Digital Projector X30
Transcript
Digital Projector X30
Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide X30 Projecteur numérique - Garantie du produit et guide de sécurité X30 Digitalprojektor - Produktgarantie und Sicherheitshinweise X30 Proyector digital - Garantia de producto e Instrucciones de seguridad X30 Proiettore digitale - Garanzia del Prodotto e Manuale di Sicurezza X30 Digitale Projector - Garantie op het product en veiligheidsvoorschriften X30 Projector Digital - Garantia do Produto e Guia de Segurança X30 Digital projektor - Produktgaranti och säkerhetsguide X30 ຕஓཨᆖऐ!.!ׂԍႪࢅҾඇኸళ X30 디지털 프로젝터 - 제품보증 및 안전지침 X30 Digitaalinen projektori - Tuotetakuu ja turvallisuusopas Table of Contents ITALIANO Proiettore digitale 3M™ garanzia limitata...................................................................................................53 Informazioni sulla sicurezza ........................................................................................................................55 Etichette di sicurezza del prodotto...............................................................................................................59 Lampada.......................................................................................................................................................60 Telecomando ................................................................................................................................................63 2 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide © 3M 2009. All rights reserved. Proiettore digitale 3M™ garanzia limitata Il proiettore digitale 3M (il “Prodotto 3M”) è garantito sui difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di tre (3) anni dalla GDWDGLDFTXLVWRRSHURUHGLXWLOL]]RTXDOHGHLGXHFDVLVLYHUL¿FKLSHUSULPR 7XWWLJOLDOWULDFFHVVRULGHO3URGRWWR0HVFOXVDODODPSDGDGHOSURLHWWRUHPDLQFOXVLJOLDWWDFFKLDSDUHWHDVRI¿WWRLVHQVRULGL rilevazione digitale e i dispositivi di ingresso/uscita sono garantiti sui difetti di nei materiali o di fabbricazione per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto. Il componente della lampada del Prodotto 3M è garantito sui difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di novanta (90) JLRUQLGDOODGDWDGLDFTXLVWRGHO3URGRWWR0RSHURUHGLXWLOL]]RGHOODODPSDGDTXDOHGHLGXHFDVLVLYHUL¿FKLSHUSULPR Questa garanzia è relativa unicamente alle parti e in caso di una garanzia richiesta approvata per una lampada il rimedio esclusivo per il cliente sarà un prodotto di ricambio spedito a domicilio. $JJLRUQDPHQWLRS]LRQDOLGLSURGRWWLHRDFFHVVRULQRQYHQGXWLFRPHSDUWLGLHYHQWXDOHFRQ¿JXUD]LRQHPRGXODUHVRQRVRJJHWWLD singole garanzie. LE GARANZIE SOPRA RIPORTATE SONO ESCLUSIVE E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE EVENTUALI GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, COMPRESE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O ADEGUATEZZA A UNO SCOPO SPECIFICO, O FUNZIONE INDUSTRIALE O UTILIZZO COMMERCIALE O SPECIFICO. Nel caso il prodotto 3M non risulti conforme alle suddette garanzie entro il periodo di validità della garanzia, l'unico rimedio consentito, a discrezione di 3M, sarà la sostituzione o riparazione del prodotto 3M o il rimborso del prezzo di acquisto dello stesso. Tutti i componenti o i prodotti sostituiti diventano proprietà di 3M. Se il prodotto deve essere riparato, 3M si impegna a riparare i componenti difettosi con componenti nuovi o usati. Se il Prodotto 3M viene sostituito, 3M si impegna a sostituirlo con un modello uguale o equivalente e con un prodotto nuovo o rigenerato. In caso di richiesta approvata di applicazione della garanzia, il Prodotto 3M di ricambio sarà soggetto esclusivamente al periodo di garanzia del prodotto originale, come indicato sopra. Per le riparazioni in garanzia è necessario fornire la data di acquisto originaria; in alternativa per determinare la data di inizio della garanzia