APF cat verde
Transcript
APF cat verde
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina III Accenditori elettronici per lampade a scarica Electronic ignitor for discharge lamps 1 2 3 4 5 6 7 8 9 APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 IGNITORS 15:07 Pagina 2 Accenditori per Lampade a Scarica Ignitors for Discharge Lamps Serie da incorporare IP 20 Built-In Type Class I NORMATIVE DI RIFERIMENTO - REFERENCE STANDARD Prescrizioni generali e di sicurezza EN 61347 - 1 + EN 61347 -2 -1 General and safety requirements Prescrizioni di prestazione EN 60927 Performance requirements EN 55015 R.F. Emissions. Limits of the characteristics of radio interference Emissioni R.F. – Limiti delle caratteristiche di radiodisturbo Immunità – Immunità elettromagnetica normativa di prodotto EN 61547 Immunity Product family electromagnetic immunity standards Gli Accenditori sono dei dispositivi elettronici indispensabili all’accensione di lampade a scarica in gas, fornendo per l’innesco un treno di iPpulsi di alta tensione con valori di picco, ampiezza, posizione e numero adeguati ai vari tipi di lampade in commercio. Con lampada in funzione si ha l’interruzione automatica della generazione degli iPpulsi. Per ogni famiglia di lampade, gli accenditori si suddividono in differenti valori di tensione di picco. Non vengono utilizzati con lampade provviste di accenditore incorporato o con lampade che richiedono speciali alimentazioni elettroniche. APF produce una gamma completa di accenditori elettronici per lampade Sodio Alta Pressione ed Alogenuri Metallici, da incorporare, atti a soddisfare tutte le esigenze del mercato, nelle diverse configurazioni: Per applicazioni da incorporare APF produces a complete range of electronic ignitor for High Pressure Sodium and Metal Halide Lamps in different configurations, to satisfy all the market needs: class I Built-in applications Lamps HQI… LOW VOLTAGE PULSE IGNITOR IM F2 250…1000W 0,6…1,0 kV IM 2 250…2000W 0,6…1,0 kV IM 4 2000W ( 400V ) 1,0…1,2 kV pag. pag. pag. pag. Lamps p HPSV SELF STOPPING PULSE IGNITOR SP 70 T 35…70W 1,8…2,3 kV SP 2 T 100…1000W 3,5…4,5 kV pag. p g 7.06 pag. 7.07 pag. 7.07 Lamps p MH HPSV LONG DISTANCE HIGH VOLTAGE PULSE WATCH SAFETY TIMED IGNITOR LD 1000 35…1000W 3,5…4,5 kV pag. p g 7.08 pag. 7.09 Lamps p MH HPSV SUPERIMPOSED TYPE PULSE WATCH SAFETY TIMED IGNITOR : PW E 70 35…70W 1,8…2,3 kV PW E 400 35…400W 3,5…4,5 kv PW 1000 400…1000W 3,5…4,5 kV PULSE WATCH SAFETY TIMED IGNITOR : E 13 35…70W 1,8…2,3 kV E 400 35…400W 3,5…4,5 kV SP 303 600…1000W 3,5…4,5 kV SP 403 2000W ( 400V ) 3,5…4,5 kV pag. p g 7.10 MH Per applicazione indipendente Lamps p MH - HPSV MH Lamps p HQI –TS CABLE.. 7.2 Ignitors are electronics device necessary to switch on the discharge lamps, it forwards for ignition some high voltage pulses with peak amplitude, position and number appropriate for various lamps type available on the market. When the lamp works there is an automatic resett of the impulse production. For each lamps family the ignitors are divided for different voltage peak values. They are not used with internal ignitor lamps or with lamps that require special electronic device. class I 7.04 7.05 7.05 7.05 pag. 7.11 pag. 7.12 pag. 7.13 pag. pag. pag. pag. - class II 7.11 7.12 7.13 7.14 For independent use IP 66 - WEATHERPROOF IGNITOR - class II PWE 1000 / 66 150 …1000W SP 403 / 66 2000W (400V) p g 7.15 pag. pag. 7.16 IP 65 - WEATHERPROOF HOT RESTRIKE IGNITOR - class I HRI BFA 1000 1000W 2 x 25 kV HRI BFA 2000 2000W (400V) 2 x 25 kV pag. p g 7.17 pag. 7.18 pag. 7.19 W W W. A P F I TA L I A . C O M APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 MH Lamps 15:07 Pagina 3 ELECTRONIC IGNITOR Production Range Serie da incorporare HPSV Lamps Built-in type IP20 LOW VOLTAGE PULSE TYPE IM F2 Conventional - NO timed IM 2 Ignitor range HIGH VOLTAGE PULSE TYPE IM 4 Di sicurezza, temporizzati con controllo di lampada difettosa. Safety timed ignLtor with control of defect lamp SP 70 T SP 2T LD 1000 IP66 - IP65 HIGH VOLTAGE SUPERIMPOSED TYPE E 13 E 400 SP 303 PWE 70 PWE 400 PW 1000 SP 403 Ignitor range HIGH VOLTAGE SUPERIMPOSED TYPE (IP66) Di sicurezza, temporizzati con controllo di lampada difettosa. Safety timed ignLtor with control of defect f lamp p PW 1000 66 METAL HALIDE Lamps HPSV Lamps 1,8…2,3 HRI 1000 HRI 2000 7.18 7.19 SP 403 66 Conventional - NO timed Lamps : kV peak