and therefore are inefficient and expensive. Mega Pool Saver uses cutting edge motor control technology to allow single speed pool pumps run at lower flow rates, increasing efficiency and reducing energy consumption by up to 80%. Mega Pool Saver has an in built timer that allows up to 4 time periods to be programmed in any 24 hours using 30 different energy saving settings. As a result, this product provided much more flexibility fo users than any other product of its kind on the market today. Descrizione Centralina di controllo Mega Pool Saver Variable speed controller Mega Pool Saver CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA Pompa Badu Eco Touch Pro a velocità variabile Badu Eco variable speed Pump • • • • • • • • • • • • Pompe compatte con prefiltro a velocità variabile e motore a magneti permanenti. Gestione mediante interfaccia semplificata bordo pompa per selezione delle velocità di funzionamento e visualizzazioni dei consumi. Possibiltà di installazione sino a 3 metri sopra e sotto battente. Risparmio energetico garantito dalla personalizzazione della velocità di rotazione del motore, in funzione delle esigenze di funzionamento dell’impianto. Tenuta meccanica chiusa montata su mozzo girante plastificato. L’albero motore non viene a contatto con l’acqua della piscina. Separazione elettrica. La pompa può funzionare con una concentrazione salina dell’acqua sino a 5 g/l Compact pumps with prefilter, variable speed and permanent magnets motor. Setting through a semplified interface board pump for selection of the operating speed and visualizations of consumption. Can be installed up to 3 meters above and below head. Saving opportunities by setting the desired speed of the motor, according to the requirements of plant operation. Mechanical seal closed assembled on plastic impeller hub. The motor shaft is not in contact with the pool water. Electrical separation. The pump can operate with a salt concentration up to 5 g / l Codice Codice 1090032 Descrizione 1090032 Pompa Badu Eco Touch Pro a velocità variabile Pump Badu Eco Touch Pro variable speed 1090037 Quadro Eco Touch I per comando remoto Panel Eco Touch I remote controller 1090038 Quadro Eco Touch II per comando remoto e set di lavoro Panel Eco Touch Ii remote controller and working set Giri motore [min] Potenza [kW] H [m] Q [m3/h] 2000 0,4 6 10 2400 0,7 8 13 2830 1,05 8 20 V [1 ~ 50 / 60 HZ] A [1 ~230 ] 230 0,6 - 6,50 QUADRI PER CONTROLLO REMOTO - SERIE ECO TOUCH / PANELS FOR REMOTE CONTROLLER - ECO TOUCH SERIE Eco Touch I : Quadro di comando remoto per la selezione dei set di velocità memorizzati a bordo pompa Eco Touch I : Panel for remote controller for the selection of sets of speed saved on board pump Eco Touch II : Quadro di comando remoto con display digitale per la selezione dei set di velocità memorizzati a bordo pompa, con programmazione temporizzata mediante timer digitale. Eco Touch II : Panel for remote controller for the selection of sets of speed saved on board pump, with timer programming by digital timer. Eco Touch I Eco Touch II cpa-piscine.it 211 COMFORT POOL Nuova serie a magneti permanenti New series with permanent magnets CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA Pompa Badu 90/40 Eco MV-E a velocità variabile Badu Eco 90/40 Eco MV-E variable speed Pump Nuova serie a magneti permanenti New series with permanent magnets • • • • • • • • • • • • • • • • Pompa a magneti permanenti, con motore ad alta efficienza classe IE3, a velocità variabile con controllore a bordo pompa. Centralina in dotazione con display LCD semplice ed intuitiva, permette d’impostare la portata d’acqua desiderata della pompa intervenendo sul numero di giri del motore da 1035 giri/ min. a 3425 giri/min. con step del 5% del flusso di passaggio. Impostazione portata acqua regolata automaticamente dalla centralina. Pompa di circolazione per gruppi di filtraggio con portata acqua indicativa da 25 a 48 m³/h. Installazione a massimo 3 metri sopra o sotto il livello dell’acqua. Tenuta meccanica chiusa montata su mozzo girante plastificato, l’albero motore non viene a contatto con l’acqua della piscina. Separazione elettrica. La pompa può funzionare con una concentrazione salina dell’acqua sino a 5 g/l Pumps with permanent magnets motor, motor with high efficiency class IE3, variable speed with controller on board pump. The controller supplied with the LCD display is simple and intuitive, allows to set the required water flow of the pump intervening on the number of revolutions of the motor from 1035 rev / min. to 3425 rev / min. with steps of 5% of the flow passage. The setting of the water flow is controlled automatically by the controller. Circulation pump for groups of filtering water flow indicative of 25 to 48 m³/h. Can be installed up to 3 meters above and below head. Mechanical seal closed assembled on plastic impeller hub, the motor shaft is not in contact with the pool water. Electrical separation. The pump can operate with a salt concentration up to 5 g / l Codice 1090033 Codice Giri motore min Potenza kW H m m3/h 2061 1,50 6 15,5 2745 2,00 8 27 3425 2,50 8 45 1090033 212 Descrizione Pompa Badu 90/40 Eco MV-E a velocità variabile Pump Badu 90/40 Eco MV-E variable speed cpa-piscine.it Q V A 1 ~ 50 / 60 HZ 1 ~230 230 0,6 - 12 CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA Pompa Breton a velocità variabile variable speed Breton Pump Pompe compatte con prefiltro a velocità variabile. Gestione mediante interfaccia semplificata bordo pompa per selezione delle velocità di funzionamento variazione personalizzabile della rotazione dal 30 al 100% con incrementi dell’1%. 3 Preset di lavoro ad azionamento rapido mediante pulsanti dedicati a bordo pompa. Risparmio energetico garantito dalla personalizzazione della velocità di rotazione del motore, in funzione delle esigenze di funzionamento dell’impianto. • • Compact pumps with prefilter, variable speed and permanent magnets motor. Setting through a semplified interface board pump for selection of the operating speed and visualizations of consumption. Can be installed up to 3 meters above and below head. Saving opportunities by setting the desired speed of the motor, according to the requirements of plant operation. Mechanical seal closed assembled on plastic impeller hub. The motor shaft is not in contact with the pool water. Electrical separation. The pump can operate with a salt concentration up to 5 g / l • • • • Codice Descrizione Pompa Breton 1100S a velocità variabile Pump Breton 1100S variable speed 2220261 Codice A B C D E F G H L I J K 2220261 570 238 160 345 225 262 170 330 245 ø50(ø48) ø50(ø48) 4_ø10 Codice 2220261 Giri motore min Potenza kW H m 1100 0,25 4 6 2850 0,75 8 13 3500 1,60 10 18 Q m3/h V A 1 ~ 50 / 60 HZ 1 ~230 230 2,0 5,0 8,0 cpa-piscine.it 213 COMFORT POOL • •
Documenti analoghi
vedi catalogo
heat losses during the night, it is necessary to
dimension the plant.
It’s a forced circulation system, made of plastic
material, inside which passes the same water of
the pool, without the need ...