Giunti antivibranti - Gas compensator joints
Transcript
Giunti antivibranti - Gas compensator joints
64-0055-Giunti GA-GAF 3-03-2009 18:21 Pagina 1 Giunti antivibranti Gas compensator joints Caratteristiche principali Main features I giunti antivibranti e di compensazione serie GA e GAF sono idonei ad essere installati sulla linea di alimentazione dei bruciatori di gas compresi quelli misti e combinati. The antivibrating and compensating couplings GA and GAF series are suitable to be installed on one feeding line of gas burners included the mixed and combined one. A Company of Watts Industries Europe B.V. 64-0055-Giunti GA-GAF 6-05-2009 11:50 Pagina 2 GIUNTI ANTIVIBRANTI / GAS COMPENSATOR JOINTS A Company of Watts Industries Europe B.V. 2 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS Caratteristiche : I giunti antivibranti sono stati costruiti secondo quanto previsto dalle norme UNI EN 13480 e testati secondo le norme ISO 10380 riguardanti i tubi flessibili. Inoltre, sono certificati secondo la Direttiva Europea "PED" (97-23-CE) in materia di attrezzatture in pressione. Specifications : The antivibrating and compensating couplings have been manufactured according to the UNI EN 13480 standard and tested according to the ISO 10380 regulations concerning flexible tube. Beside, they have been certified in compliance with the “PED” (97-23-CE) European Directive concerning the equipment under pressure. I giunti della serie GA, con attacchi filettati, sono costruiti interamente in acciaio inox (Aisi 304 per i manicotti filettati ed Aisi 321 per i soffietti). I giunti flangiati serie GAF sono costruiti con flange in acciaio al carbonio e soffietti in acciaio inox (Aisi 321). In ogni caso, come previsto dalle norme DIN, le parti a contatto con il gas sono in acciaio inox. Le flange sono libere, tale soluzione rende estremamente facile il montaggio in quanto, essendo girevoli, si possono allineare i fori in modo perfetto con le controflange dell'impianto, eliminando dannose torsioni al soffietto. Istruzioni per il montaggio : I giunti si possono installare in qualsiasi posizione. Per l'installazione dei modelli filettati utilizzare un comune giratubi e, per eventuali raccordi girevoli da applicare al manicotto del giunto antivibrante, una controchiave. Non provocare sollecitazioni torsionali al soffietto. Prima dell'installazione, verificare che eventuali scostamenti assiali, angolari-laterali delle tubazioni, siano entro i valori massimi indicati nelle tabelle, considerando anche, tramite calcoli, le dilatazioni termiche delle tubazioni. E' molto importante considerare anche il fattore pressione; per evitare che il giunto si deformi eccessivamente, montare sulle tubazioni adeguati supporti a slitta da fissare al pavimento o alla parete. TUTTE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DEVONO ESSERE ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO. In conformità alla Direttiva 97/23/CE Omologazioni per altri paesi disponibili. Tipo/Type GA The compensator joints GA series, with threaded connection, are fully in stainless steel (the threaded coupling in Aisi 304 and the bellow in Aisi 321). The flanged compensator joints GAF series are manufactured with the flanges in carbon steel and the bellowsin stainless steel (Aisi 321). In any cases, to comply with the DIN regulations, all the parts in contact with the gas are made of stainless steel. The flanges are free and this allows its fitting extremely easy as, being revolvable, their holes can be perfectly allined with the counter-flanges of the plant, thus avoiding dangeous torsions to the bellow. Installation Instructions : The compensator joints can be installed in any positions. To install the threaded types, it is suggested the use of one common