HOT RESTRIKE TYPE ( IP65) W A 35 0,53 50 0,76 70 0,98 35 0,53 70TS 0,98 100 1,20 150 1,80 250 3,00 400 4,40 600 6,20 1000 10,3 35 0,53 70 0,98 100 1,20 150 1,80 250 3,00 400 4,20 1000 10,3 2000 8,80 2000 10,3 3,5…4,5 3,5…4,5 250 2,2 400 3,40 1000 8,2 2000 16,5 2000 8,8 IP20 IP65 / IP66 Pag. Pag. g 0,6...1,0 1,0...1,2 7.05 7.05 7.05 7.07 7.07 7.09 W W W. A P F I TA L I A . C O M 7.11 7.12 7.13 7.15 7.14 7.16 7.3 APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 4 LOW VOLTAGE PULSE IGNITOR HPI… HPI Plus… Lamps HQI… / SI Lamps - ( W ) 250 400 1000 2000 ( W ) 250 400 1000 2000 Completamente elettronici Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore Perdite ridotte Riscaldamento ridotto Applicazione a lunga distanza ( 40 m ) Completely electronic Coupling with any type of ballasts Reduced power losses Reduced heating Long distance application ( 40 m ) - Gli accenditori ad impulsi della serie “ Low Voltage “ , per lampade MH, sono idonei ai seguenti abbinamenti: Ignitor g type yp Lamp p type yp HPI 250 400 1000 IM F 2 - IM 2 The pulse type ignitor, series “ Low Voltage “ for MH Lamps, are suitable for: Ballast familyy APF series notes HPMV Q Abbinamento ottimale HPMV Q Flusso ridotto HPSV - MH SAPIM Abbinamento ottimale Better coupling MH IM 2388 Abbinamento ottimale Better coupling Better coupling Reduced flux HPI PLUS 250…400 HQI…/ SI 250…1000 IM 4 7.4 HPI T 2000 / 380 HQI T 2000 / N / SI Data la bassa tensLone di picco generate, per queste applicazioni non vengono richieste soluzioni di sistemi temporizzati. For these applications, temporised system solution are not necessary, in consideration of the low peak voltage. Per queste tipologie di lampade non sono richiesti alimentatori dotati di protezione termica per il controllo dell’effetto raddrizzante a fine vita lampada. For this kind of lamp, there is no need of using ballast with thermal protector for the rectified effect control an end of life lamp. Nel caso di abbinamento con alimentatori della serie Q, per potenze da 250 e 400W, APF produce componenti dotati di protettore termico, al fine di soddisfare ulteriori esigenze costruttive. For coupling with 250 and 400W series Q ballasts, APF produces components with thermal protector, in order of satisfying any kind of need. Per potenze d lampada 250 / 400 / 1000W, APF propone una nuova esecuzione di accenditore, IM F2, che consente di ottimizzare i tempi di assemblaggio meccanico e di connessione elettrica. L’accenditore, di dimensioni compatte, è provvisto di morsettiera sdoppiata, idonea all’inserimento di cavi rigidi o flessibili da 2,5mm. As for 250 / 400 / 1000W lamps are concerned, APF proposes a new kind of ignitor, IM M F2. It allows to optimise the time for the mechanical assembly and the electric connection. The ignitor has a very small size and as a screw terminal, suitable both for rigid or flexible cables 2,5mm. W W W. A P F I TA L I A . C O M APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 5 250…2000 W HI Lamps IP 20 LOW VOLTAGE PULSE IGNITOR HPI… HPI Plus… HQI…/ SI Serie da incorporare Built-In Type REFERENCE STANDARD EN 61347-1 EN 61347-2-1 EN 60927 Performance EN 55015 EN 61547 R.F.I. Emissions Immunity “ Case Material: “ Tecnopolimero p Glow wire test: 850°C 30 sec - Completamente elettronici - Sistema multi impulse - Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore - Perdite ridotte - Riscaldamento ridotto Mains Lamps V / Hz MH…. IGNITOR 198…264V Completely electronic Multiple pulse system Coupling with any type of ballast Reduced power losses Reduced heating - IGNITOR RANGE 50 / 60Hz 360…440V 250 - 400 - 1000 - 2000 50 / 60Hz (W) 250 - 400 - 1000 2000 type Cod. IM F 2 IM 2 IM 4 5902F0000 590200000 580400000 90 1 0,08 NO 90 2 0,08 NO 80 2 0,15 NO 0,8…1,2 1 60 - 90 20…10.000 40 - 30 Approval Max. case temperature p Dimensions Weight g Automatic switch-off Ignition voltage Pulse for cycle y Impulses position Load capacitance p Max. distance lamp p Minimum temperature HPF Wiring diagram °C draw. Kg. g kV n° °el ppF m °C 0,6…1,0 1 60 - 90 20…10.000 40 - 30 draw. 1 draw. 2 Morsettiera a vite 2 x 1... 2,5mm Screw terminal Morsettiera a vite 1... 