Digital Projector X30

Transcript

Digital Projector X30
Digital Projector X30
Product Warranty and Safety Guide
X30 Projecteur numérique - Garantie du produit et guide de sécurité
X30 Digitalprojektor - Produktgarantie und Sicherheitshinweise
X30 Proyector digital - Garantia de producto e Instrucciones de seguridad
X30 Proiettore digitale - Garanzia del Prodotto e Manuale di Sicurezza
X30 Digitale Projector - Garantie op het product en veiligheidsvoorschriften
X30 Projector Digital - Garantia do Produto e Guia de Segurança
X30 Digital projektor - Produktgaranti och säkerhetsguide
X30 ຕஓཨᆖऐ!.!ׂ೗ԍႪࢅҾඇኸళ
X30 디지털 프로젝터 - 제품보증 및 안전지침
X30 Digitaalinen projektori - Tuotetakuu ja turvallisuusopas
Table of Contents
ITALIANO
Proiettore digitale 3M™ garanzia limitata...................................................................................................53
Informazioni sulla sicurezza ........................................................................................................................55
Etichette di sicurezza del prodotto...............................................................................................................59
Lampada.......................................................................................................................................................60
Telecomando ................................................................................................................................................63
2
3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide
© 3M 2009. All rights reserved.
Proiettore digitale 3M™ garanzia limitata
Il proiettore digitale 3M (il “Prodotto 3M”) è garantito sui difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di tre (3) anni dalla
GDWDGLDFTXLVWRRSHURUHGLXWLOL]]RTXDOHGHLGXHFDVLVLYHUL¿FKLSHUSULPR
7XWWLJOLDOWULDFFHVVRULGHO3URGRWWR0HVFOXVDODODPSDGDGHOSURLHWWRUHPDLQFOXVLJOLDWWDFFKLDSDUHWHDVRI¿WWRLVHQVRULGL
rilevazione digitale e i dispositivi di ingresso/uscita sono garantiti sui difetti di nei materiali o di fabbricazione per un periodo di un (1)
anno dalla data di acquisto.
Il componente della lampada del Prodotto 3M è garantito sui difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di novanta (90)
JLRUQLGDOODGDWDGLDFTXLVWRGHO3URGRWWR0RSHURUHGLXWLOL]]RGHOODODPSDGDTXDOHGHLGXHFDVLVLYHUL¿FKLSHUSULPR
Questa garanzia è relativa unicamente alle parti e in caso di una garanzia richiesta approvata per una lampada il rimedio esclusivo
per il cliente sarà un prodotto di ricambio spedito a domicilio.
$JJLRUQDPHQWLRS]LRQDOLGLSURGRWWLHRDFFHVVRULQRQYHQGXWLFRPHSDUWLGLHYHQWXDOHFRQ¿JXUD]LRQHPRGXODUHVRQRVRJJHWWLD
singole garanzie.
LE GARANZIE SOPRA RIPORTATE SONO ESCLUSIVE E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE EVENTUALI
GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, COMPRESE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ
O ADEGUATEZZA A UNO SCOPO SPECIFICO, O FUNZIONE INDUSTRIALE O UTILIZZO COMMERCIALE O
SPECIFICO.
Nel caso il prodotto 3M non risulti conforme alle suddette garanzie entro il periodo di validità della garanzia, l'unico rimedio
consentito, a discrezione di 3M, sarà la sostituzione o riparazione del prodotto 3M o il rimborso del prezzo di acquisto dello stesso.
Tutti i componenti o i prodotti sostituiti diventano proprietà di 3M. Se il prodotto deve essere riparato, 3M si impegna a riparare
i componenti difettosi con componenti nuovi o usati. Se il Prodotto 3M viene sostituito, 3M si impegna a sostituirlo con un
modello uguale o equivalente e con un prodotto nuovo o rigenerato. In caso di richiesta approvata di applicazione della garanzia,
il Prodotto 3M di ricambio sarà soggetto esclusivamente al periodo di garanzia del prodotto originale, come indicato sopra. Per le
riparazioni in garanzia è necessario fornire la data di acquisto originaria; in alternativa per determinare la data di inizio
della garanzia verrà usata la data del codice di produzione.
I seguenti casi rappresentano eccezioni alla suddetta garanzia:
D
b.
XHVWDJDUDQ]LDQRQFRSUHLO3URGRWWR0PRGL¿FDWRRGDQQHJJLDWRDVHJXLWRGLFRQVHUYD]LRQHLQDGHJXDWDXWLOL]]R
4
improprio, abuso, incidente, vandalismo, installazione inadeguata, negligenza, spedizioni inadeguate, danni causati da atti
di guerra, disastri quali incendi, inondazioni e fulmini, tensione elettrica inadeguata, problemi software, interazione con
prodotti non 3M, o interventi di manutenzione eseguiti da personale non autorizzato da 3M, negligenza o uso improprio
da parte di terzi. La normale usura non è coperta dalla garanzia.
