Banco Popolare Croatia - Izvještaj o održivosti

Transcript

Banco Popolare Croatia - Izvještaj o održivosti
C
www.bpc.hr
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
IZVJE©ΔE O ODRÆIVOSTI
SUSTAINABILITY REPORT
BILANCIO SOCIALE
2007-2008
2
3
SADRÆAJ IZVJE©ΔA
TABLE OF CONTENTS
INDICE
RijeË predsjednika Uprave/ Letter of the Chairman of the Managing Board/ Lettera del Presidente del Consiglio di Amministrazione
5
Miπljenje struËnjaka: HRPSOR/ Third-Party Opinion: Croatian Business Council for Sustainable Development/ Parere degli esperti:
Commissione Croata per gli Affari e per lo Sviluppo Sostenibile (l'HRPSOR)
7
Opseg i profil IzvjeπÊa/ Scope and Profile of the Report/ Finalita’ del Bilancio Sociale
11
Profil kompanije/ Company Profile/ Descrizione del Banco Popolare Croatia
15
Naziv tvrtke i sjediπte/ Company name and head office/ Nome e sede
22
Vrijednosti kao vodilja: naπa vizija i misija/ Guideline values: our vision and mission/ Valori e linee guida: missione e visione
22
Poslovni model/ Business model/ Modello operativo
22
Upravljanje, obveze i ukljuËenost/ Management and responsibility/ Gestione e responsabilità
24
»lanstva i suradnje/ Membership and cooperation/ Associazioni e collaborazioni
28
Grupa Banco Popolare/ Banco Popolare Group/ Il Gruppo Banco Popolare
28
Pokazatelji ekonomskog uËinka/ Economic Performance Indicators/ Indicatori economici
33
Bilanca - usporedba 2007./2008./ Balance Sheet - comparison 2007/2008/ Bilancio - comparazione 2007/2008
34
RaËun dobiti i gubitka 2007./2008./ Profit and Loss account 2007/2008/ Conto economico 2007/2008
35
Kapitalna ulaganja i poslovanje s dobavljaËima/ Capital investments and business with suppliers/ Investimenti di capitale e rapporti con
i fornitori
36
Kreditiranje sa stajaliπta druπtvene korisnosti/ Credit financing from the social benefits point of view/ Concessione di crediti per finalita’ sociale
38
Poslovanje s graanstvom - druπtveno znaËajni Ëimbenici/ Retail division - socially relevant factors/ Clientela retail - indicatori di
importanza sociale
39
OËuvanje okoliπa/ Environmental Protection/ Tutela dell'ambiente
43
Pokazatelji druπtvenog uËinka/ Social Performance Indicators/ Indicatori sociali
47
Banco Popolare Croatia kao poslodavac/ Banco Popolare Croatia as employer/ Il Banco Popolare Croatia come datore di lavoro
48
Struktura kadrova po kvalifikaciji/ Staff breakdown by qualifications/ Struttura dell'organico per qualifica
51
Struktura zaposlenika po spolu/ Staff breakdown by gender/ Struttura dei dipendenti per sesso
53
Zaπtita na radu i briga za zdravlje djelatnika/ Occupation health and safety/ La sicurezza sul lavoro e la cura della salute dei dipendenti
54
Poπtivanje ljudskih prava/ Respecting human rights/ Osservanza dei diritti umani
55
Ostale aktivnosti djelatnika/ Other employee activities/ Altre attività dei dipendenti
55
Sustav interne komunikacije Banke/ The internal communication of the Bank/ Sistema di comunicazione interna della Banca
55
Sponzorstva i donacije/ Sponsorships and donations/ Sponsorizzazioni e donazioni
57
Zaπtita potroπaËa i odgovornost za proizvod/ Consumer protection and product responsibility/ La protezione dei consumatori e
responsabilità per il prodotto
59
Zaπtita privatnosti klijenta/ Protection of customer privacy/ Protezione dei dati personali dei clienti
62
Oglaπavanje i odnosi s javnoπÊu/ Advertising and public relations/ Pubblicità e pubbliche relazioni
62
Reklamacije/ Complaints/ Reclami
63
ZakljuËak/ Conclusion/ Conclusione
65
Razina primjene GRI okvira/GRI indikatori u tekstu/ GRI Application Level/GRI Indicators in the Text/ Livello d'applicazione degli standard
GRI/ indicatori GRI nel testo
69
Vaπe miπljenje o nama/ Your opinion/ Il suo parrere sul Bilancio Sociale
73
Impresum/ Imprint/ Impressum
77
4
Goran Gazivoda
predsjednik Uprave
Chairman of the Managing Board
Presidente del Consiglio di Amministrazione
5
RIJE» PREDSJEDNIKA UPRAVE
LETTER OF THE CHAIRMAN OF
THE MANAGING BOARD
LETTERA DEL PRESIDENTE DEL
CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE
Pred vama je prvo izvjeπÊe o odræivom razvoju
Banco Popolare Croatia koje obuhvaÊa naπe
aktivnosti i razvoj od prvih koraka do danas.
Ponosni smo na tu Ëinjenicu jer ona svjedoËi
o naπoj opredijeljenosti za odræiv razvoj i
druπtvenu odgovornost od samog poËetka.
We present the first Sustainability Report of
Banco Popolare Croatia outlining our activities
and development from the very beginning to
this day. We are proud of this fact, as it has
witnessed to our commitment to sustainable
development and corporate social responsibility from the very beginning.
Vi presentiamo la prima edizione del Bilancio
Sociale del Banco Popolare Croatia che
racchiude le nostre attività e il nostro sviluppo,
partendo dalle origini del Banco Popolare
Croatia fino ad oggi. Siamo molto orgogliosi
di questo fatto perché esso attesta che
l'orientamento verso lo sviluppo sostenibile è
la responsabilità sociali è il pilastro fondante
del nostro operare fin dagli inizi.
Posljednje tri godine za Banco Popolare
Croatia bile su godine stvaranja, graenja,
ËiπÊenja i investiranja u poslovni razvoj.
U srpnju 2006. Grupa Banco Popolare di Verona e Novara, jedna od najveÊih talijanskih
financijskih institucija, ulazi na hrvatsko træiπte
akvizicijom veÊinskog udjela dionica tadaπnje
Banke Sonic. Do kraja 2006. godine postavljeni su nova Uprava i Nadzorni odbor Banke,
meunarodna revizorska kuÊa provela je potpunu reviziju financijskih izvjeπtaja i kreirana
je nova organizacijska struktura Banke u skladu
s meunarodnim standardima.
»lanstvo u meunarodnoj bankarskoj grupaciji, Banco Popolare, koja je nastala spajanjem
Banco Popolare di Verona e Novara i Banca
Popolare Italiana 1. srpnja 2007. godine, te
æelja da od poËetka budemo meu vodeÊima
prema kriterijima koji u 21. stoljeÊu znaËe
izvrsnost, motivirali su nas da izradimo plan
poslovanja Banke. On ukljuËuje razvoj naπe
najvrednije imovine, a to su naπi ljudi, djelatnici Banke, zatim brigu za zajednicu u kojoj
djelujemo i optimalan odnos prema okoliπu.
Jedan od vaænih koraka u tome smislu jest i
pristupanje Hrvatskom poslovnom savjetu za
odræiv razvoj.
Takoer, zahvaljujemo Komisiji HRPSOR-a na
Miπljenju o naπem IzvjeπÊu.
Preporuke struke nastojat Êemo ostvariti u
iduÊem razdoblju te Êemo vas o tome izvijestiti
u sljedeÊem IzvjeπÊu o odræivosti.
Æelja nam je u ovom IzvjeπÊu otvoreno i iskreno progovoriti o nama. »itatelju, bio on naπ
klijent, poslovni partner, dobavljaË, dioniËar
ili zaposlenik, htjeli smo dati detaljne informacije i brojËane podatke uz objektivan osvrt na
proπlo i planove za buduÊe razdoblje.
U svemu tome vodili smo se GRI smjernicama
o odræivom razvoju i vjerujemo da je ovo
IzvjeπÊe temelj za naπa buduÊa IzvjeπÊa o
odræivosti.
The last three years have been the years of
creating, building, cleaning and investing in
the business development of Banco Popolare
Croatia. In July 2006 Banco Popolare di Verona e Novara Group, one of the major Italian
financial institutions, entered the Croatian market by acquiring the majority block of shares
in the then Banka Sonic. By the end of 2006,
the new Managing Board and Supervisory
Board of the Bank was established, an international audit firm audited the Bank’s financial
statements, while a new organizational chart
of the Bank was drawn in accordance with
international standards.
Being a part of an international banking group,
Banco Popolare, created by the merger of Banco Popolare di Verona e Novara and Banca
Popolare Italiana on 1 July 2007, as well as
our desire to be one of the leading banks from
the beginning according to the criteria that
guarantee excellence in the 21st century, were
our motivation for devising a business plan. It
refers to development of our most valuable
asset - our people ie. employees of the Bank,
as well as providing for the community in
which we operate in, and fostering a positive
attitude to our environment. One of the most
important steps taken in that direction was
joining the Croatian Business Council for Sustainable Development.
I would also like to thank HRPSOR Commission for their Opinion on our Sustainability
Report.
We will try to implement their recommendations in the future and inform you thereof in
the following Sustainability Report.
Our desire is to talk about our bank in this
report in an open and sincere way. We wanted
to give as detailed information and figures as
possible to the readers, be it our customers,
business partners, suppliers, shareholders or
employees, by providing an objective analysis
of the past period, and presenting our plans for
the future period.
In all of the above, we have followed the Global Reporting Initiative guidelines on sustainable development and we believe that this report is a foundation for our future sustainability
reports.
Gli ultimi tre anni del Banco Popolare Croatia
sono stati gli anni della creazione, costruzione
e investimento nello sviluppo degli affari. Nel
luglio 2006 il Gruppo Banco Popolare di
Verona e Novara, una delle più grandi
istituzioni finanziarie italiane, entra nel
mercato croato con l'acquisizione della quota
di maggioranza delle preferred shares della
Banca Sonic di allora. Prima della fine del
2006 sono stati nominati il nuovo Consiglio di
Amministrazione e Consiglio di Sorveglianza
della Banca, inoltre, una società di revisione
internazionale ha effettuato la revisione
completa dei report finanziari, ed è stata creata
una nuova struttura organizzativa della Banca
secondo gli standard internazionali.
L'appartenenza al Banco Popolare, il gruppo
bancario internazionale che nasce il 1º luglio
2007 dalla fusione tra il Banco Popolare di
Verona e Novara e la Banca Popolare Italiana,
e l'aspirazione a diventare fin dagli inizi
dell'operare una tra le banche principali
secondo gli standard del 21º secolo di
raggiungere un'eccellenza senza pari, ci hanno
motivato a fare il business plan. Questo piano
copre lo sviluppo del nostro patrimonio più
prestigioso, vale a dire il nostro organico, i
dipendenti del Banco Popolare Croatia, la
tutela della comunità in cui stiamo operando
e l'atteggiamento ottimale nei confronti
dell'ambiente. Uno dei passi importanti in
questo senso è anche l'appartenenza del
Banco Popolare Croatia alla commissione
Croata per gli affari e per lo Sviluppo
Sostenibile.
Inoltre, vorrei ringraziare la Commissione
Croata per gli Affari e per lo Sviluppo
Sostenibile (l'HRPSOR) per il Parere sul nostro
Bilancio Sociale.
Cercheremo di fare tesoro dei suggerimenti in
futuro e ve ne daremo notizia nel nostro
prossimo Bilancio Sociale.
Questo Bilancio Sociale vuole descrivere le
nostre attività in modo aperto e onesto. Al
lettore, sia esso nostro cliente, societa’ partner,
fornitore, azionista e nostro dipendente,
vogliamo offrire le informazioni e i dati
numerici più dettagliati, insieme ad un
riferimento obiettivo al passato e ai piani di
azione per i periodi futuri.
In tutto ciò abbiamo seguito gli standard del
Global Reporting Initiative sullo sviluppo
sostenibile e siamo convinti che questo
Bilancio Sociale sia il caposaldo delle prossime
edizioni del Bilancio Sociale.
MI©LJENJE STRU»NJAKA: HRPSOR
THIRD-PARTY OPINION: HRPSOR (THE
CROATIAN BUSINESS COUNCIL FOR
SUSTAINABLE DEVELOPMENT)
PARERE DEGLI ESPERTI: COMMISSIONE
CROATA PER GLI AFFARI E PER LO
SVILUPPO SOSTENIBILE (L’HRPSOR)
Banco Popolare Croatia
8
9
MI©LJENJE O IZVJE©ΔU O
ODRÆIVOSTI BANCO POPOLARE
ZA 2007-2008. GODINU
OPINION ON THE SUSTAINABILITY
REPORT OF BANCO POPOLARE
FOR 2007-2008.
PARERE SUL BILANCIO SOCIALE
DEL BANCO POPOLARE CROATIA
PER L'ANNO 2007-2008
Izvjeπtavanje o odræivosti vaæan je korak u
pripremanju i provoenju aktivnosti poduzeÊa
koja vode ka odræivom razvoju. IzvjeπÊe Banco
Popolare Croatia prvi je ovakav dokument koji
detaljno prikazuje aktivnosti Banke u podruËju
nefinancijskih uËinaka. Izniman trud koji je
uloæen i temeljito razraen pristup koji odraæava sve zahtjeve GRI smjernica svrstava ovo
izvjeπÊe u C razinu izvjeπtavanja kako je sama
Banka i navela. Svakako æelimo pozdraviti napore Banco Popolare Croatia da usprkos za
gospodarstvo vrlo nepovoljnim vremenima
ustraju u nastojanjima da svojim doprinosom
unaprijede odnos poslovnog sektora sa dionicima na putu ka odræivom razvoju.
Sustainability Report is an important step in
preparing and carrying out the activities of a
company leading to sustainable development.
Banco Popolare report is the first document of
the kind to present the Bank’s activities related
to non-financial performance to such detail.
The exceptional efforts made and the detailed
approach reflecting all GRI requirements have
put this report in the C reporting level. We
acknowledge the efforts made by Banco Popolare in contributing to, and enhancing the relationship between the business sector and the
stakeholders on the way to sustainable development, despite the fact that this is a difficult
period for the banking industry.
IzvjeπÊe Banco Popolare Croatia je obuhvatilo
sve pokazatelje koje je potrebno navesti u
jednom takvom dokumentu. Iz danih podataka
moæe se vidjeti da Banka u svom poslovanju
poπtuje naËela odræivog razvoja i druπtvene
odgovornosti tvrtke takvog formata i naËina
poslovanja. Ono Ëega nema, prepoznato je u
buduÊim planovima koji su navedeni. Veliki
trud koji je uloæen u pripremu izvjeπÊa oËituje
se u detaljno opisanim programima i ponudama kojima Banka izlazi u susret svojim korisnicima te time daje iznimno zanimljive podatke za ovu skupinu dionika.
Banco Popolare report includes all indicators
that would be expected in such a document.
The abovementioned information indicates
that the Bank adheres to the principles of sustainable development and corporate social
responsibility of the company having this size
and manner of operation. The missing areas
have been included in the future plans which
have also been presented. Great efforts were
made in the preparation of this report, which
is reflected in the detailed descriptions of the
programs and offers presented to the Bank’s
customers, and it provides interesting information pertaining to this stakeholder group.
Il Bilancio Sociale rappresenta un passo
f o n d a m e n t a l e n e l l a p r e p a ra z i o n e e
nell'adempimento delle attività di un'azienda
che conducono allo sviluppo sostenibile.
Questo Bilancio Sociale è il primo documento
di questo tipo che, in modo dettagliato, illustra
le attività della banca in ambito non solo
finanziario. Lo sforzo che è stato impiegato
nella stesura del Bilancio Sociale e l'approccio
meticoloso che rispecchia tutte le linee guida
degli standard GRI collocano questo Bilancio
Sociale al livello C secondo gli standard GRI
menzionati. Certamente, vogliamo lodare gli
sforzi del Banco Popolare Croatia perché,
nonostante le condizioni economiche
sfavorevoli, la Banca si impegna a promuovere
il rapporto fra il business e gli stakeholders,
nel cammino verso lo sviluppo sostenibile.
Najmanje podataka dostupno je u podruËju
utjecaja na okoliπ te su okoliπni pokazatelji
najmanje zastupljeni πto je razumljivo s obzirom na relativno mali utjecaj organizacije na
okoliπ. Usprkos tome, Banka u planovima za
iduÊi period planira uvesti mjerenje znaËajnog
broja okoliπnih uËinaka.
Moæemo konstatirati da je ovo izvjeπÊe iznimno
detaljno iznijelo uËinke organizacije u podruËju odræivosti te odraæava kvalitetu kojom se
istiËe unatoË Ëinjenici da se radi o prvom
izvjeπÊu ovakve vrste koje je organizacija
pripremila. Nadamo se da Êe Banco Popolare
Croatia ustrajati na kontinuitetu i kvaliteti i u
iduÊim izvjeπtajnim periodima. Bilo bi zanimljivo u iduÊem izvjeπÊu dobiti viπe informacija o kriterijima koji su temelj za dodjelu
donacija πto bi sigurno bilo zanimljivo i organizacijama koje apliciraju za dodjelu sredstava.
Komisija Upravnog vijeÊa HR PSOR-a
The least amount of information has been provided in the environmental protection and the
environmental indicators areas, which is understandable given a relatively small influence
the Bank has on its environment. In spite of
this, the Bank is planning to introduce measuring a significant number of environmental impacts.
Finally, we can conclude that this report presented the organization’s performance in the
sustainability area to great detail which reflects
the quality of the report despite the fact that
this is the first report of this kind prepared by
the Bank. We are hoping to see Banco Popolare insist on continuity and quality in the
following reporting periods. It would be interesting for the next report to provide more information relating to the criteria which are the
basis for granting donations, which would also
be interesting for the organizations applying
for donations.
CBCSD Commission
Il Bilancio Sociale del Banco Popolare Croatia
presenta tutti gli indicatori che un tale
documento dovrebbe contenere. I dati
presentati confermano che nel suo operare la
Banca aderisce ai principi dello sviluppo e
della responsabilità sociale caratteristici di
un'azienda di tale profilo e modello operativo.
Quello che manca sara’ inserito nei futuri
progetti, menzionati nel Bilancio Sociale. È
stato fatto un grande sforzo nella preparazione
del Bilancio Sociale e lo si vede nella
descrizione di prodotti e servizi, fatta in modo
preciso, che la Banca crea secondo le esigenze
dei propri interlocutori, dando loro in questo
modo informazioni molto interessanti.
Sono pervenute meno informazioni
relativamente all’area degli indicatori
ambientali e della tutela ambientale, il che è
comprensibile se teniano conto del relativo
modesto impatto della Banca sull’ambiente.
Nonostante ciò la Banca ha in progetto di
introdurre un sistema di misurazione
approfondito di impatto ambientale.
In conclusione, possiamo affermare che questo
Bilancio Sociale ha esposto in modo assai
dettagliato gli effetti della Banca nell'ambito
dello sviluppo sostenibile e che rispecchia la
qualità del suo operare, benché si tratti del suo
primo Bilancio Sociale pubblicato. Confidiamo
che il Banco Popolare Croatia dara’ continuità
e qualità anche nei successivi bilanci. Nella
successiva edizione del Bilancio Sociale
sarebbe interessante ottenere più informazioni
sui criteri usati per assegnare donazioni, il che
sicuramente sarebbe anche di interesse per le
organizzazioni che presentano domanda per
ottenerle.
Commissione del Consiglio Direttivo
dell'HRPSOR
OPSEG I PROFIL IZVJE©ΔA
SCOPE AND PROFILE OF THE REPORT
FINALITA’ DEL BILANCIO SOCIALE
Sjediste grupe Banco Popolare u Veroni
Head office-Banco Popolare Group in Verona
Sede centrale del Gruppo Banco Popolare a Verona
12
Osnovna naËela odræivosti i druπtvene odgovornosti ugraena su u temeljne odrednice i
dokumente Banke, poput vizije i misije, Kodeksa etiËkog poslovanja (Code of Ethics) i Kodeksa
korporativnog upravljanja. »lanica Hrvatskog
poslovnog savjeta za odræiv razvoj Banka je
postala 2008. godine, πto je oznaËilo formaliziranje opredjeljenja za odræiv razvoj i stvaranje okvira za kontinuiran napredak na podruËju u kojem Banka djeluje.
Svoje prvo izvjeπÊe Banka je izradila u skladu
s GRI naËelima za izvjeπtavanje te prema
oËekivanjima i interesima dionika. Kao kljuËne
dionike u naπem poslovanju odredili smo
sljedeÊe skupine:
• klijenti
• zaposlenici
• dioniËari
• poslovni partneri
• dobavljaËi
• lokalna i nacionalna zajednica
• nevladine organizacije
IzvjeπÊe sadræava podatke koji pokazuju
utjecaj Banke na druπtvene sustave u kojima
ona djeluje - od prakse zapoπljavanja i interne
komunikacije, preko odnosa s klijentima do
oblika izravne potpore druπtvenoj zajednici i
djelovanja Banke na podruËju zaπtite okoliπa.
Ovo IzvjeπÊe obuhvaÊa pokazatelje za Banco
Popolare Croatia na træiπtu Republike Hrvatske,
s time da su osnovne aktivnosti Grupe Banco
Popolare na podruËju odræivog razvoja
sadræane u posebnom poglavlju ovog IzvjeπÊa.
IzvjeπÊe o odræivom razvoju Banco Popolare
Croatia obuhvaÊa razdoblje od 2007. do kraja
2008. godine te su izneseni podaci za to
razdoblje. Tamo gdje je bilo moguÊe, navedeni
su i podaci za prvu polovicu 2009. godine,
kako bi se poveÊala kvaliteta IzvjeπÊa. Raspon
koriπtenih parametara varira u poglavljima,
ovisno o stupnju zrelosti Banke na pojedinim
podruËjima i raspoloæivim podacima iz prethodnog razdoblja. Cilj Banke jest na temelju
poËetnih podataka koje smo na ovaj naËin
oblikovali, ostvariti poboljπanja te o njima
izvijestiti u iduÊem IzvjeπÊu o odræivosti.
Radi πto toËnijeg praÊenja GRI indikatora i
maksimalne vjerodostojnosti IzvjeπÊa, pri
njegovoj izradi konzultirali smo Hrvatski
poslovni savjet za odræiv razvoj (HRPSOR) te
dobili Miπljenje struËnjaka, koje je dio ovog
IzvjeπÊa.
The main principles of sustainability and corporate social responsibility are incorporated in
the fundamental guidelines and documents of
the Bank, including the vision and mission,
Code of Ethics and the Code of Corporate
Governance. The Bank joined the Croatian
Business Council for Sustainable Development
in 2008, which formalized our commitment to
sustainable development and to creating a
framework for continuous progress in the area
of the Bank’s activity.
The Bank prepared its first Sustainability Report
in accordance with the GRI principles (Global
Reporting Initiative) and in accordance with
the expectations and interests of the stakeholders. The key stakeholders fall into the following
groups:
• customers
• employees
• shareholders
• business partners
• suppliers
• local and national community
• non-governmental organizations
The report contains the information indicating
the Bank’s influence on the social systems in
its environment - employment and internal
communication practices, customer relations,
forms of direct support to the community and
environmental protection activities.
This Report includes the indicators for Banco
Popolare Croatia on the market of the Republic
of Croatia, whereas the main activities of Banco Popolare Group in the area of sustainable
development are presented in a separate section of this Report.
The Sustainability Report of Banco Popolare
Croatia includes the period as of 2007 to the
end of 2008 and the figures presented refer to
that period. Wherever possible, figures for 1H
2009 were presented to enhance the quality
of the Report. The range of parameters used
varies across sections, depending on the level
of the Bank’s maturity in certain areas and
available information from the previous report.
The Bank’s objective is to make improvements
based on initial data we have put in this form,
which would be presented in the next Sustainability Report.
For the purpose of precise monitoring of GRI
indicators and maximum credibility of the
Report, we have consulted the Croatian
I principi fondamentali della sostenibilità e
responsabilità sociale sono radicati fortemente
nei principi ispiratori e nella documentazione
del Banco Popolare Croatia, come visione e
missione, Codice Etico (Code of Ethics) e
Codice di Corporate Governance. Nel corso
del 2008, il Banco Popolare Croatia è diventato
membro della Commissione Croata per gli
Affari e per lo Sviluppo Sostenibile (l'HRPSOR),
il che ha segnalato la formalizzazione
dell'orientamento allo sviluppo sostenibile e
alla creazione degli obiettivi indirizzati allo
sviluppo continuo delle aree di intervento del
Banco Popolare Croatia.
Il Banco Popolare Croatia ha redatto il suo
primo Bilancio Sociale in conformità alle linee
guida del Global Reporting Initiative e alle
aspettative e interessi dei principali interlocutori
dell'azienda:
• clienti
• organico
• azionisti
• societa’ partner
• fornitori
• comunità locale e nazionale
• organizzazioni non governative
Il Bilancio Sociale contiene i dati che indicano
l'influenza del Banco Popolare Croatia sui
sistemi sociali nell'ambito dei quali la Banca
opera - dall'assunzione degli impiegati e
comunicazione interna fino al rapporto con i
clienti, sostegno aperto offerto alla comunità e
tutela dell'ambiente.
Il Bilancio Sociale contiene indicatori relativi
al Banco Popolare Croatia sul mercato della
Repubblica di Croazia, illustrando le attività
del Gruppo Banco Popolare nell'ambito dello
sviluppo sostenibile in un capitolo separato di
questo Bilancio.
Il Bilancio Sociale del Banco Popolare Croatia
copre il periodo a partire dal 2007 fino alla
fine del 2008, illustrando le informazioni e i
dati appartenenti a quel periodo. Allo scopo
di renderlo più dettagliato, il Bilancio fornisce
in alcuni punti anche i dati che riguardano la
prima metà dell'anno 2009. La quantita’ dei
parametri usati cambia a seconda dei capitoli,
a causa del livello di esperienza della Banca
in certi ambiti e dei dati disponibili del periodo
precedente. L'obiettivo del Banco Popolare
Croatia è di realizzare il miglioramento in base
ai dati iniziali raccolti e formati in questo
13
IzvjeπÊe je tiskano na hrvatskom, engleskom i
talijanskom jeziku, bit Êe javno prezentirano,
poslano glavnim dionicima te dostupno na
internetskim stranicama Banke www.bpc.hr;
Business Council for Sustainable Development
in preparation of the report, and obtained a ThirdParty Opinion which has been incorporated in
this Report.
SkraÊenice:
The report is printed in Croatian, English and
Italian, it will be presented in public, distributed
to the key stakeholders and posted on the
Bank’s official web site at www.bpc.hr;
U ovom IzvjeπÊu o odræivosti Banco Popolare
Croatia d.d. naziva se “Banka” ili “Banco
Popolare Croatia”, a matiËna kuÊa u Italiji
“Grupa Banco Popolare“ ili “Grupa“.
Abbreviations:
IzvjeπÊe je rezultat timskog rada u kojem su
sudjelovale sve organizacijske jedinice Banke
podnoπenjem izvjeπÊa o postignuÊima u razdoblju izvjeπtavanja i ciljevima za iduÊe razdoblje.
In this Sustainability Report Banco Popolare
Croatia d.d. is referred to as “the Bank” or
“Banco Popolare Croatia”, while the parent
company is referred to as “Banco Popolare
Group” or “the Group”.
Na kraju IzvjeπÊa je upitnik ”Vaπe miπljenje o
nama”, u kojem moæete ocijeniti naπe prvo
IzvjeπÊe o odræivosti. Upitnik moæete naÊi i na
naπoj internetskoj stranici www.bpc.hr;
The report is a result of teamwork in which all
organizational units of the Bank have taken
part by submitting performance reports and
objectives for the future period.
Kontakt za sve dodatne informacije vezane za
ovo IzvjeπÊe:
At the end of the Report you will find a Questionnaire “Your opinion” in which you can
assess our first Sustainability Report. The Questionnaire is available at www.bpc.hr;
Sanja PanËiÊ
Tel: +385 01/4653 459
Fax: +385 01/4653 799
E-mail: [email protected]
Contact person for all additional information
related to this Report:
Sanja PanËiÊ
Tel: +385 01/4653 459
Fax: +385 01/4653 799
E-mail: [email protected]
modo, e di riferire questi miglioramenti nella
prossima edizione del Bilancio Sociale.
Allo scopo di aderire agli standard del Global
Reporting Initiative in modo più corretto e di
raggiungere l'autenticità massima, la redazione
del Bilancio Sociale è stato realizzata in
collaborazione con la Commissione Croata
per gli Affari e per lo Sviluppo Sostenibile
(l'HRPSOR) e tenendo conto dei pareri degli
esperti.
Questo Bilancio è stato pubblicato nella
versione croata, inglese e italiana, e sarà
presentato pubblicamente, spedito alle
principali controparti e sarà anche disponibile
sul sito ufficiale del Banco Popolare Croatia:
www.bpc.hr;
Abbreviazioni:
Il Bilancio Sociale usa le abbreviazioni
seguenti: “la Banca” o “il Banco Popolare
Croatia” per Il Banco Polare Croatia S.p.A., “il
Gruppo” o “il Gruppo Banco Popolare” per la
Capogruppo in Italia.
Il Bilancio rappresenta il risultato di un lavoro
di squadra a cui hanno preso parte tutte le
unità organizzative della Banca, presentando
un report sui risultati raggiunti e sugli obiettivi
futuri.
Il Bilancio si conclude con un questionario
“Vostro parere sul Bilancio Sociale” in cui
potete valutare il nostro primo Bilancio Sociale.
Questo questionario può essere trovato anche
sul nostro sito ufficiale: www.bpc.hr;
Per ulteriori informazioni sul Bilancio siete
pregati di contattare:
Sanja PanËiÊ
Tel: +385 01/4653 459
Fax: +385 01/4653 799
E-mail: [email protected]
PROFIL KOMPANIJE
COMPANY PROFILE
DESCRIZIONE DEL BANCO POPOLARE
CROATIA
Banco San Marco
16
Il Banco Popolare Croatia è una banca moderna,
universale e internazionale che continuamente
sviluppa un'ampia gamma di prodotti e servizi
finanziari per i propri clienti. La Banca dispone
di una rete di 36 filiali in Croazia e conta un
organico di circa 300 dipendenti e oltre 84,000
clienti, con un attivo di 2 miliardi di kune e il
capitale di garanzia di ca. 260 milioni di kune.
Banco Popolare Croatia je moderna, univerzalna
banka s meunarodnom potporom. Kontinuirano se razvija pruæajuÊi klijentima najrazliËitije
financijske proizvode i usluge. Banka raspolaæe
mreæom od 36 poslovnica u Hrvatskoj, zapoπljava tristotinjak djelatnika te ima viπe od
84.000 klijenata, uz aktivu od dvije milijarde
kuna i jamstveni kapital od oko 260 milijuna
kuna.
Banco Popolare Croatia is a modern, universal
bank enjoying international support, constantly
developing and offering a broad range of products and services to its customers. The Bank
operates a network of 36 branches across
Croatia, employs staff of approximately 300
and services over 84.000 customers, holding
total assets of 2 billion kuna and a liable capital
of approximately 260 million kuna.
Snaga Banke je u fleksibilnosti poslovanja: u
individualnom pristupu svakom klijentu i stvaranju proizvoda po mjeri klijenta, Ëemu pridonosi i jedinstvena koncepcija ureenja
poslovnica koja uvoenjem tzv. poslovnih
otoka i uËinkovitim tehniËkim rjeπenjima
omoguÊuje pretvaranje otvorenog prostora u
savjetodavnu oazu i obrnuto, a u skladu sa
standardima Grupe Banco Popolare. Banka je
usmjerena na poslovanje s graanima te s malim i srednjim poduzetniπtvom, uglavnom proizvoaËima i izvoznicima. Uska suradnja s
matiËnom kuÊom, Banco Popolare, omoguÊuje
koriπtenje mreæom, proizvodima i uslugama
Grupe u sklopu cjelokupnog servisa klijenata
banke.
The Bank’s strength lies in its business flexibility: individual approach to every client and
products tailored to meet individual needs, to
which a unique branch design concept also
contributes, as BPC introduced the so-called
“business islands” and efficient technical solutions enabling the transformation of open areas
into advisory oases and vice versa, in accordance with Banco Popolare Group standards.
The banking business focuses on individuals
and small and mid-size businesses, especially
manufacturers and exporters. Our close cooperation with the parent bank, Banco Popolare,
is a gateway to the group network, products
and services of the Group to complement the
overall service available to bank customers.
