italianissimo 1 - BBC Active | Languages

Transcript

italianissimo 1 - BBC Active | Languages
ITALIANISSIMO 1
Euro Worksheet 1
Unità I - Immagini
In this unit you learn how to order something to eat or drink and buy some essentials.
1
Asking and paying for drinks
a)
Place your order. Asking for something is simple. You need the key words for a - un uno
una or un’ - plus per favore – please.
Here’s how you might order a cappuccino:
Un cappuccino
per favore
Now try asking for the drinks from this list:
b)
caffè
€ 0,80
sprite
€ 1,05
cappuccino
€ 1,15
birra
€ 2,75
amaro
€ 0,95
aranciata
€ 1,10
succo di frutta
€ 2,30
cioccolata
€ 1,25
Practise prices. Unlike the old lira, the word for euro stays the same in Italian even when
there are two or more. € 2,10 is due euro (e) dieci centesimi. You may also hear a
shortened version: due e dieci. If you need to brush up your numbers, there’s a list on p.
239 of the book.
Now play the part of the waiter. Using the menu, give the customers their drinks and tell
them what to pay.
Ecco il cappuccino. Un
euro e quindici
Cameriere:
Now do the same with the other drinks on the list, making sure you use the right word for
the: il, lo, la, l’.
Written by Denise De Rôme
© BBC Worldwide Ltd 2002
All unauthorised copying of this material is prohibited.
www.bbcactivelanguages.com
1
ITALIANISSIMO 1
Euro Worksheet 1
Unità I continued
2
Buying breakfast
You’re sitting outside in a fashionable caf and you want a late breakfast. The prices here
are quite expensive. Here’s the price list.
Listino Prezzi
Euro
a)
acqua minerale
0,95
caffè
0,98
cappuccino
1,20
coca cola
1,24
sprite
1,35
spremuta
2,95
succo di frutta
2,65
brioche
0,85
pizzetta
2,09
panino
2,66
toast
2,79
ciambella
1,05
Here’s how a typical order might go. How much does the bill come to? Una ciambella is a
doughnut. And notice that you can also say per piacere instead of per favore.
Cameriere: Desidera?
Signore:
Un succo di arancia e una brioche per favore.
Cameriere: Va bene. E Lei, signora?
Signora:
Un succo di pompelmo, una ciambella e un cappuccino per piacere.
Cameriere: Bene. Allora, due succhi di frutta, sono ……………………………
Più la brioche e la ciambella , ……………………………………….
e il cappuccino, ……………………………………………………
Sono …………………………………………………………………
Written by Denise De Rôme
© BBC Worldwide Ltd 2002
All unauthorised copying of this material is prohibited.
www.bbcactivelanguages.com
2
ITALIANISSIMO 1
Euro Worksheet 1
Unità I continued
b)
This time there are three of you. You all want something different and you’re each paying
separately. Play the parts of your friends.
Cameriere:
Desidera?
You:
Uno sprite e una pizzetta per piacere.
Amica:
[She wants a spremuta alla fragola – strawberry - and a panino]
Cameriere:
Un panino con prosciutto e formaggio?
Amica:
[With ham, but without – senza – cheese]
Cameriere:
Va bene. E Lei, signore?
Amico:
[He wants two toasted sandwiches and a coke]
Cameriere:
Con ghiaccio e limone?
Amico:
[He’d like ice but no lemon]
Cameriere:
Benissimo.
… He’s soon back with the orders. Notice how he says ‘Here is’.
Cameriere:
Ecco lo sprite ed ecco la spremuta … Ed ecco la coca cola con ghiaccio.
Sono cinque euro e cinquantaquattro.
… But where are the snacks?
You:
[You say,‘Excuse me, but we have ordered something to eat’
Scusi, ma abbiamo ordinato da mangiare …]
Cameriere:
Già, scusi! Vengo subito ….
… As promised, the waiter is back right away with the snacks. He redoes the bill. How
much do you each pay?
Cameriere:
Uno sprite e una pizzetta …... euro ………… centesimi.
Una spremuta e un panino, …… euro ………… centesimi.
Poi due toast e una coca cola, ….. euro ………... centesimi.
Written by Denise De Rôme
© BBC Worldwide Ltd 2002
All unauthorised copying of this material is prohibited.
www.bbcactivelanguages.com
3
ITALIANISSIMO 1
Euro Worksheet 1
Unità I continued
3
Out and about
a)
You’re seeing the sights with two French friends and their three children.
Here’s the cost of the tickets – i biglietti - to get into the museum. You speak the best
Italian, so it’s up to you to do the talking.
