IL RIFLUSSO DEGLI ANNI 80 CONTESTO STORICO: Dopo gli anni

Transcript

IL RIFLUSSO DEGLI ANNI 80 CONTESTO STORICO: Dopo gli anni
IL RIFLUSSO DEGLI ANNI 80
CONTESTO STORICO:
Dopo gli anni della protesta per le strade e della partecipazione di massa, l’Italia subisce un
periodo di relativa calma. La gente si ritira nel privato mentre l’economica prende a rinforzarsi e
la nazione diventa la quinta potenza industriale occidentale. Ci si comincia a godere la vita e a
pensare alla ricchezza materiale, mentre il governo (guidato dai socialisti di Bettino Craxi)
affonda nella corruzione e nei debiti. Il deficit dello stato raddoppia tra il 1982 e il 1990. Nel
1992 il debito pubblico supera del 100% il PIL (Prodotto Interno Lordo).
LA NOSTRA CANZONE: In questo clima di affluenza, appaiono nuovi gruppi tra i giovani,
contraddistinti da diversi modi di vestire, pettinarsi e parlare. Gli “yuppi” sono tra questi, ragazzi
per cui il successo si misura sull’immagine e sui vestiti griffati, sugli orologi sul polsino alla
Gianni Agnelli e sulla macchina che si guida. I ricchi imprenditori italiani sono fanno tendenza:
Raul Gardini (presidente del gruppo industriale Enimont), Gianni Agnelli (presidente della
FIAT), Carlo de Benedetti (che produce computer e macchine da scrivere Olivetti), Luciano
Benetton (nuova entrata nella moda giovanile) e Silvio Berlusconi (con il suo impero mediatico).
Il cantante Luca Barbarossa deride questi giovani nella canzone “Yuppies” del 1988, facendo un
ritratto ironico dei giovani rampanti, che non si occupano di politica ma dell’aspetto e che fanno
solo i propri interessi. Vanno in vacanza a Cortina, con i VIP, tra le dolomiti o fanno viaggi alle
isole Maldive. Sono posti sullo sfondo di un’Italia che sta cambiando, che non è più contadina,
ma in corsa verso la modernità. Macchina con il telefono e segreteria telefonica sono i nuovi
status symbol per questi giovani che rimangono “figli di papà” e vengono chiamati “vitelloni”
(dal film di Federico Fellini del 1953, su giovani che non volevano crescere).
Versione consigliata: https://www.youtube.com/watch?v=4GpD8frQ7s8
Yuppies
Yuppies
Hanno la macchina col telefono
ed un orologio d'oro
la brillantina nei capelli
e parlano di lavoro
la notte puoi trovarli
in discoteca sorridenti
con la bottiglia nel secchiello
e delle donne appariscenti.
They have the car with a phone
And a golden watch
Grease in their hair
And they speak of work
You can find them at night
Smiling in a disco
With the bottle in the ice bucket
And striking women.
Sono i figli di quest'Italia
quest'Italia un po' americana
sempre meno contadini
sempre più figli di puttana.
They are sons of this Italy
This Italy somehow American
Less less farmers
More more sons of a b…
Loro vivono alla grande
tra Cortina e le Maldive
mangerebbero spaghetti
fanno più scena le ostriche vive
hanno la segreteria
e per favore lasciate un messaggio
ho bisogno di compagnia
quando ritorno da questo viaggio.
They live the big life
Between Cortina and the Maldive island.
They’d rather eat spaghetti
But raw oysters are much more trendy.
They have an answering machine
Please leave a mesasage
I will need company when
I come back from this trip.
Sono i figli di quest'Italia
quest'Italia che sta crescendo
sempre meno contadini
sempre più fondi d'investimento.
They are sons of this Italy
This Italy that is growing
Less and less farmers
More and more investment funds.
Giovani rampanti intraprendenti
fanno passi da giganti
nei debutti in società.
Sempre pronti ad ogni avvenimento
ho un appartamento in centro
tanto poi paga papà.
Young entrepreneurs, carreer men
They make giant steps
In their society debut.
Always ready in every occasion
They have an apartment down town
Anyway, papa pays.
E di politica non ne parlano
evitano il discorso
loro votano solamente
chi gli fa vincere un concorso.
Si occupano di moda
e di pubbliche relazioni
tutti giri di parole
sono i nuovi vitelloni.
They don’t talk of politics
They avoid the topic
They only vote for those
Who can make them win a bid.
They care about fashion
And public relations
They are all words and turn of phrases
They are the new vitelloni.
Sono i figli di quest'Italia
quest'Italia che promette
che di giorno sembra per bene
e di notte fa le marchette.
