m403 _a1 - ESP Salon Sales
Transcript
m403 _a1 - ESP Salon Sales
Conair Corporation MATERIAL SAFETY DATA SHEET Pag. 1 / 3 SSW14SBG 1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902 Emergency Contact: 1-800-535-5053 (INFOTRACK) Rev. 0 del 02.04.13 1.IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO E DELLA SOCIETÀ 1. IDENTIFICATION OF THE PRODUCT AND OF THE COMPANY Tipologia di prodotto: Ceretta depilatoria Codice: FLK15R Nome commerciale: Satin Smooth RED CURRANT 'N BERRY SOFT WAX made exclusively for Elizabeth Arden, Red Door Identificazione della società/impresa: Conair Corporation, 1 Cummings Point Road, Stamford CT 06902, United States of America Numero telefonico: 230-351-9000 Typology of the product: Depilatory wax. Code: FLK15R Commercial name: Satin Smooth Scarlet Berry Wax with Acai SOFT WAX made exclusively for Satin Smooth. Company Identification: Conair Corporation, 1 Cummings Point Road, Stamford CT 06902, United States of America Telephone number: 230-351-9000 2 COMPOSIZIONE/INFORMAZIONE SUGLI INGREDIENTI Identificazione chimica: Miscela composta da ingredienti naturali e sintetici Formula INCI UE (USA): Glyceryl Rosinate, Elaeis Guineensis Oil 2.COMPOSITION/INFORMATION ABOUT THE INGREDIENTS Chemical Identification: Mixture composed by natural and synthetic ingredients. INCI formula UE (USA): Glyceryl Rosinate, Elaeis Guineensis Oil Numero CAS: non pertinente perché il prodotto è una miscela Numero EINECS: non pertinente perché il prodotto è una miscela CAS number. Not relevant because the products is a mixture EINECS number: Not relevant because the products is a mixture 3. INDICAZIONE DEI PERICOLI 3. DANGER ADVICE Nessun pericolo specifico è riscontrabile nel normale utilizzo Il prodotto può provocare su soggetti predisposti una reazione allergica. Il prodotto se applicato accidentalmente a temperature eccessivamente elevate può causare ustioni Any specific danger may be found during the normal use. The product might provoke an allergic reaction on predisposed people. The product if accidentally applied at extremely high temperatures, can provoke scalds. 4. MISURE DI PRONTO SOCCORSO 4. FIRST-AID MEASURES Contatto con la pelle: Nessuna controindicazione. Contatto con gli occhi: Lavare abbondantemente con acqua per almeno 10 minuti e ricorrere a visita medica se persistono segni di irritazione o tracce di lesioni Ingestione: Bere acqua per diluire e consultare immediatamente un medico Inalazione eccessiva: Trasportare la persona all’aria aperta e mantenerla a riposo. Consultare immediatamente un medico Contact with skin: No contra-indications. Contact with eyes: Wash abundantly with water for at least 10 minutes. If inflammations or traces of lesions persist, is advised a medical examination. Swallowing: Drink water to dilute and consult immediately a doctor. Extreme inhalation: Carry the person open air maintaining rest position. Consult immediately a doctor. 5. MISURE ANTINCENDIO 5. ANTI-FIRE MEASURES Estintori raccomandati: Acqua, acqua nebulizzata, CO2, schiuma, polveri chimiche a seconda dei materiali coinvolti nell’incendio. Estintori vietati: Nessuno. Rischi da combustione: evitare di respirare I fumi Mezzi di protezione : Usare protezione per le vie respiratorie Racommended extinguishers:Water, nebulizated water, CO2, foam, chemical powders depending on the materials involved in the fire. Forbidden extinguishers: None. Risks from combustion: avoid breathing the fumes. Protection means: Use a protection for respiratory tracts. 