La forza della Banca deriva dalla sua flessibilità
nel fare affari: l'approccio individuale con ogni
cliente e lo sviluppo dei prodotti e servizi su
misura delle necessità del cliente, il tutto
rafforzato da una soluzione singolare per
l'arredamento delle filiali che, secondo gli
standard del Gruppo Banco Popolare, con
l'introduzione delle cosiddette isole di lavoro
e le soluzioni tecniche di gran effetto, offre al
cliente il servizio di consulenza nella totale
riservatezza. La Banca è orientata a fare affari
sia con clienti privati che con la piccola e
media impresa, in particolare con produttori
ed esportatori. La stretta collaborazione con la
Capogruppo consente alla Banca di utilizzare
la rete, i prodotti e i servizi del Gruppo nell'ambito
della gestione completa del cliente.
Banka surauje sa sljedeÊim dræavnim institucijama i poslovnim udruæenjima: Hrvatskom
udrugom banaka, Hrvatskom bankom za obnovu i razvitak, Hrvatskom agencijom za malo
gospodarstvo, Hrvatskim izvoznicima, Hrvatskim fondom za razvoj i zapoπljavanje, Ministarstvom turizma te Hrvatskim poslovnim
savjetom za odræiv razvoj.
The Bank cooperates with the following state
institutions and business associations: the
Croatian Banking Associations, the Croatian
Bank for Reconstruction and Development,
the Croatian Agency for Small Business, the
Croatian Exporters, the Croatian Development
and Employment Fund, the Ministry of Tourism
and the Croatian Business Council for Sustainable Development.
La Banca collabora con le seguenti istituzioni
statali e associazioni d'affari: l'Associazione
Bancaria Croata, la Banca Croata per il
Rinnovo e lo Sviluppo, l'Agenzia Croata per la
Piccola Economia, gli esportatori croati, la
Fondazione Croata per lo Sviluppo e la
Occupazione, il Ministero del Turismo e il
Consiglio Croato del Lavoro per lo Sviluppo
Sostenibile.
In the following period, the Bank will focus on
increasing the client base and the market share,
as well as on developing new products and
services.
Guardando avanti la Banca sarà focalizzata
sull'incremento del numero di clienti e della
quota di mercato, e sullo sviluppo dei prodotti
e servizi nuovi.
U iduÊem razdoblju Banka Êe biti usmjerena
na poveÊanje broja klijenata, razvoj novih
proizvoda i usluga i poveÊanje træiπnog udjela.
17
Broj poslovnica i bankomata
Number of branches and ATMs
Numero di filiali e bancomat
godina
ukupan br. poslovnica
nove poslovnice
preureene poslovnice
ukupan br. bankomata
novi bankomati
year
total number of branches
new branches
%
renovated branches
total number of ATMs
new ATMs
%
anno
numero totale di filiali
nuove filiali
filiali ristrutturate
numero totale di bancomat
nuovi bancomat
31.12.2006.
28
1
3,5
0
1
0
-
31.12.2007.
32
4
12,5
0
5
4
400,00
31.12.2008.
36
4
11,1
3
17
12
260,00
U prvih πest mjeseci 2009. godine preureene su dvije poslovnice i instalirano je pet novih bankomata.
In the first six months of 2009 two branches were renovated and five new ATMs were installed.
Nei primi sei mesi dell'anno 2009, due filiali sono state ristrutturate e 5 nuovi bancomat sono stati istallati.
»akovec (1)
Varaædin (2)
Sesvete (1)
Zagreb (8)
Slatina (1)
Velika Gorica (1)
Naπice (1)
Rijeka (2)
Osijek (5)
Vukovar (1)
Karlovac (1)
Poæega (1)
Rovinj (1)
Vinkovci (1)
Slavonski
Brod (1)
Pula (2)
Zadar (1)
Trogir (2)
Split (3)
18
Naπ razvoj u protekle tri godine prikazan je vremenskom crtom:
Our development in the past three years has been presented with a timeline:
Il nostro sviluppo nel corso dei passati tre anni è presentato dalla linea cronologica:
2006.
2007.
• srpanj - Grupa Banco Popolare di Verona e Novara ulazi na hrvatsko
træiπte akvizicijom veÊinskog udjela (78,43%) dionica tadaπnje Banke
Sonic;
• postavljena Nova Uprava i Nadzorni odbor banke;
• izvrπena kompletna revizija financijskih izvjeπtaja za 2006. godinu
od meunarodne revizorske kuÊe;
• kreirana nova organizacijska struktura banke u skladu s meunarodnim standardima Grupe Banco Popolare di Verona e Novara;
• provedena dokapitalizacija banke u iznosu od 111 milijuna kuna,
jamstveni kapital iznosi 223 milijuna kuna;
• vlasniËka struktura: Banco Popolare dræi 85,25% udjela u vlasniπtvu,
14,75% dræe mali dioniËari, dionice izlistane na ZagrebaËkoj burzi;
• promjena imena i logotipa banke - Banco Popolare Croatia d.d;
• proveden projekt rebrandinga;
• ulaganja u razvitak poslovne mreæe: uz postojeÊih 28 poslovnica
otvoreno pet novih poslovnica u Zagrebu, Velikoj Gorici, Karlovcu,
Vinkovcima i Trogiru;
•July - Banco Popolare di Verona e Novara Group enters the
Croatian market with the acquisition of majority interest of 78.43%
of the former Banka Sonic;
•Appointment of new Managing Board and Supervisory Board of
the Bank;
•Overall audit of 2006 financial statements completed by an
international auditor’s firm;
•New bank organization structure implemented according to
international Banco Popolare di Verona e Novara Group standards;
• Bank capital increase of 111 million kuna, liable capital 223
million kuna;
• Ownership structure: 85.25% held by Banco Popolare, 14.75%
held by small shareholders - shares listed at the Zagreb Stock
Exchange;
• Bank name and logo change - Banco Popolare Croatia d.d.;
• Rebranding project implemented;
• Investments in network development: existing network of 28
branches expanded by four new branches: Zagreb, Velika Gorica,
Karlovac, Vinkovci and Trogir;
• il Gruppo Banco Popolare di Verona e Novara entra nel mercato
croato con l’acquisizione della quota di maggioranza (il 78,43%)
delle preferred shares di Banca Sonic;
• costituiti il nuovo Consiglio di Amministrazione e il Consiglio di
Sorveglianza;
• revisione completa dei report finanziari per il 2006 da parte di
una società di revisione internazionale;
• nuova struttura organizzativa della Banca secondo gli standard
internazionali del Gruppo Banco Popolare di Verona e Novara;
• ricapitalizzazione della Banca per 111 milioni di kune, capitale di
garanzia di 223 milioni di kune;
• quota di proprietà: il Banco Popolare detiene l’85,25% della quota
di proprietà, il 14,75% appartiene agli azionisti - azioni quotate
alla Borsa di Zagabria;
• cambio del nome e del logo della Banca, nasce infatti il Banco
Popolare Croatia d.d.;
• progetto del rebranding;
• investimenti nello sviluppo della rete di sportelli: oltre alle 28 filiali
esistenti, aperte 5 nuove filiali a Zagabria, Velika Gorica, Karlovac,
Vinkovci e Trogir;
19
2008.
2009.
• provedena dokapitalizacija banke u iznosu od 109.980.000 kuna,
jamstveni kapital iznosi oko 260 milijuna kuna;
• uspjeπno provedena dobrovoljna ponuda za otkup povlaπtenih
dionica, udio Banco Popolare u temeljnom kapitalu iznosi 91,44%,
mali dioniËari dræe 8,56% - dionice izlistane na ZagrebaËkoj burzi;
• otvorenje novih poslovnica u Rovinju, Sesvetama i Zagrebu te
druge poslovnice u Trogiru;
• preureene poslovnice u Slavonskom Brodu, Rijeci i Splitu (trgovaËki centar Prima) te obnova prostora Centra za poduzetnike i
Kontakt centra banke u Osijeku;
• otvoreno novo sjediπte banke u Zagrebu, Petrovaradinska 1;
• postavljeno 17 bankomata;
•uspjeπno provedena dobrovoljna ponuda za otkup povlaπtenih
dionica, udio Banco Popolare u temeljnom kapitalu sada iznosi
97,98%, mali dioniËari dræe 2,02%, dionice izlistane na
ZagrebaËkoj burzi;
•uveden novi informacijski sustav Banke;
•preureene poslovnice u Zadru, Splitu (DubrovaËka ulica), u
tijeku preureenje poslovnice u Zagrebu (Ulica Republike Austrije
i MartiÊeva ulica) te proπirenje poslovnice u Karlovcu;
•planirano postavljanje 11 novih bankomata;
•objava IzvjeπÊa o odræivosti;
•zakljuËeno principalno Ëlanstvo Mastercarda, izdavanje kreditnih,
debitnih i business kartica u prvoj polovici 2010. godine;
• Bank capital increase of 109,980,000 kuna, liable capital cca.
260 million kuna;
• Successful voluntary offer for purchase of preferred shares;
ownership structure: 91.44% held by Banco Popolare, 8.56%
held by small shareholders - shares listed at the Zagreb Stock
Exchange;
• New branches opened in Rovinj, Sesvete, Zagreb, and the second
branch opened in Trogir;
• Renovating branches in Slavonski Brod, Rijeka and Split (Prima
mall) and renovating Corporate centre and Call Centre in Osijek;
• Opening of new head office in Zagreb, Petrovaradinska 1;
• 17 new ATMs installed;
•Successful voluntary offer for purchase of preferred shares;
ownership structure: 97.98% held by Banco Popolare, 2.02% held
by small shareholders - shares listed at the Zagreb Stock Exchange;
•New information system of the bank was introduced;
•Renovating branches in Zadar, Split (DubrovaËka ulica), renovating
branches in Zagreb (Ulica Republike Austrije i MartiÊeva ulica)
and expanding branch in Karlovac;
•Planning to install 11 new ATMs;
•Publishing the Sustainability Report;
•Membership in Mastercard, issuing credit, debit, business cards
in the first half of 2010;
• ricapitalizzazione della Banca per 109.980.000 kune, capitale di
garanzia ca. 260 milioni di kune;
• attuazione dell’offerta volontaria di riscatto delle preferred shares,
il Banco Popolare detiene il 91,44% del capitale azionario, l’8,56%
appartiene agli azionisti - azioni quotate alla Borsa di Zagabria;
• apertura delle filiali nuove a Rovinj, Sesvete e Zagabria, e della
seconda filiale a Trogir;
• ristrutturazione delle filiali a Slavonski Brod, Rijeka e Split (presso
il centro commerciale Prima) e rinnovamento del Centro imprese
e Call center a Osijek;
• inaugurazione della nuova sede della Banca a Zagabria in via
Petrovaradinska 1;
• istallazione di 17 nuovi bancomat;
• attuazione dell’offerta volontaria di riscatto delle preferred shares,
adesso il Banco Popolare detiene il 97,98% del capitale azionario,
il 2,02% appartiene agli azionisti;
• introduzione del nuovo sistema informatico della Banca;
• ristrutturazione delle filiali a Zadar, Split (via DubrovaËka), e
Zagabria (via Republika Austrija e via MartiÊeva) e ampliamento
della filiale a Karlovac;
• progetto dell’allargamento della rete di sportelli bancomat - 11nuovi
bancomat;
• pubblicazione del Bilancio Sociale;
• Il Banco Popolare Croatia aderisce al circuito Mastercard
Worldwide, emettendo carte di credito, debito e carte aziendali
dalla prima metà del 2010;
20
»akovec
Karlovac
Naπice
Osijek, Centar
Osijek, Dukat
Osijek, Donji Grad
Osijek, Slavonija
Pula
Pula, Arena
Rijeka
Rijeka, Delta
Rovinj
Sesvete
Slavonski Brod
Slatina
Split, Centar
Split, Firule
Split, Prima
21
Varaædin, Korzo
Velika Gorica
Vinkovci
Vukovar
Zadar
Zagreb, Elusar
Zagreb, Ozaljska
Zagreb, Republike Austrije
Zagreb, Savska
Zagreb, Treπnjevka
Poæega
Varaædin, Centar
Zagreb, DraπkoviÊeva
Osijek, SME Centre
Zagreb, Maksimirska
Trogir
Zagreb, MartiÊeva
22
NAZIV TVRTKE I SJEDI©TE
COMPANY NAME AND HEAD OFFICE
NOME E SEDE DELLA BANCA
Banka posluje pod tvrtkom Banco Popolare
Croatia dioniËko druπtvo. SkraÊen naziv tvrtke
glasi Banco Popolare Croatia d.d. Odluku o
promjeni tvrtke, odnosno njezina skraÊenog
naziva donosi Uprava Druπtva uz suglasnost
Nadzornog odbora Druπtva. Druπtvo u poslovanju upotrebljava peËat koji sadræava tvrtku
i sjediπte Druπtva. Oblik, veliËinu i naËin
upotrebe i Ëuvanja peËata propisuje Uprava
Druπtva. Druπtvo ima zaπtitni znak. Njegov
oblik propisuju korporativni standardi Grupe
Banco Popolare Ëija je Banka Ëlanica. Sjediπte
Druπtva je u Petrovaradinskoj ulici 1 u Zagrebu.
Banka trenutaËno ima 36 poslovnica u 19
hrvatskih gradova.
The Bank operates under the title Banco Popolare Croatia a joint stock company. The short
company title is Banco Popolare Croatia d.d.
The Decision to change the company ie its
short name, is adopted by the Managing Board
of the Company and approved by the Supervisory Board of the Company. The Company has
and uses official stamp containing the name
and head office of the company. The design,
size and the procedure for using and safekeeping the stamp are prescribed by the Managing
Board of the Company. The Company has a
logo. The logo design is defined in Banco Popolare Group corporate standards. Company
Head office is at Petrovaradinska ulica 1 in
Zagreb. The Bank currently has 36 branches in
19 Croatian cities.
La ragione sociale è Banco Popolare Croatia
Società per Azioni, mentre il nome abbreviato
è Banco Popolare Croatia S.p.A. La decisione
di utilizzare la forma abbreviata, è stata presa
dal Consiglio di Amministrazione della Società,
con il consenso del Consiglio di Sorveglianza.
La Banca ha creato e utilizza un timbro ufficiale
che contiene nome e indirizzo della Banca
stessa. La forma, la grandezza le regole di
utilizzo e custodia del timbro sociale sono state
prescritte dal Consiglio di Amministrazione. La
Banca ha un suo logo la cui forma rispetta gli
standard del Gruppo Banco Popolare di cui la
Banca è parte. La sede della Società è in via
Petrovaradinska 1 a Zagabria, e attualmente la
Banca dispone di 36 filiali in 19 città croate.
VRIJEDNOSTI KAO VODILJA:
NA©A VIZIJA I MISIJA
Osnovnim dokumentima Banco Popolare
Croatia obuhvaÊene su naπe vrijednosti i
opredjeljenja te smjernice razvoja koje se
temelje na naËelima druπtveno odgovornog
poslovanja prema svim kljuËnim dionicima.
Naπa je misija biti univerzalna, moderna i
fleksibilna banka koja individualnim pristupom
svakom klijentu, vrhunskom uslugom i proizvodima po mjeri klijenta stvara za njega novu
vrijednost, poveÊava rast organizacije i
napredak zajednice u kojoj æivimo i poslujemo. Stvaramo banku utemeljenu na naπim
najveÊim vrijednostima - znanju i kreativnosti
svih naπih djelatnika koristeÊi se prednostima
suradnje s matiËnom kuÊom - Grupom Banco
Popolare.
Vizija Grupe:
Banco Popolare teæi biti vodeÊa banka na podruËjima na kojima djeluje, πto ostvaruje
promiËuÊi Ëvrste i trajne vrijednosti, bliske
naπim klijentima. Komuniciramo povjerenje.
Konkretne vrijednosti. Banka smo okrenuta
komunikaciji s klijentima. Popolare.
Misija Grupe:
»vrsti korijeni, poznavanje lokalnih specifiËnosti, kulturno nasljee okrenuto graanima
te pozornost posveÊena podruËjima na kojima
smo prisutni i malim dioniËarima, briga za
razvoj pojedinca i poduzeÊa, etiËnost u poslovanju i druπtvena odgovornost.
KljuËne rijeËi: vizija, odgovornost, kvaliteta,
Ëvrsti korijeni, briga za klijente.
POSLOVNI MODEL
Organizacijska struktura Banco Popolare
Croatia temelji se na podjeli na sektore i samostalne odjele, pri Ëemu su sektori veÊe organizacijske cjeline koje sadræavaju pojedine
odjele. Takav model organizacije primjenjuje
se u cijeloj Grupi Banco Popolare, a njegov je
cilj postiÊi efikasnije poslovanje i uvesti jedinstvene korporativne standarde u svim podruænicama i bankama-kÊerima Grupe.
GUIDELINE VALUES:
OUR VISION AND MISSION
The fundamental documents of Banco Popolare
Croatia include our values and commitments
as well as development guidelines based on
the principles of corporate social responsibility
to all stakeholders.
VALORI E LINEE GUIDA:
MISSIONE E VISIONE
La documentazione essenziale del Banco
Popolare Croatia riflette i nostri valori,
orientamenti e le nostre linee guida dello
sviluppo che sono radicati nei principi della
responsabile gestione di affari nei confronti di
tutte le controparti.
Our mission is to be a universal, modern and
flexible bank, fostering individual client
approach, outstanding service and tailor-made
products to create added value for the client,
contribute to corporate growth and prosperity
of the community in which we live and operate.
We are building a bank based on our most
valuable asset - the know-how and creativity of
our staff, taking advantage of the corporation
with our parent institution, the Banco Popolare
Group.
La nostra missione è essere una banca
universale, moderna e flessibile che attraverso
l’approccio individuale con ogni cliente, con il
servizio al massimo livello, e con i prodotti su
misura delle esigenze del cliente crea un valore
nuovo per il cliente, contribuisce alla crescita e
alla prosperità della comunità in cui viviamo e
lavoriamo. Stiamo creando una banca basata
sui nostri valori principali - il sapere e la
creatività di tutti i nostri dipendenti, usando i
vantaggi della collaborazione con la nostra casa
madre - il Gruppo Banco Popolare.
Group vision
Banco Popolare wants to be the leading bank
in the areas where it operates, promoting solid
and lasting values our clients can identify with.
We communicate confidence. Concrete values.
We are a bank cultivating communicating with
customers. Popolare.
Visione del Gruppo
Il Banco Popolare vuole essere la banca leader nei
settori in cui opera promuovendo solidi e duraturi
valori noti ai nostri clienti. Comunichiamo la
fiducia. Valori concreti. Siamo una banca che
guarda alla comunicazione con i clienti. Popolare.
Group mission
Solid roots, familiarity with the local environment, citizen-focused cultural heritage with
special attention paid to regions where we are
present and to small shareholders, care for the
development of individuals and companies,
business ethics and corporate responsibility.
Keywords: vision, responsibility, quality, solid
roots, customer care.
BUSINESS MODEL
The organization structure of Banco Popolare
Croatia consists of divisions and departments
where divisions are higher-level organizational
units, which incorporate individual departments. This organization model is applied in all
of Banco Popolare Group, with the objective
of improving operating efficiency and implementing uniform corporate standards throughout the Group members.
Missione del gruppo
Radici solide, consapevolezza delle particolarità
locali, eredità culturale rivolta ai cittadini con
l’attenzione speciale verso le aree in cui siamo
presenti e verso piccoli azionisti, tutela dello
sviluppo dell’individuo e dell’azienda, eticità
nell’operare e responsabilità sociale.
Parole chiave: visione, responsabilità, qualità,
radici solide, tutela del cliente.
MODELLO OPERATIVO
La struttura organizzativa del Banco Popolare
Croatia è fondata sulla divisone in settori e
divisioni a sé stanti, in cui i settori sono le unità
organizzative più grandi che contengono le
divisioni. Questo modello organizzativo è
applicato all’interno del Gruppo e il suo
obiettivo è di porre in essere una gestione più
efficace e di introdurre standard uniformi per
tutte le realta’ all’interno del Gruppo.
Sanja PanËiÊ
ODJEL MARKETINGA I
KORPORATIVNIH
KOMUNIKACIJA
MARKETING AND CORPORATE
COMMUNICATION
DEPARTMENT
DIVISIONE MARKETING E
COMUNICAZIONE
Danica VuËiniÊ
ODJEL ZA USKLA–ENOST S
PROPISIMA, SPRJE»AVANJE
PRANJA NOVCA I KONTROLU
OPERATIVNIH RIZIKA
COMPLIANCE, ANTI-MONEY
LAUNDERING AND
OPERATIONAL RISK CONTROL
DEPARTMENT
DIVISIONE PER LA
CONFORMITA NORMATIVA,
L'ANTIRICICLAGGIO E IL
CONTROLLO DEL RISCHIO
OPERATIVO
Iva Nemet
ODJEL PRAVNIH POSLOVA
LEGAL DEPARTMENT
DIVISIONE AFFARI LEGALI
Nina Bernat
ODJEL LJUDSKIH RESURSA
HUMAN RESOURCES
DEPARTMENT
DIVISIONE RISORSE UMANE
Goranka BlaæiÊ
ODJEL INTERNE REVIZIJE
INTERNAL AUDIT
AUDIT INTERNO
Goran Gazivoda
PREDSJEDNIK
UPRAVE
MANAGING BOARD
CHAIRMAN
PRESIDENTE DEL
CONSIGLIO DI
AMMINISTRAZIONE
SAVJETNIK UPRAVE
ADVISOR TO THE BOARD
CONSULENTE DEL
CONSIGLIO DI
AMMINISTRAZIONE
»LAN UPRAVE
Pozadinski poslovi
riznice
Treasury Back Office
Back Office di
tesoreria
Kontroling i træiπni
rizik
Controlling and
Market Risk
Controlling e rischio
di mercato
ProblematiËni krediti
i naplata
Workout &
Collection
Crediti e riscossioni
problematiche
Dokumentarno
poslovanje
Documentary
Business
Attività
documentaria
Platni promet
Payments
Operazioni di
pagamento
KartiËno
poslovanje
Cards Business
Divisione Cards
Business
Upravljanje objektima
i nabava
Premises and Supply
Management
Gestione immobili
ed acquisti
Konsolidirano izvjeπÊe
o rizicima
Consolidated Risk
Reports
Relazione consolidata
dei rischi
Kreditna
administracija
Loan Administration
Amministrazione
dei crediti
SETTORE OPERATION
Marijan Korabek
SEKTOR OPERATIVNIH
POSLOVA
OPERATIONS DIVISION
Organizacija Banke
Bank Organization
Organizzazione della
Banca
Goran JamiÊ
ACCOUNTING
CONTROLING & MARKET
RISK DIVISION
SETTORE CONTABILITÀ,
CONTROLLING E RISCHIO
DEI MERCATO
SEKTOR RA»UNOVODSTVA,
KONTROLINGA I TRÆI©NOG
RIZIKA
Ivan DujmoviÊ
MANAGING BOARD
MEMBER
MEMBRO DEL
CONSIGLIO DI
AMMINISTRAZIONE
NADZORNI ODBOR
SUPERVISORY BOARD
CONSIGLIO DI
SORVEGLIANZA
Giuseppe Malerbi
Lorenzo Chiappini
Samuele Fraizzoli
Paolo Taverna
Æeljko PeriÊ
RaËunovodstvo
Accounting
Contabilità
Krediti pravnim i
fiziËkom osobama
Corporate & Retail
Ioans
Divisione crediti retail
e imprese
SEKTOR UPRAVLJANJA
KREDITNIM RIZIKOM
CREDIT RISK
MANAGEMENT
DIVISION
SETTORE GESTIONE
RISCHIO CREDITIZIO
Sandra Hartl
SIGURNOST INFORMACIJSKOG
SUSTAVA
INFORMATION SYSTEM
SECURITY
SICUREZZA DEL SISTEMA
INFORMATICO
Boris »avlek
REVIZORSKI ODBOR
AUDIT COMMITTEE
AUDIT COMMITTEE
Paolo Taverna
Samuele Fraizzoli
Domenico Panichi
Organizacijska struktura
Organization structure of Banco Popolare Croatia
Struttura organizzativa del Banco Popolare Croatia
DIVISIONE
TECNOLOGIA
INFORMATICA
SreÊko Bartol
ODJEL INFORMATI»KE
TEHNOLOGIJE
IT DEPARTMENT
Centar za poslovanje
s malim
poduzetnicima
Business Centre for
Small Entrepreneurs
Centri Corporate
rapporti con le
piccole imprese
Zagreb, Osijek,
Rijeka, Split, Pula
Kontakt centar
Call Centar
Call Center
Mreæa poslovnica
Retail Network
Rete filiali retail
Razvoj i upravljanje
proizvodima
Product Development
and Management
Sviluppo e gestione
dei prodotti
SETTORE
COMMERCIALE - RETAIL
Alma Krajina
SEKTOR POSLOVANJA
S GRA–ANIMA
RETAIL DIVISION
Poslovni centri
Corporate Centers
Centri Corporate
Zagreb, Split
Razvoj prodaje i centar
izvrsnosti
Sales Development
and Competence
Center
Sviluppo delle vendite
e centro di competenze
SEKTOR POSLOVANJA S
PRAVNIM OSOBAMA
CORPORATE
DIVISION
SETTORE
COMMERCIALE - IMPRESE
Mirna ©ipek MlikotiÊ
PROKURIST & COUNTRY
MANAGER
PROCURATOR &
COUNTRY MANAGER
PROCURATORE &
COUNTRY MANAGER
Roberto Teso
Skrb nad vrijednosnim
papirima
Custody
Supporto per la gestione
dei titoli di credito
Brokersko poslovanje
Brokerage
Attività di brokeraggio
Upravljanje aktivom i
pasivom
Assets and Liabilities
Gestione attivo e
passivo
Trading
Trading
Trgovanje
Suzana ©parica
SEKTOR RIZNICE I
ME–UNARODNOG TRÆI©TA
TREASURY &
INTERNATIONAL MARKET
DIVISION
SETTORE TESORERIA E
MERCATO
INTERNAZIONALE
Goran Gazivoda
Ivan DujmoviÊ
Roberto Teso
23
24
UPRAVLJANJE, OBVEZE I
UKLJU»ENOST
MANAGEMENT AND
RESPONSIBILITY
Banco Popolare Croatia d.d. ovlaπtena je banka
koja posluje u Republici Hrvatskoj i pruæa niz
bankarskih usluga, koje ukljuËuju poslovanje s
graanima, pravnim osobama kao i usluge koje
se odnose na domaÊi i strani platni promet.
Banco Popolare Croatia d.d. is a licensed bank
operating in the Republic of Croatia and provides a range of banking services to retail and
corporate customers, as well as domestic and
international payments services.
Il Banco Popolare Croatia S.p.A. è una banca
autorizzata che opera nella Repubblica di
Croazia e che offre un'ampia gamma di servizi
e prodotti bancari, sia a privati che a imprese,
con servizi per pagamenti domestici e
internazionali.
Sukladno odredbama Zakona o trgovaËkim
druπtvima, Zakona o kreditnim institucijama
kao i Statutu Banke, Banka ima Nadzorni odbor, Revizorski odbor i Upravu, koji djeluju
kao tri zasebna tijela.
In accordance with the provisions of the Company Act, Credit Institutions Act, the Bank’s
Articles of Association, the Bank has a Supervisory Board, Audit Committee and the Managing Board functioning as three separate entities.
In conformità alle regole della Legge delle
Società Commerciali, Legge delle Istituzioni
Creditizie, e lo Statuto della Banca, la Banca
individua i seguenti organi sociali e direttivi a
sé stanti: il Consiglio di Sorveglianza, L’ Audit
committee e il Consiglio di Amministrazione.
The Supervisory Board
Consiglio di Sorveglianza
The Supervisory Board supervises management
of the Company and provides strategic direction to the Managing Board. Moreover, the
Supervisory Board appoints and revokes Managing Board members. However, the Board
does not supervise day-to-day operation of the
Bank. The Supervisory Board members are
elected by the Shareholders’ Assembly at a
term of four years.
Il ruolo principale del Consiglio di
Sorveglianza è di controllare e orientare
strategicamente l'operare del Consiglio di
Amministrazione. Oltre a questo, il Consiglio
di Sorveglianza nomina e revoca i membri del
Consiglio di Amministrazione, mentre non
vigila sulla operativita’ quotidiana. I membri
del Consiglio sono eletti ogni quattro anni
dagli azionisti durante la Assemblea Generale.
Members of the Supervisory Board elected at
the Shareholders’ Assembly on 20 July 2009:
I membri del Consiglio di Sorveglianza eletti
dall'Assemblea Generale del 20 luglio 2009
sono:
Nadzorni odbor
Osnovna je zadaÊa Nadzornog odbora kontrolirati i strateπki usmjeravati rad Uprave. Osim
toga, Nadzorni odbor imenuje i opoziva Ëlanova Uprave. Meutim, taj Odbor ne nadzire
dnevno poslovanje Banke. Njegove Ëlanove
biraju dioniËari na Glavnoj skupπtini na razdoblje od Ëetiri godine.
»lanovi Nadzornog odbora izabrani na
Glavnoj skupπtini banke 20. srpnja 2009. jesu:
•Giuseppe Malerbi - predsjednik
• Lorenzo Chiappini - zamjenik
predsjednika
• Samuele Fraizzoli - Ëlan
• Paolo Taverna - Ëlan
• Æeljko PeriÊ - Ëlan
Revizorski odbor
Zadaci Revizorskog odbora su pratiti postupke
financijskog izvjeπÊivanja, uËinkovitosti sustava
unutarnje kontrole, unutarnje revizije te sustava
upravljanja rizicima, nadzirati reviziju godiπnjih financijskih i konsolidiranih izvjeπtaja,
pratiti neovisnost samostalnih revizora ili revizorskog druπtva koje obavlja reviziju, a posebno ugovore o dodatnim uslugama, davati preporuke Skupπtini o odabiru samostalnog
revizora ili revizorskog druπtva, raspravljati o
planovima i godiπnjem izvjeπÊu unutarnje revizije te o znaËajnim pitanjima koja se odnose
na ovo podruËje. Revizorski odbor za svoj rad
odgovara Nadzornom odboru.
Uprava
Uprava je odgovorna za upravljanje poslovanjem Banke, a svaki njezin Ëlan ima ovlast
obavljati odreene poslovne funkcije i funkcije
potpore. Uprava Banke ima dva Ëlana, koji su
izabrani na razdoblje od Ëetiri godine. Prije
imenovanja kandidate za predsjednika i
Ëlanove Uprave mora potvrditi Hrvatska narodna banka. Uz Upravu, djeluje i prokurist
Banke koji je ujedno i country manager.
»lanovi Uprave jesu:
• Goran Gazivoda - predsjednik
• Ivan DujmoviÊ - Ëlan
• Roberto Teso - prokurist i country manager
Nitko od Ëlanova Uprave ne obavlja znaËajnu
poslovnu djelatnost izvan Banke.
• Giuseppe Malerbi - Chairman
• Lorenzo Chiappini - deputy Chairman
• Samuele Fraizzoli - member
• Paolo Taverna - member
• Æeljko PeriÊ - member
GESTIONE E RESPONSABILITÀ
•Giuseppe Malerbi - Presidente
•Lorenzo Chiappini - Vice Presidente
•Samuele Fraizzoli - Membro
•Paolo Taverna - Membro
•Æeljko PeriÊ - Membro
The Audit Committee
Audit committee
Audit Committee is in charge of monitoring
the financial reporting procedures, efficiency
of the internal control system, internal audit
and risk management system, supervising audit
of its annual financial and consolidated reports,
monitoring independence of the auditors or
audit firm conducting the audits, especially
additional services agreements, giving recommendations to the Assembly to elect an independent auditor or audit firm, discussing internal audit plans and annual report, and
significant issues related to this area. Audit
Committee is responsible for its work to the
Supervisory Board.
The Managing Board
The Managing Board is responsible for managing the operation of the Bank, and every Managing Board member is authorized to carry out
certain business functions and support functions. The Managing Board consists of two
members elected for a four-year term. Before
appointing the Chairman and members of the
Managing Board, Croatian National Bank’s
approval has to be granted. In addition to the
Managing Board, the Bank's procurator (who
is also country manager) is also appointed.
Managing Board members:
•Goran Gazivoda - chairman of the
Managing Board
Il ruolo dell' Audit committee è quello di
monitorare le procedure di reporting
finanziario l’efficienza del sistema dei controlli
interni, dell’internal audit e del risk
management, supervisionando l’audit dei suoi
report annuali finanziari e consolidati. Inoltre,
l'Audit committee verifica l'indipendenza degli
auditors o delle società di auditing che
effettuano le ispezioni, e in particolare, i
contratti che regolano servizi aggiuntivi. In
questa area l’Audit committee da’ suggerimenti
in Assemblea per la elezione di un auditor
indipendente o di una società di audit, discute
i piani di ispezione interna e il report annuale,
e affronta le questioni importanti che si
riferiscono a questo settore. L'Audit committee
risponde del suo operato al Consiglio di
Sorveglianza.
Consiglio di Amministrazione
Il compito principale del Consiglio di
Amministrazione è di gestire la Banca. Ogni
membro del Consiglio di Amministrazione è
autorizzato a compiere specifiche funzioni di
business e di supporto. Il Consiglio di
Amministrazione della Banca è constituito da
due persone, il cui mandato dura quattro anni.
