global comfort technology
Transcript
global comfort technology
organizzato da / organised by global comfort technology heating cooling ANTEPRIMA PREVIEW water 40^ Mostra Convegno Expocomfort 15-18 Marzo/March 2016 in collaborazione con / in cooperation with www.mcexpocomfort.it energy global comfort technology 40^ Mostra Convegno Expocomfort 15-18 Marzo/March 2016 MCE è l’unico evento che presenta tutte le tecnologie più innovative della climatizzazione, un’esperienza imperdibile per chi progetta, installa, realizza impianti e sistemi per il comfort abitativo dell’edificio intelligente in ambito commerciale, residenziale e industriale. Connettiti con la comunità internazionale di professionisti dell’HVAC+R e dell’efficienza energetica per sviluppare il tuo business, per crescere professionalmente, e vincere le sfide del futuro con passione ed entusiasmo. Ti aspettiamo a MCE 2016! MCE offers you a unique opportunity to learn and to source the latest HVAC&R technologies, solutions and systems for smart buildings in commercial, industrial and domestic residential sectors. As engineers, specifiers and installers, you will connect and interact with the HVAC&R international professional community and you will meet with exhibitors from all over the world. Attending and participating in MCE will grow your business, develop your profession and overcome your future challenges with enthusiasm and passion. We look forward to meeting you at MCE 2016! www.mcexpocomfort.it 1 global comfort technology Interamente dedicata a MCE Entirely dedicated to MCE 24 ~riscaldamento ~ attrezzeria e utensileria ~ componentistica per impianti Stazione ferroviaria Railway station 4 10 14 6 PORTA OVEST PORTA EST east gate west gate 15 13 11 7 9 CENTRO CONGRESSI E SERVIZI Congress and Service Center 5 3 ~heating ~ implements and tools Tecnica sanitaria ~HVAC components Plumbing technology Attrezzeria Utensileria Ambiente bag Implements an Bathroom wo Climatizzazione Condizionamento Refrigerazione Energie rinnovabili Air conditioning Refrigeration Renewable Energy cooling 2 METRO 18 Riscaldamento Trattamento A Energie Rinno Heating Water Treatm Renewable En Climatizzazione Condizionamento Refrigerazione Energie rinnovabili Air conditioning Refrigeration Renewable Energy heating SHUTTLE BUS 22 40^ Mostra Convegno Expocomfort 15-18 Marzo/March 2016 1 CENTRO SERVIZI Service Center PIAZZA EUROPA ~climatizzazione Tecnica sanitaria Plumbing technology ~condizionamento ~ventilazione ~refrigerazione Riscaldament Componentist Heating HVAC Compo ~ air conditioning ~ventilation ~refrigeration Riscaldamento Energie Rinnovabili That’s Smart Heating Renewable Energy That’s Smart water ~ tecnica sanitaria Tecnica sanitaria Attrezzeria utensileria ~ trattamento acqua Trattamento Acqua Ambiente bagno ~rubinetteria Plumbing technology Implements and Tools Water Treatment ~ accessori bagno Bathroom world ~wellness ~ plumbing technology ~ water treatment ~taps ~ bathroom accessories ~wellness Riscaldamento Componentistica Heating HVAC Components PORTA SUD south gate energy 2 Climatizzazione Condizionamento Refrigerazione Energie rinnovabili Air conditioning Refrigeration Renewable Energy Tecnica sanitaria Plumbing technology Tecnica sanitaria Attrezzeria utensileria Trattamento Acqua Ambiente bagno Plumbing technology Implements and Tools Water Treatment Bathroom world Riscaldamento Componentistica Heating HVAC Components Riscaldamento Energie Rinnovabili That’s Smart Heating Renewable Energy That’s Smart ~ pompe di calore ~ solare termico ~fotovoltaico ~geotermico ~cogenerazione ~biomasse ~eolico ~isolamento ~ prodotti per l’edilizia biosostenibile ~ home and building automation ~domotica ~ heat pumps ~ solar heating ~photovoltaics ~geothermal ~cogeneration ~biomass ~wind ~insulation ~ products for bio-sustainable building ~ home and building automation ~ domotics 3 THaT’s smarT L’intelligenza è di casa global comfort technology 40^ Mostra Convegno Expocomfort 15-18 Marzo/March 2016 Aziende Partner/Partner companies (al 21/12/2015/as of 21/12/2015) Lo spazio That’s Smart di MCE 2016 offre una panoramica di aziende e prodotti che spazia dalle smart appliances all’automazione elettrica ed elettronica ® integrata, dal controllo di carico alle smart grid, dalle soluzioni di controllo remoto, sicurezza, monitoraggio, regolazione, contabilizzazione e diagnosi allo storage, al fotovoltaico, fino alla mobilità sostenibile con i veicoli a zero-emissioni, i sistemi di accumulo, le infrastrutture di ricarica e riconversione e la gestione dell’energia. Un’area espositiva che esprime in concreto la convergenza tra le tecnologie idrotermosanitarie ed elettriche per offrire soluzioni innovative e sostenibili a tutti gli operatori professionali coinvolti nella progettazione e nell’installazione. I sistemi più avanzati per l’edificio di oggi, ma soprattutto per l’edificio di domani, si mettono in mostra a MCE 2016. www.kontrolmarket.eu Intelligent buildings That’s Smart special area at MCE 2016 presents an exhaustive overview of manufacturing companies and their products ranging from smart appliances to electrical/electronic automation, from smart grid to load control, from tree SOLUTIONS remote control, security, monitoring, metering, detection solutions to storage systems and photovoltaic. Finally yet importantly, sustainable mobility with zero-emission vehicles, recharging infrastructures as well as energy conversion In collaborazione con/In cooperation with and management. A unique event space to show how HVAC&R and sanitary ware industries are closely tied up with automation and power technologies to offer ground-breaking and sustainable systems aimed at professionals involved in designing and installing new living solutions. The most advanced systems for today’s buildings and above all for the buildings Media partner internazionale/International media partner of tomorrow will be on display at MCE 2016. 4 5 global comfort technology NZEB Tecnologie, strumenti e strategie di mercato Il tema centrale dei convegni e degli eventi di MCE 2016 focalizza l’attenzione sulla tematica più attuale e sfidante per il mondo dell’impiantistica: la realizzazione di edifici a energia quasi zero (NZEB, Nearly Zero Energy Building). Progettare e costruire edifici ad altissime prestazioni energetiche che utilizzano energia da fonti rinnovabili per minimizzare i consumi oggi è possibile. MCE 40^ Mostra Convegno Expocomfort 15-18 Marzo/March 2016 Quest’anno più che mai, MCE 2016 This year more than ever, MCE 2016 propone un fitto calendario di offers a rich calendar of institutional incontri istituzionali e momenti di events, workshops and seminars. An approfondimento tecnico. Il programma invaluable occasion aimed at business è studiato in stretta collaborazione con growth and professional updating il Comitato Scientifico MCE, presieduto organised in close collaboration da un rappresentante del Politecnico with MCE Scientific Committee, di Milano - Dipartimento ABC e dalle chaired by a representative of the principali Associazioni di categoria. Una Polytechnic University of Milan - ABC vera garanzia di autorevolezza e qualità. Department and the most influential trade associations. All this guarantees authoritativeness and quality. 