verrà usata la data del codice di produzione. I seguenti casi rappresentano eccezioni alla suddetta garanzia: D b. XHVWDJDUDQ]LDQRQFRSUHLO3URGRWWR0PRGL¿FDWRRGDQQHJJLDWRDVHJXLWRGLFRQVHUYD]LRQHLQDGHJXDWDXWLOL]]R 4 improprio, abuso, incidente, vandalismo, installazione inadeguata, negligenza, spedizioni inadeguate, danni causati da atti di guerra, disastri quali incendi, inondazioni e fulmini, tensione elettrica inadeguata, problemi software, interazione con prodotti non 3M, o interventi di manutenzione eseguiti da personale non autorizzato da 3M, negligenza o uso improprio da parte di terzi. La normale usura non è coperta dalla garanzia. Il Prodotto 3M è indicato per l'utilizzo in un normale ambiente interno. Questa garanzia non copre il prodotto 3M utilizzato al di fuori delle seguenti circostanze: 99FD+] $PELHQWLGLXI¿FLRRVLPLOLFRQOLYHOOLOLPLWDWLGLIXPRRGLSDUWLFHOOHQHOO DULD Altitudine 0-1200 m. (velocità normale ventola) 1200-1800 m (velocità elevata ventola) c. d. e. f. g. h. i. Temperatura 16-29℃ (41-95 ℉ ) 16-29℃ (41-77 ℉ ) Umidità 10% - 80% (senza condensazione) 10% - 80% (senza condensazione) Condizioni di magazzinaggio: ‒ 20da ℃ a 60℃ , massimo 12.000 m. Le aperture di aspirazione e di scarico dell’aria devono essere mantenute libere da ostruzioni, compreso il blocco SRWHQ]LDOHRRVWUX]LRQLFDXVDWHGDOO DWWDFFRDOVRI¿WWRRGLDOWURWLSR8QDYHQWLOD]LRQHLQDGHJXDWDSXzFDXVDUH malfunzionamenti del Prodotto 3M o danni che ne annullano la Garanzia. La Garanzia non copre eventuali ulteriori costi, tra cui, senza limitazione, quelli associati a rimozione, pulizia o installazione del Prodotto 3M, regolazioni (meccaniche o elettroniche) effettuate sul Prodotto 3M o la sostituzione di parti FKHLOFOLHQWHSXzVRVWLWXLUHFRPHODPSDGLQHH¿OWULGHOO DULD Questa garanzia copre solo l'utilizzo normale del prodotto. 24 ore al giorno o altro uso continuato eccessivo non sono considerati uso normale. Questa garanzia non copre i prodotti di consumo (per es. i fusibili) al di fuori della lampada e solo nei termini indicati sotto. Questa garanzia non è trasferibile. 3M non è responsabile per il servizio di garanzia nel caso il logo o l'etichetta 3M, o la targhetta con valori e numero di serie vengano rimossi, salvo diversamente stabilito per iscritto allo scopo di marcatura privata (Private label) per esigenze di partnership. Questa garanzia non copre i costi relativi a spedizioni, posta, assicurazioni, sostenuti per sottoporre il Prodotto 3M al VHUYL]LRLQJDUDQ]LD'HWWLFRVWLVRQRDFDULFRGHOFOLHQWH1HOFDVRXQGLIHWWRVHJQDODWRQRQSRVVDHVVHUHLGHQWL¿FDWRR riprodotto dal servizio di assistenza, al cliente possono essere addebitati i costi sostenuti. Nel caso l'estensione della JDUDQ]LDFRPSUHQGDXQVHUYL]LRGLVFDPELRHLOVHJQDODWRQRQSRVVDHVVHUHLGHQWL¿FDWRRULSURGRWWRGDOWHFQLFRDOFOLHQWH verranno addebitati i costi di intervento. © 3M 2009. All rights reserved. 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide 53 ITALIANO Garanzia; Risarcimento limitato; Responsabilità limitata LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SITRUZIONI CONTENUTE NBEL RELATIVO MANUALE DEL PRODOTTO 3M O L'USO DEL PRODOTTO 3M NON IN CONFORMITÀ CON LA DICHIARAZIONE DI USO PREVISTO DI 3M, DETERMINERÀ L'ANNULLAMENTO DI TUTTE LE GARANZIE E DEI RIMEDI LIMITATI. TRANNE IN CASO DI DICHIARAZIONE SPECIFICA NEL RELATIVO MANUALE DEL PRODOTTO 3M, 3M NON POTRÀ ESSERE CONSIDERATA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI, SPECIALI O CONSEGUENTI (COMPRESI, MA NON LIMITATI A, PERDITA DI PROFITTI, FATTURATO O AFFARI) DERIVANTI DA, O IN QUALCHE MODO COLLEGATI A PRESTAZIONI, USO O IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL PRODOTTO 3M. Questa limitazione vale indipendentemente dalla teoria legale alla base dei danni. 