La nomina dei candidati a presidente e membri
del Consiglio, e’preceduta dalla approvazione
di tale nomina da parte della Banca Nazionale
25
Duænosti, odgovornosti i ovlasti Ëlanova Uprave
i Nadzornog odbora regulirane su Zakonom o
trgovaËkim druπtvima i detaljnije razraene u
Statutu Banke. Uprava se sastaje jedanput na
tjedan, a Nadzorni odbor jedanput na mjesec.
Korporativno upravljanje
JasnoÊa, razumljivost i uËinkovitost temeljne
su odrednice poslovanja Banco Popolare
Croatia. PrihvaÊen je Kodeks korporativnog
upravljanja, utemeljen na meunarodnim
standardima i koji je u skladu s Kodeksom
korporativnog upravljanja Grupe Banco Popolare.
Kodeksom korporativnog upravljanja jasno su
razraene procedure, pravilnici i interni akti
za rad Nadzornog odbora, Uprave i drugih
organizacijskih dijelova koji donose vaæne
odluke s ciljem stvaranja transparentnog i efikasnog sustava odgovornosti i mreæe kvalitetnih poslovnih odnosa s okruæenjem u kojem
Banka djeluje.
Osnovna naËela Kodeksa jesu: zaπtita prava
dioniËara, jasan organizacijski ustroj s definiranim ovlastima i odgovornostima, uspjeπna
suradnja Nadzornog odbora i Uprave Banke,
izbjegavanje sukoba interesa, transparentni, tj.
jasni i razgraniËeni odnosi izmeu svih tijela,
zaposlenika i klijenata Banke, osobni integritet
i menadæmenta i svakog zaposlenika,
odgovarajuÊe i uËinkovito upravljanje rizicima
te djelotvorni mehanizmi unutarnjeg nadzora.
Kodeks ponaπanja (Code of Ethics)
Kodeksom ponaπanja (Code of Ethics) Banco
Popolare Croatia odreena su osnovna poslovna naËela koja izravno utjeËu na odræiv razvoj.
Prije svega, to su: odnos prema javnosti, odnos
prema druπtvenoj zajednici i odnos prema
okoliπu. Tim naËelima svi se zaposlenici obvezuju poπtovati ekoloπke standarde i potiËu na
izgradnju pozitivnog identiteta Banke.
Hrvatska gospodarska komora objavila je u
svibnju 2005. godine Kodeks etike u poslovanju, koji u uvjetima priprema za Ëlanstvo u
Europskoj uniji odgovorima na pitanja vezana
za druπtveno-odgovorno poslovanje dobiva sve
veÊe znaËenje. Kodeks propisuje osnove
etiËkog ponaπanja poslovnih subjekata u hrvatskom gospodarstvu, a svrha mu je postiÊi
transparentnije i uËinkovitije poslovanje i
stvoriti kvalitetnije veze poslovnih subjekata u
Hrvatskoj s poslovnom sredinom u kojoj djeluju. Banka je bila meu prvim poslovnim
subjektima - potpisnicima Kodeksa etike u
poslovanju.
Temeljne vrijednosti Banco Popolare Croatia
jesu: kreativnost, znanje, timski rad i pobjedniËki duh.
Sustav upravljanja informacijskom sigurnoπÊu
Projekt uvoenja sustava informacijske sigurnosti poËeo je u lipnju 2008. godine s ciljem
•Ivan DujmoviÊ - member
•Roberto Teso - procurator and country
manager
Croata. Ai consiglieri di Amministrazione, si
aggiunge anche la figura del Procuratore (che
è anche country manager).
Managing Board members do not carry out
any significant business activities outside the
Bank.
I membri del Consiglio di Amministrazione
sono:
•Goran Gazivoda - Presidente
•Ivan DujmoviÊ - Membro
•Roberto Teso - Procuratore, Country
Manager
Duties, responsibilities and competences of
the members of the Managing Board and the
Supervisory Board are governed by the Company Act and the Bank’s Articles of Association.
The Managing Board meets once a week, and
the Supervisory Board meets once a month.
Corporate governance
Clarity, transparency and efficiency are the
fundamental operating guidelines of Banco
Popolare Croatia. In this respect, the Bank has
implemented the Corporate Governance Code
which is based on international standards and
aligned with Banco Popolare Group Corporate
Governance Code.
The Corporate Governance Code contains
clearly elaborated procedures, rulebooks and
internal acts for the activities of the Supervisory
Board, the Managing Board and other organization units in charge of making important
decisions, with the objective of creating a transparent and efficient responsibility system and
a network of quality relationships with our
environment.
The basic principles of the Code of Corporate
Governance are: protecting shareholders’
rights, a clear organizational structure with the
defined authorities and responsibilities, a successful cooperation of the Supervisory Board
and the Managing Board of the Bank, avoiding
conflicts of interest, transparent ie clear and
well-defined relations among all units, employees and customers of the Bank, management
and every employee’s personal integrity,
appropriate and efficient risk management and
efficient internal supervision mechanisms.
Code of Ethics
The Code of Ethics of Banco Popolare Croatia
defines the basic business principles directly
affecting sustainable development. First and
foremost, they include the following: public
relations, relationship with the social community and environment. These principles encourage all employees to comply with the standards
of ecology and to build a positive identity of
the Bank.
The Croatian Chamber of Economy published
the Code of Ethics in May 2005, gaining in
importance in the period of preparations for
the EU membership by answering questions
related to the corporate social responsibility.
The Code of Ethics prescribes the fundamentals
of ethical behaviour of the business entities in
the Croatian economy, and its purpose is to
achieve transparency and efficiency and
improve relationships of the business entities
Nessuno dei membri del Consiglio di
Amministrazione svolge un incarico significativo
al di fuori della Banca.
Doveri, responsabilità e poteri dei membri del
Consiglio di Amministrazione e di Sorveglianza
sono regolati dalla Legge per le Società e lo
Statuto della Banca. Il Consiglio di
Amministrazione si tiene una volta alla
settimana, mentre il Consiglio di Sorveglianza
una volta al mese.
Corporate governance
La chiarezza, la trasparenza e l'efficienza
rappresentano le linee guida del Banco
Popolare Croatia. Per questo scopo è stato
approvato il Regolamento sulla Corporate
Governance che è fondato sugli standard
internazionali e sul Regolamento sulla
Corporate Governance del Gruppo Banco
Popolare.
Il Regolamento sulla Corporate Governance
contiene chiare procedure, regolamenti e
disposizioni interne per la attivita’ svolta dal
Consiglio di Sorveglianza, dal Consiglio di
Amministrazione e dalle altre unità decisionali
rilevanti, allo scopo di creare un sistema di
responsabilità trasparente ed efficiente e di
creare una rete di relazioni di qualita’ con il
mondo esterno.
I principi primari del Regolamento sono: la
tutela dei diritti degli azionisti, una chiara
struttura organizzativa con ben definite autorità
e r e s p o n s a b i l i t à , l a c o l l a b o ra z i o n e
soddisfacente tra il Consiglio di Sorveglianza
e il Consiglio di Amministrazione, la riduzione
dei potenziali rischi di conflitto di interessi, i
rapporti chiari e trasparenti fra tutte le unità
organizzative, i dipendenti e i clienti della
Banca, l'integrità personale del management e
di ognuno dei dipendenti, efficienti e adeguate
politiche di gestione del rischio e efficienti
meccanismi di supervisione interna.
Codice Etico (Code of Ethics)
Il Codice Etico (Code of Ethics) del Banco
Popolare Croatia stabilisce i principali
regolamenti di gestione che determinano uno
sviluppo sostenibile. Questo si riferisce, in
primo luogo, e soprattutto al rapporto verso
l’esterno, con la comunità sociale, e
l'ambiente. Questi regolamenti spingono tutti
i dipendenti a rispettare gli standard ecologici
e di promuovere lo sviluppo dell'identità
positiva della Banca.
26
poπtivanja regulative Hrvatske narodne banke
vezane za ovu temu.
U prvoj fazi projekta trebalo je definirati sustav
upravljanja informacijskom sigurnoπÊu te
procjenu i upravljanje rizicima, a zavrπila je u
lipnju 2009. godine prihvaÊanjem sljedeÊe
dokumentacije: Dnevnika procjenjivanja
rizika, IzvjeπÊa o primjenjivosti sigurnosnih
mjera po Aneksu A norme ISO/IEC 27001,
metodologije i procesa upravljanja informacijskim rizicima, Odluke o odreivanju
poslovno kritiËnih aktivnosti za upravljanje
kontinuitetom poslovanja, Odluke o opsegu
sustava upravljanja informacijskom sigurnoπÊu,
Plana obrade informacijskih rizika, Politike
sustava upravljanja informacijskom sigurnoπÊu,
Pravilnika o upravljanju i klasifikaciji informacijskih resursa te procedure oznaËavanja
informacijskih resursa.
Druga faza projekta je u tijeku i obuhvaÊa
primjenu plana upravljanja kontinuitetom
poslovanja te kontinuirano osvjeπÊivanje djelatnika o ovoj tematici uz stalnu edukaciju. Projekt se ostvaruje u suradnji s vanjskom konzultantskom tvrtkom Kvadra d.o.o. iz Zagreba.
U iduÊem izvjeπtajnom razdoblju planira se
provesti certifikacija norme ISO/IEC 27001.
Dionici
Procesom strateπkog planiranja, a uzimajuÊi u
obzir kljuËne vrijednosti i ciljeve, definiraju se
dionici. Ovisno o djelokrugu poslovanja u
bankarskoj industriji te meusobnoj interakciji
i utjecaju, definirani su sljedeÊi najvaæniji dionici:
in Croatia with their business environment.
The Bank was among the first business entities
- signatories to the Code of Ethics.
The fundamental values of Banco Popolare
Croatia are: creativity, knowledge, teamwork
and the winning spirit.
Information Security Management System
IS Security implementation project started in
June 2008 with the objective of compliance
with the regulations of the Croatian National
Bank related to this area.
In the first stage of the project, the information
security management system, risk assessment
and management was to be defined, and it
was completed in June 2009 when the the
following documentation was adopted: Risk
Assessment Log, Statement of Applicability in
accordance with Annex A to the standard
ISO/IEC 27001, information risk management
methodology and process, the Decision on
Determining Critical Business Activity for Business Continuity Management, the Decision on
the Scope of Information Security Management
System, Information Risk Treatment Plan, Information Security Management System Policy,
Rule-book on Managing and Classifying Information Resources and the Procedure of Information Resources Classification.
The second phase of the project is in progress
and includes implementation of the Business
Continuity Plan and raising employees’ awareness on the subject through continuous training. The project is being carried out in cooperation with the consultants Kvadra d.o.o. from
Zagreb.
ISO/IEC 27001 certification is planned for the
following reporting period.
Stakeholders
Stakeholders are defined in a strategic planning
process by taking into account key values and
objectives. The most important stakeholder
groups were defined depending on the scope
of business in the banking industry, as well as
their mutual interaction and influence:
Nel maggio dell'anno 2005, la Camera di
Commercio Croata ha pubblicato il Codice
Etico che in attesa che la Reppublica di
Croazia diventi membro dell'Unione Europea,
sta assumendo un ruolo sempre più rilevante
nel rispondere a problematiche legate al
concetto di responsabilità sociale. Il Codice
prescrive le norme comportamentali dei
soggetti che fanno parte del mercato croato, e
il suo obiettivo è di stimolare una attivita’ di
gestione efficace e trasparente e di migliorare
il raporto tra entita’ commerciali e i loro
mercati di riferimento. La Banca è stata tra i
primi soggetti che hanno sottoscritto il Codice
Etico in questione.
I valori fondatori del Banco Popolare Croatia
sono: creatività, sapere, lavoro di squadra e
spirito vincente.
Sistema di gestione della sicurezza informatica
Allo scopo di aderire ai regolamenti della
Banca Nazionale Croata, nel giugno dell'
anno 2008 e’ stato avviato il progetto di
implementazione di un sistema di sicurezza
informatica.
Nella prima fase del progetto è stato definito il
sistema di gestione di sicurezza informatica e
la valutazione e la gestione dei rischi. Questa
fase è stata completata a giugno dell'anno
2009 con l'approvazione dei documenti
seguenti: il registro di valutazione del rischio,
la Relazione sull'applicazione delle misure di
sicurezza in linea con l’appendice A della
norma ISO/IEC 27001, metodologia e processo
della gestione dei rischi informatici, il Decreto
sull'identificazione delle aree di business
critiche per la gestione della business
continuity, il Decreto sulla finalita’ del sistema
di gestione della sicurezza informatica, il piano
per il trattamento del rischio informatico, il
regolamento del sistema di gestione della
sicurezza informatica, il Regolamento sulla
gestione e classificazione delle risorse
informatiche e procedure di marcatura delle
risorse informatiche.
La seconda fase del progetto è ancora in corso
e comprende l'implementazione del progetto
di gestione della business continuity e
l'apprendimento continuo dei dipendenti su
questo tema. Il progetto si sta realizzando in
collaborazione con la società di consulenza
Kvadra d.o.o. di Zagabria.
Si stima di ottenere la certificazione in base
alla normativa ISO/IEC 27001 prima della
pubblicazione del prossimo Bilancio Sociale.
Stakeholders
Le controparti sono identificate attraverso un
processo di pianificazione strategica, tenendo
conto dei valori chiave e degli obiettivi
principali. Le principali categorie di controparti
sono identificate rispetto alla finalita’ di
business che occupano nel settore bancario,
cosi come la reciproca interazione e influenza:
27
TKO
WHO
CHI
©TO I KAKO
WHAT AND HOW
CHE COSA E COME
klijenti
• kontinuirano istraæivanje potreba, æelja i zahtjeva klijenata
• ponuda visokokvalitetnih bankarskih proizvoda
• interaktivna komunikacija razliËitim komunikacijskim kanalima (kontakt-centar, internetske stranice,
elektroniËka poπta, klasiËna poπta)
customers
•continuous investigation into customer needs and demands
• offering quality banking products
• interactive communication through various communication channels (call centre, web site, e-mail, mail)
clienti
• ricerca continua di esigenze, aspirazioni e necessità dei clienti
• offerta di servizi bancari di qualità
• comunicazione interattiva per mezzo dei canali di comunicazione diversi (call centers, siti internet,
posta elettronica, posta)
zaposlenici
• uspostava sustava cjeloæivotnog obrazovanja, profiliranja i motiviranja s ciljem poveÊanja zadovoljstva
i uËinkovitosti zaposlenika
• osnivanje trening centra
• uvoenje raznih alata interne komunikacije sa svrhom maksimalne obavijeπtenosti, transparentnosti i
sudjelovanja u odluËivanju izraæavanjem stajaliπta
employees
• establishing the lifelong learning, profiling and motivation with the aim of increasing employee satisfaction
and effectiveness
• founding the training centre
• introducing various internal communication tools with the purpose of ensuring a maximum level of
information, transparency and participating in decision-making by expressing views
dipendenti
• costruzione di un sistema di educazione continua e di motivazione allo scopo di aumentare
soddisfazione e efficienza dei dipendenti
• costituzione di centri di formazione
• introduzione di strumenti di comunicazione interna allo scopo di migliorare l'informazione, la
trasparenza e la partecipazione dei dipendenti nella presa delle decisioni, esprimendo propri pareri
dioniËari
shareholders
azionisti
• pravodobno i jasno izvjeπtavanje o poslovanju i dogaajima vezanim za poslovanje
• timely and clear reporting on business activity and events related to business activity
• informare in modo chiaro e tempestivo sulla gestione e sulle attività connesse
poslovni partneri i dobavljaËi
• razvoj partnerskih odnosa kroz zajedniËku predanost odræivom razvoju i poπtivanje visokih
standarda kvalitete
business partners and suppliers
• developing partnerships through a joint commitment to sustainable development and compliance with
high quality standards
societa’ partner e fornitori
• sviluppo dei rapporti di collaborazione attraverso un impegno comune allo sviluppo sostenibile
e al rispetto degli standard di qualità molto alti
lokalna i nacionalna zajednica
• stvaranje transparentnog, ravnopravnog i poticajnog poslovnog okruæenja
• razvoj i podizanje kvalitete æivota u lokalnoj zajednici preko sponzorstava i donacija te
uz pruæanje struËne pomoÊi
local and national community
• creating a business environment fostering transparency and equality
• developing and improving the standard of living in the local community through sponsorships and
donations and by providing professional support
comunità locale e nazionale
• creazione di un ambiente di affari i cui tratti caratteristici siano la trasparenza, la parità dei diritti
• sviluppo e accrescimento della qualità della vita vivere nella comunità locale attraverso sponsorizzazioni,
donazioni e la messa a disposizione di una assistenza professionale
nevladine organizacije
• suradnja s udrugama radi poboljπavanja kvalitete æivota graana
• potpore za definirana prioritetna podruËja i projekte - struËna pomoÊ, donacije i sponzorstva
non-governmental organizations
• cooperation with the institutions for the purpose of improving citizens’ standard of living
• support for the defined priority areas and projects - professional help, donations and sponsorships
organizzazioni non-governative
• collaborazione con organizzazioni non-governative allo scopo di migliorare la qualità della vita dei cittadini
• sostegni per ambiti e progetti di priorità - assistenza professionale, donazioni e sponsorizzazioni
28
»LANSTVA I SURADNJE
MEMBERSHIP AND COOPERATION
ASSOCIAZIONI E COLLABORAZIONI
UkljuËivanjem u rad struËnih i drugih udruga,
steËena znanja i iskustva Banka razmjenjuje
sudionicima. Pritom nastoji pridonijeti razvitku
druπtva znanja. Ugovorima o suradnji s dræavnim institucijama i poslovnim udruæenjima
Banka æivi svoj plan razvitka poslovanja, Ëija
je okosnica opredijeljenost za odræiv razvoj.
Naπ je cilj i izazov uspostaviti ravnoteæu izmeu
ostvarenog rasta i ulaganja u buduÊnost.
By being included in the work of various professional associations, the Bank exchanges the
knowledge and experience gained with its
stakeholders. The Bank also strives to contribute to development of the knowledge society.
Cooperation agreements with the government
institutions and business associations are the
Bank’s way of living its business development
plan, whose foundation is commitment to sustainable development. Our objective and
challenge is to make a balance between the
growth achieved and investment in the future.
In qualita’ di soggetto membro di diverse
associazioni professionali, la Banca condivide
con propri interlocutori know-how esperienze
fatte, e di pari passo cerca di contribuire allo
sviluppo della società della conoscenza. Negli
accordi di collaborazione in essere con le
istituzioni statali e le associazioni, la Banca
esprime il suo progetto di sviluppo, che ha
come elemento costitutivo l'orientamento
verso lo sviluppo sostenibile. Il nostro scopo e
la nostra sfida sono stabilire l'equilibrio tra la
crescita raggiunta e l'investimento nel futuro.
GRUPA BANCO POPOLARE
Banco Popolare Croatia dio je Grupe Banco
Popolare, jedne od vodeÊih talijanskih financijskih grupacija.
Grupa Banco Popolare osnovana je 1. srpnja
2007. godine spajanjem Banco Popolare di
Verona e Novara i Banca Popolare Italiana.
Radi se o jednoj od najveÊih talijanskih
bankarskih grupacija po opsegu poslovanja i
broju od 2.220 poslovnica u Italiji. Mreæa
poslovnica ima odliËan zemljopisni poloæaj:
dræi træiπni udjel od preko 10% u viπe od 21
talijanskoj pokrajini.
Grupa je usmjerena na poslovanje s graanima
te malim i srednjim poduzetniπtvom, ima 3
milijuna klijenata i viπe od 20 tisuÊa zaposlenih.
Ima predstavniπtva i banke-kÊeri u Velikoj
Britaniji, Luksemburgu, Rumunjskoj, Republici
»eπkoj, Maarskoj, ©vicarskoj, Rusiji i Hrvatskoj te u Kini, Indiji i Hong Kongu.
Nastanak Grupe vremenski se podudara s nastankom banaka u njezinu sastavu. Njihov povijesni razvoj ima mnoge zajedniËke karakteristike.
Sve banke Grupe proπle su sliËan povijesni
razvoj, no na razliËit naËin i razliËitim tempom. Sve su nastale u drugoj polovici 19.
stoljeÊa te dijele vrijednosti utemeljene na
suradnji, druπtvenoj solidarnosti, odgovornosti,
zaπtiti slobode i slobodnog poduzetniπtva. Povijesno gledano, Grupa Banco Popolare u svim
se aktivnostima vodila naËelima druπtvene
odgovornosti koja su izrasla na temeljima solidarnosti i uzajamnosti, senzibilitetu prema
svojem druπtvenom i ekonomskom okruæenju
te brizi za sve zainteresirane strane.
Grupa Banco Popolare istodobno je banka,
kooperativa i tvrtka s dionicama na burzi, pa
tako druπtveno odgovorno poslovanje smatra
dijelom poslovanja tvrtke; drugim rijeËima,
smatra to temeljnim, premda ne i jedinim
uvjetom za kreditno i financijsko poslovanje u
srednjoj i dugoroËnoj perspektivi. Takoer, ta
je komponenta ugraena u poslovanje tvrtke i
na njoj se trebaju temeljiti sve aktivnosti i
ponaπanje kako bi se stvorile dugotrajne vrijednosti za sve sudionike. No, ta odgovornost
ne smije sprijeËiti komercijalni proboj, uËinkovitost poslovanja, izvrsnost usluge i profil
profitabilnosti.
BANCO POPOLARE GROUP
Banco Popolare Croatia is a part of Banco
Popolare Group, one of the leading Italian
financial groups.
Banco Popolare Group was created on July 1
2007 as a result of the merger between Banco
Popolare di Verona e Novara and Banca Popolare Italiana. It is one of the largest Italian
banking groups according to the scope of operation and the network of 2.200 branches
across Italy. The retail network has great geographical coverage: its market share is above
10 per cent in 21 Italian counties.
The Group focuses on retail customers, small
and mid-size businesses, it has 3 million customers and more than 20 thousand employees.
It also has representatives and members in
Great Britain, Luxembourg, Romania, the
Czech Republic, Hungary, Switzerland, Russia,
Croatia, China, India and Hong Kong.
The Group’s historical background coincides
with that of the banks that constitute it. Their
histories indeed share many common traits.
All the banks of the Group have all followed
a similar historical evolution, albeit each at its
own pace and modality. All date back to the
second half of the 19th century, and share a s
et of values founded on cooperativeness, soci
al solidarity, accountability, safeguarding of fr
eedom and free enterprise. Historically, Banc
o Popolare Group’s actions have been guided
by the social accountability principles stemm
ing from its mutuality and solidarity roots, the
sensibility toward its social and economic en
vironment and the care for all its stakeholders.
Banco Popolare Group is at one time a bank,
a cooperative and a listed company, so that
Banco considers social responsibility a constituent of the company’s business operations; in
other words, Banco considers it a pre-requisite,
although not the one and only, to the exercise
of the lending and financial business in a medium-long term perspective. Hence, it is a
component woven into company operations,
that must guide activities and behaviors with
the aim of creating a long lasting value for all
stakeholders. Nevertheless, the exercise of the
said responsibility must not hinder the
GRUPPO BANCO POPOLARE
Il Banco Popolare Croatia è parte del Gruppo
Banco Popolare, uno dei più prestigiosi gruppi
bancari italiani.
Il Gruppo Banco Popolare nasce il 1° luglio
2007 dalla fusione tra il Banco Popolare di
Verona e Novara e la Banca Popolare Italiana.
È tra i più grandi gruppi bancari italiani
secondo il volume d'affari e il numero di 2.220
filiali in Italia. La rete delle filiali ha una
posizione geografica perfetta: detiene piu del
10% della quota di mercato distribuita in piu
di 21 province italiane.
Il Gruppo è orientato a operare sia con clienti
privati che con la piccola e media impresa,
conta 3 milioni di clienti e un organico di oltre
20 mila dipendenti. Il Gruppo ha anche uffici
di rappresentanza e banche in Gran Bretagna,
Lussemburgo, Romania, Repubblica Ceca,
Ungheria, Svizzera, Russia, Croazia, Cina,
India e Hong Kong.
Data la sua recente costituzione, il retroterra
storico del Gruppo Banco Popolare coincide
con quello delle banche che lo compongono.
Le rispettive storie, peraltro, presentano
connotati largamente omogenei.
Tutte le Banche del Gruppo sono state
protagoniste, infatti, secondo tempi e modalità
specifiche, di un analogo percorso storico ed
evolutivo. Tutte hanno mosso i primi passi nella
seconda metà dell’800, accomunate da una
matrice di valori fondata su cooperativismo,
solidarietà sociale, senso di responsabilità,
tutela della libertà e della libera iniziativa.
L’azione del Gruppo Banco Popolare si ispira
storicamente a principi di responsabilità
sociale derivanti dalla sua connotazione
mutualistica e solidaristica, dalla sensibilità nei
confronti del contesto socio-economico di
riferimento e dalla attenzione nei confronti dei
propri interlocutori.
Il Gruppo Banco Popolare è ad un tempo
bancario, cooperativo, e quotato, quindi la
responsabilità sociale è una componente
costitutiva dell’operatività aziendale; in altre
parole è una condizione necessaria, anche se
non sufficiente, per esercitare l’attività
29
Da bi se postigao organiËki razvoj politike
druπtveno odgovornog poslovanja, Grupa Banco Popolare razvila je plan koji se provodi u
tri koraka.
Ponajprije, svake se godine objavljuje IzvjeπÊe
o odræivosti kako bi se svim zainteresiranim
strankama predstavilo πto je ostvareno te
planirani projekti. Kao drugo, Grupa Banco
Popolare prihvatila je Kodeks ponaπanja, koji
treba poπtovati svaki zaposlenik Grupe i svaka
osoba koja æeli sudjelovati u njezinim aktivnostima. Naposljetku, Grupa realizira nekoliko
druπtveno korisnih aktivnosti, kao πto su dobrotvorne akcije te financiranje lokalnih zajednica.
IzvjeπÊe o odræivosti
To je dokument usmjeren svim zainteresiranim
sudionicima o utjecaju tvrtke na svoje
druπtveno i ekonomsko okruæenje. Zainteresirani sudionici Grupe su pojedinci (Ëlanovi,
dioniËari, klijenti, zaposlenici i dobavljaËi) i
grupe (zajednica, Crkva te ostale vjerske institucije, javne ustanove). IzvjeπÊe o odræivosti
opisuje odnose Grupe sa svakom od zainteresiranih strana na gospodarskoj razini te u odnosu na sigurnost, zdravlje i okolinu, πto dopunjuju kvantitativni indikatori.
1
IzvjeπÊe o odræivosti nije samo skup aktivnosti,
nego je takoer instrument upravljanja, koji
omoguÊuje ispitivanje i analizu aspekata povezanih s druπtvenom odgovornosti te upravljanje tim aspektima. Istodobno pruæa uvid u
dobre i loπe strane organizacije. U odnosu na
navedeno, smatramo da je iznimno vaæno precizno i paæljivo definirati ciljeve za poboljπanje
rada.
Kodeks ponaπanja
Kodeks ponaπanja prvi put je odobren i objavljen 2004. godine, a svrha mu je osigurati
jasnu identifikaciju osnovnih etiËkih vrijednosti
Grupe te sluæi kao vodiË voditeljima, zaposlenicima i suradnicima u ispunjenju njihovih
poslovnih duænosti i duænosti prema vanjskim
sudionicima.
Definicija Kodeksa ponaπanja prirodan je nastavak rada koji poËinje pripremom IzvjeπÊa o
odræivosti s kojim se dopunjuje i daje sveobuhvatan prikaz poslovne kulture Grupe. Kodeks
ponaπanja sadræava naËela, vrijednosti i pravila
ponaπanja iz kojih Grupa crpi inspiraciju i koje
slijedi u svojem dnevnom poslovanju i ispunjenju svoje poslovne misije.
company’s commercial thrust, business efficiency, service excellence and profitability
profiles.
In order to organically develop a Corporate
Social Responsibility policy, Banco Popolare
Group has set a three-step strategy.
First of all, every year a Sustainability Report i
s published in order to explain to all stakeholders what has been made in the past, which
are the future projects. Secondly, Banco Popo
lare Banco adopted a Code of Ethics to which
every Banco’s employee and every person
who wants to collaborate to the Banco’s activity has to adhere. Finally, the Group realized
several activities with a social aim, such as
charity activities and financing projects for
local communities.
Sustainability Report
Sustainability Report is a document focusing
on stakeholders and company’s impact on its
social and economic environment. The
Group’s stakeholders are both individuals
(members, shareholders, customers, employees
and suppliers) and groups (community, Church
and other religious institutions, Public entities).
The Sustainability Report describes the Group’s
relations with each of them, in economic
terms, as well as with regard to safety, health
and environment, complemented with quantitative indicators.
The Sustainability Report1 is not only an ensemble of activities. It is also a governance
instrument that offers the opportunity to launch
initiatives to examine, delve into and specifically manage aspects associated with social
accountability, while providing an insight to
one’s strong and weak points. In light of these
considerations, we deem it of fundamental
importance to define improvement objectives
with great care.
Code of Ethics
The Code of Ethics, approved and published
for the first time in 2004, aims at ensuring that
Group’s basic ethical values be clearly identified and be a constant guide for managers,
employees and collaborators in the fulfillment
of their business duties and in their relations
with external stakeholders.
Karakteristike Kodeksa ponaπanja temelje se na
odgovornosti te slaganju s naËelima zakonitosti,
The definition of the Code of Ethics represents
the natural sequel of the work started with the
preparation of the Sustainability Report, with
which it blends to give a comprehensive representation of Banco’s corporate culture. The
Code of Ethics enshrines the principles, values
1
1
Ovaj dokument inspiraciju crpi iz dræavnih i meunarodnih
standarda za pripremu IzvjeπÊa o odgovornosti: na primjer shema
metodologije Radne skupine za definiciju naËela o sastavljanju
izvjeπÊa o odgovornosti Europske institucije za izvjeπtavanje o
odgovornosti, naËela izvjeπtavanja o druπtvenoj odgovornosti za
kreditni sektor koji je definirala Talijanska udruga banaka, i
smjernice inicijative globalnog izvjeπtavanja o odgovornosti iz
2006. godine, koje su danas meu najpoznatijim i opÊeprihvaÊenim
standardima.
This document took inspiration and adapted national and
international standards for the preparation of a Sustainability Report:
for example, the methodological schemes of the Work Group for
the definition of Sustainability Report principles of the European
Institute for Social Reporting, the social reporting principles for the
lending sector defined by the Italian Banking Association, and the
2006 guidelines of the Global Reporting Initiative, that today are
among the most important and globally accepted standards.
creditizia e finanziaria in una prospettiva di
medio-lungo termine. Si tratta cioè di una
dimensione dell’attività di impresa, che deve
ispirare le attività e i comportamenti in
funzione dell’obiettivo di creare valore di lungo
periodo per tutti gli stakeholder, senza,
peraltro, che l’esercizio di questa responsabilità
comprometta la spinta commerciale,
l’efficienza nella gestione, l’eccellenza nei
servizi, ed i profili di redditività.
Per sviluppare organicamente la politica di
Responsabilità Sociale d’Impresa, il Gruppo
Banco Popolare ha posto in essere una strategia
basata su tre punti.
In primo luogo ogni anno viene pubblicato il
Bilancio Sociale per rendicontare a tutti gli
stakeholders che cosa è stato fatto durante lo
scorso anno e quali sono i progetti per il
prossimo anno. In secondo luogo il Gruppo
ha adottato un Codice Etico al quale deve
conformarsi ogni impiegato e ciascun
collaboratore del Banco. Infine il Gruppo
realizza una molteplicità di iniziative con
finalità sociali, tra cui le iniziative di
beneficenza e il finanziamento delle comunità
locali.
Il Bilancio Sociale
Il Bilancio Sociale è un documento focalizzato
sull’impatto degli stakeholders e dell’Azienda
sul loro ambiente sociale ed economico. Gli
stakeholders del Gruppo sono sia individui
(membri, azionisti, clienti, dipendenti e
fornitori) sia gruppi (comunità, Chiesa e altre
Istituzioni, Enti Pubblici). Il Bilancio Sociale
descrive le relazioni di ciascuno di essi con il
Gruppo sia con riferimento a questioni
economiche, sia a quelle che riguardano la
sicurezza, la salute e l’ambiente, sia da un
punto di vista qualitativo che quantitativo.
Il Bilancio Sociale 1 costituisce, oltre che
un’iniziativa volta a comunicare le attività
rilevanti per gli stakeholder, uno strumento di
governance. Esso offre l’opportunità di avviare
iniziative finalizzate a esaminare, approfondire
e gestire in modo mirato gli aspetti legati alla
responsabilità sociale, consentendo altresì
l’acquisizione di una maggiore consapevolezza
dei propri punti di forza e di debolezza sul
tema. Sulla base di queste considerazioni noi
riteniamo di fondamentale importanza la
definizione con grande cura degli obiettivi di
miglioramento.