Il Prodotto 3M è indicato per l'utilizzo in un normale ambiente interno. Questa garanzia non copre il prodotto 3M
utilizzato al di fuori delle seguenti circostanze:
‡99FD+]
‡$PELHQWLGLXI¿FLRRVLPLOLFRQOLYHOOLOLPLWDWLGLIXPRRGLSDUWLFHOOHQHOO
DULD
Altitudine
0-1200 m. (velocità normale ventola)
1200-1800 m (velocità elevata ventola)
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
Temperatura
16-29℃ (41-95 ℉ )
16-29℃ (41-77 ℉ )
Umidità
10% - 80% (senza condensazione)
10% - 80% (senza condensazione)
‡Condizioni di magazzinaggio: ‒ 20da ℃ a 60℃ , massimo 12.000 m.
Le aperture di aspirazione e di scarico dell’aria devono essere mantenute libere da ostruzioni, compreso il blocco
SRWHQ]LDOHRRVWUX]LRQLFDXVDWHGDOO
DWWDFFRDOVRI¿WWRRGLDOWURWLSR8QDYHQWLOD]LRQHLQDGHJXDWDSXzFDXVDUH
malfunzionamenti del Prodotto 3M o danni che ne annullano la Garanzia.
La Garanzia non copre eventuali ulteriori costi, tra cui, senza limitazione, quelli associati a rimozione, pulizia o
installazione del Prodotto 3M, regolazioni (meccaniche o elettroniche) effettuate sul Prodotto 3M o la sostituzione di parti
FKHLOFOLHQWHSXzVRVWLWXLUHFRPHODPSDGLQHH¿OWULGHOO
DULD
Questa garanzia copre solo l'utilizzo normale del prodotto. 24 ore al giorno o altro uso continuato eccessivo non sono
considerati uso normale.
Questa garanzia non copre i prodotti di consumo (per es. i fusibili) al di fuori della lampada e solo nei termini indicati sotto.
Questa garanzia non è trasferibile.
3M non è responsabile per il servizio di garanzia nel caso il logo o l'etichetta 3M, o la targhetta con valori e numero di
serie vengano rimossi, salvo diversamente stabilito per iscritto allo scopo di marcatura privata (Private label) per esigenze
di partnership.
Questa garanzia non copre i costi relativi a spedizioni, posta, assicurazioni, sostenuti per sottoporre il Prodotto 3M al
VHUYL]LRLQJDUDQ]LD'HWWLFRVWLVRQRDFDULFRGHOFOLHQWH1HOFDVRXQGLIHWWRVHJQDODWRQRQSRVVDHVVHUHLGHQWL¿FDWRR
riprodotto dal servizio di assistenza, al cliente possono essere addebitati i costi sostenuti. Nel caso l'estensione della
JDUDQ]LDFRPSUHQGDXQVHUYL]LRGLVFDPELRHLOVHJQDODWRQRQSRVVDHVVHUHLGHQWL¿FDWRRULSURGRWWRGDOWHFQLFRDOFOLHQWH
verranno addebitati i costi di intervento.
© 3M 2009. All rights reserved. 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide
53
ITALIANO
Garanzia; Risarcimento limitato; Responsabilità limitata
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SITRUZIONI CONTENUTE NBEL RELATIVO MANUALE DEL
PRODOTTO 3M O L'USO DEL PRODOTTO 3M NON IN CONFORMITÀ CON LA DICHIARAZIONE DI USO
PREVISTO DI 3M, DETERMINERÀ L'ANNULLAMENTO DI TUTTE LE GARANZIE E DEI RIMEDI LIMITATI.
TRANNE IN CASO DI DICHIARAZIONE SPECIFICA NEL RELATIVO MANUALE DEL PRODOTTO 3M, 3M NON
POTRÀ ESSERE CONSIDERATA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI, SPECIALI O
CONSEGUENTI (COMPRESI, MA NON LIMITATI A, PERDITA DI PROFITTI, FATTURATO O AFFARI) DERIVANTI
DA, O IN QUALCHE MODO COLLEGATI A PRESTAZIONI, USO O IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL PRODOTTO 3M.
Questa limitazione vale indipendentemente dalla teoria legale alla base dei danni.
3HUO¶DVVLVWHQ]DVXOOD*DUDQ]LDVFULYHUHRWHOHIRQDUHDOO¶XI¿FLRORFDOH0RDGXQIRUQLWRUHDXWRUL]]DWRSHUO¶DVVLVWHQ]D0
per ottenere un codice RMA (Numero di autorizzazione per la resa del materiale), prima della restituzione del prodotto. Se
residenti negli Stati Uniti continentali, contattare l'Assistenza clienti 3M al numero 800-328-1371 oppure inviare una e-mail
[email protected].