2016 costituisce un momento di incontro privilegiato per condividere le best practices a livello internazionale. Technologies, tools and marketing strategies The key theme of the programme of conferences and events at MCE 2016 focuses on a highly topical and challenging issue affecting the world of installation technology: the implementation of nearly zero energy buildings (NZEB, Nearly Zero Energy Building). It is now possible to plan and construct new buildings to high standards of efficiency using renewable energy that aim to minimise energy consumption. MCE 2016 is a unique opportunity to share best practice at an international level. 6 7 global comfort technology 40^ Mostra Convegno Expocomfort 15-18 Marzo/March 2016 Percorso Efficienza Innovazione Le migliori soluzioni e i sistemi più innovativi in termini di efficienza energetica, Molto più di una semplice area-evento: At MCE 2016, Oltre la Classe A is a selezionati e proposti direttamente dal Politecnico di Milano per mettere in per questa edizione, Oltre la Classe lot more than an event space. In this evidenza le eccellenze della produzione italiana e internazionale. A si trasforma in un vero e proprio edition, the unique initiative will host Un database ricco e di facile consultazione disponibile tutto l’anno su edificio intelligente in scala reale, a real intelligent full-scale building to www.mcexpocomfort.it, che si concretizza nel corso di MCE 2016 attraverso dove troveranno la loro collocazione showcase groundbreaking systems un vero e proprio percorso alla scoperta delle soluzioni più performanti per la ideale e sinergica le soluzioni e i sistemi and solutions among those shortlisted progettazione integrata. selezionati fra quelli di Percorso for Percorso Efficienza & Innovazione. Efficienza & Innovazione. Un’occasione An exclusive opportunity to discover unica per entrare in contato diretto con the impact of evolving technology and l’evoluzione della tecnologia e lanciare take a quick look at what we have uno sguardo verso il futuro che verrà. ahead of us. The highest performance solutions and the most advanced systems in terms of energy efficiency selected and proposed by the Polytechnic University of Milan that provide a very thorough overview of Italian and international manufacturing excellence. A rich and easily searchable database always available on the website www.mcexpocomfort.it, a virtual path that becomes real at MCE 2016 to discover the latest technology for building integrated solutions. In collaborazione con/In cooperation with 8 9 global comfort technology 40^ Mostra Convegno Expocomfort 15-18 Marzo/March 2016 Sono presenti in Tecnopolis - CasANGAISA 2016: Within Tecnopolis - CasANGAISA 2016 you will find: Strumenti, servizi e soluzioni per la gestione, la sicurezza e la qualità del punto vendita ANGAISA INTRAC S.p.a. www.angaisa.it Servizi e strumenti per il settore idrotermosanitario Services and tools for the HVAC sector www.intrac.it Il libero servizio all’avanguardia di massima qualità e sicurezza Free service as a state-of-the art quality and security guarantee BLU & ROSSO - QUINE S.r.l. JUNGHEINRICH ITALIANA S.r.l. TECNOPOLIS - CasANGAISA è uno spazio operativo nel quale ANGAISA www.bluerosso.it La voce della distribuzione ITS The voice of the Italian heating and sanitary trade presenta i suoi tradizionali servizi e, in collaborazione con primarie aziende EURECA2008 - IDROLAB S.r.l. LOGICA’ di Barbetti M. di diversi settori, offre strumenti e sistemi innovativi per presidiare e www.idrolab.it L’automazione della gestione dei dati nei processi operativi nel settore ITS Automated data management in the operational processes of the HVAC sector www.logica2005.com Logistica e qualità Logistics and quality sviluppare le singole attività e funzioni che caratterizzano le aziende distributrici del settore idrotermosanitario: dalla vendita al banco, in self service o in showroom, alla logistica di magazzino, dalla comunicazione alla gestione del credito. Tools, management services and solutions for security and quality enhanced points of sale TECNOPOLIS - CasANGAISA is an operational space where ANGAISA presents its traditional services and, in cooperation with different sectors’ www.capgeminibs.com Soluzioni innovative che leggono i dati aziendali a supporto dalla logistica integrata Innovative solutions through data processing in support of integrated logistics EUROWIRE S.r.l. www.eurowire.it Il filo metallico contenitore di prodotti The wire containing products leading companies, provides specific tools and innovative systems in order FOX & PARKER S.p.A. to further develop and implement all single activities and functions typical www.fox-parker.it Specialisti nella gestione del credito Credit management experts of the HVAC wholesale companies: from counter sales to self-service or showroom, from warehouse logistics to communication and credit management. 10 CAPGEMINI S.p.a. www.jungheinrich.it I maestri della movimentazione interna Masters of internal logistics OMEGA GRUPPO S.r.l. www.omegagruppo.it Le nuove tecnologie digitali per supportare la crescita dell’impresa New digital technologies to support company growth TEAM’S SOLUTIONS www.et-eam.com Informazione, formazione e supporti professionali per i protagonisti del settore ITS Information, updates and professional support for HVAC sector protagonists ANGAISA Via G. Pellizza da Volpedo, 8 - 20149 Milano tel. 02-43990459 fax 02-48591622 - [email protected] - www.angaisa.it 11 organizzato da / organised by global comfort technology Da sempre, per MCE innovazione significa innanzitutto sostenibilità. Contribuisci anche tu, visita il sito MCE e scopri i comportamenti che puoi adottare per ridurre il tuo impatto sull’ambiente che ci circonda! For years, innovation has been synonymous with sustainability at MCE. Actively contribute visiting our website and learn about how to behave in a more environmentally friendly way! Scarica la policy Download the policy global comfort technology 40^ Mostra Convegno Expocomfort 15-18 Marzo/March 2016 Procedure d’ingresso a MCE 2016 Admission to MCE 2016 QUANDO: da martedì 15 a venerdì 18 marzo 2016 L’ingresso, riservato agli operatori professionali, è Admission is free of charge for professionals who have received an invitation code gratuito con codice invito ricevuto da un Espositore, from an Exhibitor valid for online pre-registration on www.mcexpocomfort.it: valido per la preregistrazione online sul sito with the pdf form received by e-mail upon preregistration, you will directly access ORARI: dalle 9.00 alle 18.30 www.mcexpocomfort.it: con il pdf ricevuto via e-mail the Exhibition through the FAST LANE DOVE: Fiera Milano alla Manifestazione attraverso le corsie FAST LANE. INGRESSI: Porta Sud, Est e Ovest acquistare il biglietto di ingresso usufruendo di tariffe queues and formalities at the Exhibition Centre: once your payment is scontate rispetto alla biglietteria in Fiera: processed, you’ll receive a pdf via email that will allow direct access through the all’atto della preregistrazione, sarà possibile accedere Inoltre, sul sito www.mcexpocomfort.it è possibile • acquisto online della tessera di ingresso - è il modo più semplice per evitare attese e formalità in Fiera: global comfort technology nvegno 40^ Mostra Co Expocomfort /M arc 15- 18 Marzo h 2016 Sud, Porta Ovest a Est, Porta INGRESSI: Port - 18.30 ORARI: 9.00 PASS VISITATORE 40^ Mostra Convegno Expocomfor t 15-18 Marzo/ March 2016 Gate OVEST ENTRANCES: Gate EST, Gate SUD, HOURS: 9.00 am - 6.30 pm VISITOR PASS Discounted tickets compared to the regular admission price are available online at www.mcexpocomfort.it as follows: • Online entrance ticket purchasing service - It is the best way to avoid lengthy dedicated FAST LANE the Exhibition Centre: your pre-registration coupon received by email, will allow con cartae bigldiiettcredito, sarà