Il Codice Etico
Il Codice Etico, approvato ed emanato per la
prima volta nel 2004 a livello di Gruppo,
1
Il presente documento si ispira, adattandoli, ai principali standard
internazionali e nazionali per la realizzazione di un Bilancio
Sociale: tra questi gli schemi metodologici del Gruppo di Studio
per la statuizione dei principi di redazione del Bilancio Sociale
dell’Istituto Europeo del Bilancio Sociale, i criteri per la redazione
del Bilancio Sociale del settore del credito definiti in sede ABI
(Associazione Bancaria Italiana) e le linee guida del Global
Reporting Initiative pubblicate nel 2002, divenute oggi tra i
riferimenti più importanti in materia.
30
integriteta i jednakosti. Kodeks takoer izriËito
zahtijeva da se poπtuju pravila transparentnosti
i iscrpnog informiranja, te naËela povjerenja u
specifiËne i prikladne okolnosti. Joπ jedan vaæan
aspekt odnosi se na potrebu korisnika Kodeksa
da izbjegavaju “situacije koje bi mogle izazvati
sukob interesa, bilo realnih ili potencijalnih” u
ispunjavanju svojih poslovnih aktivnosti.
Cilj Kodeksa ponaπanja jest opisati naËela i
pravila ponaπanja prema svim zainteresiranim stranama tvrtke, ponajprije prema klijentima. Pritom treba teæiti postizanju najviπe
razine zadovoljstva, te su dobavljaËi duæni
slijediti eksplicitne standarde temeljene na
poπtenju, transparentnosti i kvaliteti.
Kodeks ponaπanja takoer odreuje odnose s
vanjskim tijelima i javnim ustanovama, izraæava politiku strogog nemijeπanja u politiËke
aktivnosti te transparentnosti i suradnje s javnom upravom i ostalim institucijama. Naposljetku, opisani su neki temeljni naËini ponaπanja prema zaposlenicima, kao πto su jednakost, nagraivanje talenta i profesionalnih
vjeπtina, smisao pripadnosti i dijeljenja vrijednosti Grupe.
Inicijative vezane za druπtveno odgovorno
poslovanje
BuduÊi da je analitiËki prikaz inicijativa Grupe usmjerenih na druπtveno odgovorno
poslovanje svake godine objavljen u IzvjeπÊu
o odræivosti, dovoljno je ovdje spomenuti da
se inicijative odnose na svakog zainteresiranog
sudionika Grupe (Ëlanovi, dioniËari, klijenti,
zaposlenici, dobavljaËi, zajednica i institucije).
Osnovna naËela spomenute politike saæeta su
u nastavku:
• razvoj specifiËnih proizvoda i usluga
dioniËarima
• poticanje dioniËara da sudjeluju na
skupπtinama i u korporativnom æivotu Grupe
• πto jasnije informacije klijentima o
proizvodima i uslugama
• edukacija zaposlenika kako bi se stvorio
kvalitetan odnos s klijentima
• postavljanje smjernica za humanitarno
djelovanje i sudjelovanje u zajednici.
Naπa druπtvena odgovornost prema zajednici
znaËajka je aktivnosti Grupe Banco Popolare
te je potkrijepljena na razne naËine.
Glavna podruËja djelovanja su potpora lokalnim zajednicama, obrazovanju, druπtvenoj
solidarnosti, zaπtiti naπe umjetniËke i arhitektonske baπtine, promidæbi kulture, konferencijama, nakladniπtvu i sportu.
Humanitarne aktivnosti u skladu su s misijom
Grupe Banco Popolare. Statuti banaka - Ëlanica
Grupe osiguravaju do 7,5% godiπnje neto dobiti prije izdvajanja relevantnog udjela za rezerve, te prethodno za donacije socijalnim
projektima i neprofitnim organizacijama.
and rules of conduct, which Banco takes inspiration from and complies with in its daily activities and in the pursuit of its corporate mission.
The qualifying traits of the Code of Ethics rest
first of all on the call for responsibility, and the
compliance with the principles of legality,
integrity and equity. It requires a stringent adherence to the rules of transparency and exhaustive information, coupled with the principle of confidentiality in specific and
appropriate circumstances. Another important
aspect is the emphasis laid on the need for
Code users to avoid “situations that may give
rise to conflicts of interest, be it real or just
potential” in the fulfillment of their business
activities.
The Code of Ethics is keen on specifying the
principles and rules of conduct towards company stakeholders, first of all customers, where
the highest satisfaction level must be pursued,
and suppliers, who are required to comply
with explicit standards based on the values of
honesty, transparency and quality.
The Code also defines the relations with all
external entities and Public Institutions,
expressing a practice of strict non-involvement
in political activities, and of transparency and
cooperation with Public Administration and
other Institutions. Finally, some fundamental
lines of conduct toward employees are illustrated - equity, prizing of talent and professional skills, sense of belonging and sharing of
Group values.
CSR initiatives
While the analytical illustration of the Group’s
CSR initiatives is available in every year’s Sustainability Report, it suffices to mention at this
point that the said initiatives are aimed at each
stakeholder group (members, shareholders,
customers, employees, suppliers, community
and institutions).
The general principles underlying the said policy are summarized below:
• develop shareholder’s specific products and
services
• promote the attendance of shareholders to
general meetings and to corporate life;
• increase transparency of information to
customers on products and services;
• foster employee training to develop a better
qualified relation with customers;
• set guidelines for charitable contributions
and community outreaches.
Our social responsibility commitment in favor
of the community is the hallmark of Banco
Popolare Group’s action, and it is substantiated
in various ways.
The main intervention areas are in support of
local economies, education, social solidarity,
costituisce la traduzione dei valori aziendali
in comportamenti attesi, riferiti principalmente
ai dipendenti e collaboratori, nei loro rapporti
con l’organizzazione e gli altri principali
stakeholder.
La definizione del Codice Etico rappresenta la
naturale prosecuzione del lavoro avviato con
la redazione del Bilancio Sociale, col quale si
integra organicamente nella rappresentazione
di quella che è la cultura del Banco nella
realizzazione della missione aziendale,
raccogliendone principi, valori e norme
comportamentali ai quali ispirarsi e attenersi
nell’agire quotidiano.
I tratti caratterizzanti del Codice Etico possono
essere riassunti in primo luogo nel richiamo
alla responsabilità e al rispetto dei principi di
legalità, correttezza e imparzialità. Viene
inoltre prescritta la scrupolosa aderenza ai
principi di trasparenza e completezza
dell’informazione e al tempo stesso negli
ambiti di specifica rilevanza, del principio di
riservatezza. Un altro aspetto di rilievo è
costituito dall’enfasi posta sulla necessità di
evitare che nello svolgimento della propria
attività i destinatari del Codice incorrano in
“situazioni di conflitto d‘interesse, reale o
anche soltanto potenziale”.
Il Codice Etico è inoltre attento a specificare i
principi e le norme di condotta nei confronti
dei principali interlocutori dell’azienda, in
primo luogo dei clienti, di cui occorre
perseguire il massimo grado di soddisfazione,
e dei fornitori, a cui è richiesto di conformarsi
a standard espliciti basati sui valori di onestà,
trasparenza e qualità. Il Codice definisce anche
i rapporti con tutti i soggetti esterni e con le
Pubbliche Istituzioni. Nel primo caso esso
esplicita un criterio di rigido noncoinvolgimento nelle attività di natura politica
e al tempo stesso di trasparenza e collaborazione
nei confronti dell’Amministrazione Pubblica e
delle altre istituzioni. Infine, vengono esplicitate
alcune linee di condotta fondamentali nei
confronti dei dipendenti - imparzialità,
valorizzazione dei talenti e delle competenze
professionali, spirito di appartenenza e
condivisione dei valori del Gruppo.
Iniziative di Corporate Social Responsibility
Considerando che all’interno del Bilancio
Sociale di ogni anno è presente una
descrizione analitica delle iniziative del
Gruppo in tema di CSR, possiamo qui limitarci
a citare quelle iniziative che impattano su
ciascun gruppo di stakeholder (soci, azionisti,
clienti, dipendenti, fornitori, comunità e
istituzioni).
I principi generali che sottostanno alla suddetta
politica sono riassunti nei seguenti punti:
• sviluppo di specifici prodotti e servizi ad
hoc per gli azionisti;
31
Uz izravne akcije, vaæno je spomenuti ulogu
Banco Popolare u potpori svojih fondacija
koje su vrlo aktivne u subvencioniranju druπtvenih inicijativa. Humanitarne aktivnosti
Grupe tako se provode izravno ili posredno
preko fondacija, koje, iako su osnovane u
razliËito vrijeme i imaju razliËite karakteristike,
dijele zajedniËki nazivnik: postizanje ciljeva u
korist lokalne zajednice.
protection of our artistic and architectural
wealth, and promotion of culture, conferencing, publishing and sports.
Charitable activities are in keeping with the
institutional mission of Banco Popolare Group.
Statutes of the Banks belonging to the Group
provide for part of the annual net profit, up to
7.5%, prior allocation of the relevant share to
reserves, to be destined to social solidarity and
public interest organizations.
In addition to direct actions, it is worth mentioning Banco Popolare role in the support of
their foundations, which are very active in
subsidizing social initiatives. Charitable activities are directly organized, but also through
the actions of the Foundation, established by
the banks of the Group, to which the statute
reserved a primary support. Although Foundations were established in different historical
periods and have their own distinctive characteristics, they still have a common denominator: pursue beneficent goals in favour of local
communities.
• promuovere la partecipazione degli azionisti
alle assemblee generali e alla vita aziendale;
• incrementare la trasparenza di informazioni
su prodotti e servizi;
• favorire la formazione dei dipendenti per
sviluppare una relazione più altamente
qualificata con i clienti;
• stabilire delle linee guida per i contributi di
beneficenza e per il supporto alla comunità.
L’impegno in favore della comunità è un
pilastro fondante dell’azione del Gruppo
Banco Popolare in tema di responsabilità
sociale e ciò si esplica in diverse direzioni.
Le più importanti aree di intervento sono:
supporto delle economie locali, istruzione,
solidarietà sociale, salvaguardia del nostro
patrimonio artistico e architettonico,
promozione della cultura, conferenze,
pubblicazioni e sport.
Le attività di beneficenza si legano alla
missione istituzionale del Gruppo Banco
Popolare. Gli statuti delle Banche che
appartengono al Gruppo stabiliscono che una
parte della quota dell’utile dell’esercizio
precedente, fino al 7,5%, al netto della quota
destinata a riserve, sia destinato a interventi di
solidarietà sociale e di pubblico interesse.
L’attività di beneficenza trova realizzazione,
oltre che in forma diretta, anche per il tramite
delle Fondazioni istituite dalle banche del
Gruppo, cui è riservato dallo statuto un
primario sostegno. Le Fondazioni pur nate in
momenti storici diversi e caratterizzate da tratti
distintivi peculiari possiedono un comune
denominatore: perseguire finalità benefiche
nei confronti delle comunità locali.
POKAZATELJI EKONOMSKOG U»INKA
ECONOMIC PERFORMANCE
INDICATORS
INDICATORI ECONOMICI
Banco di Chiavari e della Riviera Ligure
34
Bilanca - usporedba 2007./2008.
Balance Sheet - comparison 2007/2008
Bilancio - comparazione 2007/2008
31.12.2008.
31.12.2007.
HRK thousand
HRK thousand
Gotovina i sredstva na raËunima banaka
Cash and current accounts with banks
Cassa e disponibilita ‘liquide
84.327
56.299
Obvezna rezerva kod HNB-a/ Obligatory reserve with Croatian National Bank/
Riserva obbligatoria presso la Banca Nazionale Croata
81.989
105.596
Plasmani drugim bankama/ Placements with other banks/
Crediti verso banche
346.158
208.330
Financijska imovina raspoloæiva za prodaju
Financial assets available for sale
Attivita‘finanziarie disponibili per la vendita
889
952
Financijska imovina namijenjena trgovanju
Financial assets held for trading
Attivita’finanziarie disponibili per la negoziazione
148
40.288
24.945
16.959
1.303.121
994.710
Materijalna imovina/ Tangible assets/ Attivita’ materiali
68.800
23.834
Nematerijalna imovina/ Intangible assets/ Attivita’ immateriali
4.025
4.590
IMOVINA/ ASSETS/ VOCI DELL'ATTIVO
Financijska imovina koja se dræi do dospijeÊa
Financial assets held to maturity
Attivita’finanziarie detenute sino alla scadenza
Krediti i predujmovi klijentima/ Loans and advances to customers/
Crediti verso la clientela
Preuzeta imovina/ Repossessed assets/ Attivita’ di cui la banca è rientrata in possesso
754
893
TekuÊa porezna imovina/ Current tax assets/ Attivita’ fiscali correnti
1.680
1.262
Odgoena porezna imovina/ Deferred tax assets/ Attivita’ fiscali non correnti
4.191
4.358
Ostala imovina/ Other assets/ Altre attivita’
1.652
1.227
1.922.679
1.459.298
UKUPNO IMOVINA/ TOTAL ASSETS/ TOTALE
OBVEZE/ LIABILITIES/ VOCI DEL PASSIVO
Depoziti banaka/ Deposits from banks/ Debiti verso banche
Depoziti ostalih klijenata/ Deposits from other customers/
Debiti verso clientela
Krediti od banaka/ Borrowings/ Prestiti da banche
Rezervacije za obveze i troπkove/ Provisions for liabilities and charges/
Fondi per rischi e oneri
TekuÊa porezna obveza/ Current tax liabilities/ Passivita’ fiscali correnti
Ostale obveze/ Other liabilities/ Altre passivita’
Podreeni instrumenti/ Subordinated instruments/ Strumenti subordinati
UKUPNO OBVEZE/ TOTAL LIABILITIES/ TOTALE
23.984
10.109
1.293.181
1.042.032
290.797
162.612
3.325
5.237
86
0
24.017
23.099
138
29.447
1.625.528
1.272.536
KAPITAL/ SHAREHOLDERS’ EQUITY/ CAPITALE
DioniËki kapital/ Share capital/ Capitale
76.830
58.500
Kapitalna dobit ostvarena emisijom dionica/ Share premium/
Sovrapprezzi d’emissione
184.150
92.500
Rezerve/ Reserves/ Riserve
10.617
10.500
Vlastite dionice/ Treasury shares/ Azioni proprie
-107
-108
Dobit tekuÊe godine/ Profit of the year/ Utile d'esercizio
1.100
118
Zadræana dobit/ Retained earnings/ Utili non distribuiti
24.681
25.307
-120
-55
297.151
186.762
1.922.679
1.459.298
23.809
29.291
Rezerve za imovinu raspoloæivu za prodaju/ Reserves for assets available for sale/
Riserve da valutazione delle attivita’ finanziarie disponibili per la vendita
UKUPNO KAPITAL/ TOTAL SHAREHOLDERS’ EQUITY/ TOTALE
UKUPNO OBVEZE I KAPITAL/ TOTAL LIABILITIES AND SHAREHOLDERS
EQUITY/ TOTALE DI VOCI DEL PASSIVO E CAPITALE
IZVANBILAN»NE STAVKE/ OFF-BALANCE ITEMS/
VOCI NON INCLUSE NEL BILANCIO
35
RaËun dobiti i gubitka 2007./2008.
Profit and Loss account 2007/2008
Conto economico 2007/2008
2008.
2007.
HRK thousand
HRK thousand
Prihodi od kamata i sliËni prihodi/ Interest and similar income/
Interessi attivi e proventi assimilati
143.784
112.181
Rashodi od kamata i sliËni rashodi/ Interest expense and similar charges/
Interessi ‘passivi e oneri assimilati
-65.121
-53.490
Neto prihod od kamata/ Net interest income/ Margine di interesse
78.663
58.691
Prihodi od naknada i provizija/ Fee and commission income/
Commissioni attive
13.830
12.712
Rashodi od naknada i provizija/ Fee and commission expense/
Commissioni passive
-3.036
-2.617
Neto prihodi od naknada i provizija/ Net fee and commission income/
Commissioni nette
10.794
10.095
-25
-11
12.221
7.597
Gubitak od financijske imovine po fer vrijednosti/ Profit/loss from financial assets
at fair value through profit and loss/ Risultato netto delle attivita’ e passivita’
finanziarie valutate al fairvalue
Neto dobici od teËajnih razlika/ Gains less losses from dealing in foreign
currency/ Risultato netto da negoziazione in cambi
Ostali prihodi/ Other income/ Altri proventi
Ukupni prihodi/ Total income/ Proventi netti
1.176
2.170
102.828
78.542
Amortizacija/ Depreciation/ Ammortamenti
-6.885
-6.456
Troπkovi zaposlenika/ Employee expenses/ Spese per il personale
-39.649
-29.186
Ostali administrativni troπkovi/ Other administrative expenses/
Altre spese amministrative
-37.604
-30.728
Ukupni opÊi i administrativni troπkovi/ Total operating expenses/
Totale di spese generali e amministrative
-84.138
-66.370
Gubici od umanjenja kredita i potraæivanja/ Impairment of loans and advances
from customers and other receivables/ Rettifiche di valore nette su crediti
-16.744
-8.751
Ostala rezerviranja/ Other provisions/ Altri accantonamenti
-593
-2.723
DOBIT PRIJE OPOREZIVANJA/ PROFIT BEFORE TAX
UTILE AL LORDO DELLE IMPOSTE
1.353
698
Porez na dobit/ Income tax expense/ Imposte sul reddito
-253
-580
DOBIT TEKUΔE GODINE/ PROFIT OF THE YEAR/
UTILE D'ESERCIZIO
1.100
118
ZARADA PO DIONICI (u HRK)/ EARNINGS PER SHARE (in HRK)/
UTILE PER AZIONE (HRK)
3.99
1,2
Banco Popolare Croatia redovito objavljuje
Godiπnje izvjeπÊe, koje sadræava temeljite informacije o svim ekonomskim i financijskim
pokazateljima. U skladu s GRI indikatorima,
ovo IzvjeπÊe obuhvaÊa kratak prikaz najrelevantnijih ekonomskih pokazatelja.
Banco Popolare Croatia publishes regular
Annual reports containing thorough information
on all economic and financial performance
indicators. In accordance with GRI indicators,
this Report includes a brief overview of the
most significant economic indicators.
Banco Popolare Croatia pubblica regolarmente
i Bilanci Annuali contenenti le informazioni
chiave su tutti gli indicatori economici e finanziari. In conformità agli standard del Global
Reporting Initiative, questo Bilancio Sociale
riporta un resoconto degli indicatori economici
più importanti.
36
KAPITALNA ULAGANJA I
POSLOVANJE S DOBAVLJA»IMA
CAPITAL INVESTMENTS AND
BUSINESS WITH SUPPLIERS
INVESTIMENTI DI CAPITALE E
RAPPORTI CON I FORNITORI
U izvjeπtajnom razdoblju (2007.-2008. godine)
uoËljiv je trend rasta znatnih investicijskih
ulaganja: 4,6 milijuna kuna 2007. godine te
45,1 milijuna kuna 2008. godine. Ove se investicije odnose na rekonstrukciju postojeÊih
poslovnih prostora - poslovnica, πirenje mreæe
poslovnica otvaranjem novih te na kupnju
novog poslovnog prostora centrale Banke u
Zagrebu.
In the reporting period (2007 - 2008) a trend
of significant investment growth has been reported: investments in 2007 amounted to HRK
4,6 million, compared to HRK 45,1 million in
2008. These investments are related to the
reconstruction of the existing business premises
- branches, expansion of the retail network by
opening new branches, and the purchase of
the new head office of the Bank in Zagreb.
Struktura kapitalnih ulaganja 2007. godine u
ukupnom iznosu od 10,3 milijuna kuna pokazuje da se najveÊi dio odnosi na obnovu zastarjele raËunalne opreme, aplikativni swift te
izradu novog logotipa za montaæu iznad ulaza
u poslovnice, u sklopu obuhvatnog projekta
rebranding, koji je u vrlo kratkom roku zavrπen
krajem 2007. godine.
Capital investments structure in 2007 totalling
HRK 10,3 million has shown that the largest
part refers to purchase of new computer equipment, swift application and installing the new
logo above branch entrances as part of the
rebranding project, which was completed in a
very short period at the end of 2007.
Nel periodo che va dal 2007 al 2008, si è vista
una tendenza in aumento degli investimenti:
nel 2007 essi ammontavano a 4,6 milioni di
kune e nel 2008 a 45,1 milioni di kune. Questi
investimenti si riferiscono alla ristrutturazione
degli esistenti locali aziendali, cioè le filiali,
all'allargamento della rete di filiali, alla
apertura di filiali nuove e all'aquisto del nuovo
stabile a Zagabria dove è situata la sede della
Banca.
Kategorija “Ulaganje u tuu imovinu” i “Uredski namjeπtaj” odnosi se na rekonstrukcije postojeÊih poslovnih prostora - poslovnica, te je u promatranom razdoblju oËit
znaËajan rast tih pozicija, i to 97% u 2007. u
odnosu na 2006. godinu, te gotovo πest puta
viπe u 2008. godini nego u prethodnom razdoblju. Razlog takvog poveÊanja spomenutih
pozicija leæi i u opremanju nove srediπnjice
Banke. Banka je 2007. godine otvorila Ëetiri
nove poslovnice: u Vinkovcima, Velikoj Gorici,
Karlovcu, Zagrebu - DraπkoviÊeva ulica, a
2008. godine joπ Ëetiri poslovnice: u Trogiru,
Rovinju, Sesvetama i Zagrebu - Petrovaradinska
ulica, te je potpuno rekonstruirala tri postojeÊe
poslovnice. Prilikom otvaranja novih poslovnica i rekonstrukcije postojeÊih, Banka iznimnu
pozornost posveÊuje ispunjavanju svih zakonskih, urbanistiËkih i komunalnih odredbi
dræavne i gradske uprave. U 2008. godini pozicija “Poslovne zgrade” i
“Zemljiπta” prikazuje znaËajan rast investicija
od 33,3 milijuna kuna, πto se odnosi na
kupovinu 1.700 m2 neto radne povrπine poslovnog prostora srediπnjice Banke u Petrovaradinskoj 1, Zagreb. Trend rasta u posljednje
dvije godine pokazuju i investicije u vrlo vaæno
i za Banku neophodno podruËje sustava tehniËke zaπtite i zaπtite od poæara. U 2007. godini ulaganja u spomenutu kategoriju porasla su
15%, odnosno viπe od 200% u 2008. godini.
Ta ulaganja podrazumijevaju nabavku videonadzornih sustava, interlocking sustava (ulazna
vrata u poslovnice prema EU standardima odobrio je MUP) te ostalu protuprovalnu i vatrodojavnu opremu. Od ostalih kapitalnih ulaganja u proteklom
razdoblju vaæno je napomenuti nabavu
novoinstaliranih 17 bankomata do 31. prosinca
2008. (stavka “Uredski strojevi”) uz tendenciju
rasta u 2009. godini - planiran je ukupan broj
od 31 bankomata do kraja ove fiskalne godine, te obnova sluæbenog voznog parka
Banke na prijelazu iz 2008. u 2009. godinu.
The category “Leasehold improvements” and
“Office equipment” refers to the reconstructions of the existing business premises - branches, and a significant growth of these positions
is evident in the reviewed period, ie. 97% in
2007 compared to 2006, and almost six times
higher in 2008 than in the previous period.
The reason for such increase in the abovementioned positions lies in the procurement of
equipment for the new Bank Head office. The
Bank opened four new branches in 2007: in
Vinkovci, Velika Gorica, Karlovac, Zagreb DraπkoviÊeva ulica, and four new branches in
2008: in Trogir, Rovinj, Sesvete and Zagreb Petrovaradinska ulica, and made complete
restructuring of the three existing locations. In
opening new branches and reconstruction of
the existing branches, the Bank devotes exceptional attention to fulfilling all legal, townplanning and public-utility requirements of the
government and municipal administration.
In 2008 the position “Office buildings” and
“Land” represents a significant investment
growth of HRK 33,3 million, which refers to
the purchase of 1.700 m2 net of business
premises of the head office at Petrovaradinska
1, Zagreb. The growth trend for the past two
years has also seen investments in the area of
technical and fire protection which is crucial
for the Bank. In 2007, investments in the
abovementioned category increased by 15%
ie more than 200% in 2008. The investments
refer to the acquisition of the video surveillance
system, interlocking system (entrance doors to
branches in accordance with the EU standards
were approved by the Ministry of Interior) and
other anti-burglary alarm devices and fire
alarm equipment.
Among other capital investments in the past
period, it is worth mentioning the purchase of
the new installed 17 ATMs by 31 December
2008 (item “office machines”) with the growth
tendency in 2009 - the Bank is planning to
install 31 ATMs by the end of this fiscal year,
as well as the make investments in the
Nel 2007 il totale degli investimenti di capitale
ammontava a 10,3 milioni di kune, e questa
struttura indica che la parte maggiore del
capitale investito si riferisce al rinnovamento
della dotazione informatica, agli investimenti
effettuati per l’utilizzore di Swift e alla creazione
del nuovo logo montato sopra l'entrata delle
filiali, nell'ambito del progetto di rebranding
che è stato finalizzato in breve tempo e con
grande successo alla fine del 2007.
La voce “Investimenti in patrimoni altrui” e
“Mobili di ufficio” si riferisce alla ricostruzione
degli esistenti uffici aziendali, cioè le filiali.
Nel periodo osservato è stato notato un
notevole aumento di queste cifre, vale a dire
che nel 2007 questi investimenti sono
aumentati del 97% rispetto al 2006, e sono
aumentati di quasi 6 volte nel 2008 rispetto al
periodo passato. La crescita di questi importi
è stata determinata dall'acquisto degli arredi
della nuova sede della Banca. Oltre a ciò, la
Banca ha aperto quattro nuove filiali: a
Vinkovci, Velika Gorica, Karlovac e Zagabria
in Via DraπkoviÊeva, e nel corso del 2008 ha
aperto altre quattro filiali a Trogir, Rovinj,
Sesvete e a Zagabria in via Petrovaradinska, ed
ha ristrutturato completamente tre filiali già
esistenti. Durante l'apertura delle filali nuove
e il rinnovamento di quelle esistenti, la Banca
ha prestato molta attenzione all'adempimento
di tutti i regolamenti legali, urbanistici e
comunali dell'amministrazione statale e locale.
Nel 2008 la voce “Edifici aziendali” e “Terreni”
dimostra un notevole aumento negli
investimenti di 33,3 milioni di kune, il che si
riferisce all'acquisto di 1,700 m2 netti della
superficie utilizzata per la sede della Banca,
in via Petrovaradinska 1 a Zagabria. Negli
ultimi due anni, la tendenza all'aumento
dimostra il sostenimento di investimenti in un
segmento indispensabile e importantissimo per
la Banca, cioè il sistema di protezione tecnica
e tecnologica, e di protezione contro gli
incendi. Nel 2007 gli investimenti in questo
segmento sono cresciuti del 15%, e sono
cresciuti più del 200% nel corso del 2008. Gli
investimenti in questione riguardano l'acquisto
del sistema di video sorveglianza, il sistema
interlocking (secondo gli standard dell'Unione
Europea, le porte d'ingresso nelle filiali sono
state approvate dal Ministero degli Affari
37
Tijekom ove, 2009. godine, kapitalna ulaganja
Êe ponovno pokazati znaËajniji rast uslijed
uvoenja novog informacijskog sustava Banke,
a posve Êe se obnoviti Ëetiri poslovnice diljem
Hrvatske.
company car fleet at the end of 2008 and at
the beginning of 2009.
Interni) e altri impianti di antifurto e
antincendio.
During 2009 capital investments will again
show considerable growth due to introduction
of the new information system of the Bank,
and four branches in Croatia will be renovated.
Tra gli altri investimenti di capitale del periodo
passato, è importante menzionare l'acquisto
di 17 nuovi bancomat, a partire dal 31
dicembre 2008 (voce: “Strumenti d'ufficio”)
con una tendenza in aumento continuo anche
nel corso del 2009, visto che il progetto
prevedeva di aprire 31 bancomat in totale
entro la fine di questo anno fiscale e di
rinnovare il parcheggio di proprietà della
Banca fra la fine dell'anno 2008 e l'inizio
dell'anno 2009.
Nel corso del 2009, gli investimenti di capitale
vivranno una crescita notevole perché è in
corso l'installazione del nuovo sistema
informativo della Banca e oltre a questo, il
rinnovamento completo di altre quattro filiali
in diverse città croate.
KATEGORIJA/ CATEGORY/ CATEGORIA
zemljiπta/ land/ terreni
poslovne zgrade/ office buildings/ edifici aziendali
2006.
2007.
2008.
HRK
HRK
HRK
0
0
4.039.636
362.934
0
29.280.511
uredski strojevi/ office machines/ strumenti d'ufficio
158.999
577.511
3.204.885
raËunala i ostala oprema/ computers and other devices/ computers e altro
360.056
1.544.282
823.960
10.044
6.954
ureaji za grijanje/ heating devices/ sistemi di riscaldamento
ureaji za klimatizaciju/ air-conditioning/ sistemi di climatizzazione
95.299
25.272
144.623
oprema za telekomunikaciju/ telecommunications devices/ impianti di telecomunicazione
20.491
30.894
128.999
alarmni ureaji i sigurnosna oprema/ alarms and security equipment/
impianti di allarme e sicurezza
561.968
648.638
1.374.815
uredski namjeπtaj/ office furniture/ mobili di ufficio
298.990
858.623
3.412.951
osobna, kombi i druga vozila/ private cars, vans etc./ autoveicoli personali e altro
239.408
7.711
191.582
0
0
0
10.790
3.022
4.391
umjetniËka djela/ works of art/ opere d'arte
ostala oprema za potrebe osoblja/ other staff equipment/
altre attrezzature per il personale
oprema za isticanje tvrtke/ logo materials/ material legati al logo
191.076
1.548.732
606.700
ostala mat. imovina/ other tangible assets/ altri beni materiali
0
12.220
147.833
aplikativni softver/ application software/ sistema informativo
2.746.951
3.096.478
577.135
631.053
972.583
7.078.292
0
974.099
639.687
5.678.017
10.310.108
51.662.955
ulaganje u tuu imovinu/ leasehold improvements/ investimenti su beni di terzi
ulaganje najamnina/ investment of lease/ affitto
UKUPNO ULAGANJE/ TOTAL INVESTMENTS/ TOTALE DI INVESTIMENTI
38
Prikaz najznaËajnijih dobavljaËa
Overview of the most important suppliers
Presentazione dei fornitori più importanti
Banka redovito posluje s brojnim tvrtkama te
time, viπe ili manje, izravno utjeËe na njihovo
poslovanje. Sukladno sporazumima o
poslovnoj suradnji i odredbama sklopljenih
ugovora sa strateπkim partnerima i dobavljaËima, Banka potpuno ispunjava sve svoje obveze u vezi s nabavom robe, ugovaranja usluga
i ustupanja radova. Pri izradi internih akata o
nabavi u Banci - NaËela nabave i Posebna
pravila o nabavi - primijenjena su odreena
rjeπenja i smjernice Zakona o javnoj nabavi.
Namjera je postiÊi πto veÊu transparentnost
procesa nabave, uglavnom kapitalnih ulaganja,
bez obzira na to πto novËarsko-financijske
institucije nisu obvezne primjenjivati spomenuti Zakon. The Bank regularly cooperates with many companies and affects their business activity to a
lesser or larger extent. In accordance with the
business cooperation agreements and the provisions of the agreements concluded with the
strategic partners and providers, the Bank fulfils
all its obligations regarding procurement of
goods, concluding services and assigning
works. In the preparation of the internal acts
governing procurement in the bank - the Principles of Procurement and Special Rules for
Procurement - certain solutions and guidelines
of the Public Procurement Act were applied.
The intention is to achieve maximum transparency of the procurement process, mostly capital investments, regardless of the fact that the
monetary and financial institutions are not
required to apply the abovementioned Act.
Avendo rapporti con regolarità e costanza con
numerose aziende, la Banca influisce sulla
loro atttivita’ in maniera significativa. In
conformità ai contratti di fornitura e ai
regolamenti dei contratti stipulati con i partner
strategici e i fornitori, la Banca svolge la sua
attivita’ relativa agli acquisti, alla negoziazione
dei contratti di servizio e la assegnazione dei
lavori. I regolamenti interni sulla gestione degli
acquisti all'interno della Banca - Regole di
gestione degli acquisti e Regole specifiche
degli acquisti - comprendono ove applicabili
soluzioni e linee guida della Legge
sull'acquisto pubblico. L'intenzione è di
realizzare la massima trasparenza nel processo
degli acquisti, principalmente negli
investimenti di capitale, nonostante il fatto che
le imprese finanziarie non siano obbligate ad
applicare la menzionata Legge sull'acquisto
pubblico.
