sega circolare a lama inclinabile tilting arbor panel saw sierra

Transcript

sega circolare a lama inclinabile tilting arbor panel saw sierra
KS 15
SEGA CIRCOLARE A LAMA INCLINABILE
TILTING ARBOR PANEL SAW
SIERRA CIRCULAR ESQUADRADORA CON DISCO INCLINABLE
315 mm
350 mm
400 mm (1)
(1)
0 - 92 mm
16 - 110 mm
41 -135 mm
0 - 66 mm
12 - 78 mm
30 - 96 mm
La lama può essere montata solo
togliendo la lama incisore.
The saw blade can be installed only with
scoring blade removed.
El disco puede montarse solamente
quitando el disco incisor.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Dimensioni piano fisso
Dimensioni carrello
Lunghezza max di squadratura *
Larghezza di taglio
Max diametro sega
Max diametro incisore
Diametro albero sega
Diametro albero incisore
Altezza di taglio (90°)
Altezza di taglio (45°)
Velocità di rotazione lama principale
Velocità di rotazione incisore
Potenza motore lama/incisore (HP)
TECHNICAL DATA
Fixed table dimensions
Sliding table dimensions
Max crosscutting capacity *
Ripcutting capacity
Max Saw blade diameter
Max Scoring biade diameter
Saw blade arbor diameter
Scoring blade arbor diameter
Max depth of cut {90°)
Max. depth of cut {45°)
Saw blade rotation speed
Scoring blade rotation speed
Motor power (HP)
CARACTERISTICAS TECNICAS
Dimensiones mesa fija
Dimensiones carro
Largo mesa a escuadrar *
Ancho de corte
Máx diámetro sierra
Máx diámetro incisor
Diámetro eje sierra
Diámetro eje incisor
Altura de corte (90°)
Altura de corte (45°)
Velocidad de giro sierra principal
Velocidad de giro incisor
Potencia motor sierra/incisor (HP)
Peso
* Misura effettuata secondo la
normativa europea con pannello sulla
mezzeria della lama.
* Measured according !o European
rules with board on the saw blade
axis.
* Medida efectuada segun las normas
europeas con el tablero al centro de
la sierra.
Per i paesi CE la protezione a
ponte è obbligatoria per lame di
diametro superiore a 315 mm.
(2)
(2)
For the CE countries the overarm
guard is compulsory with saw blade
diameter over 315 mm.
Por los paises CE, la protección a
puente es obligatoria por los discos
de diámetro superior a 315 mm.
EQUIPAGGIAMENTI*
Impianto protetto
EQUIPMENTS*
Overload protection and no-volt
release
Automatic electromechanical brake
Scoring unit
Auxiliary table
Auxiliary rip fence table
Excentric clamp
Overarm guard
Service wrenches
EQUIPOS*
Sistema protegido
=
Motor autofrenante
Grupo incisor
Prolungation mesa salida piezas
Mesa auxiliar guia paralela
Prensor excentrico
Protección sierra superior
Llaves de servicio
=
=
=
=
=
=
=
= For standard and extra
accessories please refer !o your
nearest Casadei distributor.
= Por razones tecnicas, comerciales
o normativas, los equipos standard y
las opciones pueden variar segun el
pais.
Dirigirse por lo tanto a nuestro
revendedor de zona.
Motore autofrenante
Gruppo incisore
Prolunga del piano uscita pezzi
Piano ausiliario guida parallela
Stringipezzo eccentrico
Protezione lama superiore
Chiavi di servizio
= Per esigenze di carattere tecnico,
normativo e commerciale, gli
equipaggiamenti standard e optional
possono differire da paese a paese.
Vi preghiamo quindi di rivolgervi
al nostro concessionario di zona.
670x960 mm
275x 1300 mm
1450 mm
1270 mm
(2)
400 mm
80 mm
20 mm
30 mm
110 mm
72 mm
4200 g/min
8500 g/min
3 Kw (4)
4 Kw (5,5) =
430 Kg
(2)
Casadei Gianfranco S.p.A. - 47827 Villa Verucchio (Rn) - Italy Tel. 0541/674444 - Fax 0541/679411
E-mail: [email protected] INTERNET HOME PAGE: www.casadeimacchine.com