possibile accedere alla o da visita to buy your ticket at a discount price at the Reception desks. d / Allegar Business car Manifestazione attraverso le corsie FAST LANE. • prenotazione online della tessera di ingresso consente di prenotare il proprio titolo di accesso personale, perfezionando l’acquisto in Fiera: con pagamento a tariffa scontata alle Reception della da visita Business card / Allegare biglietto Manifestazione WHEN: from Tuesday 15 to Friday 18 March, 2016 24 SHUTTLE S BUS 22 OPENING HOURS: from 9.00 a.m. to 6.30 p.m. 4 STAZIONE FERROVIARIA RAILWAY STATION 2 METRO 18 15 13 11 10 14 PORTA OVEST WEST GATE WHERE: Fiera Milano ENTRANCES: Gate Sud, Est and Ovest 14 turnstiles at the Exhibition entrances. • Pre-registration - you can pre-book your personal entrance ticket and pay it at con il pdf ricevuto via e-mail all’atto dell’acquisto il pdf ricevuto via email sarà possibile effettuare il global comfort technology turnstiles. 9 CONGRESS AND SERVICE CENTER CENTRO CONGRESSI E SERVIZI 6 PORTA EST EAST GATE 7 5 3 1 PIAZZA EUROPA PORTA SUD SOUTH GATE Climatizzazione/Condizionamento Refrigerazione/Energie rinnovabili Air conditioning/Refrigeration/ Renewable Energy Riscaldamento/Energie Rinnovabili/ That’s Smart Heating/Renewable Energy/ That’s Smart Tecnica sanitaria Plumbing technology Tecnica sanitaria /Attrezzeria utensileria Trattamento Acqua/Ambiente bagno Plumbing technology/Implements and Tools/ Water Treatment Bathroom world Riscaldamento/ Componentistica Heating/ HVAC Components 15 global comfort technology 40^ Mostra Convegno Expocomfort 15-18 Marzo/March 2016 Come raggiungere Fiera Milano S.S. del Sempione n. 28 - 20017 Rho (Milano) IN AEREO Aeroporto Linate • Bus Navetta. Durante i giorni di manifestazione, è disponibile un servizio di trasporto diretto, a pagamento, con bus navetta. Fermata esterno aeroporto: uscita zona Arrivi - Fermata Fiera: zona parcheggi bus Porta Est. • Servizio ATM. È attivo inoltre un servizio pubblico di linea n° 73 dal capolinea in zona Arrivi Aeroporto Linate a Piazza San Babila (Milano Centro) e viceversa. Da San Babila per Fiera prendere la metropolitana rossa M1, direzione Rho Fiera. Aeroporto Malpensa - Terminal 1 • Treno Malpensa Express + M1. Partenza da Malpensa ogni 30 minuti direzione Milano Nord Cadorna, poi prendere la metropolitana rossa M1, direzione Rho-Fiera. • Bus Navetta. Durante i giorni di manifestazione, è disponibile un servizio di trasporto diretto, a pagamento, con bus navetta. Fermata esterno aeroporto: Terminal 1 Uscita 4 - Fermata Fiera: zona parcheggi bus Porta Est. Aeroporto Orio al Serio Nei giorni di manifestazione, è previsto il servizio di trasporto diretto, a pagamento, con bus navetta. Fermata esterno aeroporto: zona parcheggi bus (pensilina 1) - Fermata Fiera: zona parcheggi Porta Est. IN TRENO Fiera Milano è servita dalla stazione ferroviaria Rho-Fiera ed è raggiungibile tramite il passante ferroviario, utilizzando la linea S5 (Varese-Gallarate-Milano Passante-Pioltello-Treviglio) e la linea S6 (Novara-Magenta-Milano-Passante-Treviglio) dalle stazioni di Milano Certosa, Vllapizzone, Lancetti, Porta Garibaldi, Repubblica, Porta Venezia, Dateo e Porta Vittoria. Dalle Stazioni di Milano Centrale, Milano Porta Garibaldi, Milano Lambrate: metropolitana verde M2 direzione Abbiategrasso, scendere a Cadorna Triennale, trasbordo su linea rossa M1 direzione Rho-Fiera. Da Stazione Milano Cadorna: metropolitana rossa M1, direzione Rho-Fiera. Fiera Milano è raggiungibile anche con Frecciarossa, Frecciabianca e IC. IN METROPOLITANA Linea rossa M1 direzione Rho-Fiera arrivo a Porta Est. Attenzione: la stazione Rho-Fiera è in area extraurbana e può essere raggiunta con biglietto da € 2,50/tratta o con un biglietto andata/ritorno da € 5,00. Durante MCE è