U nastavku navodimo listu najznaËajnijih partnera i dobavljaËa s kojima Banka intenzivno
surauje od svojeg osnutka: FINA d.d., Zvonimir
Security, T-Com, T-Mobile, Hrvatska poπta,
Printec, Narodne novine, Generali osiguranje,
Makro Mikro, Mikrocop, Intering, Primat RD,
Nemeth Projekt, Bravarija DijakoviÊ, Tehnomobil, RIS Vizuali, Combis, Salon bankarske
opreme, IPSE, Bionatura, Cetis Zagreb, Konto,
Abit i drugi.
Razvojem dugoroËnih partnerskih odnosa s
domaÊim dobavljaËima Banco Popolare
Croatia poveÊava razvoj lokalnoga gospodarstva na razini grada, æupanije i dræave.
KREDITIRANJE SA STAJALI©TA
DRU©TVENE KORISNOSTI
Banco Popolare Croatia svojim kreditnim
poslovanjem nastoji poboljπati gospodarsku
aktivnost sredine u kojoj posluje financiranjem
onih grana djelatnosti koje stvaraju novu vrijednost, prvenstveno proizvoaËa i izvoznika.
Kreditiranjem investicija poveÊava se broj radnih mjesta, potiËe se gospodarski razvoj te se
stvara poduzetniËko ozraËje pogodno za ulaganje u ostale privredne djelatnosti.
Programi kojima se potiËe ulaganje u proizvodnju i izvoz, a time i novo zapoπljavanje:
• kreditiranje malog i srednjeg poduzetniπtva
• mikrokreditiranje u suradnji s HBOR-om
• kreditni programi u suradnji s HBOR-om,
Ministarstvom mora, prometa i infrastrukture te Ministarstvom turizma
Korisnici kredita su, osim trgovaËkih druπtava,
obrtnici i zadruge, pri Ëemu prioritet uvijek
imaju projekti koji osiguravaju novo zapoπljavanje.
Prilikom odluke o odobravanju kreditnog plasmana Banka vodi raËuna i o utjecaju pojedinog
projekta na okoliπ. Od klijenata se traæi dokaz
da provode sve standarde u zaπtiti okoliπa, πto
poveÊava kvalitetu æivota cijele zajednice.
Zaπtita okoliπa poseban je i nezaobilazan dio
svakog kreditnog zahtjeva Banke i bitan Ëimbenik odluËivanja o odobrenju plasmana.
Below, you will find a list of the most significant partners and suppliers with whom the
Bank intensively cooperates from its beginning:
FINA d.d., Zvonimir Security, T-Com, T-Mobile,
Hrvatska poπta, Printec, Narodne novine,
Generali osiguranje, Makro Mikro, Mikrocop,
Intering, Primat RD, Nemeth Projekt, Bravarija
DijakoviÊ, Tehnomobil, RIS Vizuali, Combis,
Salon bankarske opreme, IPSE, Bionatura, Cetis
Zagreb, Konto, Abit etc.
By developing long-term partnerships with
domestic suppliers Banco Popolare Croatia
increases development of the local economy
at the level of the city, county and state.
CREDIT FINANCING FROM THE
SOCIAL BENEFIT POINT OF VIEW
Banco Popolare Croatia strives to improve the
economic activity of its operating environment
by credit financing the industries creating added value, especially manufacturers and exporters. Credit financing of investments opens new
jobs, encourages economic development and
creates entrepreneurship atmosphere that
encourages investments into other economic
activities.
Programs which encourage investing in production and export, as well as opening new
jobs:
• credit financing of small and mid-size
businesses
• micro-crediting in cooperation with the
Croatian Bank for Reconstruction and
Development
• credit programs in cooperation with the
Croatian Bank for Reconstruction and
Development, the Ministry of the Sea,
Transport and Infrastructure and the
Ministry of Tourism
The eligible borrowers are companies, crafts
and associations, and priority is always given
to the projects opening new positions.
When making a decision to grant a loan, the
In seguito elenchiamo i partner e fornitori più
importanti con cui la Banca collabora
intensivamente fin dalla sua fondazione: FINA
S.p.A., Zvonimir Security, T-Com, T-Mobile,
Hrvatska poπta, Printec, Narodne novine,
Generali osiguranje, Makro Mikro, Mikrocop,
Intering, Primat RD, Nemeth Projekt, Bravarija
DijakoviÊ, Tehnomobil, RIS Vizuali, Combis,
Salon bankarske opreme, IPSE, Bionatura, Cetis
Zagreb, Konto, Abit ed altri.
Sviluppando rapporti commerciali di lungo
termine con fornitori locali, il Banco Popolare
Croatia sta promuovendo lo sviluppo
dell'economia locale a livello della città, della
regione e dello stato.
CONCESSIONE DI CREDITI PER
FINALITA’ SOCIALE
Con la sua politica del credito, il Banco
Popolare Croatia cerca di promuovere le
attività economiche attraverso il finanziamento
di aziende che creano valore aggiunto, in
primo luogo i produttori e gli esportatori. La
concessione dei crediti fa aumentare il numero
dei posti di lavoro, promuove lo sviluppo
economico e favorisce la creazione di
un'atmosfera imprenditoriale proficua per
investimenti in altre attività economiche.
I programmi che promuovono investimenti
nella produzione ed esportazione, e nello
stesso tempo promuovono anche nuovi lavori,
sono i seguenti:
• crediti per piccole e medie imprese
• microcrediti in collaborazione con la
Banca Croata per il Ricostruzione e lo
Sviluppo (l'HBOR)
• strumenti di credito in collaborazione con
l'HBOR, il Ministero del Mare, Trasporto
e Infrastruttura e il Ministero del Turismo;
I beneficiari di questo tipo di crediti sono, oltre
alle società commerciali, artigiani e società
39
Takoer, kreditnom politikom odreeno je da
Banka ne sudjeluje u financiranju nekih djelatnosti, npr. u proizvodnji oruæja i sliËnom.
Poslovanje Banke karakterizira individualan,
kreativan i prilagodljiv odnos s klijentima,
πto, izmeu ostaloga, znaËi moguÊnost
prilagoavanja uvjeta poslovne suradnje
potrebama klijenata. Ovakav pristup poslovanju pokazao se posebno uËinkovitim u vremenima svjetske gospodarske krize, kada se
dnevno u komunikaciji s klijentima pronalaze
rjeπenja za oteæane uvjete poslovanja
poduzeÊa.
POSLOVANJE S GRA–ANSTVOM DRU©TVENO ZNA»AJNI
»IMBENICI
ProcjenjujuÊi kvalitetu ukupne ponude Banke,
klijenti Ëesto najprije uoËavaju pogodnosti u
paleti polica osiguranja. Naime, mnogim
potrebama i rizicima Banka je prilagodila
raznovrsne police osiguranja, koje nudi u
suradnji sa svojim partnerima, osiguravajuÊim
druπtvima Basler, Cardif i Generali. Danas su
police osiguranja najvaæniji nebankarski proizvod Banke. Prije uvoenja nove vrste police
osiguranja organizira se trening za sve djelatnike poslovnica - njih oko 170 - od kojih je 45
steklo certifikat HANFA za prodaju ovih proizvoda, πto je velika prednost za Banku i njezine
djelatnike.
U razdoblju od svibnja 2007. do svibnja 2009.
plasirano je 3.789 polica u ukupnoj vrijednosti
od 11,5 milijuna kuna.
Prvi korak bilo je uvoenje polica æivotnog
osiguranja kao sredstva osiguranja kredita; u
meuvremenu su sve police ponuene kao
samostalni proizvod. Ponudu Banke Ëine police osiguranja æivota, smrti, nekretnina, rizika,
putno osiguranje, autoasistencija, polica dobrovoljnog zdravstvenog osiguranja. S obzirom
na tematiku ovog IzvjeπÊa, posebno mjesto
zauzimaju police osiguravajuÊe kuÊe Cardif,
koje su u ponudi kao sredstvo osiguranja
nenamjenskih gotovinskih i stambenih kredita,
jer pokrivaju rizik od smrti, privremene nesposobnosti za rad ili nezaposlenosti korisnika
kredita. BuduÊi da ova polica osigurava
pokriÊe u sluËaju otkaza ili duljeg bolovanja,
ona znaËi ekonomsku sigurnost za korisnika
kredita i Ëlanove njegove obitelji te osigurava
mirnije razdoblje u vrijeme lijeËenja ili traæenja
novog posla.
©to se kredita tiËe, najznaËajniji su krediti bez
namjene (gotovinski), kojima je moguÊe rjeπavati razna pitanja, a nije potrebno dokumentirati osnovu koriπtenja sredstava. U iduÊem
razdoblju planira se uvesti kredite za πkolovanje te stambene kredite za mlade.
U rujnu 2009. predstavljen je novi proizvod,
tzv. krizni kredit. RijeË je o vrsti gotovinskog
kredita s rokom poËeka od dvanaest mjeseci.
Bank takes into account the impact that a certain project will have on the environment. The
customers are requested to provide evidence
that they implement all environmental protection standards, which increases to the standard
of living in the whole community. Environmental protection issue is a separate and inevitable
item of a loan application and an important
factor for deciding on granting or refusing a
placement. Also, credit policy determines that
the Bank does not take part in financing certain
types of activities, for example production of
weapon etc.
The Bank’s business is characterized by individual, creative and flexible relationship with
the customers, which also includes flexible
terms and conditions of business cooperation
that are tailored to customer needs. This kind
of approach to business activity proved to be
especially effective during the world economic
crisis, when they find the solutions for the
difficult terms and conditions of business
activity of the entrepreneurs.
RETAIL DIVISION - SOCIALLY
RELEVANT INDICATORS
When estimating the overall quality of the
Bank’s offer, the customers often first notice
advantages of a range of products related to
insurance policies. The Bank tailored different
insurance policies to various needs and risks,
which are offered in cooperation with their
partners, insurance companies Basler, Cardif
and Generali. Today insurance policies are the
most important non-banking product of the
Bank. Before launching a new type of insurance policy, training is organized for all branch
employees - around 170 of them - out of which
45 got HANFA certificate for the sale of the
products, which represents a big advantage for
the Bank and the Bank’s employees.
In the period as of May 2007 to May 2009,
3789 insurance policies totalling HRK 11.5
million were sold.
The first step was introducing life insurance
policy as security instrument for loans; in the
meantime all insurance policies were offered
as an independent product. The Bank’s offer
comprises life insurance policies, death, real
property, risk, travel insurance, auto-assistance,
voluntary health insurance policy. Cardif insurance policies have a special place in this report, as they are used as collateral for generalpurpose cash and housing loans, and they
insure a borrower against death, temporary
work disability or unemployment. Since this
policy insures against dismissal or a longer sick
leave, which ensures economic security to
borrowers and their family members relieves
stress in the course of treatment or seeking for
new employment.
The most significant loans are cash loans (general purpose) for various purposes, which do
cooperative, dove i progetti di priorità sono
quelli che assicurano nuove assunzioni.
Prima di approvare la concessione di un
credito, la Banca tiene conto dell'influenza
che ognuno dei progetti ha sull'ambiente, e
inoltre richiede ai clienti di comprovare che
stanno attuando tutti gli standard in materia di
tutela dell'ambiente, il che promuove la qualità
della vita di tutta la comunità. Inoltre, la
politica che regola la concessione dei crediti
sottintende che la Banca non partecipi al
finanziamento di certe attività, come ad
esempio, la produzione di armi e attività a ciò
assimilabili.
Il modello operativo della Banca è
caratterizzato da un rapporto individuale,
propositivo e flessibile nei confronti dei clienti,
il che, fra l'altro, offre alla Banca la possibilità
di offrire ai clienti la condizione per fare affari
in linea con i loro bisogni e le loro esigenze.
Questo tipo di approccio al business si è
mostrato particolarmente proficuo ed efficace
nei tempi della crisi globale economica,
quando, grazie alla comunicazione costante
con i nostri clienti siamo riusciti a trovare
soluzioni per aziende in difficoltà o che
operano in un contesto economico negativo.
CLIENTELA RETAIL - INDICATORI
DI IMPORTANZA SOCIALE
Valutando la qualità dell'offerta completa della
Banca, spesso i clienti si rendono conto
innanzitutto dei vantaggi derivanti dalla ampia
gamma di polizze di assicurazione. Sono
diverse le polizze di assicurazione che la
Banca offre in collaborazione con i suoi
partner, Basler, Cardif e Generali, e sono adatte
per coprire molte esigenze e diversi tipi di
rischio. Oggigiorno le polizze di assicurazione
rappresentano il più importante prodotto non
bancario della Banca. Prima di introdurre un
nuovo tipo di polizza di assicurazione, viene
erogata la formazione a tutti i dipendenti delle
filiali - circa 170 persone - di cui 45 hanno
ottenuto il certificato dell'HANFA (Agenzia
Croata per la Sorveglianza dei Servizi
Finanziari) per collocare questi prodotti, il che
rappresenta un grande vantaggio per la Banca
e per i suoi stessi dipendenti.
Nel periodo da maggio 2007 a maggio 2009,
3,789 nuove contratti di assicurazione sono
stati sottoscritti di cui il valore totale ammonta
a 11,5 milioni di kune.
Il primo passo è stata l'introduzione delle
polizze vita come mezzo per assicurare i
prestiti nel frattempo tutti gli altri tipi di
assicurazione sono stati offerti come prodotti
a sè stanti. La Banca offre i seguenti tipi di
polizze di assicurazione: polizze vita, polizze
temporanee caso morte, assicurazione su
immobili, polizze puro rischio, polizze viaggi,
assicurazione auto - assistenza, polizze
sanitarie. Considerate le finalità nella
40
Ovaj proizvod prilagoen je trenutnom stanju
na træiπtu, no klijentima ujedno nudi moguÊnost dobivanja gotovine uz poËetak otplate
u roku koji klijentu najviπe odgovara, najviπe
za godinu dana.
Banco Popolare Croatia potiËe razvoj financijske kulture te svijesti i najmlaih Ëlanova
druπtvene zajednice, pa je kreiran poseban
proizvod, djeËja πtednja Pikolino. Puπten je u
promet poËetkom 2009. godine, namijenjen
je djeci do 16 godina, a otvaranjem raËuna sva
su djeca πtediπe ukljuËena u sustav nagraivanja. Otvaranjem πtednog raËuna, djetetu
se omoguÊuje πtednja za buduÊe potrebe.
©tednja kroz zabavu i nagrade ima edukativnu
funkciju, jer od najranije dobi usmjerava dijete
da upravlja vlastitim novcem i razvija njegovu
odgovornost.
Pri stvaranju proizvoda Banka je voena
druπtveno bitnim elementima kao πto su:
• stvaranje novih vrijednosti
• poticanje financijske svijesti klijenata
• promicanje financijske kulture
• proπirenje ponude proizvoda - uvoenje
novih, sofisticiranih i modernih proizvoda
• jednostavnost u svakodnevnom poslovanju
Planovi 2009.-2010. godine:
• razvitak kartiËarstva koji klijentima omoguÊava pristup raËunu 24 sata, sedam dana
u tjednu, πto klijentima pruæa slobodu u
raspolaganju i upravljanju vlastitim vremenom i novcem
• krediti za πkolovanje (studentski krediti)
• stambeni krediti za mlade
• paketi proizvoda za graane.
not require documenting the purpose of the
loan. The bank is planning on introducing
student loans and housing loans for young
people.
A so-called crisis loan was presented in September 2009. It is a cash loan with a 12months grace period. This product was adjusted to the present market situation, and also
offers to customers the possibility to obtain
cash with the start of repayment which best
suits the customer, ie with a grace period up
to one year.
Banco Popolare Croatia fosters development
of financial culture, as well as raising awareness of the youngest society members, so a
special product - children’s savings Pikolino
has been designed. It was launched at the
beginning of 2009, intended for children under
the age of 16, and all children with a savings
account are eligible for various prizes. By
opening a savings account, a child is presented
with an opportunity to save for future needs.
Saving accompanied by entertainment and
prizes also has educational role, as it encourages children to learn to manage their money
and develops child responsibility at a very
early age.
When creating a product, the Bank is guided
by the socially relevant elements such as:
• creating new values
• encouraging customer financial awareness
• fostering financial culture
• expanding the product offer - introducing
new, sophisticated and modern products
• simplicity in day-to-day operation
Plans for 2009 - 2010:
• developing card business providing 24/7
access to customer accounts, which
provides to the customers freedom to
dispose of the funds and manage their own
time and money
• student loans
• housing loans for young people
• product packages for retail customers.
realizzazione di questo Bilancio, un posto
particolare prendono le polizze della
Compagnia di assicurazione Cardif, che sono
proposte come un mezzo per assicurare prestiti
non finalizzati - di liquidità e mutui casa perché coprono il rischio in caso di morte, in
caso di inabilità al lavoro e in caso di
disoccupazione del debitore. Poichè questo
tipo di polizza assicura la copertura anche in
caso di licenziamento o congedo per malattia
più lungo, essa offre una sicurezza economica
al debitore e anche ai membri della sua
famiglia, e assicura un periodo più sereno nei
giorni della cura o della ricerca di un nuovo
posto di lavoro.
Per quanto riguarda i finanziamenti, i più
apprezzati sono i prestiti non finalizzati (di
liquidità) i quali possono aiutare a risolvere
specifiche esigenze, anche senza documentare
la finalità di utilizzo di tale prestito. La Banca
sta studiando l’introduzione di finanziamenti
con finalità di investimento nella educazione
e mutui casa per i più giovani.
A settembre 2009 è stato presentato un
prodotto nuovo, cosiddetto “prestito in tempo
di crisi”. Si tratta di un tipo di prestito di
liquidita’ con l'inizio del periodo di rimborso
fino a 12 mesi dopo. Questo prodotto è adatto
alle situazioni economiche attuali di mercato,
e contemporaneamente offre ai clienti la
possibilità di ottenere finanziamenti
posticipando l'inizio del rimborso entro il
periodo scelto dal cliente, al massimo appunto
entro un anno.
Il Banco Popolare Croatia promuove lo
sviluppo della cultura finanziaria e anche della
consapevolezza dei più giovani della comunità
sociale, e per questo ha creato un prodotto
speciale per loro, una forma di risparmio per
i bambini chiamata Pikolino (Brucoconto è il
nome di un prodotto simile lanciato in Italia
dalle banche appartenenti al Gruppo). Pikolino
è stato lanciato nel 2009 ed è destinato ai
bambini e ai ragazzi fino ai 16 anni, e prevede
anche che, aprendo un conto presso la Banca,
tutti i bambini e i ragazzi che utilizzano questo
servizio possono partecipare ad un programma
a punti per ottenere dei premi. Con l'apertura
del conto di risparmio, il bambino ha la
possibilità di risparmiare i soldi per le sue
esigenze future. C'è un ruolo educativo nella
possibilità di risparmiare in modo divertente e
di poter vincere dei premi perché, in questo
modo, i bambini possono essere educati a
come gestire i propri soldi già a partire dall'età
più giovane.
Nella creazione di nuovi prodotti, la Banca fà
costante riferimento ai seguenti principi sociali:
• formare nuovi valori
• promuovere la coscienza finanziaria dei
clienti
• promuovere la cultura finanziaria
• aumentare l'offerta dei prodotti - introdurre
41
prodotti nuovi, moderni e adatti alle nuove
esigenze dei clienti
•conservare la semplicità nella operativita’
quotidiana
I piani di sviluppo nel periodo 2009 - 2010:
•sviluppo del sistema delle carte di
pagamento, che offre ai clienti un accesso
costante al conto, 24 ore al giorno, sette
giorni alla settimana, il che garantisce la
libertà nella disponibilità è gestione del
tempo e dei soldi
• prestiti per la educazione (prestiti agli
studenti)
• mutui casa per i giovani
• servizi “a pacchetto” per i privati.
O»UVANJE OKOLI©A
ENVIRONMENTAL PROTECTION
TUTELA DELL'AMBIENTE
Banca Popolare di Novara
44
Banco Popolare Croatia u svojem poslovanju
opredijelila se za odræiv razvoj, pa je oËuvanje
okoliπa dio njezine poslovne strategije.
NaËela odræivog razvoja primjenjuju se na
sljedeÊim podruËjima poslovanja: kreditnom
poslovanju, upravljanju proizvodima i uslugama, gospodarenju imovinom, marketingu,
sponzorstvima, donacijama te odnosima s
javnoπÊu i edukaciji djelatnika.
Temeljni ciljevi i ostvarene aktivnosti Banco
Popolare Croatia:
• edukacijom i raznim akcijama - npr.
teambuilding - osvijestiti odnos djelatnika
prema okoliπu te ta nastojanja poduprijeti
razvojem poslovnih procesa
• racionalizacija koriπtenja papira u svakodnevnom radu - napomena o oËuvanju
okoliπa ukljuËena u elektroniËku komunikaciju
• smanjena potroπnja energije
• poduzimanje raznih aktivnosti za smanjenje
potroπnje vode
• uËinkovito gospodarenje otpadom - u Banci
je na osobnu razinu spuπteno prikupljanje
starog papira i iskoriπtenih tonera koje
zatim sakuplja i zbrinjava Odjel nabave i
odræavanja
In their business activity Banco Popolare
Croatia is committed to sustainable development, and environmental protection is incorporated in their business strategy.
Nel suo modo di operare, il Banco Popolare
Croatia si è orientato allo sviluppo sostenibile,
rendendo così la tutela dell'ambiente uno dei
pilastri della sua strategia operativa.
The principles of sustainable development
apply in the following business areas: credit
operations, products and service management,
asset management, marketing, sponsorships,
donations, public relations and employee
education.
Le strategie di sviluppo sostenibile sono messe
in pratica nelle seguenti aree di intervento della
Banca: gestione dei crediti, prodotti, servizi, e
del patrimonio immobiliare, attività di
marketing, sponsorizzazioni, donazioni e
pubbliche relazioni, e inoltre, formazione dei
dipendenti.
The main objectives and fulfilled activities of
Banco Popolare Croatia:
• training and various actions - for example
teambuilding - raising awareness of the
employees towards the environment and
supporting this action by developing
business processes
• cost-effective paper consumption environmental protection warning included
in the electronic communication
• cutting power consumption
• cutting water consumption
• effective waste management - every
employee in the bank gathers paper waste
and old toners which are finally disposed
of by the Premises and Supply department
• u protekle dvije godine zamijenjeno je oko
50% raËunalne opreme te je virtualiziran
posluæiteljski program rada kako bi se
uπtedjela energija, uËinkovitije upravljalo
sustavom te kako bi ga se lakπe odræavalo
• in the past two years about 50% of
computer equipment was replaced and the
server infrastructure has been virtualized in
order to ease maintenance, speed up
deployment of new services and save
energy costs
• zbrinjavanje informatiËkog otpada; u
kolovozu 2009. zbrinuto je ukupno 3,5
tona informatiËkog otpada
• information waste management: 3.5 tonnes
of information waste was managed in
August 2009
• racionalno koriπtenje imovine Banke te
doniranje namjeπtaja i ostale opreme koja
ne zadovoljava zahtjeve Banke.
• rational use of the Bank’s assets and
donating furniture and other equipment
which does not meet the requirements of
the Bank.
Banka jedanput na godinu za svoje djelatnike
organizira teambuilding. Odlukom Uprave
tema takvog druæenja djelatnika jest zaπtita
okoliπa i odræiv razvoj: godine 2007. djelatnici
Banke posadili su tri tisuÊe sadnica borova te
tako poπumili 2,5 hektara Velebita. Proπle godine posjetili smo ekoselo Karanac u Baranji
te ureivali boÊaliπta, terene za odbojku na
pijesku, postavljali koπeve za otpatke i sudjelovali u drugim, sliËnim aktivnostima.
Once a year, the Bank organizes teambuilding
for their employees. As decided by the Managing Board, the core activity is environmental
protection and sustainable development: in
2007 employees of the Bank planted three
thousand pine seedlings at an area of 2,5 hectares on Velebit mountain. Last year we visited
eco-village Karanac in Baranja and tended the
bowling courts, sand volleyball court, installed
trash bins and took part in various activities of
this kind.
I progetti chiave e le attività realizzate sono le
seguenti:
•formazione e attività varie - es. teambuilding
- che servono ad accrescere il rispetto
ambientale da parte dei dipendenti e
sostenendo questa azione nello sviluppo dei
processi di business
•razionalizzazione nell'uso della carta nel
lavoro di ogni giorno - inserimento di una
postilla sulla tutela dell'ambiente nei
messaggi di posta elettronica
•riduzione del consumo di energia
•attività di sensibilizzazione indirizzata alla
riduzione del consumo d'acqua
•gestione efficace dei rifiuti - la raccolta della
carta vecchia e delle cartucce toner esaurite
è di responsabilità di ogni dipendente, e tutti
i rifiuti menzionati sono raccolti e gestiti dal
Reparto gestione immobili e acquisti
•n e g l i u l t i m i d u e a n n i i l 5 0 %
dell'apparecchiatura elettronica è stato
sostituito per rendere gli apparati più
efficienti e per ridurre il consumo di energia
•raccolta di attrezzature informatiche
obsolete; in agosto 2009, 3,5 tonnellate di
rifiuto informatico sono state raccolte e gestite
•utilizzo razionale degli asset della Banca e
donazioni dei mobili e delle altre
apparecchiature obsolete.
Una volta all'anno la Banca organizza una
attività di teambuilding per i propri dipendenti.
In conformità con quanto stabilito dal Consiglio
di Amministrazione della Banca, questi incontri
sono rivolti alla tutela dell'ambiente e allo
sviluppo sostenibile. Nel 2007 i dipendenti
della Banca hanno piantato tremila pini e
rimboscato 2,5 ettari sulla montagna di Velebit.
L'anno scorso hanno visitato l'ecovillaggio
Karanac in Baranja dove hanno allestito campi
da bocce, campi di pallavolo sulla sabbia,
hanno messo i cestini porta rifiuti e preso parte
ad altre attività simili.
45
Poπumljavanje Velebita u suradnji s Hrvatskim
πumama/ Planting trees on Velebit in
Cooperation with the Croatian woods/
Rimboscamento di Velebit in collaborazione
con Hrvatske πume
Eko-selo Karanac: priprema terena za odbojku
na pijesku/ Eco village Karanac: building a
volleyball court/ Ecovillaggio Karanac:
preparazioni del terreno per il campo di
pallavolo in sabbia
Planovi 2009. - 2010. godine:
Plans for 2009 - 2010:
I progetti della Banca per il periodo 2009 - 2010:
U tom razdoblju Banka planira izraditi plan
koji se odnosi na oËuvanje okoliπa, u kojem
Êe najvaænije teme biti:
In that period, the Bank is planning on preparing a plan related to environmental protection
with the most significant subjects as follows:
In questo periodo di tempo, il piano di azione
riguardo alla tutela dell'ambiente coprirà i
seguenti punti importanti:
• smanjenje oneËiπÊenja okoliπa papirnatim
otpadom
• nastavak zbrinjavanja i recikliranja informatiËkog otpada na godiπnjoj razini
• uvoenje tehnoloπkih rjeπenja za provedbu
procesa elektroniËkog obuhvata, procesiranja i arhiviranja dokumentacije bez
koriπtenja papira
• daljnja izobrazba djelatnika o racionalnom
koriπtenju energije, papira i drugih resursa
preko internog glasila i u radionicama
• poticanje ekoprojekata preko sponzorstava
i donacija.
• reducing paper waste pollution
• managing and recycling information waste
annually
• introducing technologies for the electronic
acquisition, processing and archiving
documentation without consuming paper
• educating employees on the cost-effective
use of energy, paper and other resources
through an internal newspaper and in
workshops
• encouraging environmental projects
through sponsorships and donations.
• riduzione dell'inquinamento dell'ambiente
con i rifiuti cartacei
• proseguimento della raccolta e del
r i c i c l a g g i o d e l l e a p p a r e c ch i a t u r e
elettroniche a livello annuale
• introduzione di alcune soluzioni tecniche
indirizzate alla gestione elettronica dei
documenti e alla gestione dell'archivio
senza utilizzo di carta
• ulteriore educazione dei dipendenti
sull'utilizzo razionale di energia, carta e
altre risorse mediante un giornale interno
e in occasione di workshops
• promuovere eco-progetti mediante
sponsorizzazioni e donazioni
POKAZATELJI DRU©TVENOG U»INKA
SOCIAL PERFORMANCE INDICATORS
INDICATORI SOCIALI
Banco S. Geminiano e S. Prospero
48
Il seguente capitolo descrive le prassi di
gestione, i temi chiave e gli indicatori di
performance sociale dell'attività della Banca.
La responsabilità sociale aziendale è parte
dell'identità della Banca e delle sue attività
cosi come l’area con i risultati più salienti
raggiunti riguardo allo sviluppo sostenibile.
U poglavlju koje slijedi opisane su poslovne
prakse, kljuËna tematska podruËja te pokazatelji uËinka aktivnosti Banco Popolare Croatia
na druπtvenu zajednicu. Druπtveno odgovorno
poslovanje dio je identiteta Banke i njezinih
poslovnih aktivnosti te ujedno podruËje s
najznaËajnijim ostvarenim rezultatima kad je
rijeË o odræivom razvoju.
The following section describes business practices, key subject areas as well as social performance indicators of Banco Popolare Croatia
operation. Corporate social responsibility is a
part of the bank’s identity and business activities, as well as the area with the most successful results achieved concerning sustainable
development.
U studenom 2008. godine Banka je bila meu
32 tvrtke u Hrvatskoj koje su potpuno ispunile
opseæan internetski upitnik te su time sudjelovale u projektu pod nazivom Indeks
druπtveno odgovornog poslovanja (DOP), koji
su organizirali HGK i HRPSOR.
In November 2008 the Bank was among 32
companies in Croatia which completed a detailed online questionnaire, thus participating
in the project called Corporate Social Responsibility Index, which were organized by the
Croatian Chamber of Economy and the
Croatian Business Council for Sustainable Development.
Nel dicembre 2008 la Banca è stata tra le 32
aziende in Croazia che hanno compilato un
ampio questionario on-line, e avendolo
compilato in modo completo hanno preso
parte al progetto chiamato Indice della
solidarietà sociale e aziendale (DOS),
organizzato dalla Camera di Commercio
croata (HGK) e dal Comitato di affari croato
per lo sviluppo sostenibile (HRPSOR).
BANCO POPOLARE CROATIA AS
EMPLOYER
BANCO POPOLARE CROATIA
COME DATORE DI LAVORO
Experts at the Human Resources Department
are in charge of employment, work, career
advancement and employee motivation.
Gli esperti nel Settore delle risorse umane della
Banca si prendono cura delle assunzioni, del
lavoro, dei percorsi di carriera e della
motivazione dei dipendenti.
BANCO POPOLARE CROATIA KAO
POSLODAVAC
Brigu o zapoπljavanju, radu, napredovanju u
karijeri i motivaciji djelatnika vode struËnjaci
u Odjelu ljudskih resursa Banke.
Prema stopi zapoπljavanja, Banka je jedna od
najbræe rastuÊih tvrtki u Hrvatskoj. U posljednje tri godine zaposlena su 164 djelatnika, πto
je viπe od polovice danaπnjeg ukupnog broja
od 292 zaposlenika Banke. U istom razdoblju
Banku je napustilo 60 djelatnika, πto je u
granicama prosjeËne fluktuacije radne snage
na træiπtu.
According to the employment rate, the Bank
is one of the fastest growing Croatian companies. For the last three years 164 employees
were hired, which is more than a half higher
than the headcount of 292 that the bank has
today. In the same period about 60 employees
left the bank, which falls within an average
employee turnover in the market.
La Banca è una delle aziende con il tasso
d’incremento delle assunzioni più alto in
Croazia. Negli ultimi tre anni sono stati assunti
164 dipendenti, il che è più della metà
dell’attuale numero di 292 dipendenti. Nello
stesso periodo sessanta dipendenti hanno
smesso di lavorare presso la Banca, dato che
rimane nell’ambito di una fluttuazione nella
media.
Porast broja zaposlenika u periodu od 2006. do 2008. godine
Increase in the number of employees in the period 2006-2008
Aumento del numero di dipendenti nel periodo tra il 2006 e il 2008
350
300
250
200
150
100
50
0
2006.
2007.
2008.
49
godina
br. djelatnika na
poËetku razdoblja
br. djelatnika na
kraju razdoblja
br. novozaposlenih
djelatnika
br. djelatnika koji su
napustili Banku
ukupan br. djelatnika
u jednoj godini
fluktuacija
djelatnika
year
number of employees
at the beginning
of the period
number of employees
at the end
of the period
the number of
new employees
the number of the
employees that
left the Bank
total number of
employees per year
employee
turnover
anno
numero di dipendenti
all’inizio del periodo
numero di dipendenti
alla fine del periodo
numero di
nuovi dipendenti
numero di dipendenti
che hanno lasciato la Banca
numero totale di
dipendenti nell’ anno
tasso di
fluttuazione
di dipendenti
2008 total bank
236
282
64
18
318
6,95%
2008 retail
150
180
44
14
208
8,48%
2008 HQ
86
102
20
4
110
4,26%
2007 total bank
194
236
56
14
264
6,51%
2007 retail
125
150
36
11
172
8,00%
2007 HQ
69
86
20
3
92
3,87%
Fluktuacija djelatnika 2007. do 2008.