2,5mm Screw terminal W W W. A P F I TA L I A . C O M 7.5 APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 6 HIGH VOLTAGE PULSE IGNITOR SELF STOPPING - AUTOMATIC CUT-OUT High Pressure Sodium Vapour Lamps - (W) SI Completamente elettronici Sistema multi-impulso Perdite ridotte Riscaldamento ridotto Applicazione a lunga distanza ( max ) ( 600W – 1000W ) 100 150 250 400 600 1000 Completely electronic Multiple pulse system Reduced power losses l Reduced heating Long distance application ( 600W – 1000W ) Gli accenditori ad impulsi della serie “ High Voltage “ , per lampade Sodio Alta Pressione, idonei per applicazioni a distanza, generando impulsi di alta tensione contenuti fra 3,5…4,5Kv, devono essere associati a reattori con isolamento idoneo. The pulse type ignitor, series “ High Voltage “ for High Pressure Sodium Lamps, produce voltage values from 1,8…4,5kV. As a consequence they have to be be coupled to ballasts with an increased insulation. Gli accenditori SELF-STOPPING a spegnimento automatico interrompono il processo di accensione nelle lampade a scarica in condizioni anomale di funzionamento. The SELFF STOPPING ignitors with an automatic cut-out system interrupt the lamp ignition during they anomalous working. - Minori costi di manutenzione, - controllo ciclico accensione-spegnimenti delle lampade Sodio alta pressione, - eliminazione dei disturbi generati su apparecchi audio-video, computer, sistemi di controllo e allarme……………. - Lower maintenance cost, - cyclic control off witch-in / switch-off in high pressure sodium lamps, - absence of disturb on audio-video fittings, computers, control system and alarms……….. Ciclo di spegnimento p g in condizioni anomale 7.6 10m 6m 70 2…5min. W W W. A P F I TA L I A . C O M Cut-out time ia anomalous conditions APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 7 70…1000 W IP 20 HIGH VOLTAGE PULSE IGNITOR HS Lamps SELF STOPPING AUTOMATIC CUT-OUT Built-In Type Serie da incorporare REFERENCE STANDARD EN 61347-1 EN 61347-2-1 EN 60927 EN 55015 EN 61547 Performance R.F.I. Emissions Immunity Case Material: “ Tecnopolimero p “ Glow wire test: 850°C 30 sec Completely electronic Multiple pulse system Coupling with ballast high insulation Reduced power losses Reduced heating - - Completamente elettronici - Sistema multi impulso - Abbinabili ad alimentatori con isolamento maggiorato - Perdite ridotte - Riscaldamento ridotto IGNITOR RANGE - Mains: 198…264V Lamps HS IGNITOR (W ) type Cod. 50 / 60Hz 35 - 50 - 70 100 - 150 - 250 - 400 - 600 - 1000 SP 70 T 587006000 SP 2 T 580206000 90 1 0,14 YES - 2…..5 min 1,8…2,3 4,5 3 60 - 90 20…1000 10 - 30 90 Approval Max. case temperature Dimensions Weight Automatic switch-off Ignition voltage Ballast insulation Pulse for cycle y Impulses position Load capacitance p Max. distance lamp Minimum temperature p HPF Wiring diagram °C draw. Kg. kV kV n° °el ppF m °C 1 0,14 YES - 2…..5 min 3,5…4,5 4,5 3 60- 90 20…1000 10 ( 6m x 600 / 1000 W ) - 30 draw. 1 Morsettiera a vite W W W. A P F I TA L I A . C O M 1…2,5mm Screw terminal 7.7 APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 8 HIGH VOLTAGE PULSE IGNITOR Pulse Watch Tecnology Long Distance Application Abbinabili ad alimentatori con presa , serie: - PVT… PT… To be coupled with ballasts with tape, series: High Pressure Sodium Vapour Lamps HS ( W ) 35 50 70 100 150 250 Metal Halide Lamps HI ( W ) 35 70 100 150 250 400 Completamente elettronici Sistema multi-impulso Perdite ridotte Riscaldamento ridotto Applicazione a lunga distanza ( max ) 600 1000 1000 Completely electronic Multiple pulse system Reduced power losses Reduced heating Long distance application - 15m Gli accenditori ad impulsi della serie “ High Voltage “ , per lampade Sodio Alta Pressione ed Alogenuri Metallici, idonei per applicazioni a distanza, generando impulsi di alta tensione devono essere associati a reattori con isolamento idoneo. In order of improving the system security, the components performances and to restrain the RFI emissions in every conditions, APF has developed a neww series of PW – PULSE WATCH security ignitors. Allo scopo di migliorare la sicurezza degli impianti, le prestazioni dei componenti e il contenimento delle emissioni RFI in tutte le condizioni, APF ha sviluppato una nuova serie di accenditori di sicurezza PW – PULSE WATCH . Questa serie PW , in abbinamento universale a lampade Sodio alta pressione ed Alogenuri metallici, integra un circuito digitale di controllo che consente di ottenere il migliore risultato con il minimo disturbo ( max. per 100 s ). - Minori costi di manutenzione, - riduzione dei tempi