6. MISURE IN CASO DI FUORUSCITA ACCIDENTALE 6. MEASURES IN CASE OF ACCIDENTAL LEAKAGE Precauzioni individuali: Indossare guanti ed indumenti protettivi Precauzioni ambientali: Contenere le perdite con sabbia o segatura, evitare qualsiasi scarico nelle fogne, nel suolo o nell’ambiente acquatico, se ciò accade, avvisare le autorità competenti Metodi di pulizia: Raccogliere il prodotto fuoriuscito e lavare Individual precautions: Wear gloves and protective clothes. Ambient-precautions: Contain the losses with sand or sawdust, avoid the discharge in water drains, in the ground or on the aquatic-ambient, if this happens, please inform the qualified authorities. Cleansing Method: Pick up the leaked product and wash with Elaeis Guineensis (Palm) Oil, Ribes Nigrum Oil Ribes Nigrum (Black Currant) Seed Oil, Euterpe Oleracea (Euterpe Oleracea Fruit Oil), Parfum (Fragrance), Tocopheryl Acetate, Pentaerythrityl Tetra-di-t-butyl Hydroxyhydrocinnamate, Helianthus Annuus Helianthus Annuus (Sunflower) Seed Extract, CI 26100 (D&C Red No.17) Mod. M403_ss rev. n.0 Elaeis Guineensis (Palm) Oil, Ribes Nigrum Oil Ribes Nigrum (Black Currant) Seed Oil, Euterpe Oleracea (Euterpe Oleracea Fruit Oil), Parfum (Fragrance), Tocopheryl Acetate, Pentaerythrityl Tetra-di-t-butyl Hydroxyhydrocinnamate, Helianthus Annuus Helianthus Annuus (Sunflower) Seed Extract, CI 26100 (D&C Red No.17) Conair Corporation MATERIAL SAFETY DATA SHEET Pag. 2 / 3 SSW14SBG 1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902 Emergency Contact: 1-800-535-5053 (INFOTRACK) Rev. 0 del 02.04.13 con acqua. Non rimettere mai il prodotto fuoriuscito nel contenitore originale ai fini di un ulteriore utilizzo water. Do not put the leaked product back in the original container for further use.. 7. MANIPOLAZIONE E STOCCAGGIO 7. HANDLING AND STORAGE Manipolazione: Il prodotto non richiede particolari precauzioni per la sua manipolazione Stoccaggio: Il prodotto non richiede particolari condizioni di stoccaggio Handling: The product does not need any particular precautions for its handling. Storage: The product does not need any particular storage conditions 8. CONTROLLO DELL'ESPOSIZIONE/PROTEZIONE INDIVIDUALE 8. EXPOSURE CHECK/PERSONAL PROTECTION Controllo dell’esposizione: Non applicare il prodotto a temperature superiori a quelle previste per l’utilizzo Protezione respiratoria: Non necessaria per l’utilizzo normale Protezione delle mani: Non necessaria per l’utilizzo normale Protezione degli occhi: Non necessaria per l’utilizzo normale Protezione della pelle: Non necessaria per l’utilizzo normale Exposure check: Do not apply the product to extremely high temperatures. Respiratory protection: Not required for normal use. Hands protection: Not required for normal use. Eyes protection: Not required for normal use. Skin protection: Not required for normal use. 9. PROPRIETÀ FISICHE E CHIMICHE 9. PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES Aspetto: Fluido altamente denso rosso Odore: Caratteristico pH: Non determinato Punto di ebollizione: > 100°C Punto di infiammabilità: Non infiammabile Proprietà esplosive: Nessuna Solubilità in acqua: Insolubile Solubilità in idrocarburi: Molto solubile Solubilità in acetone: Molto solubile Viscosità Broockfield a 65,5°C: 8700-9800 cPs Densità a 20°C: 1,00 g/ml Aspect: Red highly thick fluid. Smell: Characteristic PH: Not-determined Boiling point: > 100°C Inflammable point: Non-inflammable. Explosive properties: None. Solubility in water: Insoluble Solubility in hydrocarbons solvent: Very soluble Solubility in acetone: Very soluble Broockfield Viscosity at 65,5°C: 8700-9800 cPs Density at 20°C: 1,00 g/ml 10. STABILITÀ E REATTIVITÀ 10. STABILITY AND REACTIVITY Condizioni da evitare: Il prodotto è stabile Incompatibilità con altre sostanze: Nessuna in particolare Prodotti di decomposizione pericolosi: Nessuno alle temperature di utilizzo Conditions to avoid: The product is stable. Incompatibility with other substances: None. Dangerous products of decomposition: None at the temperatures of use. 11. INFORMAZIONI TOSSICOLOGICHE 11. TOXICOLOGICAL INFORMATION Questo preparato non è stato sottoposto a test tossicologici nella sua entità, ma è composto da prodotti per cui esistono dati tossicologici bibliografici. This preparation has not been submitted to toxicological tests, as it is composed by products for which exist bibliographical toxicological datas. 