Employee turnover from 2007 to 2008
Fluttuazione del numero di dipendenti nel 2007 e nel 2008
9%
8%
7%
6%
5%
4%
3%
2%
1%
0%
2007.
HQ
2008.
2007.
2006.
74
Retail
2008.
2007.
Total bank
2007.
99
2008.
131
3
5
01
GRAD ZAGREB
02
VELIKA GORICA
03
KARLOVAC
04
VARAÆDIN
9
10
12
05
»AKOVEC
6
6
5
06
OSIJEK
41
45
41
07
SLATINA
6
6
6
08
NA©ICE
4
4
4
09
POÆEGA
3
4
4
10
SLAVONSKI BROD
4
4
4
11
VUKOVAR
3
5
5
12
VINKOVCI
13
RIJEKA
11
11
12
14
PULA
10
11
10
15
ROVINJ
16
ZADAR
4
5
5
17
SPLIT
20
20
19
18
TROGIR
3
6
4
4
5
2008.
50
Kako bi se poboljπalo upravljanje ljudskim
resursima, 2008. godine primijenjen je sustav
HR Data Management, koji prikuplja i
obrauje podatke svih djelatnika na razini
Grupe Banco Popolare. BuduÊi da je preciznije
praÊenje djelatnika po raznim kriterijima, poput kvalifikacije, spola i dobi, uvedeno sukcesivno u proteklom razdoblju, na nekim mjestima nedostaju podaci za 2007. godinu.
In order to improve human resources management, HR Data Management system was introduced in 2008, which collects and processes
information for all employees at the level of
Banco Popolare Group. Since more detailed
employee records by various criteria, such as
qualifications, gender and age were introduced
successively throughout the past period, information for 2007 is missing in certain places.
Per migliorare la gestione delle risorse umane
nel 2008 è stato introdotto il sistema HR Data
Management che raccoglie ed elabora i dati di
tutti i dipendenti a livello del Gruppo Banco
Popolare. Poichè il monitoraggio più accurato
dei dipendenti secondo vari criteri come le
loro qualifiche, il sesso o l’età, è stato
introdotto successivamente, mancano alcuni
dati per il 2007.
Osnovni kriteriji pri zapoπljavanju su struËnost
i vjeπtine potrebne za radno mjesto. Banka se
ne rukovodi spolom, porijeklom, kulturoloπkim
ili vjerskim osobitostima kandidata, a u pravilu
zapoπljava djelatnike na puno radno vrijeme.
U skladu s time veÊina djelatnika zaposlena je
na neodreeno radno vrijeme. Pripravnici se
zapoπljavaju na odreeno radno vrijeme.
We employ people based on the skills and
know-how required for a particular job. The
Bank does not discriminate on grounds of gender, origin, cultural or religious choices of the
candidates, and generally employs staff full
time. Accordingly, the majority of employees
were hired for an indefinite period of time,
while trainees are being employed for a definite period of time.
I criteri base per l’assunzione sono la
competenza e le abilità necessarie per il posto
di lavoro in questione. La Banca non valuta il
sesso, le radici, le particolarità culturali o le
convinzioni religiose dei potenziali candidati,
e generalmente i dipendenti lavorano a tempo
pieno. Di conseguenza la maggior parte dei
dipendenti lavora a tempo indeterminato, mentre
i tirocinanti lavorano a tempo determinato.
Personal income payment
Il sistema di pagamento
Sustav plaÊanja rada
Ukupan iznos dohotka
Total personal income paid
Totale spese del personale
2007.
2008.
HRK 29.185.907,87
HRK 39.649.041,47
U prvih πest mjeseci 2009. ukupan iznos dohotka bio je 23.086.391,66 kuna
In the first six months of 2009 the total amount of personal income amounted to HRK 23.086.391,66.
Nei primi sei mesi dell'anno 2009, la cifra totale delle spese per il personale è ammontata a 23.086.391,66 kune.
Navedeni iznosi isplaÊenog dohotka ukljuËuju
plaÊe, dodatke na plaÊe i nagrade. PoveÊanje
dohotka u posljednje dvije i pol godine rezultat
je stalnog poveÊanja broja djelatnika.
ProsjeËna bruto plaÊa krajem 2008. godine
iznosila je 11.975,14 kuna.
Odnos osnovne plaÊe æena i muπkaraca
Dio naπe korporativne kulture, definiran i
Kodeksom ponaπanja (Code of Ethics), jednake
su moguÊnosti i jednak odnos osnovnih plaÊa
bez obzira na spol.
Jedan od najvaænijih projekata, koji se poËeo
provoditi u proteklom razdoblju a bit Êe
dovrπen iduÊe, 2010. godine jest uvoenje
sustava praÊenja uspjeπnosti i planiranje
poslovnog napretka djelatnika Banke. Njihov
rad i uspjeπnost ocjenjivat Êe se na godiπnjoj
razini tako da se, u dogovoru s pretpostavljenim,
postave ciljevi, planovi i proraËun za dolazeÊu
godinu te da se na kraju te godine, opet timski,
razgovara o ostvarenim rezultatima. Na zavrπetku tog procesa pretpostavljeni ocjenjuje
uspjeπnost radnog uËinka i razvoj svakog
djelatnika pa se na osnovi te ocjene, odlukom
Uprave, odreuje godiπnji bonus koji se
isplaÊuje u novcu.
U jesen 2009. godine planira se uvesti sustav
nagraivanja djelatnika koji svojim idejama
pridonose poboljπanjima procesa unutar Banke
The abovementioned amount of personal
income paid includes salaries, salary bonuses
and remuneration. Increase in personal income
recorded for the past two and a half years is
the result of a constant increase in the number
of employees.
Average gross salary at the end of 2008
amounted to HRK 11.975,14.
Ratio of base salary of men to women
Equal opportunities and salaries regardless of
gender are incorporated in our corporate
culture governed by the Code of Ethics.
One of the most important projects which
started to be implemented in the past period
and it will be finished in 2010 is introducing
the system of monitoring performance and
planning the future advancement of the bank
employees. Their work and results will be
assessed annually by setting up new objectives,
plans and budget for the upcoming year in
agreement with the superior employees, and
the team later discusses the results recorded at
the end of that year. At the end of this process
the superiors assess output and development
of each employee so, based on this assessment,
the Managing Board decides on annual cash
bonus.
The Bank is planning to introduce the system
of employee remuneration in autumn 2009 for
Le somme indicate del reddito pagato
comprendono salari, aggiunte ai salari e premi.
L'aumento del reddito negli ultimi due anni e
mezzo è risultato dell'incremento costante nel
numero degli impiegati.
Il salario lordo medio alla fine del 2008
ammontava a 11.975,14 kune.
Il rapporto del salario base tra le donne e gli
uomini
La nostra cultura aziendale, definita anche dal
Codice Etico (Code of Ethics), sottintende
uguali opportunità e identico rapporto dei
salari base indipendentemente dal sesso.
Uno dei progetti più importanti, che la Banca
ha iniziato a implementare in passato e che
sarà terminato nel 2010, è l'introduzione del
sistema di monitoraggio dei risultati e della
programmazione degli avanzamenti futuri
degli impiegati della Banca. Il loro lavoro e i
loro risultati verranno valutati a livello annuale,
definendo nuovi obiettivi, progetti e budget
per il nuovo anno a venire con i superiori, e il
team discutera’ poi dei risultati raggiunti alla
fine dell’ anno. Alla fine di questo processo, il
superiore valuta il successo dell'efficienza del
lavoro e lo sviluppo di ogni dipendente, e in
base a questa valutazione, secondo la
decisione del Consiglio di Amministrazione, si
determina il bonus annuale da assegnare.
51
(tzv. idea management). Na taj naËin Uprava
æeli motivirati djelatnike i nagraditi njihovu
inventivnost i kreativnost. Poboljπanje poslovnog procesa moÊi Êe predloæiti svaki djelatnik, a te Êe prijedloge ocjenjivati struËna
komisija.
Beneficije osigurane djelatnicima koji rade
puno radno vrijeme:
Banka je svojim djelatnicima osigurala niz
olakπica i pogodnosti koje zakonski propisi
omoguÊuju, ali ne propisuju kao obvezu poslodavca. Njihov popis proπiruje se iz godine u
godinu, istodobno s razvojem Banke.
Svi djelatnici Banke zaposleni su puno radno
vrijeme i imaju, ovisno o poslovnom rezultatu
Banke, sljedeÊe beneficije:
• otpremnina kada zaposlenik stekne uvjete
za mirovinu
• dodatak plaÊi za koriπtenje godiπnjeg odmora
• jubilarna nagrada (ovisno o godinama
radnog staæa u Banci)
• jednokratni dodatak pred BoæiÊ
• jednokratni dodatak pred Uskrs
• potpora u sluËaju smrti Ëlana uæe obitelji
• potpora kod bolovanja duæeg od 90 dana
• slobodni dani za otklanjanje posljedica
elementarne nepogode ili poæara
• koriπtenje sluæbenog mobitela
• podizanje kredita i novËane transakcije po
povlaπtenim uvjetima.
Beneficije koje planiramo uvesti 2009. do
2010. godine:
• prigodan dar za svako dijete do navrπene
15. godine æivota koje preko zaposlenika
ostvaruje pravo na zdravstvenu zaπtitu
• godiπnji zdravstveni sistematski pregledi
• okrugli stol na kojem Êe sudjelovati djelatnici i Uprava banke bez prisutnost izravno
nadreenih menadæera, πto je prigoda za
otvorene komentare i prijedloge koji se
odnose na poboljπanje uvjeta rada u Banci
te, konaËno, poslovanja Banke opÊenito.
STRUKTURA KADROVA PO
KVALIFIKACIJI
Vjerujemo da je uËenje presudno za uspjeh i
odræavanje konkurentnosti. Zbog toga je
uvedeno uËinkovito planiranje uËenja s ciljem
da budemo - banka znanja. Namjera je pruæiti
priliku svim djelatnicima da se razvijaju i
napreduju u kontinuiranom procesu izobrazbe
i uËenja. Tijekom promatranog razdoblja viπe
od polovice djelatnika Banke bilo je ukljuËeno
u neki od oblika obrazovanja ili struËnog usavrπavanja. Trening centar osnovan je 2007.
godine, a u njemu se, za nove djelatnike
Banke, odræavaju seminari i struËna poduka
vezana za pojedine proizvode i usluge Banke.
Za izobrazbu djelatnika Banka je u izvjeπtajnom
razdoblju izdvojila oko 330.000 kuna. Edukacijom u Trening centru u posljednje dvije
godine obuhvaÊena su 83 djelatnika.
those employees whose ideas contribute to
improving the processes at the Bank (so called
idea management). In such a way, the Managing Board wishes to motivate employees and
reward their creativity and inventiveness. Every
employee will be allowed to submit a proposal
for business process enhancement, and the
proposals will be assessed by a commission.
Benefits paid to full-time employees:
The Bank provides to employees a series of
reliefs and benefits beyond those legally mandated. The list of the reliefs and advantages is
expanded year after year, following the Bank’s
growth.
All Bank employees are employed full-time
and enjoy the following benefits depending on
the business results of the Bank:
• severance pay when employees fulfil
criteria for retirement
• holiday cash grant
• jubilee award (varies according to years of
service with the Bank)
• Christmas bonus
• Easter bonus
• Cash aid in the event of death of a family
member
• cash aid in the event of sick leave longer
than 90 days
• day off for eliminating damages of disaster
or fire
• cell phone use
• drawing loans and cash transactions at
favourable terms.
Benefits which we are planning to introduce
as of 2009 to 2010:
•gift for every child under the age of 15
insured through an employee
• regular annual medical checkups
• round table in which the employees and
the Managing Board of the bank will take
part without the presence of management,
which is an opportunity for open comments
and proposals related to improvement of
work at a Bank, and finally, the Bank operation in general.
STAFF BREAKDOWN BY
ACADEMIC QUALIFICATIONS
We believe that learning is crucial to the success and maintaining the competitive edge.
Therefore, effective planning of learning was
introduced in order to create a bank of knowledge. Our intention is to provide opportunity
for all employees to develop and advance in a
continual process of training and learning.
During the reviewed period more than a half
of the employees of the Bank participated in
some form of training or education. The Training centre was established in 2007, which
organizes seminars and workshops related to
products and services for new employees.
The Bank invested HRK 330.000 in employee
Nell'autunno del 2009 si ha in programma di
introdurre un sistema di remunerazione dei
dipendenti che con le loro idee contribuiscono
al miglioramentoi delle procedure interne della
Banca (il cosiddetto idea management). In
questo modo il Consiglio di Amministrazione
vuole motivare i dipendenti e premiare la loro
inventiva e creatività. Ogni dipendente avrà
l'opportunità di suggerire una proposta per
sviluppare il processo di business, e tali
suggerimenti verranno valutati dalla
commissione esaminatrice.
Benefici erogati ai dipendenti assunti a tempo
pieno.
La Banca mette a disposizione dei suoi
dipendenti una serie di benefici e agevolazioni
oltre quelli legalmente previsti e questa serie
di benefici è cresciuta anno dopo anno
seguendo la crescita della Banca.
Tutti i dipendenti lavorano a tempo pieno e
hanno, in funzione dei risultati economici della
Banca, i seguenti benefici:
• trattamento di fine rapporto quando il
dipendente è nella condizione di poter
andare in pensione
• quota aggiunta al salario per congedo
annuale
• premio matrimoniale (dipendentemente
dagli anni di lavoro in Banca)
• premio una tantum per Natale
• premio una tantum per Pasqua
• sostegno economico in caso di morte di
un membro della famiglia
• sostegno economico in caso di periodo di
malattia superiore a 90 giorni
• giorni liberi per la sistemazione di danni
causati da maltempo o incendio
• utilizzo del cellulare aziendale
• finanziamenti e operazioni bancarie a
condizioni agevolate.
Benefici da introdurre a partire dal 2009 fino
al 2010:
• regalo una tantum per ogni figlio con meno
di 15 anni assicurato per il tramite di un
dipendente
• visite sanitarie annuali
• tavola rotonda a cui partecipano i dipendenti
e i consiglieri di Amministrazione, senza la
presenza dei manager direttamente
superiori, che rappresenta l'occasione per
raccogliere commenti e suggerimenti in
modo aperto riguardo al miglioramento
delle condizioni del lavoro nella Banca, e,
infine, riguardo al business in generale.
STRUTTURA DELL’ ORGANICO PER
QUALIFICA
Crediamo che l’apprendimento sia cruciale
per il successo e il mantenimento del vantaggio
competitivo e per questa ragione è stata
introdotta la pianificazione della attività
formativa con l’obiettivo di diventare una
banca del sapere. Il nostro proposito è di offrire
52
U suradnji s partnerima - Basler, Cardif i Generali osiguravajuÊim druπtvima - u izvjeπtajnom
razdoblju odræano je πest edukacijskih programa, povezanih s prodajom raznih polica osiguranja, a pohaala su ih ukupno 204 djelatnika (ukupan broj djelatnika Banke je 292).
Nakon odræane edukacije polaæe se test poznavanja proizvoda.
training in the reporting period. Eighty-three
employees were included in the training centre
activities in the past two years.
In cooperation with partners - Basler, Cardif
and Generali insurance companies, six training
programs were held on the sale of insurance
policies, which were attended by 204 employees (a total headcount of the Bank is 292 employees). After the training was held the employees took the test on knowing the product.
a tutti i dipendenti la possibilità di sviluppo e
di avanzamento grazie a un processo costante
di educazione e di studio. Durante il periodo
di riferimento più della metà dei dipendenti
della Banca ha preso parte a qualche attività
di educazione o formazione professionale. Nel
2007 è stato fondato il Centro di educazione
professionale dove per i nuovi dipendenti della
Banca si svolgono seminari e workshop e dove
si effettua la formazione professionale legata a
prodotti e servizi offerti dalla Banca.
La Banca ha impiegato circa 330 mila kune
nella formazione dei suoi dipendenti nel
periodo di riferimento. Negli ultimi due anni
83 dipendenti sono stati formati nel Centro di
educazione professionale.
In collaborazione con i partner - le società di
assicurazione Basler, Cardif e Generali - in
questo periodo sono stati organizzati sei
programmi educativi sulla attività di
collocamento di prodotti di tipo assicurativo e
vi hanno partecipato 204 dipendenti (su un
totale di 292). Alla fine della fase di formazione
è previsto un esame per verificare il livello di
conoscenza dei prodotti in questione.
ProsjeËan omjer djelatnika prema struËnoj spremi u periodu od 2006. do 2008. godine
Staff breakdown by academic qualifications in the period 2006-2008
Rapporto medio dei dipendenti secondo il grado d’istruzione nel periodo dal 2006 al 2008
54% SSS
SECONDARY EDUCATION
DIPLOMA
1% NSS
PRIMARY EDUCATION
ISTRUZIONE BASE
27% VSS
UNIVERSITY DEGREE
LAUREA
VSS/ UNIVERSITY/ LAUREA
V©S/ 2-YEAR COLLEGE/ ISTRUZIONE
SUPERIORE
SSS/ SECONDARY/ DIPLOMA
18% V©S
2-YEAR COLLEGE
ISTRUZIONE SUPERIORE
2006.
2007.
2008.
195
236
282
M/ M/ M
24
38
52
Æ/ F/ F
171
198
230
VSS/ UNIVERSITY/ LAUREA
V©S/ 2-YEAR COLLEGE/ ISTRUZIONE SUPERIORE
SSS/ SECONDARY/ DIPLOMA
NSS/ PRIMARY/ ISTRUZIONE BASE
79
51
158
2
69
32
133
2
74
44
162
2
BROJ ZAPOSLENIKA
NUMBER OF EMPLOYEES
NUMERO DI DIPENDENTI
SPOL/ GENDER/ SESSO
STRU»NA SPREMA
ACADEMIC QUALIFICATIONS
GRADI DI ISTRUZIONE
NSS/ PRIMARY/ ISTRUZIONE BASE
Krajem lipnja 2009. Banka je brojila 290 djelatnika, 234 æene i 56 muπkaraca.
In the first six months of 2009, the Bank had 16 managers, 77% of which were women.
A giugno 2009, la Banca ha avuto un organico di 290 dipendenti, di cui 234 donne e 56 uomini.
Tijekom proteklog razdoblja uoËena je potreba
da se sistematizira znanje akumulirano unutar
Banke, kako bi se ono πto uËinkovitije koristilo
i postalo dostupnije πto veÊem broju djelatnika.
Tako se na intranetskim stranicama Odjela
ljudskih resursa objavljuju svi materijali koriπteni na seminarima i edukacijama. Planira
se dalje razvijati ovaj projekt u iduÊem izvjeπtajnom razdoblju.
Recently a need has emerged to systematize
the knowledge accumulated in the Bank, as to
ensure that it is used efficiently, and to make it
available for a maximum number of employees. All materials used in training and seminars
are posted on intranet of the Human Resources
department. The Bank is planning to continue
with the development of this project in the
future reporting period.
Durante il periodo passato si è notata la
necessità di sistematizzare le conoscenze
all’interno della Banca per poterle usare più
efficacemente e perché siano a disposizione
del maggior numero di dipendenti. Per questo,
tutti i materiali usati nei seminari e nelle
sessioni formative vengono pubblicati sulle
pagine della rete locale intranet nell’area delle
risorse umane. Nei prossimi anni si cercherà
di continuare a sviluppare questo progetto.
53
STRUKTURA ZAPOSLENIKA PO
SPOLU
STAFF BREAKDOWN BY GENDER
STRUTTURA DEI DIPENDENTI PER
SESSO
Viπe od 80% zaposlenika Banke su æene.
Dio naπe korporativne kulture je velika prilagodljivost kad je rijeË o usklaivanju osobnih
i poslovnih obveza, razumijevanju socijalne
vaænosti obitelji te humanosti opÊenito, kako u
privatnom tako i u poslovnom æivotu.
The percentage of women among employees
is more than 80%. Our company’s corporate
culture is very flexible with regard to adjusting
to the personal and business obligations, understanding the social value of the family and
humanity in general, in private and business
life in general.
Più dell’80% dei dipendenti della Banca sono
donne. La nostra Banca è estremamente
flessibile nel cercare di aiutare il personale
dipendente a coordinare gli impegni personali
con quelli lavorativi, e questo per la
importanza data alla famiglia e alle persone in
generale, sia nella vita privata che in quella
lavorativa.
Omjer zaposlenih muπkaraca i æena u 2008. godini
Average ratio of men to women in 2008
Rapporto medio dei dipendenti secondo il sesso nel 2008
M/ M /M 19%
M/ M /M
Æ/ F/ F
Æ/ F/ F 81%
Udjel æena na menadæerskim poloæajima
Management staff breakdown by gender
Numero di donne manager
2007.
2008.
BR. MENADÆERA NA DAN 31.12.
NUMBER OF MANAGERS AS AT 31st OF DECEMBER
NUMERO TOTALE DI MANAGER AL 31 DICEMBRE
9
15
ÆENE/ WOMEN/ DONNE
3
9
MU©KARCI/ MEN/ UOMINI
% UDIO ÆENA
% OF WOMEN
% PERCENTUALE DI DONNE
6
6
30%
66%
U prvih πest mjeseci 2009. Banka je imala 16 menadæera, od Ëega 77% Ëine æene
In the first six months of 2009, the Bank had 16 managers, 77% of which were women
Nei primi sei mesi del 2009 la Banca aveva 16 manager, di cui il 77% donne
BR. RADNIKA
NUMBER OF EMPLOYEES
NUMERO DI DIPENDENTI
Omjer æena i muπkaraca sa menadæerskim ugovorima
Ratio of men to women with managerial contracts
Rapporto tra uomini e donne con contratti manageriali
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
ÆENE/ WOMEN/ DONNE
MU©KARCI/ MEN/ UOMINI
2006.
2007.
GODINA/ YEAR/ ANNO
2008.
54
Udjel æena na menadæerskim poloæajima u
Banci u stalnom je porastu te trenutaËno iznosi
47%. ProsjeËna æivotna dob djelatnika Banke
je 33,82 godine.
The percentage of women among managers in
the Bank is on the constant increase, and now
stands at 47%. The average age of employees
is 33,82 years.
Il numero delle donne manager aumenta
costantemente di anno in anno ed è oggi al
47%. L’età media dei dipendenti della Banca
è di 33 anni.
ZA©TITA NA RADU I BRIGA ZA
ZDRAVLJE DJELATNIKA
OCCUPATIONAL HEALTH AND
SAFETY
Banco Popolare Croatia u sklopu sustava zaπtite na radu poduzima niz preventivnih mjera
kojima je svrha postiÊi πto viπi stupanj sigurnosti, zaπtite i oËuvanja zdravlja svojih djelatnika.
Sustav zaπtite na radu organiziran je u skladu
s hrvatskim zakonskim propisima i prema
uzoru na razvijene europske dræave.
As a part of its occupational safety system
Banco Popolare Croatia has taken a series of
prevention measures whose purpose is to maximize the level of security, protection and
health of its employees. The occupational safety system is organized in accordance with the
Croatian legislation and modelled on the developed European countries.
LA SICUREZZA SUL LAVORO E LA
CURA DELLA SALUTE DEI
DIPENDENTI
Banka posebnu pozornost posveÊuje pravodobnom uvoenju svih zakonskih mjera, i to u
njihovu punom opsegu - obaveznom i opcionalnom dijelu.
Aktivno se provodi osposobljavanje djelatnika
za rad na siguran naËin te je ustrojen unutarnji
nadzor nad provedbom mjera zaπtite na radu
te ispitivanje sredstava rada i radnog okoliπa.
Velika pozornost posveÊuje se stalnom
poboljπavanju uvjeta rada djelatnika, u skladu
s tehnoloπkim razvojem Banke.
Krajem lipnja ove godine stupile su na snagu
najnovije izmjene i dopune Zakona o zaπtiti
na radu koje, za razliku od dosadaπnjeg Zakona, propisuju edukaciju svih djelatnika iz zaπtite na radu. Stoga je tijekom rujna 2009.
organiziran teËaj preventivnih mjera zaπtite od
poæara, gaπenja poæara te spaπavanja ljudi i
imovine ugroæenih poæarom za sve djelatnike
Banke.
The Bank pays full attention to timely introducing all legal requirements in their full scope both with respect to their mandatory and optional aspects.
Employee training is organized on a regular
basis and internal supervision over applying
security measures is established, as well as
assessing the work means and the working
environment. The Bank devotes a lot of attention
to improving the working conditions that is in
step with the technological development of the
Bank.
Amendments to the Occupational Safety Act
came into force at the end of June this year,
which stipulate the necessity for educating all
employees in the occupational safety area.
Therefore, the fire drill (fire extinguishing and
rescuing) was organized in September 2009
for all employees of the Bank.
Osim toga, u skladu s navedenim Zakonom,
procjenjuje se ugroæenost pri radu s raËunalom, koja obuhvaÊa sve djelatnike koji za raËunalom rade viπe od Ëetiri sata na dan. Procjena
ukljuËuje specijalistiËki pregled koji mjeri
uvjete rada, poput osvijetljenosti prostorije,
strujanje i vlaænost zraka, uredski namjeπtaj za
rad i sliËno. U procjenu je ukljuËen i lijeËnik
- specijalist medicine rada.
Moreover, in accordance with the abovementioned Act, we assess risk in working at the
computer, which includes all employees working at the computer for more than four hours
a day. Assessment includes a specialist check
measuring the working conditions such as
room light, air movements and humidity, office
furniture etc. Occupational health specialist
also takes part in the assessment.
U skladu s navedenim izrauju se elaborati o
procjeni opasnosti te plan evakuacije i spaπavanja.
In accordance with the abovementioned risk
assessment studies and rescue plans are devised.
Za provedbu navedenih aktivnosti zaduæen je
struËnjak zaπtite na radu, koji je zaposlen u
Sektoru operativnih poslova. U skladu s
najnovijim zakonskim propisima, do kraja godine osnovat Êemo RadniËko vijeÊe te imenovati povjerenike i ovlaπtenike radnika.
An expert in the occupational safety area at
the Operations Division is in charge of implementation of the abovementioned activities. In
accordance with the latest legislation, we will
establish an Employee council by the end of
the year and appoint authorized council representatives.
Tijekom iduÊe godine osnovat Êemo Sluæbu
zaπtite na radu, koja prema odredbama Zakona
o zaπtiti na radu mora imati najmanje tri Ëlana.
Evidencije o ozljedama na radu vode se upisom u Knjigu evidencije radnika koji su se na
radu ozlijedili i radnika koji su na radu oboljeli. Ispituju se okolnosti nesreÊe i prijavljuju se
na propisanom obrascu u roku od 30 dana od
dana nastanka ozljede Hrvatskom zavodu za
zdravstveno osiguranje, Sluæbi za ozljede na
Next year, we will establish the Occupational
Safety Service, comprising at least three members in accordance with the provisions of the
Occupational Safety Act.
Records on occupational injuries are kept in
the record of employees who got ill at work,
or sustained an occupational injury at work.
The circumstances of accidents are examined
and reported on the prescribed form within 30
Nell’ambito della sicurezza sul lavoro il Banco
Popolare Croatia adotta una serie di misure
preventive per avere una maggior sicurezza e
tutela della salute dei propri dipendenti.
Il sistema della sicurezza sul lavoro rispetta le
leggi croate e ha preso come modello i sistemi
dei paesi europei più sviluppati.
La Banca rivolge un’attenzione particolare
all’introduzione tempestiva di tutte le misure
legislative relative sia alla parte obbligatoria,
sia a quella facoltativa in materia di sicurezza
sul lavoro e tutela della salute del personale
dipendente.
La formazione è prevista regolarmente ed è
anche stato costituito un sistema interno di
supervisione per verificare l’attuazione delle
misure di sicurezza sul lavoro e il controllo
degli strumenti di lavoro e dell’ambiente
lavorativo. Una grande attenzione viene rivolta
al costante miglioramento delle condizioni di
lavoro dei dipendenti conformemente allo
sviluppo tecnologico della Banca.
Verso la fine del giugno 2009 sono entrate in
vigore le nuovissime modifiche alla Legge sulla
sicurezza sul lavoro, che a differenza della
vecchia Legge prescrivono l’educazione
nell’ambito della sicurezza sul lavoro di tutti i
dipendenti. Nel settembre del 2009 è stata
perciò organizzata una esercitazione in caso
di incendio (spegnimento e soccorso alle
persone e la protezione delle cose) per tutti i
dipendenti della Banca.
Oltre a ciò, conformemente alla succitata
Legge, vengono valutati i rischi del lavoro al
computer, cosa che riguarda tutti i dipendenti
che lavorano al computer più di quattro ore al
giorno. L’indagine prevede un esame che
misura le condizioni di lavoro, come
l’illuminazione dell’ambiente, il flusso e
l’umidità dell’aria, l’arredamento dell’ufficio
ecc. Alla valutazione collabora anche un
medico specialista di sicurezza sul lavoro.
Tenendo conto di tutte queste informazioni, si
ipotizzano degli scenari sui possibili pericoli e
si disegna il piano di emergenza e di
evacuazione.
Un esperto in sicurezza sul lavoro che lavora
nella divisione Operations si occupa della
realizzazione di tali attività. In conformità alla
nuova Legge, entro la fine dell’anno sarà
costituito il Comitato Lavoratori e saranno
identificati gli amministratori e i rappresentanti
dei dipendenti.
Nel corso dell'anno prossimo fonderemo il
55
radu, koja donosi odluku o priznavanju nastale
ozljede kao ozljede na radu. Djelatnik koji je
doæivio ozljedu na radu upuÊuje se lijeËniku
- specijalistu medicine rada s kojim Banka ima
sklopljen ugovor o suradnji.
Ako se ozljeda dogodila na radnome mjestu
te je okvalificirana kao teæa ozljeda, na propisanom obrascu obavjeπtava se mjerodavni
Dræavni inspektorat rada unutar 48 sati od
nastanka ozljede. PoËetkom godine Dræavnom
inspektoratu redovito se podnosi godiπnje
izvjeπÊe o ozljedama i profesionalnim bolestima radnika na radu za proteklu godinu.
U protekle tri godine zabiljeæene su tri lakπe
ozljede na radu.
PO©TIVANJE LJUDSKIH PRAVA
Jedno od temeljnih naËela poslovanja Banke
jest zaπtita djelatnika i klijenata od diskriminacije i/ili uznemiravanja po bilo kojoj osnovi.
Sukladno Kodeksu ponaπanja, koji je namijenjen svim djelatnicima Banke, zlostavljanje i
diskriminacija zbog æivotne dobi, spola, rase,
vjere ili politiËkog uvjerenja i nacionalne pripadnosti smatraju se ozbiljnim ugroæavanjem
dostojanstva pojedinca i ne toleriraju se.
Banka se strogo pridræava odredbi Zakona o
radu radi spreËavanja bilo kojeg oblika diskriminacije. PromiËemo vrijednosti kao πto su
pravo na rad, povoljni uvjeti rada, pravo na
odmor, pravo na obrazovanje.
Osobni podaci svih djelatnika Banke su
zaπtiÊeni, kao i osobni podaci kandidata za
zaposlenje. Zaπtita osobnih podataka provodi
se u skladu sa Zakonom o radu, Zakonom o
zaπtiti osobnih podataka i Pravilnikom o
poslovnoj tajni.
OSTALE AKTIVNOSTI DJELATNIKA
U svojem djelokrugu posla, djelatnici Banke
uËlanjeni su u razne strukovne udruge i druπtva
te su aktivni sudionici struËnih skupova. Osim
toga, s obzirom na razliËite osobne interese,
postoje neformalni timovi i skupine, poput
malonogometne ekipe Banco Popolare
Croatia, kroz koje se potiËe i odræava duh
zajedniπtva i druæenja. Djelatnici se Ëesto
druæe i izvan posla te odlaze zajedno na skijanje, razliËite regate i druge, sliËne aktivnosti.
Banka veÊ niz godina sudjeluje na tzv. Bankarskim igrama natjeËuÊi se u raznim sportskim
disciplinama s vrlo dobrim uspjehom.
SUSTAV INTERNE KOMUNIKACIJE
BANKE
Aktivna i redovita komunikacija meu djelatnicima na svim razinama takoer je jedna od
okosnica svakodnevnog poslovanja Banke.
Dobra obavijeπtenost o zbivanjima u Banci
pridonosi transparentnosti poslovanja, jaËa
duh i osjeÊaj zajedniπtva te, na neki naËin,
obuhvaÊa sve spomenute aktivnosti i brigu za
dobrobit djelatnika i druπtveni uËinak
days from sustaining the injury to the Croatian
Health Insurance Institute, Occupational Injuries Service, which makes a decision on classifying the injury as occupational injury. An
employee who sustained an occupational injury is instructed to see an occupational health
specialist with whom the Bank signed a cooperation agreement.