disponibile anche un biglietto giornaliero da € 7,00. IN TAXI I taxi autorizzati ad operare sugli aeroporti di Linate e Malpensa, su determinati percorsi prestabiliti, fra i quali il quartiere fieramilano, applicano tariffe predeterminate, comprensive di tutti i costi (equivalente economico del tempo di presa in carico, pedaggio autostradale, supplemento notturno o festivo). L’eventuale richiesta di soste o fermate intermedie fa venir meno l’applicazione della tariffa fissa. A Milano sono in circolazione 24 taxi accessibili a persone con disabilità motoria. Questi mezzi possono essere prenotati telefonando ai radiotaxi 02.4040, 02.6969, 02.8585. IN AUTO Dalle autostrade A7-Genova, A1-Bologna e A4-Torino, percorrere la Tangenziale Ovest in direzione Nord e uscita fieramilano. / Dall’autostrada A4-Venezia, uscita Pero-fieramilano. / Dalle autostrade A8-Varese e A9-Como, dalla barriera di Milano Nord, direzione A4-Venezia e uscita fieramilano. / Da Milano: Autostrada A8 direzione Varese-Como e uscita fieramilano oppure Autostrada A4 direzione Torino ed uscita Pero-fieramilano. FIERACCESSIBILE Visitando la pagina http://fieraccessibile.fieramilano.it la persona con disabilità può richiedere la tessera FierAccessibile che consente di parcheggiare gratuitamente in tutti i parcheggi di pertinenza di fieramilano. La tessera FierAccessibile non consente l’ingresso e la sosta della propria auto all’interno del quartiere espositivo. 17 global comfort technology 40^ Mostra Convegno Expocomfort 15-18 Marzo/March 2016 ACCESS GLOBAL MARKETS THROUGH ONE CERTIFICATION PROCESS How to reach Fiera Milano S.S. del Sempione n. 28 - 20017 Rho (Milano) BY PLANE EUROPE Canada UK NRCan Russia Denmark EUROPEAN Ukraine NORTH AMERICA Custom Union Germany United States France CoC SRRC Kuwait KUCAS Mexico CITC MIDDLE EAST / AFRICA Japan MOC CCS Hong Kong India EMSD United Arab Emirates Malpensa airport - Terminal 1 • Malpensa Express train. To Milano Cadorna station every 30’, then take red line M1 underground direction Rho-Fiera. • Malpensa Shuttle Bus. During the exhibitions, a direct ticket-paying shuttle service is available. Pick-up/set-down at the airport at T1, exit 4 Pick-up/set-down at the fairground: bus parking East Gate. Taiwan OFCA Thailand ST SIRIM Malaysia Singapore INTERNATIONAL LATIN AMERICA UL-JP China Israel MoC COFETEL Korea ASIA NORTH AMERICA HAZLOC CONUEE Linate airport • Shuttle Bus. During the exhibitions, a direct ticketpaying shuttle service is available. Pick-up/setdown at the airport at Arrivals exit - Pick-up/setdown at the fairground: bus parking East Gate. • ATM Bus. Public service bus no. 73 from Arrivals exit to Piazza San Babila change to red line M1 underground direction Rho-Fiera. Indonesia Brazil Chile South Africa LOA CoC Certificate of Approval/Compliance Australia INTERNATIONAL SUSTAINABILITY Argentina Certificate of Approval/Compliance New Zealand Orio al Serio airport During the exhibitions, a direct ticket-paying shuttle service is available. Pick-up/set-down at the airport at parking area - Pick-up/set-down at the fairground: bus parking East Gate. BY TRAIN UL’s global network of professionals can help you navigate compliance, regulatory and trade complexities. To learn more, visit ul-certification.com Visit UL in Hall 24/ Stand S22 at MCE 2016! UL and the UL logo are trademarks of UL LLC © 2015 Fiera Milano is close to Rho-Fiera railway station and can be reached using railway line S5 (VareseGallarate-Milano-Pioltello-Treviglio) or S6 (NovaraMagenta-Milano-Treviglio) from Milano Certosa, Villapizzone, Lancetti, Porta Garibaldi, Repubblica, Porta Venezia, Porta Vittoria and Dateo urban railroad stations. From Milano Centrale, Milano Porta Garibaldi and Milano Lambrate railroad stations: green line M2 underground