di riaccensione a caldo di lampade ad alogenuri metallici, - controllo ciclico accensione-spegnimenti delle lampade Sodio alta pressione, - eliminazione dei disturbi generati su apparecchi audio-video, computer, sistemi di controllo e allarme……………. ne consigliano un utilizzo sostitutivo ai sistemi convenzionali. This PW series, both for the coupling with high pressure sodium an metal halide lamps, has a digital control circuit that allows the best result with the lowest disturb ( max. 100 s ). - Lower maintenance cost, - reduced time for the hot-restart in metal halide lamps, - cyclic control off witch-in / switch-off in high pressure sodium lamps, - absence of disturb on audio-video fittings, computers, control system and alarms……….. For all these reasons, we suggest the use oof this system instead of the standard ones. Cut-out time ia anomalous conditions Ciclo di spegnimento p g in condizioni anomale 7.8 400 W W W. A P F I TA L I A . C O M APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 9 35…1000 W IP 20 HIGH VOLTAGE PULSE IGNITOR HI Lamps HS Lamps Pulse Watch Tecnology Long Distance Application Serie da incorporare Built-In Type REFERENCE STANDARD EN 61347-1 EN 61347-2-1 EN 60927 EN 55015 EN 61547 Performance R.F.I. Emissions Immunity Case Material: “ Tecnopolimero p “ Glow wire test: 850°C 30 sec - Completamente elettronici - Sistema multi impulso - Abbinabili ad alimentatori con presa ed isolamento idoneo - Perdite ridotte - Riscaldamento ridotto ( series : P ) IGNITOR RANGE - Mains: 198…264V Lamps Lamps HI HS IGNITOR (W) (W) Completely electronic Multiple pulse system To be coupled with ballast l with tape with high insulation Reduced power losses Reduced heating - 50 / 60Hz 35 - 70 - 100 - 150 - 250 - 400 70 - 100 - 150 - 250 - 400 - 600 - 1000 - 1000 LD 1000 type Cod. 5800000LD Approval Max. case temperature Weight Automatic switch-off Ignition voltage Ballast insulation Pulse for cycle Impulses position Load capacitance p Max. distance lamp Minimum temperature p HPF Wiring diagram °C Kg. 90 0,08 YES 3,5…4,5 3,5…4,5 >2 60 - 90 / 240 - 270 20…1500 15 - 30 kV kV n° °el pF p m °C Morsettiera a vite 2 x 1... 2,5mm Screw terminal * In omologazione - Pending W W W. A P F I TA L I A . C O M 7.9 APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 10 SUPERIMPOSED ELECTRONIC IGNITORS Pulse Watch Tecnology AND Conventional Type High Pressure Sodium Vapour Lamps HS ( W ) 35 50 70 100 150 250 Metal Halide Lamps HI ( W ) 35 70 100 150 250 400 - Completamente elettronici - Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore - Sistema multi-impulso - Perdite ridotte - Riscaldamento ridotto - Lampada max. distanza - Distanza max. alimentatore / accenditore - Minori costi di manutenzione, - riduzione dei tempi di riaccensione a caldo di lampade ad alogenuri metallici, - controllo ciclico accensione-spegnimenti delle lampade Sodio alta pressione, - eliminazione dei disturbi generati su apparecchi audio-video, computer, sistemi di controllo e allarme……………. ne consigliano un utilizzo sostitutivo ai sistemi convenzionali. 1000 1000 2000 In superimposed ignitors, the high voltage, which is necessary for the switch-in of the lamp, is obtained thanks to an internal transformer, elevator ( 1,8…4,5 kV ). These voltage pulses are generally limited to the switch-in phases. They have a sole direction towards the lamp and they do not cause any stress on the ballast. For these reason, this kind of system turns out to be one of the best ones for the components respect. In case of damage or end of life lamp, the ignitor creates continuos high voltage pulses, as all kind of standard ignitor do too, with consequent RFI emissions values that can disturb the other components. In these anomalous working conditions, the normative regulations do not pay attention to this problem. order of improving the systems security, the In components performances and to restrain the RFI emissions in every conditions, APF developed a new series of Pulse Watch ( PW ) security ignitors. This PW series, both for the coupling with High Pressure Sodium and Metal Halide lamps, has a digital control circuit that allows the best result with the lowest disturb ( max. 100s ) - Lower maintenance cost, - reduced time for the hot-restart in metal halide lamps, - cyclic control off witch-in / switch-off in high pressure sodium lamps, - absence of