Should an occupational injury occur which
was characterized as fatal, the authorized state
work inspectorate should be informed thereof
in the prescribed form within 48 hours from
sustaining the injury. At the beginning of the
year an annual report on injuries and occupational illnesses of the employees is submitted
to the State Inspectorate for the previous year.
Three minor occupational injuries were recorded for the past three years.
RESPECTING HUMAN RIGHTS
The Bank has adopted a proactive approach
for the protection of employees and customers
and does not tolerate any form of workplace
discrimination, harassment or assault of any
kind. In accordance with the Code of Ethics
written for all employees of the Bank, harassment and discrimination on the grounds of
age, gender, race, religious or political choices
and nationality shall be treated as a serious
offence to human dignity and we do not tolerate them.
The Bank strictly observes provisions of the
Labour Act for preventing any form of discrimination. We uphold the values such as the right
to work, favourable working conditions, the
right to vacation and the right to education.
The personal information of all bank employees is protected as well as the personal information of the candidates applying for a job.
The protection of personal information is conducted in accordance with the Labour Act,
Data Protection Act and Business Secrecy Rulebook.
OTHER EMPLOYEE ACTIVITIES
The Bank employees are members of various
professional associations and companies, and
partake in their seminars etc. Moreover, there
are also many informal teams and groups, such
as indoor football team of Banco Popolare
Croatia that encourage and preserve the team
spirit. Employees also frequently hang out together after work and go skiing, sailing etc
together.
The Bank takes part in the so-called Bankers’
games by competing in various sport disciplines with great success.
THE INTERNAL COMMUNICATION
SYSTEM OF THE BANK
Active and regular communication among employees on all levels is also one of the basic
guidelines of the Bank’s day-to-day activity.
Servizio di tutela del lavoro, che secondo le
disposizioni della Legge sulla tutela del lavoro
deve contare almeno tre persone.
Le informazioni relative a incidenti sul lavoro
che hanno determinato ferite a dipendenti
sono registrati nel registro dei dipendenti che
si sono feriti o ammalati al lavoro. Si indagano
le circostanze dell'infortunio e si riportano su
di un apposito modulo entro 30 giorni dal
giorno dell'infortunio inviandolo all'Ente
croato per l'assicurazione sanitaria (Hrvatski
zavod za zdravstveno osiguranje), al Servizio
Infortuni sul lavoro, che riconosce o meno
l’evento come infortunio sul lavoro. Quando
avviene un infortunio, il dipendente viene poi
accompagnato da un medico - specialista in
medicina del lavoro, con il quale la Banca ha
in essere un contratto di collaborazione.
Se l'infortunio accade sul luogo di lavoro e se
viene riconosciuta come ferita importante, con
il modulo previsto si deve darne informazione
all'Ispettorato statale del lavoro entro 48 ore
dall'evento. All'inizio dell'anno si invia
regolarmente all'Ispettorato statale il rapporto
annuale degli infortuni sul lavoro e malattie
professionali dei dipendenti relativo all'anno
precedente.
Negli ultimi tre anni sono state notificate tre
leggere lesioni sul posto di lavoro.
OSSERVANZA DEI DIRITTI UMANI
Uno dei principi di base dell'operare della
Banca è la protezione degli impiegati e clienti
dalla discriminazione e/o persecuzione per
qualsiasi motivo. Secondo il Codice Etico,
destinato a tutti i dipendenti della Banca, il
maltrattamento e la discriminazione in base a
età, sesso, razza, religione o appartenenza
politica o nazionalità, sesso, razza, religione o
appartenenza politica o nazionalità vengono
considerati come minaccia alla dignità
dell'individuo e non saranno tollerati.
La Banca tiene rigidamente conto delle
disposizioni della Legge sul lavoro con lo
scopo di fermare qualsiasi forma di
discriminazione. Vengono promossi valori
come il diritto al lavoro, condizioni favorevoli
di lavoro, diritto alle ferie, diritto all'educazione.
I dati personali di tutti i dipendenti della Banca
sono protetti, come anche i dati personali di
chi è alla ricerca di un lavoro. La protezione
dei dati personali si svolge in modo conforme
alla Legge sul lavoro, alla Legge sulla
protezione dei dati personali e al Regolamento
sul segreto professionale.
ALTRE ATTIVITÀ DEI DIPENDENTI
Nel loro campo di azione, gli impiegati della
Banca fanno parte di molte associazioni
professionali e partecipano attivamenti a
seminari. Inoltre, essendoci una ampia varietà
di interessi personali, si sono organizzati gruppi
di colleghi e squadre , come la squadra di
56
poslovanja Banke opÊenito. Sve to poveÊava
radnu motivaciju, a time poboljπava i poslovne
rezultate.
Sustav unutarnje komunikacije planiran je i
sustavno primijenjen istodobno s razvojem
novog plana i strategije poslovanja Banke koja
pod novim imenom, s novom Upravom i organizacijskom strukturom na hrvatskom træiπtu
djeluje nepune tri godine, tijekom kojih je
uveden niz instrumenata unutarnje komunikacije:
•Newsletter - glasilo Banke koje izlazi
periodiËno u elektroniËkom i tiskanom
obliku, ima stalne rubrike i donosi sve
novosti o poslovanju Banke; u izradi
Newslettera Ëesto sudjeluju djelatnici
svojim prilozima i Ëlancima.
•Intranet - platforma na kojoj se izmjenjuju
informacije i pohranjuju novosti iz Banke,
press clippings, odluke, pravilnici,
okruænice, materijali Trening centra i drugo;
mnogi odjeli koriste tzv. zajedniËke foldere
(share folders) za razmjenu informacija i
dokumentacije unutar svojeg sektora/odjela.
•Forum - skupina koja raspravlja na intranetu,
sluæi za komunikaciju djelatnika o raznim
temama koje predlaæu djelatnici.
•Male vijesti - vijesti iz poslovanja Banke ili
Grupe koje se po potrebi πalju elektroniËkim
putem svim djelatnicima izmeu dva
izdanja Newslettera.
•E-mail adresa - na koju djelatnici anonimno
mogu slati svoje komentare, prijedloge i
pitanja.
•Redoviti sastanci voditelja poslovnica i
regionalnih voditelja - odræavaju se
mjeseËno, na njima sudjeluju i Ëlanovi
Uprave te se vode otvorene rasprave i
izmjenjuju miπljenja o svim aktualnim
temama, i onima s dnevnog reda i onima
koje se otvore tijekom sastanka.
•Ocjenjivanje rada Uprave - provodi se
jedanput na godinu; Upravu anonimno
ocjenjuju svi djelatnici, provodi se
intranetom (pristup imaju svi djelatnici
Banke). Akcija traje tjedan dana, a postupak
je jednostavan - glasuje se klikom na
odreenu ocjenu. U upitniku su opisane
okolnosti pod kojima smo djelovali (træiπne
okolnosti i drugi vanjski Ëimbenici),
navedeni su rezultati za proteklu godinu
(od brojËanih do konkretnih, ostvarenih
projekata i sliËno), a navedeno je i sve πto
je moglo biti bolje. Na osnovi toga
djelatnici daju ocjene od jedan do pet
(jedan - najloπija, pet najbolja ocjena),
postoji i rubrika za pitanja, prijedloge i
komentare. Rad Uprave ocjenjivan je do
sada dva puta, za 2007. i 2008. godinu.
Odaziv djelatnika bio je 60%, prosjeËna
ocjena 4,1. Rezultati ankete objavljeni su
u Newsletteru, zajedno sa svim postavljenim
Being well informed of the activities in the
Bank contributes to the transparency of business activity, strengthens the team spirit and
the sense of community, and in a certain way,
includes all the abovementioned activities and
the care for the employees’ well-being and the
Bank’s social performance in general. All of
the above increases the working motivation
thus enhancing business results.
Internal communication system was planned
and applied in step with the development of
the new plan and the strategy of the Bank’s
business activity which, under a new name,
with the new Managing Board and organizational structure operates in the Croatian market
for almost three years, during which a series of
internal communication instruments was introduced:
•Newsletter - the Bank’s internal newspaper
issued periodically in electronic and printed
form, it has regular columns and presents
all news on the Bank’s business activity;
employees often participate in the making
of the Newsletter by sending in their articles.
•Intranet - platform for the exchange and
archiving information and the news from
the Bank are stored, press clippings,
decisions, rule books, circular letters,
Training centre materials etc.; many
departments use the so-called share folders
for the exchange of information and
documentation within their divisions/
departments.
•Forum - intranet discussion group, for
communication between employees
concerning various topics proposed by
employees.
•News - news from the business activity of
the Bank or Group which are sent by
electronic means to all employees in the
period between two issues of the Newsletter.
•E-mail address - to which employees can
send their comments, proposals and
questions anonymously.
•Regular meetings of branch heads and
regional heads - held monthly, attended by
Managing Board members, they start
discussions and exchange opinions on all
current topics, the topics at the agenda and
the topics opened during the meeting.
•Assessing work of the Managing Board made once a year; the Managing Board is
anonymously assessed by all employees on
intranet (available to all employees of the
Bank). The action lasts for a week and the
procedure is simple - employees click one
of the grades. The questionnaire describes
the circumstances under which we
operated (market circumstances and other
external factors), past year results are stated
(figures, the projects implemented etc.) and
recommendations for inferior grades were
calcio del Banco Popolare Croatia, utile per
suscitare e mantenere uno spirito di gruppo. I
dipendenti passano spesso il tempo insieme,
anche fuori lavoro, e vanno insieme a sciare,
partecipano a regate e ad altre simili attività.
La Banca già da un paio di anni partecipa ai
c o s i d d e t t i G i o ch i b a n c a r i , f a c e n d o
competizione in varie discipline sportive con
grande successo.
SISTEMA DI COMUNICAZIONE
INTERNA DELLA BANCA
La comunicazione attiva e regolare fra gli
impiegati a tutti i livelli è anche uno dei
concetti base dell'operare quotidiano della
Banca. Un buon funzionamento dei
meccanismi di informazione sugli avvenimenti
nella Banca contribuisce alla transparenza
dell'attività, rende più forte il sentimento di
gruppo e, in un certo senso, abbraccia tutte le
attività menzionate, sia la protezione del
benessere del dipendente che il risultato
dell'operare della Banca in generale. Tutto
questo aumenta la motivazione dei lavoratori,
e con questo si migliorano i risultati aziendali.
Il sistema di comunicazione interna è stato
programmato e applicato in modo sistematico
contemporaneamente allo sviluppo del nuovo
piano e della strategia della Banca che sotto il
nuovo brand, con il nuovo Consiglio di
Amministrazione e la nuova struttura
organizzativa, opera sul mercato croato da
quasi tre anni. Durante questo periodo è stata
introdotta una serie di strumenti rivolti alla
comunicazione interna, che sono:
•Newsletter - pubblicazione della Banca a
cadenza periodica in forma elettronica e
stampata, ha rubriche fisse e riporta tutte le
novità sulla Banca; alla elaborazione della
Newsletter collaborano spesso i dipendenti
con loro inserti e articoli.
•Intranet - piattaforma elettronica dove si
scambiano informazioni e novità sulla
Banca, rassegna stampa, decisioni,
regolamenti, circolari, materiali del Centro
formazione e altro; molte strutture utilizzano
le cosiddette mappe in comune (share
folders) per scambiare informazioni e
documentazione all’interno del loro
settore/reparto.
•Forum - gruppo che discute sull’intranet
aziendale, serve per la comunicazione dei
dipendenti su temi diversi e proposti dai
dipendenti stessi.
•Piccole notizie - notizie sul business della
Banca o del Gruppo che si mandano in caso
di necessità per posta elettronica a tutti i
dipendenti nel periodo compreso tra una
uscita e un'altra della Newsletter.
•Indirizzo e-mail - sul quale i dipendenti
possono mandare in modo anonimo i loro
commenti, suggerimenti e domande.
57
pitanjima i odgovorima Uprave na njih.
ObiËno se nakon provedene ankete i
objave rezultata pokrene i rasprava na
Forumu. IduÊe ocjenjivanje rada Uprave
banke planira se za sijeËanj 2010. godine.
•Redoviti sastanci menadæmenta Banke odræavaju se jedanput na tjedan. Na njima
sudjeluju Ëlanovi Uprave te voditelji sektora
i odjela Banke, podnose se izvjeπtaji o radu
pojedinih organizacijskih jedinica Banke,
raspravlja se o svim aktualnim temama
vezanima za poslovanje Banke te se vodi
lista zadataka i zaduæenja menadæmenta.
U sustavu unutarnje komunikacije velika se
pozornost posveÊuje dvosmjernoj komunikaciji, dakle ne samo od Uprave prema niæim
razinama, nego i obrnuto. Ne vrednuju se
samo rezultati djelatnika, nego takoer djelatnici imaju pravo reÊi svoje miπljenje o radu
ljudi koji ih vode. U skladu s tim naËelom u
Banci vrijedi tzv. politika otvorenih vrata (open
door policy), pa su Ëlanovi Uprave uvijek dostupni svim djelatnicima bez posebne procedure i dugotrajne najave. Takoer je uvedena
izravna telefonska veza s predsjednikom
Uprave Banke. Svaki drugi ponedjeljak poslije
podne (od 16 do 17 sati), djelatnici Banke
mogu nazvati predsjednika Uprave i s njime
porazgovarati o svemu πto ih tiπti. Ovaj je naËin
komunikacije posebno prilagoen velikoj disperziji djelatnika diljem zemlje, πto onemoguÊuje izravan kontakt.
S obzirom na veliËinu, Banka trenutaËno
raspolaæe s dovoljno alata unutarnje komunikacije. U iduÊem razdoblju posebna pozornost posvetit Êe se razvijanju postojeÊih kanala
takve komunikacije. Nove kanale i alate Banka
Êe uvoditi prema potrebi, odnosno æelji i prijedlozima djelatnika.
SPONZORSTVA I DONACIJE
S obzirom na djelatnost u sklopu odræivog
razvoja, druπtvena odgovornost je podruËje na
kojem je Banka najaktivnija, a sponzorstva i
donacije, uz brigu za djelatnike, najznaËajnije
su podruËje njezina djelovanja.
Dodjela sponzorstava i donacija dio je marketinπkog plana. Banka donira u druπtveno korisne svrhe, sponzorira humanitarne i projekte
povezane s obrazovanjem djece i mladeæi,
sportske dogaaje, posebice sportske aktivnosti
djece i mladeæi te sponzorira kulturne projekte.
Vaæan dio sponzorske strategije Banke odnosi
se na partnerstvo s udrugama civilnog druπtva,
Ëemu je svrha realizirati opÊekorisne projekte.
Zbog velikog broja poslovnica u svim dijelovima zemlje, svojim sponzorskim aktivnostima
nastojimo poduprijeti razne lokalne projekte i
pojedince. Na taj naËin postajemo dio zajednice u kojoj poslujemo. Naπa matiËna kuÊa,
Grupa Banco Popolare i njezine banke-Ëlanice
na talijanskom træiπtu duboko su ukorijenjene
u svojoj lokalnoj zajednici, a veÊinom imaju
also given. Managing Board performance
is graded from 1 to 5 (one-the lowest grade,
5 - the highest grade), there is also a section
for questions, proposals and comments. The
Managing Board performance was assessed
twice up to now, in 2007 and 2008.
Employee turnout was 60%, the average
grade was 4,1. Results of the questionnaire
were published in the newsletter with all
the questions asked and Managing Board
answers to these questions. After
questionnaire results are published a forum
discussion is usually started. Next assessment of the Managing Board performance
is planned for January 2010.
•Regular management meetings - held once
a week, attended by Managing Board
members as well as heads of divisions and
departments, where reports on organizational
units of the Bank are submitted, all current
issues related to bank operation are
discussed and a to-do-list for management
is managed.
In the internal communication system great
attention is devoted to the two-way communication, ie. not just from the Managing Board
down but the other way round, too. Employees
are not the only ones being evaluated, as employees are also entitled to state their opinion
on the work of the management and the Managing Board. The Open door policy is applied
and the Managing Board is available for all
employees at all times without a special prior
announcement. A direct phone line with the
Chairman of the Managing Board of the Bank
was also introduced. Every other Monday
afternoon (4 to 5 p.m.), employees of the Bank
may call the Chairman of the Managing Board
to discuss any subject or issue. This manner of
communication is especially suitable given the
great dispersion of employees across the country, which prevents direct contact.
With regard to the size, the Bank currently has
sufficient internal communication tools. In the
future period, the Bank should devote
special attention to developing existing communication channels. The Bank will introduce
new communication channels and tools as it
considers appropriate, and by respecting the
wishes and proposals from its employees.
SPONSORSHIPS AND DONATIONS
With regard to sustainable development, corporate social responsibility is an area in which
the Bank is the most active, while sponsorships
and donations, as well as the care for employees, are the most significant area of the Bank’s
activity.
Granting sponsorships and donations is a part
of our marketing plan. The bank makes donations to social purposes, sponsors charities and
projects related to education of children and
the young, sports events, especially sport activities of children and the young and cultural
•Riunioni periodiche dei direttori delle filiali
e dei responsabili di area - si svolgono una
volta al mese, ci partecipano anche i
membri del Consiglio di Amministrazione e
si fanno delle discussioni aperte e si
scambiano le idee su tutti i temi attuali, sia
temi all'ordine giorno che argomenti che
escono durante la riunione.
•Valutazione dei Consiglieri di Amministrazione
- si svolge una volta all’anno; i Consiglieri
vengono valutati in modo anonimo da tutti
i dipendenti via intranet (accesso concesso
a tutti i dipendenti della Banca). C'è tempo
una settimana per esprimere la propria
valutazione e la cosa è molto semplice - si
vota facendo un click su un determinato
voto. Nel questionario vengono descritte le
situazioni all'interno delle quali la sede ha
operato (circostanze esterne e di mercato),
vengono riportati i risultati dell’anno
precedente (a livello di dettaglio piuttosto
che a livello di progetti realizzati), e anche
tutto quello che avrebbe potuto avere un
risultato finale migliore. In base a ciò i
dipendenti danno i voti da uno a cinque (il
voto uno corrisponde a peggiore, cinque a
migliore), ed esiste anche uno spazio dove
poter scrivere domande, suggerimenti e
commenti. Il lavoro del Consiglio di
Amministrazione è stato finora valutato due
volte, e cioè per l'anno 2007 e l'anno 2008.
Il 60% dei dipendenti ha espresso la propria
valutazione, il voto medio complessivo è
stato 4,1. I risultati del questionario sono
stati pubblicati in una Newsletter, insieme
a tutte le domande che sono state poste,
con l'aggiunta delle risposte che sono state
date da parte del top management. Di solito,
dopo aver fatto l’inchiesta e pubblicato i
risultati, si mette in moto anche una
discussione sul Forum. La prossima
valutazione dei consiglieri di
amministrazione è in programma per il
prossimo gennaio 2010.
•Riunioni periodiche del management della
Banca - si svolgono una volta alla settimana
e vi partecipano i membri del Consiglio di
Amministrazione e i responsabili dei settori
e delle divisioni della Banca. Durante questi
incontri le specifiche unità organizzative
della Banca aggiornano gli altri colleghi su
quanto fatto nel durante, si discutono i temi
attuali legati alla operartività della Banca e
si aggiorna l'elenco degli impegni e compiti
assegnati al management.
Il sistema di comunicazione interna dedica
grande attenzione alla comunicazione in
entrambe le direzioni, cioè non soltanto dal
top management verso il resto della banca,
ma anche viceversa. Non si valutano soltanto
i risultati dei dipendenti, ma anche i dipendenti
hanno il diritto di esprimere la loro opinione
sul lavoro dei loro superiori. Conforme a
questo principio, nella Banca è in vigore la
cosidetta politica delle porte aperte (open door
58
tradiciju poslovanja dulju od stotinu godina.
Ta je teænja izraæena u sloganu i Grupe i
Banke: “Stvarajmo zajedno” te u logotipu koji
predstavlja obitelj - oca, majku i dijete. Dakle,
æelimo biti obiteljska banka, banka koja
poznaje svakog svojeg klijenta te podupire
razvoj sredine u kojoj djeluje.
Osim novca, Banka donira raËunalnu i drugu
opremu.
TrenutaËno se donacije i sponzorstva veÊinom
dodjeljuju na prijedlog voditeljice Odjela marketinga i korporativnih komunikacija ili voditelja
poslovnice, koji prethodno zaprime molbu ili
zahtjev za donaciju. KonaËnu odluku o sponzorstvu ili donaciji donosi Uprava Banke. Na
kraju godine Odjel marketinga i korporativnih
komunikacija podnosi izvjeπtaj Nadzornom odboru o odobrenim donacijama i sponzorstvima.
U iduÊem razdoblju planiramo sponzorstava i
donacije dodjeljivati uvoenjem odgovarajuÊeg
natjeËaja.
Primjeri dobre prakse
Izdvojili smo, po godinama, nekoliko znaËajnih
projekata:
2007.
• Sponzorstvo znanstvenog projekta “Konstrukcija i struktura jeziËnog identiteta” Filozofskog fakulteta u Zagrebu, Odsjeka za
lingvistiku pod vodstvom pokojnog prof.
dr. sc. Dubravka ©kiljana. U sklopu projekta
do sada je objavljeno nekoliko knjiga,
nova izdanja su u pripremi. Banka je projekt
poduprla zajedno s Ministarstvom znanosti,
obrazovanja i πporta RH, i Banco Popolare
Croatia je prva banka u Hrvatskoj koja je
sudjelovala u financiranju znanstvenog
projekta u obliku javno-privatnog partnerstva.
• Sponzorstvo Hendi-ping lige stolnoteniskog
natjecanja djece i mladih s posebnim
potrebama. Banka je sponzor ovog natjecanja veÊ niz godina, a u svakom natjecanju sudjeluje oko 150 djevojËica i djeËaka
iz Zagreba i ZagrebaËke æupanije.
• Donacija za nabavu πest modela loπinjskih
antiËkih brodova za novi Pomorski muzej
u Malom Loπinju - radi se o jedinstvenoj
zbirci ove vrste u svijetu.
2008.
• Donacije djeËjim domovima u Karlovcu,
Vinkovcima, Velikoj Gorici, Sesvetama i
Zagrebu.
• Sponzorstvo knjige pjesama mlade, gluhe
autorice Tatjane Bezuh “HoÊe li zvijezde
sjati kad se ugase oËi?”.
• Donacija Udruzi osoba s invaliditetom
grada Rovinja.
• Sponzorstvo projekta “Izbor najboljeg
uËenika srednjih πkola Dalmacije” u suradnji sa Slobodnom Dalmacijom.
projects. The important part of the sponsorship
strategy of the Bank refers to partnership with
the civil society associations, with the purpose
of realization of the socially relevant projects.
Due to a large number of branches in all regions of the country, we are trying to support
various local projects and individuals by our
sponsorship activities, thus becoming a part of
the community in which we operate. Our parent company, Banco Popolare Group and the
group members in Italian market are deeply
rooted in their local community, and mostly
have a business tradition longer than a hundred
years. This aspiration is expressed in the Bank
and Group slogan: “Let’s create together” and
in the logo representing the family - a father, a
mother and a child. We want to be a family
bank which knows each customer well and
supports development of the environment in
which it operates.
Apart from cash, the Bank also donates computer and other equipment.
At present, the donations and sponsorships are
mostly granted based on the proposal of the
head of the Marketing and Corporate Communications department or the head of branch,
who previously receive an application or proposal for donation. The Managing Board of the
Bank makes a final decision on sponsorship or
donation. At year-end Marketing and Corporate
Communications department submits a report
on donations and sponsorships approved to
the Supervisory Board.
In the following period we are planning to
grant sponsorships and donations based on
ads.
The examples of good practice
Below, we have presented some of the most
important projects:
2007
•S p o n s o r i n g a s c i e n t i f i c p r o j e c t
“Construction and Structure of the
Language Identity” of the Faculty of
Humanities and Social Sciences in Zagreb,
the Linguistics Department managed by the
late professor Dr. Dubravko ©kiljan. Several
books have been published and new
editions are being prepared. The Bank
sponsored the project with the Ministry of
Science, Education and Sport of the
Republic of Croatia, and Banco Popolare
Croatia is the first bank in Croatia to
participate in financing of the scientific
project in the form of public-private
partnership.
• Sponsorship of Hendi-ping league - table
tennis competition of children and the
young with special needs. The Bank has
sponsored this event for several years, and
around 150 girls and boys from Zagreb and
Zagreb area participate in each event.
policy), e i membri del management sono
sempre disponibili a ricevere tutti i dipendenti
senza una particolare procedura. È anche stata
introdotta una linea telefonica interna con il
presidente del Consiglio di Amministrazione
della Banca. Ogni lunedì pomeriggio (dalle 16
alle 17) i dipendenti possono telefonare al
presidente del Consiglio di Amministrazione e
parlare con lui di tutto ciò che ritengono
rilevante. Questo modo di comunicare è
particolarmente utile quando il personale
dipendente è basato in uffici anche lontani,
cosa che di fatto rende impossibile un contatto
diretto.
Rispetto alla sua dimensione, la Banca in
questo momento ha a disposizione tutti gli
strumenti utili e necessari per una efficace
comunicazione interna. In futuro un’attenzione
particolare sarà dedicata allo sviluppo degli
attuali esistenti canali di comunicazione. I
nuovi canali e i nuovi strumenti saranno scelti
anche basandosi sulle necessità, i desideri e i
suggerimenti del personale della Banca.
SPONSORIZZAZIONI E
DONAZIONI
Visto che si tratta di attività che rientrano
nell'ambito del concetto di sviluppo sostenibile
e responsabilità sociale, sponsorizzazione e
donazioni, accanto alla protezione della salute
dei dipendenti, rappresentano un'area a cui la
Banca dedica grande attenzione e, rappresenta
la parte più significativa del suo agire.
Il budget assegnato a sponsorizzazioni e
donazioni è parte del piano di marketing. La
Banca effettua donazioni per fini utili alla
collettivìitào, sponsorizza sia progetti umanitari
che progetti legati all'educazione dei bambini
e dei ragazzi, e sponsorizza infine eventi
sportivi, in particolare attività sportive dedicate
ai giovani e progetti culturali. Una parte
importante della strategia della Banca prevede
il lavorare in partneriship con le associazioni
che operano nell'interesse della società e dei
cittadini, e questo ha come scopo generale la
realizzazione di progetti utili alla società nel
suo complesso.
Potendo contare su di un gran numero di filiali
presenti in tutte le regioni del paese, con le
nostre attività di patrocinio cerchiamo di
sostenere diversi progetti locali e specifici. In
questo modo stiamo diventando una realtà che
appartiene ad una certa comunità e nella quale
effettua degli investimenti. La nostra
capogruppo, il Gruppo Banco Popolare, e le
sue banche territoriali, sul mercato italiano
hanno messo radici profonde nelle loro
comunità locali, e per molte di esse questa
tradizione di collegamento con il territorio è
lunga più di cento anni. Questa aspirazione
viene espressa bene nello slogan del Gruppo
e della Banca: “Creiamo insieme” e nel logo
che rappresenta la famiglia - padre, madre e
figlio. Dunque, cerchiamo di essere una banca
59
• Sponzorstvo projekta “Moj prvi godiπnjak”
u suradnji s Glasom Slavonije, sponzorstvo
druge nagrade u crtanju prvoπkolaca iz
Osijeka i Slavonije.
• Sponzorstvo projekta “Druπtveni centar Kino Mosor” Ëiji je cilj promicati kulturne
i druπtvene aktivnosti te provoditi inicijative
graana lokalne zajednice istoËnog dijela
donjogradskih Ëetvrti Zagreba.
2009.
• Donacija Hrvatskoj udruzi za Alzheimerovu
bolest za nabavu pomagala za njegu
bolesnika u kuÊi te za pruæanje pomoÊi
oboljelima i njihovim obiteljima.
• Sponzorstvo osmog Tjedna mozga u Zadru
u sklopu meunarodne manifestacije u
koju je ukljuËeno 13 dobitnika Nobelove
nagrade te oko 1500 organizacija iz 50
zemalja na 6 kontinenata. Program Tjedna
mozga ukljuËuje predavanja, radionice,
igrokaze za djecu svih dobnih skupina,
studente, medicinske sestre i πtiÊenike
staraËkih domova.
• Sponzorstvo Olimpijskog festivala djeËjih
vrtiÊa Varaædina, koji okuplja oko 750
natjecatelja - djece vrtiÊke dobi sa 200
odgajateljica u atletskim disciplinama
(trËanje na 50 metara, πtafeta 4x20 metara,
bacanje loptice, skok u dalj) te mali
nogomet.
• Sponzorstvo projekta “Najosmaπ” u suradnji s Glasom Slavonije, sponzorstvo druge
nagrade u izboru najboljeg uËenika osmih
razreda Osijeka i okolice.
• Ponovljeno sponzorstvo “Izbora najboljeg
uËenika srednjih πkola Dalmacije” u
suradnji sa Slobodnom Dalmacijom.
• Ponovljeno sponzorstvo projekta “Moj prvi
godiπnjak” u suradnji s Glasom Slavonije.
ZA©TITA POTRO©A»A I
ODGOVORNOST ZA PROIZVOD
Paleta proizvoda i usluga osmiπljena je u
skladu s bankarskom praksom te potrebama
træiπta i klijenata. StruËnoπÊu naπih djelatnika
te brzinom i prilagodljivoπÊu usluge jamËimo
kvalitetu i konkurentnost naπih proizvoda.
Odobrenje za pruæanje bankarskih i financijskih usluga izdaje Hrvatska narodna banka,
nakon πto se utvrdi jesu li ispunjeni uvjeti za
pruæanje tih usluga.
Uvoenje iskazivanja efektivne kamatne stope
(EKS), πto je propisala Hrvatska narodna banka,
odnosno realne godiπnje kamatne stope (RGKS
- propisalo Ministarstvo gospodarstva, rada i
poduzetniπtva) olakπalo je klijentima usporedbu sliËnih proizvoda na træiπtu. Svojim klijentima prikazujemo stvarnu cijenu proizvoda
preko svih kanala informiranja te pri ugovaranju proizvoda (npr. kredita) predoËujemo
otplatnu tablicu.
• Donation for the purchase of six models of
antique ships in Loπinj for the new Maritime
Museum in Mali Loπinj - a unique collection of this kind in the world.
2008
• Donations to children’s homes in Karlovac,
Vinkovci, Velika Gorica, Sesvete and Zagreb.
• Sponsorship of the book of poetry of a
young, deaf author Tatjana Bezuh “Will the
stars shine when eyes go out”.
• Donation to the Association of People with
Disabilities of the Town of Rovinj.
• The sponsorship of the project “The Best
High-school Pupil in Dalmatia” in
cooperation with Slobodna Dalmacija.
• Sponsorship of the project “My First Yearbook” in cooperation with Glas Slavonije,
sponsorship of the second prize in drawing
for first-grade pupils from Osijek and
Slavonija.
• Sponsorship of the project “Community
centre - Mosor cinema”, whose aim is to
promote cultural and social activities and
local community initiatives of the eastern
part of Zagreb city centre.
2009
• Donation to the Croatian Association for
Alzheimer’s Disease for the purchase of the
aids for nursing the patients at home and
for providing help to the sick people and
their families.
• Sponsorship of the eighth Brain Awareness
Week in Zadar as a part of international
event also attended by 13 Nobel prize
winners and around 1500 organizations
from 50 countries across 6 continents. The
Brain Awareness Week included lectures,
workshops, children’s plays, students,
nurses and old people’s home wards.
• Sponsorship of the Olympic festival of
Varaædin kindergartens with over 750
competitors - kindergarten children with
200 kindergarten teachers in the disciplines
(50 meter run, 4x20 meter relay, ball
throws, long jump) and indoor football.
• The repeated sponsorship of the project
“The Best Eighth-grade Pupil Prize” in cooperation with Glas Slavonija, sponsorship
of the second prize for the best eighth-grade
pupil in Osijek and Osijek region.
• The repeated sponsorship of the project
“The Best High-school Pupil in Dalmatia”
in cooperation with Slobodna Dalmacija.
• The repeated sponsorship of the project
“My First Year-book” in cooperation with
Glas Slavonije.
di famiglia, banca che conosce ogni suo
cliente e sostiene lo sviluppo dell'ambiente in
cui opera.
Oltre ad elargizioni in denaro, la Banca ha
anche occasione di regalare computer o
apparecchiatura elettroniche in genere.
Attualmente donazioni e sponsorizzazioni
vengono assegnate soprattutto sulla base dei
suggerimenti che derivano dal responsabile
della direzione marketing e comunicazione o
del responsabile di filiale, che per primo
avanza una richiesta per una donazione. La
decisione finale sulla sponsorizzazione o sulla
donazione viene presa dal Consiglio di
Amministrazione della Banca. Alla fine
dell'anno la direzione marketing e
comunicazione invia un rapporto al Consiglio
d i S o r ve g l i a n z a s u l l e d o n a z i o n i e
sponsorizzazioni concesse.