3HUO¶DVVLVWHQ]DVXOOD*DUDQ]LDVFULYHUHRWHOHIRQDUHDOO¶XI¿FLRORFDOH0RDGXQIRUQLWRUHDXWRUL]]DWRSHUO¶DVVLVWHQ]D0 per ottenere un codice RMA (Numero di autorizzazione per la resa del materiale), prima della restituzione del prodotto. Se residenti negli Stati Uniti continentali, contattare l'Assistenza clienti 3M al numero 800-328-1371 oppure inviare una e-mail [email protected]. ITALIANO Cosa si impegna a fare 3M per correggere i problemi: Se il Prodotto 3M necessita di assistenza, 3M chiede di portarlo o inviarlo, imballato nel suo contenitore originale o in un imballaggio equivalente, con una prova della data dell’acquisto originaria, al rivenditore o al Centro assistenza 3M. 0VLLPSHJQDDULSDUDUHRDVRVWLWXLUHDVXDGLVFUH]LRQHO XQLWjGLIHWWRVDVHQ]DDGGHELWLSHUFRPSRQHQWLRPDQRGRSHUD/H spese per la rispedizione del prodotto 3M saranno a carico di 3M. 1HOFDVROHSUHVWD]LRQLGLDVVLVWHQ]DULJXDUGLQRODVRVWLWX]LRQHGHOSURGRWWR0RGLXQVXRFRPSRQHQWHLOFRPSRQHQWH diverrà proprietà di 3M. ,O3URGRWWRRFRPSRQHQWH0VRVWLWXLWRSRWUjHVVHUHQXRYRRSUHFHGHQWHPHQWHUHYLVLRQDWRVHFRQGRJOLVWDQGDUGGLTXDOLWj0H a discrezione di 3M, la sostituzione potrà essere effettuata da un altro modello di tipologia e qualità analoghe. /DUHVSRQVDELOLWjGL0SHUODVRVWLWX]LRQHGHOSURGRWWRRGHOFRPSRQHQWH0LQJDUDQ]LDQRQSRWUjVXSHUDUHLOSUH]]R di vendita al dettaglio del prodotto 3M. I prodotti o componenti di sostituzione saranno soggetti al rimanente periodo di garanzia del prodotto coperto da questa garanzia limitata. Fanno eccezione le lampade in sostituzione, soggette a un periodo di 90 giorni di garanzia, come indicato sopra. 54 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide © 3M 2009. All rights reserved. Informazioni sulla sicurezza 3ULPDGLXWLOL]]DUHLOSURLHWWRUHGLJLWDOH;OHJJHUHFRPSUHQGHUHHVHJXLUH WXWWHOHLQIRUPD]LRQLVXOODVLFXUH]]DFRQWHQXWHQHOOD³*DUDQWLHRSKHWSURGXFW en veiligheidsvoorschriften” e nella “Guida dell’operatore”. Il personale GHOO¶DVVLVWHQ]D GHYH DQFKH OHJJHUH H FRPSUHQGHUH OH LQIRUPD]LRQL VXOOD VLFXUH]]D FRQWHQXWH QHO ³0DQXDOH GL DVVLVWHQ]D´ &RQVHUYDUH TXHVWH LVWUX]LRQLSHUULIHULPHQWRIXWXUR I proiettori digitali 3M™ sono stati concepiti, costruiti e provati per l'uso in ambienti LQWHUQLFRQOHODPSDGH0JOLDFFHVVRULGLPRQWDJJLRDVRI¿WWR0HXQDFRPXQHOLQHD di rete (da 100 a 240 VCA e 50/60 Hz). Poiché essi non sono stati provati con lampade di altro costruttore né in ambienti esterni o a una tensione diversa, l'uso in queste condizioni potrebbe danneggiare i proiettori stessi oltre alle periferiche a essi collegate e/o divenire causa potenziale d'uso non in sicurezza. ,SURLHWWRULGLJLWDOL0VRQRVWDWLFRQFHSLWLSHURSHUDUHQHLQRUPDOLDPELHQWLG XI¿FLR Da 100 a 240 VCA, 50/60 Hz Da 16° a 29° C (da 60° a 85° F) Umidità relativa dal 10 all'80% (senza condensa) Altezza da 0 a 1828 m (da 0 a 6000 pd.) sul livello del mare L'ambiente d'uso deve essere libero da fumo, grasso, olio e altre sostanze contaminanti che potrebbero pregiudicare l'uso o le prestazioni del proiettore. 6SLHJD]LRQHGHL7HUPLQL6HJQDOHWLFLHGHL6LPEROLQHOOH(WLFKHWWHGL 6LFXUH]]DHQHOOH,VWUX]LRQL AVVERTENZA: Indica una situazione potenzialmente pericolosa la quale, se non evitata, potrebbe provocare la morte o ferite gravi. CAUTELA: Indica una situazione potenzialmente pericolosa la quale, se non evitata, potrebbe provocare ferite lievi o di moderata entità. $YYHUWHQ]DVoltaggio pericoloso $YYHUWHQ]DAlta temperatura pericolosa $YYHUWHQ]D Alta pressione $WWHQ]LRQH Vedere le istruzioni sulla sicurezza contenute nelle Guide © 3M 2009. All rights reserved. 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide 55 ITALIANO USO PREVISTO ITALIANO AVVERTENZA 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOVRIIRFDPHQWRGDIXPR - Mantenere la batteria fuori della portata dei bambini e degli animali domestici. 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO HVSRVL]LRQHDOOHWHQVLRQLSHULFRORVH - Scollegare il cavo di alimentazione quando il proiettore non è in uso, durante la sostituzione della lampada e durante la pulizia. - 1RQULPXRYHUHOHYLWLDGHFFH]LRQHGLTXHOOHVSHFL¿FDWHQHOOHLVWUX]LRQLGLVRVWLWX]LRQHGHOODODPSDGD - Non conservare né utilizzare il proiettore in ambienti umidi. 