FAGOR AUTOMATION S.COOP.
Transcript
FAGOR AUTOMATION S.COOP.
FAGOR AUTOMATION S.COOP. MCP/MCPi ~ Protocollo Profibus-DP ~ Ref.0612 Titolo Tipo di documentazione Denominazione Riferimento Software WinDDSSetup Documento elettronico Headquarters MCP/MCPi. Protocollo di comunicazioni PROFIBUS-DP. Architettura, topologia e comunicazione in reti PROFIBUS-DP. MAN_ MCP/MCPi_PROFIBUS-DP (cas.) Ref.0612 A partire dalla V01.01 (MCP) e V01.01 (MCPi) A partire dalla versione V06.15 MAN_MCP&MCPi_PROFIBUS-DP.pdf FAGOR AUTOMATION S.COOP. Bº San Andrés 19, Apdo. 144 E20500 ARRASATE-MONDRAGÓN www.fagorautomation.com [email protected] Telefono: 34-943-719200 Fax: 34-943-771118 (Servizio Assistenza Tecnica) L'informazione di cui al presente manuale può essere soggetta a variazioni dovute a eventuali modifiche tecniche. FAGOR AUTOMATION, S. Coop. si riserva il diritto di modificare il contenuto del manuale, non essendo tenuta a notificare tali variazioni. È stato verificato i contenuti del presente manuale e la sua coincidenza per il prodotto descritto. Ciononostante, è possibile che sia stato commesso un errore involontario e perciò non si garantisce una coincidenza assoluta. In ogni caso, si verifica regolarmente l’informazione contenuta nel documento e si provvede a eseguire le correzioni necessarie che saranno incluse in una successiva editazione. Tutti i diritti sono riservati. La presente documentazione, interamente o in parte, non può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di registrazione dati o tradotta in nessuna lingua, senza autorizzazione espressa di Fagor Automation. Coop. 2/28 - Protocollo PROFIBUS-DP MCP/MCPi - Ref.0612 GARANZIA GARANZIA INIZIALE: Ogni prodotto fabbricato o commercializzato da FAGOR ha una garanzia di 12 mesi per l'utente finale. Affinché il tempo dall'uscita di un prodotto dai nostri magazzini all'arrivo presso l'utente finale non venga sottratto da questi 12 mesi di garanzia, il costruttore o l'intermediario deve comunicare a FAGOR la destinazione, l'identificazione e la data di installazione della macchina tramite il Foglio di Garanzia che accompagna ogni prodotto. La data di inizio della garanzia per l'utente sarà quella indicata come data di installazione della macchina sul Foglio di Garanzia. Questo sistema ci consente di assicurare all'utente i 12 mesi di garanzia. FAGOR dà un termine di 12 mesi al costruttore o all'intermediario per l'installazione e la vendita del prodotto, in modo che la data di inizio della garanzia può essere fino a un anno posteriore all'uscita del prodotto dai nostri magazzini, purché sia stato rimesso il foglio di garanzia. Ciò significa in pratica l'estensione della garanzia a due anni dall'uscita del prodotto dai magazzini Fagor. Nel caso in cui non sia stato inviato il citato foglio, il periodo di garanzia concluderà dopo 15 mesi dall'uscita del prodotto dai nostri magazzini. FAGOR si impegna alla riparazione o alla sostituzione di un prodotto a partire dal suo lancio sul mercato e fino a 8 anni dopo la data di eliminazione dal catalogo. Spetta esclusivamente a FAGOR determinare se la riparazione entra nell'ambito definito come garanzia. CLAUSOLE DI ESCLUSIONE: La riparazione sarà effettuata presso i nostri impianti. Sono pertanto fuori garanzia le spese di trasporto o quelle derivanti dagli spostamenti del proprio personale tecnico per realizzare la riparazione di un'attrezzatura, anche se entro il succitato periodo di garanzia. La citata garanzia sarà applicata purché le apparecchiature siano state disinstallate in base alle istruzioni, non siano state maltrattate o non abbiano subito danni causati da incidenti o negligenza e purché non siano state effettuate da personale non autorizzato da FAGOR. Se, una volta effettuato l'intervento o la riparazione, la causa del guasto non è imputabile al nostro prodotto, il cliente è tenuto a coprire tutte le spese derivanti, in base alle tariffe vigenti. Non sono coperte altre garanzie implicite o esplicite e la FAGOR AUTOMATION non si rende comunque responsabile di altri danni o pregiudizi eventualmente verificatisi. CONTRATTI DI ASSISTENZA TECNICA: Sono a disposizione del cliente Contratti di Assistenza e Manutenzione sia per il periodo di garanzia sia fuori dallo stesso. MCP/MCPi - Ref.0612 Protocollo PROFIBUS-DP - 3/28 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Costruttore: Fagor Automation, S. Coop. Barrio de San Andrés s/n, C.P. 20500, Mondragón - Guipúzcoa - (SPAGNA). Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, la conformità del prodotto: Sistema di regolazione AC Brushless Fagor composto dai seguenti moduli e motori: Moduli regolatori: Serie MCP e MCPi Motori AC: Serie FXM, FKM, FSA e FSP cui si riferisce la presente dichiarazione, ai requisiti base delle Direttive Europee 73/23/CE di Bassa Tensione [Norma Base di Sicurezza; Apparecchiatura Elettrica delle Macchine EN60204-1:95] e 92/31/CE di Compatibilità Elettromagnetica [EN 61800-3:1996, Norma specifica di Compatibilità Elettromagnetica per Sistemi di Regolazione]. In Mondragón, li 15.07.06 PRESENTAZIONE Questo manuale offre informazioni descrittive e dettagliate del protocollo PROFIBUSDP sulla strato fisico basato su EIA RS 485 dei regolatori MCP e MCPi, sull’architettura, topologia e comunicazione PROFIBUS-DP nella rete e sull’avvio dell’apparecchiatura. Se è la prima volta che si esegue l'installazione, è consigliabile leggere l'intero documento. In caso di eventuali dubbi o necessità, si prega di rivolgersi ai nostri tecnici presso uno qualsiasi degli uffici sussidiari. Grazie per aver scelto Fagor. 