ITALIANO
Cosa si impegna a fare 3M per correggere i problemi:
‡ Se il Prodotto 3M necessita di assistenza, 3M chiede di portarlo o inviarlo, imballato nel suo contenitore originale o in un
imballaggio equivalente, con una prova della data dell’acquisto originaria, al rivenditore o al Centro assistenza 3M.
‡ 0VLLPSHJQDDULSDUDUHRDVRVWLWXLUHDVXDGLVFUH]LRQHO
XQLWjGLIHWWRVDVHQ]DDGGHELWLSHUFRPSRQHQWLRPDQRGRSHUD/H
spese per la rispedizione del prodotto 3M saranno a carico di 3M.
‡ 1HOFDVROHSUHVWD]LRQLGLDVVLVWHQ]DULJXDUGLQRODVRVWLWX]LRQHGHOSURGRWWR0RGLXQVXRFRPSRQHQWHLOFRPSRQHQWH
diverrà proprietà di 3M.
‡ ,O3URGRWWRRFRPSRQHQWH0VRVWLWXLWRSRWUjHVVHUHQXRYRRSUHFHGHQWHPHQWHUHYLVLRQDWRVHFRQGRJOLVWDQGDUGGLTXDOLWj0H
a discrezione di 3M, la sostituzione potrà essere effettuata da un altro modello di tipologia e qualità analoghe.
‡ /DUHVSRQVDELOLWjGL0SHUODVRVWLWX]LRQHGHOSURGRWWRRGHOFRPSRQHQWH0LQJDUDQ]LDQRQSRWUjVXSHUDUHLOSUH]]R
di vendita al dettaglio del prodotto 3M. I prodotti o componenti di sostituzione saranno soggetti al rimanente periodo di
garanzia del prodotto coperto da questa garanzia limitata. Fanno eccezione le lampade in sostituzione, soggette a un periodo
di 90 giorni di garanzia, come indicato sopra.
54
3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide
© 3M 2009. All rights reserved.
Informazioni sulla sicurezza
3ULPDGLXWLOL]]DUHLOSURLHWWRUHGLJLWDOH;OHJJHUHFRPSUHQGHUHHVHJXLUH
WXWWHOHLQIRUPD]LRQLVXOODVLFXUH]]DFRQWHQXWHQHOOD³*DUDQWLHRSKHWSURGXFW
en veiligheidsvoorschriften” e nella “Guida dell’operatore”. Il personale
GHOO¶DVVLVWHQ]D GHYH DQFKH OHJJHUH H FRPSUHQGHUH OH LQIRUPD]LRQL VXOOD
VLFXUH]]D FRQWHQXWH QHO ³0DQXDOH GL DVVLVWHQ]D´ &RQVHUYDUH TXHVWH
LVWUX]LRQLSHUULIHULPHQWRIXWXUR
I proiettori digitali 3M™ sono stati concepiti, costruiti e provati per l'uso in ambienti
LQWHUQLFRQOHODPSDGH0JOLDFFHVVRULGLPRQWDJJLRDVRI¿WWR0HXQDFRPXQHOLQHD
di rete (da 100 a 240 VCA e 50/60 Hz).
Poiché essi non sono stati provati con lampade di altro costruttore né in ambienti esterni o
a una tensione diversa, l'uso in queste condizioni potrebbe danneggiare i proiettori stessi
oltre alle periferiche a essi collegate e/o divenire causa potenziale d'uso non in sicurezza.
,SURLHWWRULGLJLWDOL0VRQRVWDWLFRQFHSLWLSHURSHUDUHQHLQRUPDOLDPELHQWLG
XI¿FLR
Da 100 a 240 VCA, 50/60 Hz
Da 16° a 29° C (da 60° a 85° F)
Umidità relativa dal 10 all'80% (senza condensa)
Altezza da 0 a 1828 m (da 0 a 6000 pd.) sul livello del mare
L'ambiente d'uso deve essere libero da fumo, grasso, olio e altre sostanze contaminanti
che potrebbero pregiudicare l'uso o le prestazioni del proiettore.
6SLHJD]LRQHGHL7HUPLQL6HJQDOHWLFLHGHL6LPEROLQHOOH(WLFKHWWHGL
6LFXUH]]DHQHOOH,VWUX]LRQL
AVVERTENZA: Indica una situazione potenzialmente pericolosa la
quale, se non evitata, potrebbe provocare la morte o
ferite gravi.
CAUTELA:
Indica una situazione potenzialmente pericolosa la
quale, se non evitata, potrebbe provocare ferite lievi o
di moderata entità.
$YYHUWHQ]DVoltaggio pericoloso
$YYHUWHQ]DAlta temperatura pericolosa
$YYHUWHQ]D Alta pressione
$WWHQ]LRQH Vedere le istruzioni sulla sicurezza
contenute nelle Guide
© 3M 2009. All rights reserved. 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide
55
ITALIANO
USO PREVISTO
ITALIANO
AVVERTENZA
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOVRIIRFDPHQWRGDIXPR
- Mantenere la batteria fuori della portata dei bambini e degli animali domestici.