12. INFORMAZIONI ECOLOGICHE 12. ECOLOGICAL INFORMATION Il prodotto non è pericoloso per l’ambiente se utilizzato secondo le buone pratiche lavorative, evitando comunque di disperdere il prodotto nell’ambiente The product is not dangerous for the environment if used in accordance with the working procedures, avoiding to disperse the product in the environment. 13. CONSIDERAZIONE SULLO SMALTIMENTO Residui risultati dall’utilizzazione prevedibile: Rifiuto speciale / non pericoloso / da smaltire in circuito rifiuti urbani (discarica di 1° categoria) Eccedenza di prodotto: Contattare il fornitore 13. CONSIDERATIONS ABOUT SELLING OFF 14. INFORMAZIONI SUL TRASPORTO 14. TRANSPORT INFORMATION Non sono da applicare le norme che regolano il trasporto di merci Do not apply the norms that regulate the transport of dangerous Mod. M403_ss rev. n.0 Residues from the foreseen use: Special waste/ not dangerous/ to sell off in the urban rubbish circuit (1st. category discharge) Excess of product: Contact the supplier. Conair Corporation MATERIAL SAFETY DATA SHEET Pag. 3 / 3 SSW14SBG 1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902 Emergency Contact: 1-800-535-5053 (INFOTRACK) Rev. 0 del 02.04.13 pericolose goods. 15. INFORMAZIONI SULLA REGOLAMENTAZIONE 15. INFORMATION ABOUT THE REGULATION Classificazione CEE per sostanze e preparati pericolosi: il prodotto non è regolamentato da tale classificazione CEE classification for dangerous substances: the product is not regulated by this classification. 16. INFORMAZIONI A CURA DEL PRODUTTORE 16. INFORMATION OF THE MANUFACTURER Avvertenza di carattere sanitario: non applicare su cute non integra, irritata o affetta da patologie. Modo d’impiego: Seguire attentamente le istruzioni riportate sulla confezione o sul foglietto/fascetta/cartellino allegato. Evitare qualsiasi tipo di uso non previsto nelle apposite istruzioni Misure di prevenzione personale: usare strumenti accuratamente puliti Norme di comportamento: l’estetista ha l’obbligo di informare il consumatore sul messaggio contenuto nelle precauzioni ed avvertenze sia sulle controindicazioni sia sul rischio di eventuali reazioni allergiche Sanitary warnings: do not apply on sore or injured skin affected by pathologies. Method of use: Follow the instructions written in the packaging or in the enclosed leaflet. Avoid all methods of use which are not indicated in the instructions leaflet. Personal prevention measures: use perfectly clean toolings. Norms of behaviour: The beautician must inform the consumer about the message contained in the precautions and warnings, both for the contra-indications and for the allergical reactions. Tutte le informazioni e istruzioni riportate nella presente scheda si basano sulle nostre conoscenze alla date indicata sulla scheda. Le caratteristiche chimico-fisiche del prodotto qui riportate hanno lo scopo esclusivo di descrivere il prodotto dal punto di vista della sicurezza e non intendono garantire alcuna specifica caratteristiche. All information and instructions reported in this sheet are based on our knowledge and are brushed up to the indicated date of the sheet itself. The above mentioned chemical/physical properties of the products, have got the exclusive purpose to describe the product from the point of view of the security and do not mean to guarantee any specific characteristic. Firma per emissione: Mod. M403_ss rev. n.0 Firma per approvazione:
Documenti analoghi
Pelle secca : Hydralgue Masque Désaltérant Réhydratant
Pelle secca : Hydralgue Masque Désaltérant Réhydratant - Solaria srl