Tariffa
Adulti
€ 8,50
Bambini e studenti
€ 3,00
You:
[Ask for three adults and three children please]
Signorina:
Va bene. Vuole anche una guida?
You:
[A guide. Ask if it’s in English]
Signorina:
Sì certo, questa è in inglese. Abbiamo guide in tutte le lingue. Costano sette
euro e cinquanta centesimi.
You:
[You need a guide in French too. Ask for a guide in English and a guide in
French]
Signorina:
Va bene. Una guida in inglese e una guida in francese. E sei biglietti - tre
adulti, tre bambini … Sono quarantanove euro e cinquanta centesimi per
piacere.
You:
[Before paying you want to know if the tickets are valid for the special
exhibition (la mostra.). Ask her]
Signorina:
Sì, sì, è tutto compreso. I biglietti sono validi per la mostra e anche per i
giardini.
You:
[Say thank you, then hand her the money and repeat the price]
Signorina:
Grazie a lei.
You move away from the ticket counter, but the lady calls you back.
Signorina:
Signori! Il resto! Avete dimenticato il resto ….
You’ve forgotten the change. How much did you get from a 50 euro note?
Signorina:
…………………………. a lei.
Written by Denise De Rôme
© BBC Worldwide Ltd 2002
All unauthorised copying of this material is prohibited.
www.bbcactivelanguages.com
4
ITALIANISSIMO 1
Euro Worksheet 1
Unità I continued
b)
You’ve spent ages in the museum and it’s time to visit the shop. Apart from an icecream for each of the children, you all want some postcards and stamps, and also a
phone card. Here are the prices.
cartolina
€ 0,55
francobollo
€ 0,41 (€ 0,62 posta prioritaria)
carta telefonica
€ 2,58
gelati
cono/bicchierino grande
€ 2,00
cono/bicchierino piccolo
€ 1,50
You may find the following words and phrases useful.
altro?
anything else?
Quanto, scusi? Sorry, how much?
francobolli da € 0,41 41 cent stamps
per la Gran Bretagna for Britain
You:
[Ask for three ice-creams]
Assistant:
Come li vuole? C’è cioccolato, caffè, fragola o vaniglia.
You:
[Ask for two chocolate ice-creams and one strawberry]
Assistant:
Va bene. Due al cioccolato e uno alla fragola. Volete un cono o un
bicchierino – piccolo o grande?
You:
[Say, ‘Three large tubs please’]
Assistant:
Va bene. Altro?
You:
[Yes. Ask for a phone card, ten postcards and ten stamps for Britain]
Assistant:
Francobolli da 41 centesimi o volete la posta prioritaria?
You:
[You don’t need express post. Say, ‘Normal post is fine’]
Assistant:
D’accordo. Allora, tre gelati grandi - sei euro, più due e cinquantotto per la
carta telefonica e nove euro e sessanta per le cartoline e i francobolli. In
tutto sono diciotto e diciotto.
You:
[You didn’t catch that: say, ‘Sorry, how much?]
Assistant:
Diciotto euro e diciotto centesimi.
You:
[You’ve got it. Say, ‘Fine’ and repeat the price to show you’ve understood]
Written by Denise De Rôme
© BBC Worldwide Ltd 2002
All unauthorised copying of this material is prohibited.
www.bbcactivelanguages.com
5
ITALIANISSIMO 1
Euro Worksheet 2
Unità 2 - In famiglia e fra amici
In small restaurants there is often no printed menu, so you have to understand the names
of the food – and the prices. Play your part in this dialogue. You’ll need these phrases:
Che cos’è? What is it?
Che cosa sono? What are they?
Oggi che cosa c’è? - What’s on today?
Padrone:
Buon giorno.
You:
[Say hello and ask him what’s on today]
Padrone:
Per primo c’è l’acquacotta o gli spaghetti all’amatriciana.
You:
[You’ve had the spaghetti before, but what is acquacotta? Ask him]
Padrone:
È una nostra specialità - è una minestra con pane, peperoni e pomodori.
You:
[Sounds intriguing. Order it: say, ‘The acquacotta, please’]
Padrone:
Per secondo c’è l’arrosto di vitello, i filetti di sogliola oppure c’è anche la
spigola.
You:
[Sogliola and spigola? Ask what they are].
Padrone:
Sono pesci, molto buoni. La spigola costa € 4,10 all’etto. La sogliola
costa un po’ meno - € 3,10.