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO
HVSRVL]LRQHDOOHWHQVLRQLSHULFRORVH
- Scollegare il cavo di alimentazione quando il proiettore non è in uso, durante la
sostituzione della lampada e durante la pulizia.
- 1RQULPXRYHUHOHYLWLDGHFFH]LRQHGLTXHOOHVSHFL¿FDWHQHOOHLVWUX]LRQLGLVRVWLWX]LRQHGHOODODPSDGD
- Non conservare né utilizzare il proiettore in ambienti umidi.
1RQDSSRUWDUHPRGL¿FKHDOSURLHWWRUH
- Non tentare di riparare il proiettore; oltre al modulo della lampada al suo interno
non vi sono infatti parti che l'utilizzatore possa riparare da sé. Per le riparazioni
si raccomanda pertanto di rivolgersi ad un centro di assistenza 3M autorizzato.
- Evitare che nel proiettore penetrino acqua od altri liquidi.
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLDVVRFLDWLDOO¶LQTXLQDPHQWRDPELHQWDOHDFDXVDGHOOD
SUHVHQ]DGHOPHUFXULRQHOODODPSDGDGLSURLH]LRQH
- Smaltire il modulo della lampada in ottemperanza alle leggi statali, regionali e locali in vigore.
- Smaltire la lampada di proiezione in un modo conforme alle normative locali sui
UL¿XWLSHULFRORVLDOPHUFXULR
Negli Stati Uniti, contattare il numero 1-800-328-1371 (3M US) o Electronic
Industries Alliance presso il sito www.lamprecycle.org
In Canada, neem contact op met 1-800-364-3577 (3M Canada)
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO
HVSRVL]LRQHDOOHWHQVLRQLSHULFRORVHHRDJOLLQFHQGL
- Qualora si danneggi, sostituire il cavo di alimentazione.
- Se il proiettore si danneggia si raccomanda di rivolgersi ad un centro di
assistenza 3M autorizzato.
- L'eventuale cavo di prolunga impiegato deve essere provvisto di messa a terra e
deve inoltre presentare caratteristiche nominali almeno pari a quelle del proiettore.
- Collegare il proiettore ad una presa di rete collegata a terra.
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOOHWHQVLRQLSHULFRORVHGDJOLXUWLGDJOL
inciampamenti e dalla forte luce visibile:
- Non lasciare in funzione l'apparecchio mentre nei dintorni vi sono bambini senza sorveglianza.
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO
HOHYDWDWHPSHUDWXUDGHOODVXSHU¿FLHGHO
modulo della lampada:
- Prima di sostituire la lampada, scollegare il proiettore dalla presa di rete e
lasciarla quindi raffreddare per 45 minuti.
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOODVSDFFDWXUDGHOODODPSDGD
- Poiché è fragile, maneggiare sempre con molta cura il modulo contenente la lampada.
3ULPDGLVRVWLWXLUHODODPSDGDULPXRYHUHLOSURLHWWRUHGDOVRI¿WWRRGDOODSDUHWH
- In caso di spaccatura della lampada prestare molta attenzione durante la
sostituzione del relativo modulo; potrebbero infatti essere presenti piccoli
frammenti di vetro e piccole quantità di mercurio.
9HQWLODUHEHQHOD]RQDLQFXLVLqYHUL¿FDWDODVSDFFDWXUDGHOODODPSDGD
- Durante la pulizia e la rimozione dei frammenti di lampada indossare guanti e
occhiali di sicurezza.
- Raccogliere con cautela in un contenitore chiuso tutti i frammenti della
lampada e quindi smaltire sia quest'ultimo sia il modulo della lampada stessa in
ottemperanza alle leggi dello stato, regionali e locali in vigore.
- In seguito alla rimozione dei frammenti di lampada lavare accuratamente le mani.
- Sostituire il modulo della lampada quando appare il corrispondente messaggio di sostituzione.
- Non sostituire mai il modulo della lampada con uno già utilizzato in precedenza.
56
3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide
© 3M 2009. All rights reserved.
CAUTELA
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO
HVSORVLRQHHRGDOODIXRULXVFLWDGLVRVWDQ]H
chimiche dalle batterie:
- Utilizzare solamente con batteria di tipo AA.(HITACHI MAXELL N. di parte di
ricambio LR6 o R6P)
- Orientare le polarità positiva (+) e negativa (-) delle batterie in base alle
indicazioni riportate nel telecomando o nella scatola delle batterie dell'orologio
interno.
- Non lasciare le batterie nel telecomando se non se ne prevede l'utilizzo per lungo tempo.
- Non riscaldare, smontare, cortocircuitare né bruciare le batterie.
- Non trasportare le batterie in tasca o in una borsa lasciandovele sfuse.
- Qualora dalle batterie fuoriesca del liquido, non lasciarvi andare a contatto gli
occhi e la pelle.
- Non usare contemporaneamente batterie nuove e batterie usate.