disturb on audio-video fittings, computers, control system and alarms……….. For all these reasons, we suggest the use oof this system instead of the standard ones. Cut-out time ia anomalous conditions Ciclo di spegnimento p g in condizioni anomale 7.10 600 Completely electronic Coupling with any type of ballast Multiple pulse system Reduced power losses Reduced heating Lamp max. distance Max. distance ballast / ignitor - 2m 50m Negli accenditori a sovrapposizione l’alta tensione necessaria all’innesco della lampada è ottenuto tramite un trasformatore interno, elevatore ( 1,8…4,5 kV ). Questi impulsi di tensione, normalmente presenti solo nelle fasi di innesco, sono unidirezionali verso la lampada e non provocano stress all’alimentatore, privilegiandone l’utilizzo a differenza di altri sistemi presenti sul mercato. In condizioni anomale di guasto o fine vita lampada, l’accenditore eroga continui treni di impulsi ad alta tensione, problema comune a tutti i tipi di accenditori convenzionali, che provocano valori di emissioni RFI tali da creare possibili disturbi agli altri componenti dell’impianto. Disturbi che, in queste condizioni anomale di funzionamento, non sono considerate a livello normativo. Allo scopo di migliorare la sicurezza degli impianti, le prestazioni dei componenti e il contenimento delle emissioni RFI in tutte le condizioni, APF ha sviluppato una nuova serie di accenditori di sicurezza Pulse Watch ( PW ). Questa serie PW, in abbinamento universale a lampade Sodio Alta Pressione ed Alogenuri Metallici, integra un circuito digitale di controllo che consente di ottenere il migliore risultato con il minimo disturbo ( max. 100s ). 400 PULSE WATCH TYPE CONVENTIONAL TYPE PW 70 - PW E 400 - PW 1000 Con programma di controllo lampada esaurita o difettosa Programmed switch-off end of life or damage lamp SP 13 - E 400 - SP 303 - SP 403 Senza programma di controllo lampada esaurita o difettosa Without control end of life or damage lamp W W W. A P F I TA L I A . C O M APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 11 35…70 W IP 20 SUPERIMPOSED IGNITOR HS Lamps Pulse Watch Tecnology and Standard tecnology Serie da incorporare Built-In Type REFERENCE STANDARD EN 61347-1 EN 61347-2-1 EN 60927 Performance EN 55015 EN 61547 R.F.I. Emissions Immunity Case Material: “ Tecnopolimero p “ Glow wire test: 850°C 30 sec - Completamente elettronici - Sistema multi impulso - Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore - Perdite ridotte - Riscaldamento ridotto Completely electronic Multiple pulse system Coupling with any type of ballastt Reduced power losses Reduced heating - IGNITOR RANGE 198…264V 50 / 60Hz Mains V / Hz IGNITOR Lamps note HS (W) type yp Cod. Accenditore di sicurezza temporizzato con controllo di lampada p difettosa Safety f y timed ignLtRr g with control of f defect f lamp p 35 - 50 - Accenditore a sovrapposizione – Tecnologia standard Superimposed p p ignitor g – Standard tecnology gy 70 35 PW E 70 58700000T - 50 - 70 E 13 581300000 Approval Automatic switch-off Max. case temperature Dimensions Weight g Ignition voltage Max. lampp operation p Losses Pulse for cycle Impulses p pposition Load capacitance Max. distance lamp Minimum temperature YES °C draw. Kg. g kV A W n° °el pF m °C NO 105 ( norm / abnorm ) 1 0,13 1,8…2,3 1 0,5 ( 1,00A ) >6 60 - 90 / 240 - 270 20…200 2 - 30 HPF Wiring diagram Morsettiera a vite W W W. A P F I TA L I A . C O M 1… 2,5mm Screw terminal 7.11 APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 12 35…400 W IP 20 SUPERIMPOSED IGNITOR HI Lamps HS Lamps Pulse Watch Tecnology and Standard tecnology Serie da incorporare Built-In Type REFERENCE STANDARD EN 61347-1 EN 61347-2-1 EN 60927 EN 55015 EN 61547 Performance R.F.I. Emissions Immunity Case Material: “ Tecnopolimero p “ Glow wire test: 850°C 30 sec - Completamente elettronici - Sistema multi impulso - Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore - Perdite ridotte - Riscaldamento ridotto IGNITOR Lamps Lamps IGNITOR RANGE 198…264V 50 / 60Hz V / Hz Mains Accenditore di sicurezza temporizzato p con controllo di lampada difettosa Safety f y timed ignLtRr g with control of f defect f lamp p Accenditore a sovrapposizione pp – Tecnologia g standard (W) (W) 35…400 35…400 35…400 35…400 type Cod. PW E 400 5840000WE E 400 58000000E YES 105 ( norm / abnorm ) 1 0,14 3,5…4,5 4,6 2,5 ( 4,60A ) NO 105 ( norm / abnorm ) 1 0,13 3,5…4,5 4,6 2,5 ( 4,60A ) note HI HS Completely electronic Multiple pulse system Coupling with any type of ballastt Reduced power losses Reduced heatiQg - Superimposed ignitor – Standard tecnology Approval Automatic switch-off Max. case temperature p Dimensions Weight g Ignition voltage Max. lamp operation Losses Pulse for cycle Impulses position Load capacitance Max. distance lamp p Minimum temperature °C draw. Kg. g kV A W n° °el pF m °C >6 60 - 90 / 240 - 270 20…100 2 - 30 draw 1 draw. HPF Wiring diagram Morsettiera a vite 7.12 W W W. A P F I TA L I A . C O M 1… 2,5mm Screw terminal APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 13 400…1000 W IP 20 SUPERIMPOSED IGNITOR HI Lamps HS Lamps Pulse Watch Tecnology and Standard tecnology Built-In Type Serie da incorporare REFERENCE STANDARD T EN 61347-1 EN 61347-2-1 EN 60927 EN 55015 EN 61547 Performance R.F.I. Emissions Immunity Case Material: “ Tecnopolimero p “ Glow wire test: 850°C 5 sec Completely electronic Multiple pulse system Coupling with any type of ballast Reduced power losses Reduced heating - - Completamente elettronici - Sistema multi impulso - Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore - Perdite ridotte - Riscaldamento ridotto V / Hz Mains IGNITOR Lamps Lamps note HI HS (W) (W) type Cod. IGNITOR RANGE 198…264V 50 / 60Hz Accenditore di sicurezza temporizzato p con controllo di lampada difettosa Safety timed ignitor with control of defect lamp Accenditore a sovrapposizione pp – Tecnologia g standard PW 1000 58000000T SP 303 583000000 400 Superimposed ignitor – Standard tecnology - 600 - 1000 400 - 1000 Approval Automatic switch-off Max. case temperature p Dimensions Weight Ignition voltage Max. lampp operation p Losses Pulse for cycle Impulses p position Load capacitance Max. distance lamp p Minimum temperature HPF Wiring diagram °C draw. Kg. kV A W n° °el pF m °C YES 95 ( norm / abnorm ) 1 0,18 draw. 1 3,5…4,5 10,3 6,5 ( 10,0A ) >6 60 - 90 / 240 - 270 20…100 2 - 30 Morsettiera a vite W W W. A P F I TA L I A . C O M 1… 4,0 mm NO 95 ( norm / abnorm ) 1 0,18 Screw terminal 7.13 APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 14 2000 W IP 20 SUPERIMPOSED IGNITOR HI Lamps Standard tecnology Serie da incorporare Built-In Type REFERENCE STANDARD EN 61347-1 EN 61347-2-1 EN 60927 EN 55015 EN 61547 Performance R.F.I. Emissions Immunity Case Material: “ Aluminium “ - Completamente elettronici - Sistema multi impulso - Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore - Perdite ridotte - Riscaldamento ridotto Completely electronic Multiple pulse system Coupling with any type of ballastt Reduced power losses Reduced heating - IGNITOR RANGE 360…440V 50 / 60Hz Mains IGNITOR Lamps V / Hz note HI Accenditore a sovrapposizione pp – Tecnologia g standard Superimposed p p ignitor g – Standard tecnology gy (W) 2000 type Cod. SP 403 584000000 Approval Automatic switch-off Max. case temperature Dimensions Weight g Ignition voltage Max. lamp operation Losses Pulse for cycle Impulses p pposition Load capacitance Max. distance lamp Minimum temperature p NO 95 ( norm / abnorm ) 1 0,37 3,5…4,5 12 6,0 ( 12,0A ) >2 60 - 90 / 240 - 270 20…200 2 - 30 °C draw. Kg. g kV A W n° °el pF m °C draw. 1 HPF Wiring diagram Morsettiera a vite 7.14 W W W. A P F I TA L I A . C O M 2,5mm Screw terminal APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 15 150 - 1000 W 230V 50/60 Hz IP 66 SUPERIMPOSED IGNITOR R PW 1000/66 HS Lamps HI Lamps Weatherproof r Control Gear Units Independent Unit Unità indipendente REFERENCE STANDARD EN 61347-1 EN 61347-2-1 EN 60927 EN 55015 EN 61547 Performance R.F.I. Emissions Immunity Case Material: “ Tecnopolimero p “ Glow wire test: 850°C 5 sec Completely electronic Multiple pulse system Coupling with any type of ballastt Reduced power losses Reduced heating - - Completamente elettronici - Sistema multi impulso - Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore - Perdite ridotte - Riscaldamento ridotto Mains IGNITOR Lamps Lamps IGNITOR RANGE 207…264V 50 / 60Hz V / Hz note HS HI ACCENDITORE DI SICUREZZA TEMPORIZZATO CON CONTROLLO DI LAMPADA DIFETTOSA SAFETY TIMED IGNITOR WITH CONTROL OF DEFECT LAMP 150 - 1000 150 - 1000 (W) (W) PW 1000 / 66 583006066 type Cod. Approval Automatic switch-off Max. case temperature Minimum temperature p Weight Ignition g voltage g Max. lamp operation Losses Pulse for