pipe-screwing ,and, the use of one counter-key to handle the turning nipples to be fitted to the coupling's connection. Take care to avoid torsions to the bellow. Before the installation, be careful that eventual axial, angolar-lateral pipes’ deviations , are still into the max. values stated on the table, even by taking into account, through proper calculations, the termic pipes’ expansions. The pressure factor is still very important, to avoid that the coupling will extremely get distorted so, it is suggested to fit on the pipes proper sliding supports fixed on the floor or on the wall. ALL INSTALLATION AND MAINTENANCE OPERATIONS MUST BE CARRIED OUT SOLELY BY QUALIFIED PERSONNEL. According to the 97/23/CE regulation Other countries homologations available. Tipo/Type GAF 64-0055-Giunti GA-GAF 3-03-2009 18:21 Pagina 3 GIUNTI ANTIVIBRANTI / GAS COMPENSATOR JOINTS A Company of Watts Industries Europe B.V. Dimensioni d’ingombro/Overall dimensions Tipo/Type GA 3 LT A ␣ e h Tipo Type GA GA1556 GA1544 GA1545 GA1546 GA1547 GA1548 Attacchi Connection UNI ISO 7-1 R. 1/2" R. 3/4" R. 1" R. 1"1/4 R. 1"1/2 R. 2" P1 max. Temp. bar 3 3 3 3 3 3 Tipo/Type GA °C -20 +60 -20 +60 -20 +60 -20 +60 -20 +60 -20 +60 Compensazione assiale Angolare Axial compensation Angular h+ 10 10 10 12 15 15 h10 10 10 12 15 15 h tot. 20 20 20 24 30 30 ␣± 35 30 25 35 35 30 Laterale Lateral Ingombro Dimensions e± 5 5 6 10 10 10 A 18 18 22 24 24 28 LT ±5 170 180 200 220 240 240 DE ␣ DR e S h LT Tipo Type GAF GAF212 GAF300 GAF400 GAF500 GAF600 Attacchi Connection P1 max. Temp. ISO 7005-2 DN 65 PN16 DN 80 PN16 DN 100 PN16 DN 125 PN16 DN 150 PN16 bar 3 3 3 3 3 °C -20 +60 -20 +60 -20 +60 -20 +60 -20 +60 Compensazione assiale Angolare Axial compensation Angular h+ 20 20 20 25 25 h20 20 20 25 25 h tot. 40 40 40 50 50 ␣± 20 20 20 4 4 Laterale Lateral e± 10 10 10 6 6 Ingombro Dimensions DE 185 200 220 250 285 DR 145 160 180 210 240 LT ±5 150 160 170 240 240 S 18 20 23 24 24 64-0055-Giunti GA-GAF 6-05-2009 11:57 GIUNTI ANTIVIBRANTI / Pagina 4 GAS COMPENSATOR JOINTS A Company of Watts Industries Europe B.V. Diagramma portate - Perdite di carico/Diagram of flow rates - Pressure drops DN100 2500 3000 4000 DN125 DN80 DN65 2” 1.1/2” 1.1/4” 1” 1/2” 3/4” 4 50 40 DN150 30 20 ⌬p (mbar) 15 10 7 5 4 3 2 1 1 5 6 7 8 9 10 2 4 5 3 4 4 6 15 7 8 9 10 5 7 8 9 10 6 15 7 8 9 10 15 20 20 30 20 40 30 15 20 30 40 50 40 30 50 70 100 50 40 70 150 70 50 100 100 70 150 200 300 150 100 200 200 400 500 300 800 1000 400 500 150 200 300 300 400 500 800 1000 400 500 700 1500 2000 1000 700 2000 1000 2000 3000 2000 3000 5000 3000 5000 6000 7000 5000 7000 7000 10000 3 Q (m /h) Re-order no. 64-0055-I-UK-IT/3-04-09-Rev.1 1 2 3 4 Metano - Methane Gas città - Town gas Aria - Air G.P.L. - L.P.G. dv: dv: dv: dv: 0,62 0,45 1 1,56 Le descrizioni e le fotografie contenute nel presente, si intendono fornite a semplice titolo informativo e non impegnativo. Giuliani Anello si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, qualsiasi modifica tecnica ed estetica ai propri prodotti. The descriptions and photographs contained in this product specification sheet are supplied by way of information only and are not binding. Giuliani Anello reserves the right to carry out any technical and design improvements to its products without prior notice. A Company of Watts Industries Europe B.V. Giuliani Anello S.r.l. Via F.lli Bandiera, 8 - 44042 Cento (FE) - Italy Phone +39 051.901.124 Fax +39 051.901.405 e-mail: [email protected] www.giulianianello.com
Documenti analoghi
Giunti di dilatazione antivibranti serie GDA
I giunti di dilatazione antivibrante Serie GDA, vanno inseriti sulla linea di alimentazione gas tra il rubinetto di intercettazione,
la presa di pressione di prova e il filtro.
Per l’installazione ...