- Rispettare le norme locali per lo smaltimento delle pile usate.
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO
HYHQWXDOHFDGXWDGHOSURLHWWRUH
4XDORUDVLDQHFHVVDULRPRQWDUHLOSURLHWWRUHDVRI¿WWRRDSDUHWHIDUHXWLOL]]R
HVFOXVLYDPHQWHGHOO
DSSRVLWRNLWGLPRQWDJJLRDVRI¿WWRSDUHWHGLIRUQLWRGD0Œ
/
LQVWDOOD]LRQHGHONLWGLPRQWDJJLRDVRI¿WWRSDUHWHGL0ŒGHYHHVVHUH
HVHJXLWDHVFOXVLYDPHQWHGDSHUVRQDOHTXDOL¿FDWR
'XUDQWHO
LQVWDOOD]LRQHGHONLWGLPRQWDJJLRDVRI¿WWRSDUHWHGL0ŒRVVHUYDUH
scrupolosamente le procedure d'installazione riportate nelle istruzioni che lo
accompagnano.
,OSURLHWWRUHGHYHHVVHUHVHPSUHXWLOL]]DWRPDQWHQHQGRORVXXQDVXSHU¿FLH
piatta, robusta e orizzontale.
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOODIRUWHOXFHYLVLELOH
- Non guardare mai nell'obiettivo del proiettore mentre la lampada è accesa.
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO
LQFLDPSDPHQWRHRGDXUWL
- Disporre il cavo di alimentazione e il cavo dei dati in modo che non vi si possa
inciampare.
© 3M 2009. All rights reserved. 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide
57
ITALIANO
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO
LQTXLQDPHQWRDPELHQWDOH
- Smaltire le batterie esaurite in ottemperanza alle leggi federali, statali e locali in
vigore.
ITALIANO
Nota importante
1. Quando la lampada del proiettore è accesa, mantenere sempre aperto l'otturatore
dell'obiettivo oppure rimuovere il copriobiettivo.
2. Per evitare la bruciatura prematura della lampada, non cambiare la posizione di
LQVWDOOD]LRQHGHOSURLHWWRUHGDWDYRORDVRI¿WWRRSSXUHGDVRI¿WWRDWDYRORXWLOL]]DQGR
sempre la stessa lampada.
3. Per evitare di abbreviare la durata della lampada di proiezione, fare attenzione a non
toccarla a mani nude.
4. Per evitare di compromettere la qualità delle immagini, non toccare l'obiettivo di
proiezione né gli altri componenti ottici interni.
5. Per pulire l'unità non fare uso di detergenti, prodotti chimici od ogni altro liquido
spray ad eccezione di quanto riportato nella “Guida dell'operatore”.
6. Per garantire la massima durata alla lampada, non colpirla, non lasciarla cadere,
QRQJUDI¿DUQHLOYHWUREHQVuPDQHJJLDUODFRQPROWDFXUD(YLWDUHLQROWUHGLLQVWDOODUH
una lampada vecchia o già usata.
0DQWHQHUH VHPSUH SXOLWR LO ¿OWUR GHOO
DULD &RQVXOWDUH DO ULJXDUGR OH LVWUX]LRQL SHU OD
pulizia riportate nella “Guida dell'operatore”.
8. Mantenere sempre le aperture di ventilazione libere da qualsiasi ostacolo.
9. In alcuni paesi la tensione elettrica di linea NON è stabile. Benché questo proiettore
sia stato realizzato per funzionare in sicurezza all'interno della gamma di tensione
da 100 a 120V / da 220 a 240V (da 50 a 60 Hz) ±10%, in caso di cadute o picchi
di tensione di ±10V esso potrebbe guastarsi. In tali situazioni ad alto rischio si
raccomanda pertanto di impiegare uno stabilizzatore di tensione.
10. Non ostruire mai le aperture di ventilazione o di scarico dell'aria. In caso contrario il
proiettore si surriscalderebbe e, quindi, si spegnerebbe.
11. Non esporre il proiettore alla luce solare diretta né installarlo in prossimità di corpi
che irradiano calore quali, ad esempio, i termosifoni.
12. Quando si utilizzano i tasti di sollevamento per regolare l'altezza dei piedini, si
raccomanda di mantenere ben fermo il proiettore in modo che non si danneggi.
13. Per il collegamento si raccomanda di utilizzare il cavo per accessori oppure un
cavo del tipo designato. Alcuni cavi devono essere utilizzati con il nucleo di ferrite
installato. Un cavo eccessivamente lungo potrebbe dar luogo ad un certo degrado
delle immagini. Per informazioni in merito si prega di rivolgersi al proprio rivenditore.
I cavi provvisti di nucleo di ferrite su un solo lato devono essere collegati in modo
che esso si vada a trovare sul lato del proiettore.
14. Accertarsi di collegare le periferiche alla porta corretta. Un collegamento non corretto
potrebbe determinare malfunzionamenti e/o il danneggiamento delle periferiche
stesse e/o del proiettore.