cycle y Impulses position Load capacitance p Max. distance lamp Max. distance Cntrol Gear Minimum temperature p YES 60 ( norm / abnorm ) - 25 0,50 3,5…4,5 10,3 6,5 ( 10,3A ) >6 60 - 90 / 240 - 270 20…200 2 50 - 30 °C °C Kg. kV A W n° °el ppF m m °C Dimensions and wiring diagram Dimensioni e schema di collegamento Posizioni di installazione Installation position FAST CONNECTION ( PATENTED ) mm 10…14 type H07 RN-F Cable gland for cable: o similari - or similar Connettore ad innesto rapido 2,5mm Screwless terminals Pressacavi per cavi: W W W. A P F I TA L I A . C O M 7.15 APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 16 2000 W 400V 50/60 Hz IP 66 SUPERIMPOSED IGNITOR R 2000/ 66 HI Lamps Weatherproof r Control Gear Units Unità indipendente Independent Unit REFERENCE STANDARD EN 61347-1 EN 61347-2-1 EN 60927 EN 55015 EN 61547 Performance R.F.I. Emissions Immunity Case Material: “ Tecnopolimero p “ Glow wire test: 850°C 5 sec - Completamente elettronici - Sistema multi impulso - Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore - Perdite ridotte - Riscaldamento ridotto Completely electronic Multiple pulse system Coupling with any type of ballastt Reduced power losses Reduced heating - IGNITOR RANGE 360…440V 50 / 60Hz V / Hz note Mains IGNITOR Lamps HI Accenditore a sovrapposizione pp – Tecnologia g standard Superimposed p p ignitor g – Standard tecnology gy (W) 2000 type Cod. SP 403 / 66 584000066 Approval Automatic switch-off Max. case temperature Minimum temperature Weight g Ignition voltage Max. lamp operation Losses Pulse for cycle Impulses p pposition Load capacitance Max. distance lamp Max. distance Cntrol Gear Minimum temperature NO 60 ( norm / abnorm ) - 25 0,55 3,5…4,5 12 6,0 ( 12,0A ) >2 60 - 90 / 240 - 270 20…200 2 50 - 30 °C °C Kg. g kV A W n° °el pF m m °C Dimensioni e schema di collegamento Dimensions and wiring diagram Posizioni di installazione Installation position FAST CONNECTION ( PATENTED ) mm 10…14 type H07 RN-F Cable gland for cable: o similari - or similar Connettore ad innesto rapido 2,5mm Screwless terminals Pressacavi per cavi: 7.16 W W W. A P F I TA L I A . C O M APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 17 ACCENDITORI PER INNESCO A CALDO HOT RESTRIKE IGNITOR Metal Halide Lamps 1000W HQI TS 1000 / DS HQI TS 1000 / NDL / S MHN LA 1000 Metal Halide Lamps 2000W HQI TS 2000 / DS MHN LA 2000 MHN SA 2000 - Versione Simmetrica - Accenditore elettronico - Sistema di controllo con lampada difettosa o esaurita - Distanza massima dalla lampada - Distanza massima dal Control Gear - Abbinamento con Control Gear: 2 X 25 kV Symmetric Version Electronic Ignitor Control System in case of damaged lamps or at end of life 1m Maximun distance to Lamp NO LIMIT Maximun distance to Control Gear BFA R ( RELAY ) Series Coupling with Control Gear:- Gli accenditori idonei alla riaccensione a caldo delle lampade a scarica trovano impiego negli impianti di illuminazione per i quali è richiesta una sicurezza di esercizio, ed in particolare stadi, centrali, studi televisivi……… I tempi di riaccensione a caldo variano in funzione della tipologia della lampada e dell’apparecchio di illuminazione. Per lampade sodio alta pressione si può valutare un tempo di riaccensione a caldo compreso fra 10 e 60 secondi, mentre le lampade ad alogenuri metallici richiedono tempi non inferiori a 240 secondi ( approssimativo ) fino a 900. La gamma di accenditori per innesco a caldo è rivolta principalmente a lampade di alta potenza 1000 e 2000W. Le lampade, per essere atte allo scopo, devono essere dichiarate dal costruttore idonee all’utilizzo con tensione di innesco elevato (> 25 kV ). Analoghe considerazioni devono essere effettuate nell’utilizzo dei relativi portalampade e cavi elettrici. Hot restrike ignitors for discharged lamps can be used in lighting systems where an operation safety in necessary, such as, in particular, in stadiums, power plants, TV studios… Hot restrike times change according to the type of lamp and to the lighting fitting. For sodium high pressure lamps, the hot restrike time is included between 10 and 60 seconds, while for the metal halide ones it is, approximately, between 240 and 900 seconds. To the restrike ignitors range is meant especially for high voltage lamps: 1000 and 2000W. To fit the purpose, it is necessary for the lamp to have a manufacturer declaration where the