1RQDSSRUWDUHPRGL¿FKHDOSURLHWWRUH - Non tentare di riparare il proiettore; oltre al modulo della lampada al suo interno non vi sono infatti parti che l'utilizzatore possa riparare da sé. Per le riparazioni si raccomanda pertanto di rivolgersi ad un centro di assistenza 3M autorizzato. - Evitare che nel proiettore penetrino acqua od altri liquidi. 3HUULGXUUHLULVFKLDVVRFLDWLDOO¶LQTXLQDPHQWRDPELHQWDOHDFDXVDGHOOD SUHVHQ]DGHOPHUFXULRQHOODODPSDGDGLSURLH]LRQH - Smaltire il modulo della lampada in ottemperanza alle leggi statali, regionali e locali in vigore. - Smaltire la lampada di proiezione in un modo conforme alle normative locali sui UL¿XWLSHULFRORVLDOPHUFXULR Negli Stati Uniti, contattare il numero 1-800-328-1371 (3M US) o Electronic Industries Alliance presso il sito www.lamprecycle.org In Canada, neem contact op met 1-800-364-3577 (3M Canada) 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO HVSRVL]LRQHDOOHWHQVLRQLSHULFRORVHHRDJOLLQFHQGL - Qualora si danneggi, sostituire il cavo di alimentazione. - Se il proiettore si danneggia si raccomanda di rivolgersi ad un centro di assistenza 3M autorizzato. - L'eventuale cavo di prolunga impiegato deve essere provvisto di messa a terra e deve inoltre presentare caratteristiche nominali almeno pari a quelle del proiettore. - Collegare il proiettore ad una presa di rete collegata a terra. 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOOHWHQVLRQLSHULFRORVHGDJOLXUWLGDJOL inciampamenti e dalla forte luce visibile: - Non lasciare in funzione l'apparecchio mentre nei dintorni vi sono bambini senza sorveglianza. 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO HOHYDWDWHPSHUDWXUDGHOODVXSHU¿FLHGHO modulo della lampada: - Prima di sostituire la lampada, scollegare il proiettore dalla presa di rete e lasciarla quindi raffreddare per 45 minuti. 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOODVSDFFDWXUDGHOODODPSDGD - Poiché è fragile, maneggiare sempre con molta cura il modulo contenente la lampada. 3ULPDGLVRVWLWXLUHODODPSDGDULPXRYHUHLOSURLHWWRUHGDOVRI¿WWRRGDOODSDUHWH - In caso di spaccatura della lampada prestare molta attenzione durante la sostituzione del relativo modulo; potrebbero infatti essere presenti piccoli frammenti di vetro e piccole quantità di mercurio. 9HQWLODUHEHQHOD]RQDLQFXLVLqYHUL¿FDWDODVSDFFDWXUDGHOODODPSDGD - Durante la pulizia e la rimozione dei frammenti di lampada indossare guanti e occhiali di sicurezza. - Raccogliere con cautela in un contenitore chiuso tutti i frammenti della lampada e quindi smaltire sia quest'ultimo sia il modulo della lampada stessa in ottemperanza alle leggi dello stato, regionali e locali in vigore. - In seguito alla rimozione dei frammenti di lampada lavare accuratamente le mani. - Sostituire il modulo della lampada quando appare il corrispondente messaggio di sostituzione. - Non sostituire mai il modulo della lampada con uno già utilizzato in precedenza. 56 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide © 3M 2009. All rights reserved. CAUTELA 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO HVSORVLRQHHRGDOODIXRULXVFLWDGLVRVWDQ]H chimiche dalle batterie: - Utilizzare solamente con batteria di tipo AA.(HITACHI MAXELL N. di parte di ricambio LR6 o R6P) - Orientare le polarità positiva (+) e negativa (-) delle batterie in base alle indicazioni riportate nel telecomando o nella scatola delle batterie dell'orologio interno. - Non lasciare le batterie nel telecomando se non se ne prevede l'utilizzo per lungo tempo. - Non riscaldare, smontare, cortocircuitare né bruciare le batterie. - Non trasportare le batterie in tasca o in una borsa lasciandovele sfuse. - Qualora dalle batterie fuoriesca del liquido, non lasciarvi andare a contatto gli occhi e la pelle. - Non usare contemporaneamente batterie nuove e batterie usate. - Rispettare le norme locali per lo smaltimento delle pile usate. 