15. Non appoggiare il proiettore ruotandolo di lato, sul lato frontale o su quello
posteriore, ad eccezione del caso in cui si esegue la procedura di manutenzione del
¿OWURGHOO
DULD
16. Il simbolo è in accordo con la Direttiva 2002/96 EC sui Rifiuti
$SSDUHFFKLDWXUH(OHWWULFKHHG(OHWWURQLFKH5$((,OVLPERORLQGLFDO¶REEOLJR
della raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
incluse le batterie scariche o esaurite, pertanto si raccomanda d'utilizzare i
sistemi di raccolta e/o restituzione disponibili nella vostra zona per queste
tipologie d'apparecchiature. Se le batterie o gli accumulatori installati in
TXHVWRDSSDUHFFKLRUHFDQRLOVLPERORFKLPLFR+J&GR3EVLJQL¿FDFKH
FRQWHQJRQRPHWDOORSHVDQWHLQSDUWLFRODUHSLGHOORGLPHUFXULR
SLGHOORGLFDGPLRRSSXUHSLGHOORGLSLRPER
58
3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide
© 3M 2009. All rights reserved.
ITALIANO
Etichette di sicurezza del prodotto
© 3M 2009. All rights reserved. 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide
59
Lampada
Funzionamento della lampada:
I seguenti sintomi possono indicare la necessità di sostituire la lampada:
‡ODVSLD/$03$'$VLLOOXPLQDGLURVVR
ITALIANO
AVVERTENZA
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLDVVRFLDWLDOO¶LQTXLQDPHQWRDPELHQWDOHDFDXVDGHOOD
SUHVHQ]DGHOPHUFXULRQHOODODPSDGDGLSURLH]LRQH
- Smaltire il modulo della lampada in ottemperanza alle leggi statali, regionali e
locali in vigore.
- Smaltire la lampada di proiezione in un modo conforme alle normative locali sui
UL¿XWLSHULFRORVLDOPHUFXULR
Negli Stati Uniti, contattare il numero 1-800-328-1371 (3M US) o Electronic
Industries Alliance presso il sito www.lamprecycle.org
In Canada, neem contact op met 1-800-364-3577 (3M Canada)
Visualizzazione delle ore di funzionamento della lampada
Per determinare le ore di funzionamento della lampada, eseguire i passi seguenti:
1. Quando il proiettore é in funzione, premereil pulsant MENU sul telecomando.
Scegliere “OPZ.” con il tasto ź, e premere il tasto Źo il tasto ENTER. Scegliere
“TEMPO LAMPAD” con il tasto ź.
2. Viene visualizzato il tempo di funzionamento della lampada.
Il tempo di funzionamento della lampada è il tempo trascorso dall'ultimo reset.
¥Nota
Per ottenere un'indicazione attendibile del tempo lampada trascorso si raccomanda di
resettarlo solo dopo averla sostituita.
Ripristino delle ore della lampada
(1) Premere il tasto MENU in modo da visualizzare il menu. Il successivo passo (2) deve
essere eseguito solamente quando appare il MENU FACILE.
&RQLOWDVWRźŸVHOH]LRQDUHQHOPHQX³$QGDUHDO0HQXDYDQ]DWR´HSUHPHUHTXLQGL
LOWDVWRŹ
&RQLOWDVWRźŸQHOODFRORQQDGLVLQLVWUDGHOPHQXVHOH]LRQDUH³23=´HSUHPHUH
TXLQGLLOWDVWRŹ
&RQLOWDVWRźŸVHOH]LRQDUH³7(032/$03$'$´HSUHPHUHTXLQGLLOWDVWRŹ
$SSDUHFRVuXQD¿QHVWUDGLGLDORJR
3UHPHUHLOWDVWRŸLQPRGRGDVHOH]LRQDUH³5(6(7´QHOOD¿QHVWUDGLGLDORJR,QWDO
modo si esegue il reset del tempo della lampada.
60
3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide
© 3M 2009. All rights reserved.
Sostituzione della lampada
La lampada di vetro impiegata in questo proiettore contiene piccole quantità di mercurio, opera ad
alta pressione e temperatura ed inoltre potrebbe frantumarsi. Ogni lampada possiede una durata
diversa e può guastarsi in modo diverso, ad esempio frantumandosi a seguito di esplosione oppure
semplicemente bruciandosi. In caso di frantumazione si raccomanda di attenersi alle istruzioni di
seguito riportate.
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO
HVSRVL]LRQHDOOHWHQVLRQLSHULFRORVH
- Scollegare il cavo di alimentazione quando il proiettore non è in uso, durante la
sostituzione della lampada e durante la pulizia.
1RQULPXRYHUHOHYLWLDGHFFH]LRQHGLTXHOOHVSHFL¿FDWHQHOOHLVWUX]LRQLGL
sostituzione della lampada.