direction Abbiategrasso, at cadorna station change to red line M1 underground direction Rho-Fiera. From Milano Cadorna railroad station: red line M1 underground direction Rho-Fiera. Fiera Milano can be reached also with Frecciarossa, Frecciabianca and IC trains. BY UNDERGROUND Red line M1 direction Rho-Fiera, East Gate entrance. Notice: The Rho-Fiera Milano red line terminus is located in a suburban area. It can therefore be reached with a 2.50€ one-way ticket or a 5.00€ round trip ticket. During MCE a 7.00€ daily ticket is also available. BY TAXI Taxis authorized to operate at Linate and Malpensa airports, on given pre-established routes, among which fieramilano fairground apply pre-established rates including all costs (handling time, motorway fee, night and holiday extracharge). Requests for intermediate stops make invalid the application or fixed rates. In Milan there are 24 taxis accessible to people with physical disabilities, that can be booked by calling +39.02.4040, +39.02.6969 or +39.02.8585. BY CAR From A7-Genova (Genoa), A1-Bologna and A4Torino (Turin) motorways drive along Tangenziale Ovest (ringroad west) direction North, exit fieramilano. From A4 Venezia (Venice) motorway, exit Perofieramilano. From A8-Varese and A9-Como motorways, at Milano Nord barrier direction A4-Venezia, exit fieramilano. From Milan: A-8 motorway direction Varese-Como exit fieramilano; or A-4 motorway direction Torino (Turin) exit Pero-fieramilano. FIERACCESSIBILE Visiting http://fieraccessibile.fieramilano.it the person with a disability can apply for the card FierAccessibile which allows to park for free in all carparks beloging to Fiera Milano. FierAccessibile card doesn’t allow entrance and parking inside the fairground. 19 global comfort technology 40^ Mostra Convegno Expocomfort 15-18 Marzo/March 2016 R32 NEW GENERATION DAWN A+++ | A+++ SIAMO PRESENTI AD MCE Pad. 15 K37 M38 www.mcexpocomfort.it La vetrina online in cui trovare in ogni momento tutte le informazioni sulla Manifestazione e sugli Espositori: il Catalogo online, le News dalle aziende, il programma dei Convegni, gli Eventi, oltre ai contatti utili e a tutte le indicazioni per raggiungere il quartiere espositivo e per soggiornare a Milano. An outstanding point of reference fully functioning and constantly updated providing all the information about Exhibition and Exhibitors: Online Catalogue, Companies News, Conference Programme, Events, as well as all useful information on how to reach the exhibition centre, hotel booking service in Milan, and helpful contacts. Wi-Fi Consente di impostare il climatizzatore a distanza anche durante la vostra assenza organizzato da / organised by Reed Exhibitions Italia srl Via Marostica, 1 • 20146 Milano • Italy tel. +39 02 4351701 • fax +39 02 3314348 R32 Flusso m+ Grazie all’apposito ventilatore la gittata d’aria può arrivare fino a 12m Light Human Sensors Il sensore controlla, il movimento delle persone, i cambiamenti di intensità della luce solare all’interno dell’ambiente Dawn haiercondizionatori.it Spider™ 125 with Universal Clamping LEARN MORE HALL 9 STAND D02 McElroy’s line of polypropylene fusion machines, for socket and butt fusion, install pipe from 16mm to 630mm. We are proud to produce the most reliable, efficient and technologically advanced tools available to the industry. www.mcelroy.com Copyright © 2016 McElroy Manufacturing, Inc. MMI is a registered trademark of McElroy Manufacturing, Inc. Spider is a trademark of McElroy Manufacturing, Inc. All Rights Reserved.
Documenti analoghi
mce - mostra convegno expocomfort 2016: un riferimento
Continua a crescere l’interesse verso il sito della manifestazione, un punto di riferimento
affidabile e continuo per aggiornamenti e informazione a disposizione di tutti gli utenti della rete
Mila...