suitability for hot restrike ignitor is specified (> 25 kV ). Similar considerations have to be contemplated in case of lampholders and electric cables. I conduttori ed i relativi portalampade ad Alta Tensione devono essere protetti con materiale isolante adeguato ( Teflon, Silicone, Ceramica…). Per un maggior rispetto delle distanze in aria, considerare almeno 40mm di distanza superficiale fra le parti in tensione scoperte ( portalampada ) ed eventuale struttura metallica. Conductors and Lamp holders for High Voltage have to be protected by proper insulated material ( Teflon, Silicon, Ceramic…). For a better respect of distance in air, please consider at least 40mm between parts in voltage ( lampholder ) and the eventual metallic structure. W W W. A P F I TA L I A . C O M 7.17 APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 18 1000W 230- 240 V 50/60Hz 9,3 - 11,30A HQI TS 1000 / DS HQI TS 1000 / NDL / S MHN LA 1000 1000W HOT RESTRIKE UNITS IP 65 Weathereproof Control Gear Units For Metal Halide Lamps Independent Units class I REFERENCE STANDARD EN 61347-1 EN 61347-2-1 Safety EN 60927 EN 55015 EN 61547 Performance R.F.I. Emissions Immunity “ Case Material: “ Tecnopolimero p Glow wire test: 850°C 5 sec HOT RESTRIKE IGNITOR - Versione Simmetrica - Accenditore elettronico - Sistema di controllo con lampada difettosa o esDurita - Distanza massima dal Control Gear - Abbinamento con Control Gear: Type HRI-BF 1000 2 X 25 kV Symmetric Version Electronic Ignitor Control System in case of damaged lamps or at end of life NO LIMIT Maximun distance to the Control Gear BFA R ( RELAY ) 1000 Series Coupling with Control Gear: - I conduttori ed i relativi portalampade ad Alta Tensione devono essere protetti con materiale isolante adeguato ( Teflon, Silicone, Ceramica…). Per un maggior rispetto delle distanze in aria, considerare almeno 40mm di distanza superficiale fra le parti in tensione scoperte ( portalampada ) ed eventuale struttura metallica. Conductors and Lampdholders for High Voltage have to be protected by Proper insulated material ( Teflon, Silicon, Ceramic…). l 40mm For a better respect of distance in air, please consider at least between parts in voltage ( lampholder ) and the eventual metallic structure. Dimensioni e schema di collegamento 7.18 cod. 3158000HR Dimensions and wiring diagram W W W. A P F I TA L I A . C O M APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde 9-06-2010 15:07 Pagina 19 2000W 380 - 415V 50/60Hz 10,3A - 11,3A 12,2A HQI TS 2000 / D / S HQI TS 2000 D / S HF MHN LA 2000 * MHN SA 2000 * HSI TD 2000 / D * MBIL S 2000 (Rx7) * THORN 2000 (Rx7) * IP 65 2000W HOT RESTRIKE UNITS Weathereproof Control Gear Units For Metal Halide Lamps Independent p Units class I REFERENCE STANDARD EN 61347-1 EN 61347-2-1 Safety EN 60927 EN 55015 EN 61547 Performance R.F.I. Emissions Immunity Case Material: “ Tecnopolimero p “ Glow wire test: 850°C 5 sec HOT RESTRIKE IGNITOR Type HRI-BF 2000 cod. 3258000HR - Versione Simmetrica 2 X 25 kV Symmetric Version - Accenditore elettronico Electronic Ignitor - Sistema di controllo con lampada difettosa o esDurita Control System in case of damaged lamps or at end of life - Distanza massima dal Control Gear NO LIMIT Maximun distance to the Control Gear - Abbinamento con Control Gear: BFA R ( RELAY ) 2400 Series Coupling with Control Gear: BFA R ( RELAY ) 2400 HF Series (Lamp HQI TS 2000 D/S HF ) I conduttori ed i relativi portalampade ad Alta Tensione devono essere protetti con materiale isolante adeguato ( Teflon, Silicone, Ceramica…). Per un maggior rispetto delle distanze in aria, considerare almeno 40mm di distanza superficiale fra le parti in tensione scoperte ( portalampada ) ed eventuale struttura metallica. Conductors and Lampdholders for High Voltage have to be protected by Proper insulated material ( Teflon, Silicon, Ceramic…). For a better respect of distance in air, please consider at least 40mm between parts in voltage ( lampholder ) and the eventual metallic structure. Dimensioni e schema di collegamento g Dimensions and wiring g diagram g W W W. A P F I TA L I A . C O M 7.19
Documenti analoghi
Alimentatori per lampade HID Control gears for HID lamps
Fig. 3 - Wiring diagram for impulses ignitors with ballast for metal halide
lamps. Impulse voltage 0,6÷1KV, maximum distance between ignitor and
lamp 5 meters. The ballast must guarantee a minimum ...