- Non tentare di riparare il proiettore; oltre al modulo della lampada, al suo interno
non vi sono infatti parti che l'utilizzatore possa riparare da sé. Per le riparazioni
si raccomanda pertanto di rivolgersi ad un centro di assistenza 3M autorizzato.
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOO
HOHYDWDWHPSHUDWXUDGHOODVXSHU¿FLHGHO
modulo della lampada:
- Prima di sostituire la lampada, scollegare il proiettore dalla presa di rete e
lasciarla quindi raffreddare per 45 minuti.
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLGHULYDQWLGDOODVSDFFDWXUDGHOODODPSDGD
- Poiché è fragile, maneggiare sempre con molta cura il modulo contenente la lampada.
3ULPDGLVRVWLWXLUHODODPSDGDULPXRYHUHLOSURLHWWRUHGDOVRI¿WWRRGDOODSDUHWH
In caso di frantumazione della lampada, all'apertura del coperchio di accesso
alla lampada stessa oppure inclinando il proiettore potrebbero fuoriuscire
minuscoli frammenti di vetro.
- In caso di spaccatura della lampada prestare molta attenzione durante la
sostituzione del relativo modulo; potrebbero infatti essere presenti piccoli
frammenti di vetro e piccole quantità di mercurio.
9HQWLODUHEHQHOD]RQDLQFXLVLqYHUL¿FDWDODVSDFFDWXUDGHOODODPSDGD
- Durante la pulizia e la rimozione dei frammenti di lampada indossare guanti e
occhiali di sicurezza.
- Raccogliere con cautela in un contenitore chiuso tutti i frammenti della
lampada e quindi smaltire sia quest'ultimo sia il modulo della lampada stessa in
ottemperanza alle leggi dello stato, regionali e locali in vigore.
- In seguito alla rimozione dei frammenti di lampada lavare accuratamente le mani.
- Sostituire il modulo della lampada quando appare il corrispondente messaggio
di sostituzione.
- Non sostituire mai il modulo della lampada con uno già utilizzato in precedenza.
‡ 3HUULGXUUHLULVFKLDVVRFLDWLDOO¶LQTXLQDPHQWRDPELHQWDOHDFDXVDGHOOD
SUHVHQ]DGHOPHUFXULRQHOODODPSDGDGLSURLH]LRQH
- Smaltire il modulo della lampada in ottemperanza alle leggi statali, regionali e
locali in vigore.
- Smaltire la lampada di proiezione in un modo conforme alle normative locali sui
UL¿XWLSHULFRORVLDOPHUFXULR
Negli Stati Uniti, contattare il numero 1-800-328-1371 (3M US) o Electronic
Industries Alliance presso il sito www.lamprecycle.org
In Canada, neem contact op met 1-800-364-3577 (3M Canada)
Nota importante:
4XDORUDODODPSDGDGRYHVVHJXDVWDUVLLPPHGLDWDPHQWHGRSRLOSULPRXWLOL]]RSRWUHEEHVLJQL¿FDUH
che esistono problemi elettrici altrove. All'eventuale verificarsi di questa circostanza si prega di
rivolgersi al proprio rivenditore o servizio di assistenza.
© 3M 2009. All rights reserved. 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide
61
ITALIANO
AVVERTENZA
¥Nota
3HUXQDPDVVLPDGXUDWDGHOODODPSDGDQRQXUWDUHWRFFDUHRJUDI¿DUHLOYHWURGHOODODPSDGD
quando è caldo. Inoltre, non riusare una lampada vecchia o usata in precedenza.
1. Rimuovere la porta d'accesso della lampada: Allentate la vite (indicata dalla freccia) (1) del
coperchio della lampada (2), quindi slittate e
sollevate il coperchio per rimuoverlo.
2. Viti di tenuta: Allentare le 3 vite (indicate dalla freccia) (3) della lampada e sollevare la
lampada lentamente dalle maniglie.
¥Nota
Allentare tutte le viti di tenuta del modulo. Queste sono viti autonome che non possono
HVVHUHULPRVVHGDOPRGXORGHOODODPSDGDRGDOSRUWDG¶DFFHVVR
3. Rimuovere il modulo della lampada: Sollevare la lampada lentamente dalle maniglie (4) .
ITALIANO
Mai allentare nessun’altra vite.
4. Inserire il modulo della lampada : Inserire la lampada nuova e riavvitare saldamente le
3 vite (3) della lampada allentate in precedenza, per
bloccarla in posizione.
Lampadina opziorale: 78-6972-0008-3 (DT01025) (Contatti 3M Servizio all’Utente.)
Mentre assemblate le parti intercambiabili del coperchio della lampada (2) e il proiettore,
slittate il coperchio della lampada (2) al suo posto. Poi serrate saldamente la vite (1) del
coperchio della lampada (2).