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO HYHQWXDOHFDGXWDGHOSURLHWWRUH 4XDORUDVLDQHFHVVDULRPRQWDUHLOSURLHWWRUHDVRI¿WWRRDSDUHWHIDUHXWLOL]]R HVFOXVLYDPHQWHGHOO DSSRVLWRNLWGLPRQWDJJLRDVRI¿WWRSDUHWHGLIRUQLWRGD0 / LQVWDOOD]LRQHGHONLWGLPRQWDJJLRDVRI¿WWRSDUHWHGL0GHYHHVVHUH HVHJXLWDHVFOXVLYDPHQWHGDSHUVRQDOHTXDOL¿FDWR 'XUDQWHO LQVWDOOD]LRQHGHONLWGLPRQWDJJLRDVRI¿WWRSDUHWHGL0RVVHUYDUH scrupolosamente le procedure d'installazione riportate nelle istruzioni che lo accompagnano. ,OSURLHWWRUHGHYHHVVHUHVHPSUHXWLOL]]DWRPDQWHQHQGRORVXXQDVXSHU¿FLH piatta, robusta e orizzontale. 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOODIRUWHOXFHYLVLELOH - Non guardare mai nell'obiettivo del proiettore mentre la lampada è accesa. 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO LQFLDPSDPHQWRHRGDXUWL - Disporre il cavo di alimentazione e il cavo dei dati in modo che non vi si possa inciampare. © 3M 2009. All rights reserved. 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide 57 ITALIANO 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO LQTXLQDPHQWRDPELHQWDOH - Smaltire le batterie esaurite in ottemperanza alle leggi federali, statali e locali in vigore. ITALIANO Nota importante 1. Quando la lampada del proiettore è accesa, mantenere sempre aperto l'otturatore dell'obiettivo oppure rimuovere il copriobiettivo. 2. Per evitare la bruciatura prematura della lampada, non cambiare la posizione di LQVWDOOD]LRQHGHOSURLHWWRUHGDWDYRORDVRI¿WWRRSSXUHGDVRI¿WWRDWDYRORXWLOL]]DQGR sempre la stessa lampada. 3. Per evitare di abbreviare la durata della lampada di proiezione, fare attenzione a non toccarla a mani nude. 4. Per evitare di compromettere la qualità delle immagini, non toccare l'obiettivo di proiezione né gli altri componenti ottici interni. 5. Per pulire l'unità non fare uso di detergenti, prodotti chimici od ogni altro liquido spray ad eccezione di quanto riportato nella “Guida dell'operatore”. 6. Per garantire la massima durata alla lampada, non colpirla, non lasciarla cadere, QRQJUDI¿DUQHLOYHWUREHQVuPDQHJJLDUODFRQPROWDFXUD(YLWDUHLQROWUHGLLQVWDOODUH una lampada vecchia o già usata. 0DQWHQHUH VHPSUH SXOLWR LO ¿OWUR GHOO DULD &RQVXOWDUH DO ULJXDUGR OH LVWUX]LRQL SHU OD pulizia riportate nella “Guida dell'operatore”. 8. Mantenere sempre le aperture di ventilazione libere da qualsiasi ostacolo. 9. In alcuni paesi la tensione elettrica di linea NON è stabile. Benché questo proiettore sia stato realizzato per funzionare in sicurezza all'interno della gamma di tensione da 100 a 120V / da 220 a 240V (da 50 a 60 Hz) ±10%, in caso di cadute o picchi di tensione di ±10V esso potrebbe guastarsi. In tali situazioni ad alto rischio si raccomanda pertanto di impiegare uno stabilizzatore di tensione. 10. Non ostruire mai le aperture di ventilazione o di scarico dell'aria. In caso contrario il proiettore si surriscalderebbe e, quindi, si spegnerebbe. 11. Non esporre il proiettore alla luce solare diretta né installarlo in prossimità di corpi che irradiano calore quali, ad esempio, i termosifoni. 12. Quando si utilizzano i tasti di sollevamento per regolare l'altezza dei piedini, si raccomanda di mantenere ben fermo il proiettore in modo che non si danneggi. 13. Per il collegamento si raccomanda di utilizzare il cavo per accessori oppure un cavo del tipo designato. Alcuni cavi devono essere utilizzati con il nucleo di ferrite installato. Un cavo eccessivamente lungo potrebbe dar luogo ad un certo degrado delle immagini. Per informazioni in merito si prega di rivolgersi al proprio rivenditore. I cavi provvisti di nucleo di ferrite su un solo lato devono essere collegati in modo che esso si vada a trovare sul lato del proiettore. 14. Accertarsi di collegare le periferiche alla porta corretta. Un collegamento non corretto potrebbe determinare malfunzionamenti e/o il danneggiamento delle periferiche stesse e/o del proiettore. 