They are sons of this Italy
This Italy that is full of promises
That during the day seems goody good
But at night becomes a prostitute.
Sono i figli di quest'Italia
quest'Italia cosí vincente
che nella testa c'ha l'Europa
e nel sedere il Medio Oriente.
They are sons of this Italy
This Italy that is winning
That is oriented towards Europe
But sits on the Middle East.
Giovani rampanti intraprendenti
fanno passi da giganti
nei debutti in società
sempre pronti ad ogni avvenimento
ho un appartamento in centro
a pranzo vado da mammà.
Young entrepreneurs, carreer men
They make giant steps
In their society debut.
Always ready in every occasion
I have an apartment downtown
But I go to mamma’s house for lunch.
Hanno la macchina col telefono
le iniziali sul taschino
quando sono di buon umore
l'orologio sul polsino.
Opportunisti come i gatti
sempre a caccia di sorprese
sono yuppies oppure yappis
per chi mastica l'inglese.
They have a car with a phone
And initials embroidered on their pocket
When they are in a good mood
They wear their watch on the shit wrist.
They are opportunist like cats
Always hunting for suprises
They are yuppies or yappis
For those who speak some English.
Sono i figli di quest'Italia
quest'Italia che va di corsa
toglie i soldi dal materasso
e li sputtana tutti in borsa.
They are sons of this Italy
Italy on the run
That takes the money off its mattresses
To lose them all in the stock market.
Sono i figli di quest'Italia
quest'Italia antifascista
se cerchi casa non c'è problema
basta conoscere un socialista.
They are sons of this Italy
This anti-fascist Italy
If you want to find a house
You need to know a socialist.
Sono i figli di quest'Italia
quest'Italià un po' paesana
simm' tutte figli 'e mamma
e della canzone napoletana
They are sons of this Italy
This Italy a little peasant
We are all mamma’s boys
And children of the Napolitan song.
Uomini e donne in carriera
Da Marcello Montini, “80's Rules. Frammenti di immaginario e cultura giovanile negli anni
Ottanta”. imaGO on line. Laboratorio di ricerca storica e di documentazione iconografica sulla
memoria del quotidiano. Università degli Studi di Bologna, polo di Rimini. Febbraio 2006. P 406.
Negli anni Ottanta uno dei nuovi possibili modelli da seguire sono gli Yuppie: cinici, orgogliosi,
ambiziosi, instancabili lavoratori ma privi di scrupoli e di lungimiranza, disposti a tutto pur di
conquistarsi un posto al sole. Per la yuppie culture il palcoscenico ideale su cui muoversi è la
New York anni Ottanta obnubilata dal denaro e in particolare Manhattan, lungo il sentiero di
Wall Street, tra uffici prestigiosi in cromo e specchi, locali esclusivi ma anche sale per sauna,
fitness e squash. Per gli Yuppie sono veri e propri status symbol di una condizione di privilegio
sociale ed economico i gadget e gli apparecchi tecnologici come scanner portatili, lettori per
compact disk e cellulari. Altro elemento di distinzione e privilegio sociale è rappresentato
dall’arredamento che prevede oggetti ultracontemporanei e multifunzionali e mobili di design,
con il comune denominatore di essere, sempre e comunque sia, d’autore. La divisa dell’uomo di
potere prevede completi impeccabili, camice immacolate su cui si stagliano eleganti bretelle e
con i polsini chiusi da esclusivi gemelli, capelli impomatati all’indietro o con la scriminatura
laterale e il sigarillo di marca sempre acceso.
Inoltre in quegli stessi anni le donne invadono quei territori che fino ad allora erano stati riservati
solamente agli uomini. In Italia Marisa Bellisario è la prima donna a diventare amministratore
delegato di una grande società come l’Itatel. Così nel corso degli anni Ottanta l’abbigliamento e
la moda femminili si arricchiscono di un nuovo importante imperativo: il “Dress for success”. Le
donne ormai presenti nella vita lavorativa mirano sempre più alla carriera, pertanto, con un
abbigliamento adeguato, ispirato a determinate forme e caratteristiche del vestiario degli uomini,
rendendo così la donna invisibile come oggetto sessuale e sottolineandone piuttosto le sue
competenze e capacità anche maschili, fare carriera risulta più semplice. Nasce così per la donna
il “Business-look”, per il quale i designer di riferimento sono prevalentemente Giorgio Armani e
Donna Karan, composto da tailleur con gonna affusolata o a pieghe fino al ginocchio o eleganti
pantaloni con pience e un taglio moderatamente ampio e un lungo blazer con spalle larghe e
imbottite.