You:
[It’s a bit pricey. One fish is bound to weigh more than 100 grams
(un
etto). Never mind, order the sea bass - la spigola ]
Padrone:
Bene, una spigola. E per contorno ci sono patate lesse e piselli freschi.
You:
[Boiled potatoes and fresh peas, say, ‘Yes, that fine’]
Padrone:
Benissimo. E il vino? Abbiamo il vino bianco della casa a € 6,75 il litro
oppure c’è un ottimo Pinot grigio – a 16 euro la bottiglia.
You:
[The wine’s expensive too, but never mind. Order the Pinot grigio]
… At the end the owner tots up the bill. Can you work it out?
Padrone:
Dunque … pane e coperto - 5 euro; un primo - 15 euro; poi, la spigola - tre
etti - € 12,30; più i contorni - 7 euro; il dolce della casa - 8 euro; caffè e
vino - € 17,50. In tutto sono ………………………………
Written by Denise De Rôme
© BBC Worldwide Ltd 2002
All unauthorised copying of this material is prohibited.
www.bbcactivelanguages.com
6
ITALIANISSIMO 1
Euro Worksheet 3
Unità 5 - Vivere in città
1
In farmacia - at the chemist’s
As well as paying, you are practising finding out if what you want is available. Here are
some phrases you might need.
Ha un/uno/una ?
Have you got a … ?
Ha del, dello, della …?
Have you got any …?
Quanto costa?
How much does it cost?
Lo/la prendo
I’ll have it
Basta così?
Will that be all?
You’re out of shampoo – lo shampoo – and you go into a chemist’s to see if they have
any. The assistant asks if she can help you.
Commessa:
Desidera?
You:
[Ask if they have a shampoo for normal hair – per capelli normali].
Commessa:
Sì, questo qua è molto buono per i capelli normali
You:
[Ask how much it costs]
Commessa:
Cinque euro e quaranta centesimi.
You:
[Say fine, you’ll have it]
Commessa:
Basta così?
You:
[You need some toothpaste – il dentifricio. Ask if they have any]
Commessa:
Certo. Va bene questo?
You:
[Ask how much it costs]
Commessa:
Tre euro e quindici centesimi. Va bene?
You:
[Say, ‘Yes, that’s fine, I’ll have it’]
Commessa:
Va bene così?
You:
[Say, ‘Yes, that’s all, thank you’]
So how much did you pay?
Commessa:
Sono ………………………………………..
Written by Denise De Rôme
© BBC Worldwide Ltd 2002
All unauthorised copying of this material is prohibited.
www.bbcactivelanguages.com
7
ITALIANISSIMO 1
Euro Worksheet 3
Unità 5 – continued
2
Al mercato - at the market
Now you’re buying fruit and vegetables at the market. Here are some of the prices.
€ 2,15
€ 2,95
€ 2,35
€ 2,70
pomodori
spinaci
pesche
uva
a)
al chilo
al chilo
al chilo
al chilo
Play the part of the customer and ask the stallholder how much the fruit and vegetables
cost:
Customer:
[Ask how much the tomatoes are]
Quanto costano i pomodori?
Stallholder:
I pomodori? Due e quindici al chilo.
Customer:
[Say ‘Fine’ and repeat the price to show you’ve understood]
Va bene, due e quindici al chilo.
Do the same with the other three items. If you can’t catch the price, remember you can
ask, Quanto, scusi? – Sorry, how much?
b)
Now play the part of a stallholder and tell your customers how much the groceries on
your stall cost. Here is the information you need:
prosciutto crudo
pane
formaggio
olio
€ 3,00 all’etto
€ 0,67 al chilo
€ 2,68 all’etto
€ 1,85 al litro
Customer:
Quanto costa il prosciutto crudo?
Stallholder:
[Repeat the item and then give the price]
Il prosciutto crudo? Tre euro all’etto.
Customer:
Due etti per favore.
The customer goes on to buy a kilo of bread, two hundred grams of cheese and a litre of
oil. Tell him how much he owes you.
Stallholder:
Allora, ………………………………….
Written by Denise De Rôme
© BBC Worldwide Ltd 2002
All unauthorised copying of this material is prohibited.
www.bbcactivelanguages.com
8
ITALIANISSIMO 1
Euro Worksheet 3
Unità 5 – continued
3
Dal fruttivendolo – at the greengrocer’s
This exercise is on p. 71 of the book but the prices are now in euros. Here are some
phrases you might need.
Ha dei/degli/delle …
Have you got any …?
Mi dà dei/degli/delle …
Can you give me some …
Mi dà del/dello/della/dell’
Can you give me some … if the item is singular
Quant’è?
How much is it?