15. Non appoggiare il proiettore ruotandolo di lato, sul lato frontale o su quello posteriore, ad eccezione del caso in cui si esegue la procedura di manutenzione del ¿OWURGHOO DULD 16. Il simbolo è in accordo con la Direttiva 2002/96 EC sui Rifiuti $SSDUHFFKLDWXUH(OHWWULFKHHG(OHWWURQLFKH5$((,OVLPERORLQGLFDO¶REEOLJR della raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, incluse le batterie scariche o esaurite, pertanto si raccomanda d'utilizzare i sistemi di raccolta e/o restituzione disponibili nella vostra zona per queste tipologie d'apparecchiature. Se le batterie o gli accumulatori installati in TXHVWRDSSDUHFFKLRUHFDQRLOVLPERORFKLPLFR+J&GR3EVLJQL¿FDFKH FRQWHQJRQRPHWDOORSHVDQWHLQSDUWLFRODUHSLGHOORGLPHUFXULR SLGHOORGLFDGPLRRSSXUHSLGHOORGLSLRPER 58 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide © 3M 2009. All rights reserved. ITALIANO Etichette di sicurezza del prodotto © 3M 2009. All rights reserved. 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide 59 Lampada Funzionamento della lampada: I seguenti sintomi possono indicare la necessità di sostituire la lampada: ODVSLD/$03$'$VLLOOXPLQDGLURVVR ITALIANO AVVERTENZA 3HUULGXUUHLULVFKLDVVRFLDWLDOO¶LQTXLQDPHQWRDPELHQWDOHDFDXVDGHOOD SUHVHQ]DGHOPHUFXULRQHOODODPSDGDGLSURLH]LRQH - Smaltire il modulo della lampada in ottemperanza alle leggi statali, regionali e locali in vigore. - Smaltire la lampada di proiezione in un modo conforme alle normative locali sui UL¿XWLSHULFRORVLDOPHUFXULR Negli Stati Uniti, contattare il numero 1-800-328-1371 (3M US) o Electronic Industries Alliance presso il sito www.lamprecycle.org In Canada, neem contact op met 1-800-364-3577 (3M Canada) Visualizzazione delle ore di funzionamento della lampada Per determinare le ore di funzionamento della lampada, eseguire i passi seguenti: 1. Quando il proiettore é in funzione, premereil pulsant MENU sul telecomando. Scegliere “OPZ.” con il tasto ź, e premere il tasto Źo il tasto ENTER. Scegliere “TEMPO LAMPAD” con il tasto ź. 2. Viene visualizzato il tempo di funzionamento della lampada. Il tempo di funzionamento della lampada è il tempo trascorso dall'ultimo reset. ¥Nota Per ottenere un'indicazione attendibile del tempo lampada trascorso si raccomanda di resettarlo solo dopo averla sostituita. Ripristino delle ore della lampada (1) Premere il tasto MENU in modo da visualizzare il menu. Il successivo passo (2) deve essere eseguito solamente quando appare il MENU FACILE. &RQLOWDVWRźŸVHOH]LRQDUHQHOPHQX³$QGDUHDO0HQXDYDQ]DWR´HSUHPHUHTXLQGL LOWDVWRŹ &RQLOWDVWRźŸQHOODFRORQQDGLVLQLVWUDGHOPHQXVHOH]LRQDUH³23=´HSUHPHUH TXLQGLLOWDVWRŹ &RQLOWDVWRźŸVHOH]LRQDUH³7(032/$03$'$´HSUHPHUHTXLQGLLOWDVWRŹ $SSDUHFRVuXQD¿QHVWUDGLGLDORJR 3UHPHUHLOWDVWRŸLQPRGRGDVHOH]LRQDUH³5(6(7´QHOOD¿QHVWUDGLGLDORJR,QWDO modo si esegue il reset del tempo della lampada. 60 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide © 3M 2009. All rights reserved. Sostituzione della lampada La lampada di vetro impiegata in questo proiettore contiene piccole quantità di mercurio, opera ad alta pressione e temperatura ed inoltre potrebbe frantumarsi. Ogni lampada possiede una durata diversa e può guastarsi in modo diverso, ad esempio frantumandosi a seguito di esplosione oppure semplicemente bruciandosi. In caso di frantumazione si raccomanda di attenersi alle istruzioni di seguito riportate. 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO HVSRVL]LRQHDOOHWHQVLRQLSHULFRORVH - Scollegare il cavo di alimentazione quando il proiettore non è in uso, durante la sostituzione della lampada e durante la pulizia. 1RQULPXRYHUHOHYLWLDGHFFH]LRQHGLTXHOOHVSHFL¿FDWHQHOOHLVWUX]LRQLGL sostituzione della lampada. - Non tentare di riparare il proiettore; oltre al modulo della lampada, al suo interno non vi sono infatti parti che l'utilizzatore possa riparare da sé. Per le riparazioni si raccomanda pertanto di rivolgersi ad un centro di assistenza 3M autorizzato. 