¥Nota
5LSULVWLQDUH OH RUH GL IXQ]LRQDPHQWR GHOOD ODPSDGD VX ]HUR )DUH ULIHULPHQWR DOOD
VH]LRQH5LSULVWLQRGHOOHRUHGHOODODPSDGDSHUXOWHULRULGHWWDJOL
(3) Vite
(1) Vite
(2) Coperchio della lampada
(4) Maniglie
62
3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide
© 3M 2009. All rights reserved.
Telecomando
Inserimento delle batterie
Inserire le batterie prima di utilizzare il telecomando. Se il telecomando non sembra di funzionare correttamente, sostituire le batterie. Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le batterie
dal telecomando e riporle in un luogo sicuro.
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie afferrando
l'apposito gancio.
2. Allineare e inserire due batterie AA
1
2
3
(HITACHI MAXELL, Part No.LR6 or R6P)
rispettando le polarità positiva e negativa, come indicato
sul telecomando.
3. Riposizionare il coperchio del vano batterie in direzione
della freccia e richiuderlo.
‡
DQHJJLDUHOHEDWWHULHFRQFDXWHODHXWLOL]]DUOHVHFRQGROHLVWUX]LRQL6HXWLOL]]DWHLQ
0
PRGRLPSURSULROHEDWWHULHSRWUHEEHURHVSORGHUHURPSHUVLRSSXUHSHUGHUHOLTXLGR
FDXVDQGRLQFHQGLHRLQTXLQDQGRO
DPELHQWHFLUFRVWDQWH
- 8WLOL]]DUHVROROHEDWWHULHGHOWLSRVSHFL¿FDWR1RQXWLOL]]DUHGLYHUVLWLSLGLEDWWHULH
contemporaneamente. Non mescolare batterie usate con batterie nuove.
- Per l'inserimento delle batterie assicurarsi che la polarità sia corretta.
- Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini e dagli animali domestici.
- Non ricaricare, cortocircuitare, saldare o smontare una batteria.
- Non portare una batteria a contatto con il fuoco o con l'acqua. Conservare le
batterie in un luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce.
- Se si osserva una perdita di liquidi dalle batterie è necessario sostituirle dopo
aver ripulito la zona interessata. Se il liquido dovesse depositarsi sui vestiti o
sulla pelle, risciacquare molto bene con acqua.
- Osservare i regolamenti locali in materia di smaltimento delle batterie.
© 3M 2009. All rights reserved. 3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide
63
ITALIANO
AVVERTENZA
DICHIARAZIONE EU: Questa macchina è stata collaudata e soddisfa i requisiti 2004/108/EC (Communità Economica
Europea) per l'EMC (compatibilità elettromagnetica).
‡Questa apparecchiatura è stata testata per la direttiva 2006/95/CE (Comunità Economica Europea) per LVD (Direttiva Bassa
Tensione) e soddisfa questi requisiti.
‡Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2002/95/EC (Restrizione dell’impiego di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche), così emendata dalla Decisione della Commissione 2005/618/EC sui valori massimi
di concentrazione.
‡4XHVWRSURGRWWRqFRQIRUPHDOOD'LUHWWLYD(8(&VXLUL¿XWLGLDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKHHGHOHWWURQLFKH:(((
Cavi del segnale video: I cavi coassiali a schermo doppio (cavo a schermo FCC) devono essere usati e lo schermo esterno deve
essere collegato a terra. Se vengono usati cavi coassiali normali, questi devono essere racchiusi in tubature di metallo oppure in
qualcosa di simile per ridurre la radiazione di disturbo dell'interferenza.
Entrate del video: /
DPSLH]]DGHOVHJQDOHG
HQWUDWDQRQGHYHVXSHUDUHLOOLYHOORVSHFL¿FDWR
ITALIANO
INFORMAZIONI SUI MARCHI DEPOSITATI E SUI DIRITTI D’AUTORE
IBM è un marchio depositato della International Business Machines Corporation. Apple Macintosh e Apple Powerbook
sono marchi depositati della Apple Inc. Microsoft, Windows 95 e Windows 98 sono marchi depositati e Windows e Windows
per Workgroups sono marchi di fabbrica della Microsoft Corporation. Toshiba è un marchio depositato della Toshiba
Corporation. Kensington è un marchio depositato della Kensington Corporation. Tutti gli altri prodotti sono marchi di fabbrica
oppure marchi depositati delle rispettive aziende. 3M è un marchio di fabbrica di 3M Company.
64
3M™ Digital Projector X30 Product Warranty and Safety Guide
© 3M 2009. All rights reserved.
3M Austin Center
Building A145-5N-01
6801 River Place Blvd.
Austin, TX 78726-9000
QR78761
3M Canada
P.O. Box 5757
London, Ontario
N6A 4T1
3M Mexico, S.A. de C.V.
Apartado Postal 14-139
Mexico, D.F. 07000
Mexico
3M Europe
Boulevard de l’Oise
95006 Cerge Pontoise Cedex
France
Please recycle.
Printed in China.
© 3M 2009. All Rights Reserved.
78-6971-1499-5 Rev. A