Mezzo chilo
Half a kilo
Mezzo litro
Half a litre
Fruttivendolo:
Buongiorno. Desidera?
You:
Buongiorno. [Ask, ‘Have you got any peaches?’]
Fruttivendolo:
Sì, ecco. Sono qui.
You:
[Ask how much they cost].
Fruttivendolo:
Costano € 2,35 al chilo.
You:
[Repeat the price. Ask for a chilo please].
Fruttivendolo:
Va bene. Desidera altro?
You:
Sì. [Ask, ‘Can I have two kilos of spinach please?’]
Fruttivendolo:
Due chili di spinaci sono € 5,95. Serve altro?
You:
Sì … [Ask, ‘Have you got any grapes?’]
Fruttivendolo:
Certo. Costa € 2,70 al chilo.
You:
Va bene. [Repeat the price and ask, ‘Can I have half a chilo please?’]
Fruttivendolo:
Mezzo chilo, va bene. Sono € 1,35. Basta così?
You:
[Say, ‘yes that’s all’ and ask for the total]
Fruttivendolo:
Allora, sono € 9,65.
You:
[Repeat the price] Ecco a lei. Grazie, Buongiorno.
Written by Denise De Rôme
© BBC Worldwide Ltd 2002
All unauthorised copying of this material is prohibited.
www.bbcactivelanguages.com
9
ITALIANISSIMO 1
Euro Worksheet 4
Unità 10 - La moda
In Unit 10 you learn how to choose and describe clothes and discuss prices. You may need to
check up first on numbers over 100. You’ll find them on p. 239 of the book.
1
How much did you pay for it?
Do this exercise with a partner, if you can. Ask and tell each other how much you paid
for these luxury items.
un foulard
una giacca
€ 78,00
€ 379,00
di seta
di velluto
un golf
un cappotto
degli stivali
€ 219,00
€ 637,00
€ 317,00
di lana
di cachemire
You will need to use the following phrases explained on p.180 of the book.
Quanto l’hai pagato/a?
How much did you pay for it?
Quanto li/le hai pagati/e?
How much did you pay for them?
You:
Il foulard, quanto l’hai pagato?
Amico/a:
L’ho pagato settantotto euro.
You:
La giacca di velluto, quanto l’hai pagata?
Amico/a:
…………………………………………..
You:
Il golf di cachemire, quanto l’hai pagato?
Amico/a:
…………………………………………..
You:
Il cappotto di lana, quanto l’hai pagato?
Amico/a:
…………………………………………..
You:
Gli stivali, quanto li hai pagati?
Amico/a:
…………………………………………..
Written by Denise De Rôme
© BBC Worldwide Ltd 2002
All unauthorised copying of this material is prohibited.
www.bbcactivelanguages.com
10
ITALIANISSIMO 1
Euro Worksheet 4
Unità 10 – continued
2
Shopping spree
This exercise is on page 182 of the book but the prices have been updated. Play your part
in this dialogue. You may need to use the following phrases.
Che altro?
What else?
Mi fa vedere ….?
Can you show me ….?
Di che colore è …?
What colour is it?
Your neighbour, Signora P. is a shopaholic. You meet her as she returns from a shopping
expedition. Find out if she’s snapped up any bargains.
Sig.ra P.
Sono proprio stanca! Ho comprato tante cose.
You
[Express interest and ask her what she’s bought]
Sig.ra P.
Beh, sono riuscita a trovare due golf di cachemire e un cappotto di lana
pura.
You
[Ask her to show you the sweaters]
Sig.ra P.
Ma certo … eccoli. Belli, vero?
You
[They’re lovely. You’ve always wanted a cashmere sweater. Ask her if
she paid a lot for them]
Sig.ra P.
Ma … non tanto. Mi hanno fatto un piccolo sconto. Adesso le
faccio vedere il mio cappotto.
You
[Mm, it’s a lovely coat, is it black or navy blue? Ask her what
colour it is]
Sig.ra P.
È blu marino
You
[See if she’ll tell you what she paid for it]
Sig.ra P.
Ah, questa è stata una vera occasione. L’ho pagato soltanto € 360!
You
[Well, for some people it’s a bargain: repeat,’Only € 360’ and ask her what
else she’s bought]
Sig.ra P.
Ah, ho comprato un bellissimo foulard di seta, un paio di stivali, delle
camicette di puro cotone, due gonne scozzesi favolose…
Written by Denise De Rôme
© BBC Worldwide Ltd 2002
All unauthorised copying of this material is prohibited.
www.bbcactivelanguages.com
11