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO HOHYDWDWHPSHUDWXUDGHOODVXSHU¿FLHGHO modulo della lampada: - Prima di sostituire la lampada, scollegare il proiettore dalla presa di rete e lasciarla quindi raffreddare per 45 minuti. 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOODVSDFFDWXUDGHOODODPSDGD - Poiché è fragile, maneggiare sempre con molta cura il modulo contenente la lampada. 3ULPDGLVRVWLWXLUHODODPSDGDULPXRYHUHLOSURLHWWRUHGDOVRI¿WWRRGDOODSDUHWH In caso di frantumazione della lampada, all'apertura del coperchio di accesso alla lampada stessa oppure inclinando il proiettore potrebbero fuoriuscire minuscoli frammenti di vetro. - In caso di spaccatura della lampada prestare molta attenzione durante la sostituzione del relativo modulo; potrebbero infatti essere presenti piccoli frammenti di vetro e piccole quantità di mercurio. 9HQWLODUHEHQHOD]RQDLQFXLVLqYHUL¿FDWDODVSDFFDWXUDGHOODODPSDGD - Durante la pulizia e la rimozione dei frammenti di lampada indossare guanti e occhiali di sicurezza. - Raccogliere con cautela in un contenitore chiuso tutti i frammenti della lampada e quindi smaltire sia quest'ultimo sia il modulo della lampada stessa in ottemperanza alle leggi dello stato, regionali e locali in vigore. - In seguito alla rimozione dei frammenti di lampada lavare accuratamente le mani. - Sostituire il modulo della lampada quando appare il corrispondente messaggio di sostituzione. - Non sostituire mai il modulo della lampada con uno già utilizzato in precedenza. 3HUULGXUUHLULVFKLDVVRFLDWLDOO¶LQTXLQDPHQWRDPELHQWDOHDFDXVDGHOOD SUHVHQ]DGHOPHUFXULRQHOODODPSDGDGLSURLH]LRQH - Smaltire il modulo della lampada in ottemperanza alle leggi statali, regionali e locali in vigore. - Smaltire la lampada di proiezione in un modo conforme alle normative locali sui UL¿XWLSHULFRORVLDOPHUFXULR Negli Stati Uniti, contattare il numero 1-800-328-1371 (3M US) o Electronic Industries Alliance presso il sito www.lamprecycle.org In Canada, neem contact op met 1-800-364-3577 (3M Canada) Nota importante: 4XDORUDODODPSDGDGRYHVVHJXDVWDUVLLPPHGLDWDPHQWHGRSRLOSULPRXWLOL]]RSRWUHEEHVLJQL¿FDUH che esistono problemi elettrici altrove. All'eventuale verificarsi di questa circostanza si prega di rivolgersi al proprio rivenditore o servizio di assistenza. © 3M 2009. All rights reserved. 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide 61 ITALIANO AVVERTENZA ¥Nota 3HUXQDPDVVLPDGXUDWDGHOODODPSDGDQRQXUWDUHWRFFDUHRJUDI¿DUHLOYHWURGHOODODPSDGD quando è caldo. Inoltre, non riusare una lampada vecchia o usata in precedenza. 1. Rimuovere la porta d'accesso della lampada: Allentate la vite (indicata dalla freccia) (1) del coperchio della lampada (2), quindi slittate e sollevate il coperchio per rimuoverlo. 2. Viti di tenuta: Allentare le 3 vite (indicate dalla freccia) (3) della lampada e sollevare la lampada lentamente dalle maniglie. ¥Nota Allentare tutte le viti di tenuta del modulo. Queste sono viti autonome che non possono HVVHUHULPRVVHGDOPRGXORGHOODODPSDGDRGDOSRUWDG¶DFFHVVR 3. Rimuovere il modulo della lampada: Sollevare la lampada lentamente dalle maniglie (4) . ITALIANO Mai allentare nessun’altra vite. 4. Inserire il modulo della lampada : Inserire la lampada nuova e riavvitare saldamente le 3 vite (3) della lampada allentate in precedenza, per bloccarla in posizione. Lampadina opziorale: 78-6972-0008-3 (DT01025) (Contatti 3M Servizio all’Utente.) Mentre assemblate le parti intercambiabili del coperchio della lampada (2) e il proiettore, slittate il coperchio della lampada (2) al suo posto. Poi serrate saldamente la vite (1) del coperchio della lampada (2). ¥Nota 5LSULVWLQDUH OH RUH GL IXQ]LRQDPHQWR GHOOD ODPSDGD VX ]HUR )DUH ULIHULPHQWR DOOD VH]LRQH5LSULVWLQRGHOOHRUHGHOODODPSDGDSHUXOWHULRULGHWWDJOL (3) Vite (1) Vite (2) Coperchio della lampada (4) Maniglie 62 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide © 3M 2009. All rights reserved. Telecomando Inserimento delle batterie Inserire le batterie prima di utilizzare il telecomando. Se il telecomando non sembra di funzionare correttamente, sostituire le batterie. Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le batterie dal telecomando e riporle in un luogo sicuro. 1. Rimuovere il coperchio del vano batterie afferrando l'apposito gancio. 2. Allineare e inserire due batterie AA 1 2 3 (HITACHI MAXELL, Part No.LR6 or R6P) rispettando le polarità positiva e negativa, come indicato sul telecomando. 3. Riposizionare il coperchio del vano batterie in direzione della freccia e richiuderlo. DQHJJLDUHOHEDWWHULHFRQFDXWHODHXWLOL]]DUOHVHFRQGROHLVWUX]LRQL6HXWLOL]]DWHLQ 0 PRGRLPSURSULROHEDWWHULHSRWUHEEHURHVSORGHUHURPSHUVLRSSXUHSHUGHUHOLTXLGR FDXVDQGRLQFHQGLHRLQTXLQDQGRO DPELHQWHFLUFRVWDQWH - 8WLOL]]DUHVROROHEDWWHULHGHOWLSRVSHFL¿FDWR1RQXWLOL]]DUHGLYHUVLWLSLGLEDWWHULH contemporaneamente. Non mescolare batterie usate con batterie nuove. - Per l'inserimento delle batterie assicurarsi che la polarità sia corretta. - Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini e dagli animali domestici. - Non ricaricare, cortocircuitare, saldare o smontare una batteria. - Non portare una batteria a contatto con il fuoco o con l'acqua. Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce. - Se si osserva una perdita di liquidi dalle batterie è necessario sostituirle dopo aver ripulito la zona interessata. Se il liquido dovesse depositarsi sui vestiti o sulla pelle, risciacquare molto bene con acqua. - Osservare i regolamenti locali in materia di smaltimento delle batterie. © 3M 2009. All rights reserved. 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide 63 ITALIANO AVVERTENZA DICHIARAZIONE EU: Questa macchina è stata collaudata e soddisfa i requisiti 2004/108/EC (Communità Economica Europea) per l'EMC (compatibilità elettromagnetica). Questa apparecchiatura è stata testata per la direttiva 2006/95/CE (Comunità Economica Europea) per LVD (Direttiva Bassa Tensione) e soddisfa questi requisiti. Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2002/95/EC (Restrizione dell’impiego di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche), così emendata dalla Decisione della Commissione 2005/618/EC sui valori massimi di concentrazione. 4XHVWRSURGRWWRqFRQIRUPHDOOD'LUHWWLYD(8(&VXLUL¿XWLGLDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKHHGHOHWWURQLFKH:((( Cavi del segnale video: I cavi coassiali a schermo doppio (cavo a schermo FCC) devono essere usati e lo schermo esterno deve essere collegato a terra. Se vengono usati cavi coassiali normali, questi devono essere racchiusi in tubature di metallo oppure in qualcosa di simile per ridurre la radiazione di disturbo dell'interferenza. Entrate del video: / DPSLH]]DGHOVHJQDOHG HQWUDWDQRQGHYHVXSHUDUHLOOLYHOORVSHFL¿FDWR ITALIANO INFORMAZIONI SUI MARCHI DEPOSITATI E SUI DIRITTI D’AUTORE IBM è un marchio depositato della International Business Machines Corporation. Apple Macintosh e Apple Powerbook sono marchi depositati della Apple Inc. Microsoft, Windows 95 e Windows 98 sono marchi depositati e Windows e Windows per Workgroups sono marchi di fabbrica della Microsoft Corporation. Toshiba è un marchio depositato della Toshiba Corporation. Kensington è un marchio depositato della Kensington Corporation. Tutti gli altri prodotti sono marchi di fabbrica oppure marchi depositati delle rispettive aziende. 3M è un marchio di fabbrica di 3M Company. 64 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide © 3M 2009. All rights reserved. 3M Austin Center Building A145-5N-01 6801 River Place Blvd. Austin, TX 78726-9000 QR78761 3M Canada P.O. Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 3M Mexico, S.A. de C.V. Apartado Postal 14-139 Mexico, D.F. 07000 Mexico 3M Europe Boulevard de l’Oise 95006 Cerge Pontoise Cedex France Please recycle. Printed in China. © 3M 2009. All Rights Reserved. 78-6971-1499-5 Rev. A