In futuro abbiamo in programma di assegnare
le donazioni e sponsorizzazioni attraverso la
formula del concorso.
Esempi di buona prassi
Possiamo distinguere, in ordine cronologico,
alcuni progetti interessanti:
2007
•La sponsorizzazione di un progetto
scientifico “Costruzione e struttura
dell'identità linguistica” della Facoltà di
Lettere e Filosofia di Zagabria, Dipartimento
di linguistica, sotto la direzione del
compianto professore Dubravko ©kiljan.
Come parte di progetto, sono stati finora
pubblicati alcuni libri e nuove edizioni
sono in fase di preparazione. La Banca ha
sostenuto il progetto insieme al Ministero
della scienza, educazione e sport della
Repubblica di Croazia, e il Banco Popolare
Croatia rappresenta la prima banca in
Croazia che ha partecipato al finanziamento
di un progetto scientifico in forma di
partnership pubblico-privata.
• La sponsorizzazione della lega Heidi-ping.
Si tratta di una competizione di ping pong
per bambini e ragazzi con bisogni
particolari. La Banca è lo sponsor di
questo torneo da alcuni anni, e in ogni
competizione partecipano circa 150 fra
ragazze e ragazzi di Zagabria e della
regione di Zagabria.
•Una donazione per dotare di sei modelli di
antiche navi il nuovo Museo marino a Mali
Loπinj, che rappresenta una collezione
unica al mondo di questo tipo.
2008
•Donazioni varie alle case di bambini a
Karlovac, Vinkovci, Velika Gorica, Sesvete
e Zagreb.
• La sponsorizzazione del libro di poesia di
una giovane autrice sorda, Tatjana Bezuh,
60
Informacije o proizvodima i uslugama Banke
dostupne su klijentima u svim poslovnicama,
na internetskoj stranici www.bpc.hr te preko
Kontakt centra banke na tel. 062 272727.
Kontakt centar Banco Popolare Croatia klijentima Banke pruæa sljedeÊe usluge:
•potpora klijentima u prihvatu kartica
•potpora klijentima u koriπtenju internetskog
bankarstva
•kontakt s klijentima u funkciji naplate
•nepodmirenih potraæivanja
•potpora prodaji direktnih kanala
•kontakt s klijentima u komercijalnim
kampanjama
•zaprimanje prituæbi klijenata telefonskim i
elektroniËkim putem.
CONSUMER PROTECTION AND
PRODUCT RESPONSIBILITY
Our range of products and services was created
in accordance with the banking practices and
to meet market and customer needs. Our staff
is skilled, fast and flexible, which guarantees
for the quality and competitiveness of our products.
“Le stelle brilleranno quando gli occhi si
spengono?”.
• Una donazione all'Associazione delle
persone con invalidità della città di Rovinj.
• La sponsorizzazione del progetto “Scelta
del miglior alunno delle scuole medie di
Dalmazia” in collaborazione con la
Slobodna Dalmacija (giornale quotidiano).
The Croatian National Bank is the leading
authority for issuing licences for the provision
of banking and financial services, after establishing whether all criteria have been met for
providing such services.
• La sponsorizzazione del progetto “Il mio
primo annuario” in collaborazione con il
Glas Slavonije, e la sponsorizzazione del
secondo premio di disegno delle prime
classi dell'elementare di Osijek e Slavonija.
Introducing statement of effective interest rate
/EIR/ as prescribed by the Croatian National
Bank, ie. real annual interest rate (RAIR- prescribed by the Ministry of Economy, Labour
and Entrepreneurship) facilitated comparison
of similar products across the market for the
customers. We present actual product price to
customers through all forms of communication
and we present amortization schedules to customers when contracting a product (ie loan).
• La sponsorizzazione del progetto “Il centro
sociale - Cinema Mosor” che ha come
scopo la promozione dell'attività culturale
e sociale, e lo svolgimento delle iniziative
dei cittadini della comunità locale della
parte orientale della Città di Zagabria.
Information on products and services of the
Bank is available in all branches, on web site
www.bpc.hr and through Call centre of the
Bank on the telephone number 062 272727.
Call centre of Banco Popolare Croatia offers
the following activities to the Bank customers:
• customer support in card acquisition
• customer support in net banking
• contact with customers in collection,
unsettled receivables
• support to the sale of direct channels
• contact with customers during commercial
campaigns
• receiving customer complaints by phone
and by electronic means.
2009
• Una donazione all'Associazione croata per
i malati di Alzheimer per procurare gli
strumenti per la cura dei malati a casa e
per l'aiuto ai malati e alle loro famiglie.
• La sponsorizzazione dell'ottava Settimana
del cervello a Zadar come parte di una
manifestazione internazionale dove hanno
partecipato 13 vincitori di premi Nobel e
circa 1500 organizzazioni da 50 paesi e 6
continenti. Il progamma della Settimana
del cervello comprende conferenze,
workshops per studenti, infermiere, persone
anziane, e giochi per i bambini.
• La sponsorizzazione del Festival olimpico
degli asili di Varaædin, che raduna circa
750 partecipanti - bimbi di età infantile con
200 educatrici in discipline atletiche (corsa
di 50m, stafetta 4x20m) e calcio.
• La sponsorizzazione del progetto “Miglior
alunno dell'ottava classe” in collaborazione
con il Glas Slavonije, e la sponsorizzazione
del secondo premio nella scelta del miglior
alunno dell'ottava classe di Osijek e dintorni.
• La sponsorizzazione, fatta più volte, della
“Scelta del miglior alunno delle scuole
medie di Dalmazia” in collaborazione con
la Slobodna Dalmacija.
• La sponsorizzazione, anche in questo caso
ripetuta più volte, del progetto “Il mio
primo annuario” in collaborazione con il
Glas Slavonije.
LA PROTEZIONE DEI
CONSUMATORI E RESPONSABILITÀ
PER IL PRODOTTO
L'ampia gamma di servizi e prodotti è stata
ideata in modo conforme alla prassi bancaria
e alle esigenze di mercato e clienti. Con la
professionalità dei nostri dipendenti e la loro
61
velocità e flessibilita’ possiamo garantire la
qualità e la competitivita’ dei nostri prodotti.
La autorizzazione alla prestazione della attività
bancaria è rilasciata dalla Banca Croata
Nazionale, dopo aver controllato il rispetto dei
prerequisiti.
L’introduzione dell’obbligo di pubblicazione
del tasso d’interesse effettivo (introdotto dalla
Banca Nazionale Croata), e del tasso annuo
reale (introdotto dal Ministero dell’Economia,
del Lavoro e dell’Imprenditoria) ha facilitato i
clienti nella comparazione di prodotti simili
sul mercato. Il costo effettivo di servizi e
prodotti viene mostrato ai nostri clienti tramite
tutte le possibili modalità di informazione, e
nella contrattualistica dei prodotti (es. di un
prestito) mostriamo sempre la tabella con il
piano di ammortamento.
Le informazioni sui prodotti e i servizi della
Banca sono disponibili ai clienti in tutte le
filiali, sul sito www.bpc.hr e tramite il Call
Center della Banca al numero 062 272727.
Il Call Center del Banco Popolare Croatia offre
ai propri clienti i seguenti servizi:
• assistenza al cliente nel ritiro delle carte
• assistenza al cliente nell’uso dei servizi
disponibili tramite internet banking
• contatto con il cliente per la sistemazione
di rate di pagamento non pervenute
• supporto nella vendita tramite canali diretti
• occasione di contatto con la clientela
durante le campagne commerciali
• registrazione dei reclami effettuati dalla
clientela via telefono e via internet.
Broj kontakata telefonom, e-mailom, faksom i pismom:
Number of contacts by telephone, e-mail, fax and mail:
Numero di contatti avvenuti, via telefono, e-mail, fax e posta ordinaria:
2007.
2008.
11.162
10.494
E-MAIL
250
550
FAKS/ FAX/ FAX
20
50
PISMA/ LETTERS/ LETTERE
15
23
TELEFON (BR. POZIVA)
TELEPHONE (NUMBER OF CALLS)
TELEFONO (NUMERO DI CHIAMATE)
U prvih πest mjeseci 2009. ostvareno je ukupno 7315 kontakata telefonom, e-mailom, faksom ili pismom.
In the first six months of 2009, 7315 contacts by e-mail, telephone, fax or by mail were recorded.
Nei primi sei mesi dell’anno 2009, sono stati conteggiati in totale 7,315 contatti via telefono, e-mail, fax o per lettera.
62
U Kontakt centru Banke zaposleno je petero
djelatnika. U travnju 2008. godine instalirana
je nova centrala Kontakt centra koja je bitno
ubrzala i olakπala rad te poveÊala funkcionalnost i uËinkovitost Centra. Do kraja 2009.
godine uvest Êemo moguÊnost blokade
kreditne ili debitne kartice u sluËaju krae ili
gubitka pozivom Kontakt centra.
Five employees are working in the Call centre.
In April 2008 a new switch of the Call centre
was set up, which accelerated and facilitated
work and increased functionality and efficiency of the Call centre. By the end of 2009 we
will introduce the possibility of blockade of a
credit or debit card in the event of theft or loss
by contacting the Call centre.
ZA©TITA PRIVATNOSTI KLIJENTA
PROTECTING CUSTOMER PRIVACY
Zaπtita tajnosti podataka ugraena je u temelje
bankarskog poslovanja. Zakonom o bankama
definirana je bankarska tajna, odredbama Zakona o zaπtiti osobnih podataka ureuje se
zaπtita osobnih podataka o fiziËkim osobama
te nadzor nad prikupljanjem, obradom i
upotrebom osobnih podataka u Republici
Hrvatskoj.
Data protection is incorporated in the foundations of the banking business. The Banking Act
defines the banker’s duty of secrecy, the Data
Protection Act governs protection of personal
information on natural persons and supervision
over collecting, processing and using personal
information in the Republic of Croatia.
Stoga Banka inzistira na potpunom i dosljednom Ëuvanju bankarske tajne u poslovanju.
Svi podaci o klijentima Banke i njihovu
poslovanju s Bankom smatraju se bankovnom
odnosno poslovnom tajnom.
Ovaj standard je dio Ugovora o radu svakog
djelatnika Banke. Kodeks ponaπanja (Code of
Ethics) takoer propisuje profesionalno, pravedno, pouzdano i povjerljivo ponaπanje prema
klijentima i poslovnim partnerima Banke.
Nepovredivost i tajnost raËuna pri koriπtenju
usluga internetskog bankarstva osigurana je
primjenom certifikata koji se instalira na raËunalo i koji sluæi identifikaciji korisnika internetskog bankarstva, tako da ne postoji moguÊnost
neovlaπtenog pristupa raËunima klijenta.
VodeÊi brigu o sigurnosti poslovanja preko
usluga internetskog bankarstva, primjenjujemo
najsuvremeniju tehnologiju zaπtite. Ona osigurava privatnost te verifikaciju pravovaljanosti
i identiteta svakog klijenta kao i zaπtitu od
Ëitanja ili promjene podataka tijekom prijenosa
naloga klijenta do Banke i od nje.
OGLA©AVANJE I ODNOSI S
JAVNO©ΔU
Banco Popolare Croatia u marketinπkom komuniciranju poπtuje Kodeks oglaπavanja Hrvatske
udruge reklamnih agencija. Kodeks oglaπavanja
ukljuËuje standarde etike kojih se treba pridræavati u oglaπivaËkoj praksi.
Banka se oglaπava tako da:
• ne krπi postojeÊe zakone
• ne zlorabi povjerenje potroπaËa
• ne vrijea vjerske ili ateistiËke osjeÊaje
graana
• ne napada i ne podcjenjuje konkurenciju
kroz svoje promotivne poruke
• ne napada i ne podcjenjuje druge proizvode
i njihove poruke na nepoπten ili
neobjektivan naËin
• ne kopira znakove, snimke, slogane i sliËno.
U izvjeπtajnom razdoblju nije bilo sluËajeva
nepridræavanja propisa u vezi s marketinπkim
The Bank insists on completely and consistently complying with the banker’s duty of secrecy.
All information on the Bank customers and
their business with the Bank shall be treated
as banker’s ie business secret.
This standard is incorporated in every employment agreement. The Code of Ethics also stipulates professional, fair, reliable and confidential attitude to customers and business partners
of the Bank.
Integrity and secrecy of accounts in the use of
net banking services is ensured by the application of certificates installed on PCs, which
verify identity of the net banking service user,
so there is not any possibility of unauthorized
access to customer accounts. We apply the
state-of-the-art technology to ensure security
of internet banking transactions, privacy and
verification of authenticity and identity of each
customer, as well as protection from reading
or changing information in the course of transfer of the customer’s order from the Bank and
to the Bank.
ADVERTISING AND PUBLIC
RELATIONS
In its marketing activity Banco Popolare Croatia
complies with the Code of Ethics of the
Croatian Association of Advertising Agencies.
The Code of Advertising comprises ethical
standards which should be complied with in
the advertising activity.
The bank follows the principles listed below
in its advertising activity:
• does not violate any law
• does not abuse consumer trust
• does not hurt anyone’s religious (or atheist)
feelings or convictions
• does not attack and underestimate the
competitors in the Bank’s advertising
messages
• does not attack or belittle other companies’
products and the messages they entail in a
dishonest or biased way
• does not copy other companies’ logos,
slogans etc.
Presso il Call Center della Banca sono
impiegate cinque persone. Nel mese di aprile
del 2008 è stata installata una nuova centralina
che ha accelerato e agevolato il lavoro ed ha
così aumentato la funzionalità e il rendimento
del Call Center stesso. Entro la fine del 2009
sarà introdotta la possibilità di bloccare la carta
di credito o di debito in caso di smarrimento
o furto con una chiamata al Call Center.
PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI
DEI CLIENTI
La protezione della privacy è uno dei punti
base dell’attività bancaria. La Legge sulle
Banche definisce il segreto bancario, le norme
della Legge sulla protezione dei dati personali
stabiliscono la protezione dei dati personali di
persone fisiche e la sorveglianza sulla raccolta,
l’elaborazione e l’uso dei dati personali nella
Repubblica di Croazia.
Per questo motivo la Banca nella propria
attività dedica grande attenzione alla
protezione totale e costante del segreto
bancario. Tutti i dati sui clienti della Banca e
sulle loro attività con la Banca sono considerati
segreto bancario.
Questo standard costituisce una parte del
Contratto lavorativo che ogni dipendente ha
con la Banca. Il Codice Etico (Code of Ethics)
stabilisce inoltre un comportamento
professionale, leale, affidabile e riservato verso
i clienti e i partner della Banca.
Durante l’uso dei servizi di internet banking
l’inviolabilità e la segretezza del conto sono
garantiti tramite l’uso del certificato che viene
installato sul computer e che serve per
l’identificazione degli utenti dei servizi via
internet banking, cosicché non esiste la
possibilità di un accesso non-autorizzato ai
conti dei nostri clienti. Prendendoci cura della
sicurezza dell’ attività tramite i servizi via
internet banking, usiamo la tecnologia di
sicurezza più sofisticata che assicura la privacy
e la verifica della validità e dell’identità di ogni
cliente oltre alla protezione dalla lettura o dal
cambio dei dati durante il trasferimento
dell’ordine del cliente alla Banca e viceversa.
PUBBLICITÀ E PUBBLICHE
RELAZIONI
Nella comunicazione pubblicitaria il Banco
Popolare Croatia rispetta il Codice della
pubblicità dell’Associazione croata delle
agenzie pubblicitarie. Il Codice della
pubblicità include degli standard etici che
vanno rispettati nella pubblicità.
La pubblicità della Banca avviene in questo
modo:
• non viola le leggi attuali
• non sfrutta la fiducia dei clienti
• non insulta le convinzioni religiose/atee dei
cittadini
63
komunikacijama, ukljuËujuÊi oglaπavanje, promidæbu i pokroviteljstva.
Kako bi klijenti bili pravodobno obavijeπteni
o proizvodima Banke, na raspolaganju su im,
uz informiranje u poslovnicama, preko promotivnih tiskanih materijala, oglasa, plakata i
radijskih spotova, i sljedeÊe komunikacijske
veze:
• info telefon 062 272727
• internetska stranica www.bpc.hr
• promotivne poruke kod koriπtenja
internetskog bankarstva
Pri komuniciranju sa πirom javnoπÊu Banka se
pridræava EtiËkog kodeksa Ëlanstva Hrvatske
udruge za odnose s javnoπÊu, πto znaËi da se
odnosi s javnoπÊu temelje na naËelima pravodobnosti, istinitosti, otvorenosti, jednostavnosti
i dostupnosti prema svoj zainteresiranoj javnosti.
Sve relevantne informacije Banka prenosi medijima te posredno i πiroj javnosti preko objava
za medije, intervjua, govora i godiπnjih izvjeπÊa.
Vijesti za medije objavljuju se i na internetskoj
stranici Banke.
REKLAMACIJE
Sustav reklamacija, prijedloga, primjedbi i
pohvala u Banco Popolare Croatia definiran je
Pravilnikom o reklamacijama, kojim su propisani kanali zaprimanja prituæbi i prigovora
(izravnom vezom preko Kontakt centra, u
poslovnici, telefonom, pismom ili e-mailom
preko internetske stranice Banke) te redoslijed
aktivnosti pri zaprimanju i rjeπavanju reklamacija. Sustav klijentima osigurava potpuno i nepristrano istraæivanje i rjeπavanje reklamacija
kao i kvalitetnu povratnu informaciju o statusu
i rjeπenju njihove reklamacije. Svi podaci vezani
za klijenta i njegovu reklamaciju smatraju se
poslovnom tajnom.
There were not any transgressions as to the
regulations governing marketing communications including advertising, propaganda and
sponsorships.
The information on Bank products is available
to customers in branches, through leaflets, ads,
posters and radio jingles, as well as through
the following communication lines:
• info 062 272727
• web site www.bpc.hr
• advertisements during the use of net
banking services
In the marketing communication with the general public the Bank adheres to the Code of
Advertising of the Croatian Public Relations
Association, which means that the public relations are based on the principles of timeliness,
truthfulness, openness, simplicity and availability to the interested public.
The Bank publicly discloses all relevant information through press releases, interviews,
speeches and annual reports. The news is also
published on the Bank web site.
COMPLAINTS
The system of complaints, proposals, recommendations and praises in Banco Popolare
Croatia was defined in the Complaints Rulebook which prescribed the channels for receiving complaints and grievances (directly through
the Call centre, at the branch, by phone, by
mail or e-mail), as well as the order of activities
when receiving and solving complaints. The
system ensures a thorough and unbiased investigating into a complaint and solving of complaints as well as giving feedback on the status
and solving of the complaint to customers. All
information related to customer and their complaints are treated as a business secret.
• non attacca e non sottovaluta la concorrenza
con i propri slogan pubblicitari
• non attacca e non sottovaluta gli altri
prodotti e i loro slogan in modo disonesto
o non oggettivo
• non copia marchi, video, slogan ecc.
Nel periodo di riferimento non si sono verificati
casi di non-conformità alle regole legate alla
comunicazione pubblicitaria, il che include la
pubblicità, il marketing e gli sponsor.
Per un’informazione tempestiva sui prodotti
della Banca i nostri clienti hanno a loro
disposizione oltre alle informazioni nelle filiali,
a materiali promozionali, annunci, cartelloni
pubblicitari e spot radiofonici, anche i seguenti
canali di comunicazione:
• numero verde 062 272727
• sito www.bpc.hr
• messaggi promozionali usando i servizi via
internet
Nella comunicazione con il pubblico la Banca
si attiene al Codice Etico dell’Associazione
croata per le pubbliche relazioni, il che
significa che le pubbliche relazioni della Banca
si basano su principi di tempestività, veridicità,
apertura, semplicità e disponibilità verso tutto
il pubblico.
La Banca comunica tutte le informazioni
rilevanti ai media, e indirettamente al pubblico
tramite i comunicati stampa, le interviste, i
discorsi e i rapporti annuali. Le notizie per i
media vengono pubblicate anche sul sito
ufficiale del Banco Popolare Croatia.
RECLAMI
Il sistema di reclami, proposte, obiezioni e lodi
del Banco Popolare Croatia è racchiuso
all’interno del Regolamento sui reclami, con il
quale sono stabiliti i mezzi di ricevimento dei
reclami e delle obiezioni (direttamente tramite
il Call Center, nelle filiali, via telefono, via
lettera o via mail dal sito ufficiale della Banca)
e anche l’elenco delle attività da svolgere per
risolvere i reclami. Il sistema garantisce analisi
obiettiva e approfondita dei reclami oltre a un
feedback sullo status e sulla risoluzione dei
loro reclami. Tutti i dati legati al cliente e al
suo reclamo vengono considerati segreto
professionale.
ZAKLJU»AK
CONCLUSION
CONCLUSIONE
Banco Popolare di Lodi
66
67
Tijekom izrade IzvjeπÊa analizirali smo sve
pokazatelje uËinka, od kojih su neki sadræani
u IzvjeπÊu, a druge smo ukljuËili u ciljeve za
sljedeÊe razdoblje.
Naπe se IzvjeπÊe temelji na C razini primjene
GRI okvira za izvjeπtavanje o odræivosti.
During the preparation of the report we
analyzed all performance indicators, some of
which were contained in the Report and the
other were included in the goals for the future
period.
Durante l’elaborazione del Bilancio Sociale
sono stati analizzati tutti gli indicatori di
performance, di cui alcuni sono inclusi in
questo Bilancio, mentre altri sono considerati
come obiettivi per il prossimo.
Our report is based on the C GRI Application
Level on the Sustainability Report.
Il nostro Bilancio Sociale si basa sul livello C
dell’applicazione della struttura del riferimento
sulla sostenibilità GRI (Sustainbility Reporting
Framework).
Razina primjene GRI Okvira
GRI Application level
Livello d’applicazione della struttura GRI
Provjereno od GRI-a
GRI checked
Accertato dalla
struttura GRI
B
B+
A
A+
IzvjeπÊe verificirano od vanjskog izvora
Report externally assured
Rapporto verificato da una fonte esterna
Provjereno od treÊe
strane
Third party checked
Accertato da una
terza persona
C+
IzvjeπÊe verificirano od vanjskog izvora
Report externally assured
Rapporto verificato da una fonte esterna
Samo-oËitavanje
Self-declared
Autovalutazione
C
IzvjeπÊe verificirano od vanjskog izvora
Report externally assured
Rapporto verificato da una fonte esterna
PROIZVOLJNO
OPTIONAL
FACOLTATIVO
OBVEZNO
MANDATORY
OBBLIGATORIO
SUKLADNO
IN ACCORDANCE
STANDARD
2002.
RAZINA PRIMJENE GRI OKVIRA /
GRI INDIKATORI U TEKSTU
GRI APPLICATION LEVEL /
GRI INDICATORS IN THE TEXT
LIVELLO D’APPLICAZIONE DEGLI
STANDARD GRI / INDICATORI GRI
NEL TESTO
Cassa di Risparmio di Lucca Pisa Livorno
70
71
POKAZATELJI/ INDICATORS/ INDICATORI
str./ page/ p.
Strategija i analiza/ Strategy and analysis/ Strategia e analisi
1.1. - 1.2.
5, 16
Organizacijski profil/ Organizational profile/ Profilo organizzativo
2.1. - 2.10.
16-32
Parametri izvjeπÊa/ Report parameters/ Parametri del rapporto
3.1.- 3.3.
12
3.4.
12
3.5.-3.8.
5, 9, 12, 13
3.12.
71
3.13.
9, 67
Upravljanje, obveze i ukljuËenost/ Management and obligations/ Management, obblighi e inclusione
4.1.-4.4.
16, 22-28
4.8.
22, 25
4.14.- 4.15.
5, 26-28
POKAZATELJI EKONOMSKOG U»INKA/ ECONOMIC PERFORMANCE INDICATORS/
INDICATORI ECONOMICI
EC1-EC9
34-39, 48-53
POKAZATELJI OKOLI©NOG U»INKA/ ENVIRONMENTAL PERFORMANCE INDICATORS/
INDICATORI AMBIENTALI
EN1.-EN10.
44-45
EN22.
44
POKAZATELJI DRU©TVENOG U»INKA/ SOCIAL PERFORMANCE INDICATORS/
INDICATORI SOCIALI
Radni odnosi i dostojan rad/ Workplace relations and decent work/ Rapporti di lavoro e lavoro rispettabile
Zapoπljavanje/ Employment/ Impiego
LA1.-LA3.
48-53
Zdravlje i sigurnost na radu/ Occupational health and safety/ Salute e sicurezza sul lavoro
LA7.-LA8.
54-55
Obuka i obrazovanje/ Training and education/ Formazione e educazione
LA10.-LA11.
51-52
Raznolikosti i jednake moguÊnosti/ Diversity and equal opportunities/ Diversità e pari opportunita’
LA13.
52-53
Ljudska prava/ Human rights/ Diritti umani
HR4.-HR7.
54-55
Odgovornost za proizvod/ Product responsibility/ Responsabilità di prodotto
PR3.-PR9.
59-63
VA©E MI©LJENJE O NAMA
YOUR OPINION
IL SUO PARERE SUL BILANCIO SOCIALE
Banca Popolare del Trentino
74
Ovo je upitnik o naπem prvom IzvjeπÊu o
odræivosti. Bilo bi nam drago da odvojite nekoliko minuta svog vremena da s nama podijelite dojmove o IzvjeπÊu te nam tako pomognete da iduÊe izvjeπÊe o odræivosti Banco
Popolare Croatia bude joπ bolje. Vaπe odgovore
i komentare paæljivo Êemo razmotriti i uzeti u
obzir.
This is a Questionnaire on our first Sustainability Report. We would appreciate if you would
take a few minutes of your time to share your
impressions on the Report and help us improve
the next Sustainability Report of Banco Popolare Croatia. We will carefully consider your
answers and comments.
Questo è il questionario sul nostro primo
Bilancio Sociale e ci sarà gradito raccogliere
una Sua valutazione e le Sue osservazioni su
questo Bilancio allo scopo di migliorare il
nostro prossimo Bilancio Sociale. Le Sue
risposte e i Suoi commenti saranno esaminati
con attenzione e presi in considerazione.
1. Smatrate li da je ovo IzvjeπÊe:
Do you think this report is:
Ritiene che questo Bilancio sia:
a) transparentno/ transparent/ transparente
b) netransparentno/ non-transparent/ non trasparente
2. Slaæete li se s tvrdnjom da je ovo IzvjeπÊe informativno? Do you agree with the statement that this Report is informative? È d'accordo che questo
Bilancio sia un documento informativo?
da/ yes/ sì
ne/ no/ no
3. Koje su Vam informacije iz IzvjeπÊa osobito zanimljive i korisne? Which sections of the Report did you find most interesting and useful? Quale
delle informazioni contenute considera particolarmente interessante o utile?
4. Koje biste joπ podatke i informacije æeljeli pronaÊi u IzvjeπÊu? What improvements/information would you like to see in this Report? Quali
dati e/o informazioni vorrebbe vedere nel Bilancio?
5. Molimo Vas ocijenite sljedeÊe karakteristike IzvjeπÊa ocjenom od 1 do 5 (napomena: 1 - nedovoljno, 5 - izvrsno):
Please assess the following characteristics of the Report by 1-5 grade 5 (remark: 1 - insufficient, 5 - excellent):
La preghiamo di valutare le seguenti caratteristiche del Bilancio usando i voti da 1 a 5 (1 - insufficiente, 5 - ottimo):
sadræajnost iznesenih informacija/ substance of the information presented/ completezza delle informazioni contenute
1
2
3
4
5
kvaliteta iznesenih informacija/ quality of the information presented/ qualità delle informazioni contenute
1
2
3
4
5
pouzdanost iznesenih informacija/ reliability of the information presented/ affidabilita’ delle informazioni contenute
1
2
3
4
5
dostupnost iznesenih informacija/ availability of the information presented/ accessibilità delle informazioni contenute
1
2
3
4
5
75
6. Kojoj skupini dionika Banco Popolare Croatia pripadate? Which stakeholder group of Banco Popolare Croatia do you fall into? Lei è:
a) klijent/ customer/ cliente
b) zaposlenik/ employee/ dipendente
c) dioniËar/ shareholder/ azionista
d) poslovni partner/ business partner/ partner
e) dobavljaË/ supplier/ fornitore
f) lokalna ili nacionalna zajednica/ local or national community/ comunità locale o nazionale
g) nevladina organizacija/ non-governmental organization/ organizzazione non governativa
7. Vaπe sugestije i komentari:
Please use the space provided to communicate any suggestions and comments:
Suoi suggerimenti e commenti:
Molimo Vas da ispunjeni upitnik poπaljete
e-mailom na [email protected], poπaljete poπtom na
adresu: Banco Popolare Croatia d.d., Petrovaradinska 1, Zagreb s naznakom “Radna
grupa za IzvjeπÊe o odræivom razvoju” ili
faksirate na +385 1 4653 799. Anketni listiÊ
takoer moæete popuniti na naπim stranicama
www.bpc.hr.
Zahvaljujemo Vam na sudjelovanju!
Please fill in the Questionnaire and e-mail it
at [email protected], or mail it to Banco Popolare
Croatia d.d., Petrovaradinska 1, Zagreb with
an indication “Sustainability Report Working
Group” or fax it to +385 1 4653 799. You may
also fill in the questionnaire available at our
web site www.bpc.hr.
Thank you for your cooperation!
Vi preghiamo di inviare il questionario
compilato via mail all'indirizzo [email protected],
oppure spedire via posta all'indirizzo Banco
Popolare Croatia d.d., Petrovaradinska 1,
Zagreb con indicazione “Gruppo di lavoro per
il Bilancio Sociale” oppure via fax al numero
+385 1 4653 799. Il questionario può essere
compilato anche accedendo al nostro sito
ufficiale www.bpc.hr.
La ringraziamo per la Sua gentile collaborazione!
Radna grupa za IzvjeπÊe o odræivom razvoju:
Sustainability Report Working Group:
Gruppo di lavoro per il Bilancio Sociale:
Sanja PanËiÊ
Odjel korporativnih komunikacija, voditeljica Radne grupe/ Corporate Communications department, head of the SR
working group/ Settore Marketing e Comunicazioni Corporate, Dirigente del Gruppo di lavoro
Nina Bernat, Tanja Bura
Odjel ljudskih resursa/ Human Resources/ Divisione Risorse Umane
Iva Nemet, Lidija GrguriÊ
Odjel pravnih poslova/ Legal Department/ Divisione Affari Legali
Boris »avlek
voditelj sigurnosti informacijskog sustava/ Chief Information System Security Office/ Sicurezza del Sistema Informatico
Goranka Vrbanc
Sektor raËunovodstva, kontrolinga i træiπnog rizika/ Accounting, Controlling and Market Risk Division/
Divisione Contabilità, Controlling e Rischio del Mercato
Marko SkaËej, Amir Δurt
Sektor operativnih poslova/ Operations Division/ Divisione Operativa
SreÊko Bartol
Odjel informatiËke tehnologije/ Information Technology department/ Divisione Tecnologica Informatica
Alma Krajina, Ivica ©ÊuriÊ Sektor poslovanja s graanima/ Retail Division/ Divisione Commerciale - Retail
Mirna ©ipek-MlikotiÊ
Sektor poslovanja s pravnim osobama/ Corporate Division/ Divisione Commerciale - Imprese
Katharina BaraË-PeroπeviÊ Kontakt centar/ Call centre/ Call Center
Ivana RonËeviÊ
prevoenje/ translator/ Ufficio Interprete
Dubravka Klepac
tajniπtvo Uprave/ assistant to the Managing Board/ Ufficio Segreteria dell'Amministrazione
Andrea Gamba, Stefano Ira odjel istraæivanja, Banco Popolare/ Research Department, Banco Popolare/ Funzione Studi, Banco Popolare
Roberto Franco Maver
Sektor razvoja poslovanja i proizvoda banaka Grupe u srednjoj i istoËnoj Europi, grupa Banco Popolare/ Business and
Product development Central-East Europe Banks, Banco Popolare Group/ Sviluppo Prodotti e Business Banche CentroEst Europa, Gruppo Banco Popolare
IMPRESUM
IMPRINT
IMPRESSUM
Banca Popolare di Cremona
78
79
IzdavaË/ Published by/ Editore: Banco Popolare Croatia d.d.
Uredniπtvo/ Edited by/ Direzione: Goran Gazivoda, Sanja PanËiÊ
Lektura/ Proofreading/ Revisione del testo: Jasenka RuæiÊ
Prijevod/ English and Italian translation/ Traduzione: Ivana RonËeviÊ, Tina Parisi
Fotografije/ Photographs/ Fotografie: Banco Popolare photo stock
Oblikovanje i prijelom/ Layout and graphic design/ Forma e impaginatura: Public Image d.o.o.
Tisak/ Printing specifications/ Stampa: Cerovski Print Boutique
Tiskano na papiru/ Printed on paper/ Stampato su carta: Heaven 42, soft matt coated
www.bpc.hr
Zagreb, prosinac/ december/ dicembre 2009.
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K