4/28 - Protocollo PROFIBUS-DP MCP/MCPi - Ref.0612 INDICE GENERALE PROTOCOLLO PROFIBUS-DP ..................................................................................7 Introduzione ...........................................................................................................7 Architettura di rete.................................................................................................7 Topologia .................................................................................................................7 Cavo di connessione................................................................................................8 Collegamenti dei dispositivi al bus ...........................................................................9 Lunghezza massima ................................................................................................9 Macchina di stati ..................................................................................................10 Tipi di comunicazione .........................................................................................10 File GSD ................................................................................................................12 Governo del regolatore - Assembly ...................................................................12 Avvio .....................................................................................................................19 Selezione della velocità di comunicazione.............................................................19 Determinazione del nº di nodo ...............................................................................19 Led indicatori di stato .............................................................................................19 Messaggi sul display..............................................................................................20 Parametri, variabili e comandi ............................................................................21 Anello di velocità ....................................................................................................21 Anello di corrente ...................................................................................................22 General ..................................................................................................................22 Retroazione............................................................................................................23 Limiti.......................................................................................................................23 Ricerca di zero .......................................................................................................23 Anello di posizione .................................................................................................24 Comandi.................................................................................................................25 Diagnosi .................................................................................................................25 Miscellanee ............................................................................................................25 MCP/MCPi - Ref.0612 Protocollo PROFIBUS-DP - 5/28 PAGINA IN BIANCO 6/28 - Protocollo PROFIBUS-DP MCP/MCPi - Ref.0612 PROTOCOLLO PROFIBUS-DP Introduzione PROFIBUS (Process Field Bus) è un protocollo standard di comunicazione di bus di campo aperto, indipendente dal costruttore, ed applicabile nel controllo di processi industriali. È progettato per effettuare l’interconnessione di dispositivi digitali di campo di ingresso/uscita separati fra loro e comunicati ad alta velocità (rapido) in automazione di fabbrica, processi e costruzione. Quindi il profilo PROFIBUS-DP (Decentralized Periphery) è orientato a sensori/ attuatori collegati a processori (PLC) o terminali. Questo profilo DP descrive un sistema composto da un controller e da vari dispositivi I/U (ingressi/uscite) separati fra loro e comunicati ad alta velocità. Utilizza uno strato fisico basato su EIA RS 485 ed è normalizzato come da IEC 61158/EN 50170. In esso si distinguono stazioni maestre, o attive (stazioni di monitoraggio e diagnosi, elementi centralizzanti di informazione, quali PLC, PC, ...) e stazioni slave, o passive (sensori, attuatori, regolatori, trasduttori...). Il dispositivo maestro si comunica con gli slave della rete tramite del bus seriale RS 485. Può essere considerato modulo slave qualsiasi dispositivo che elabora e restituisca informazione alla stazione maestra. L’intera comunicazione è iniziata dal dispositivo maestro. Esso richiede informazione dei dispositivi slave e questi rispondono alla richiesta del maestro svolgendo sempre un ruolo passivo, dato che non dispongono di nessun controllo sulla linea di comunicazione. Architettura di rete Topologia La topologia di una rete PROFIBUS ha una struttura di bus lineare o ad albero, con terminatrici di linea. Per la costruzione di una rete PROFIBUS-DP, consultare i dati forniti nella seguente tabella, considerando sempre che una configurazione minima è una stazione maestra e una slave. TABELLA 1.Dati per l'installazione di una rete PROFIBUS-DP. Nº massimo di dispositivi 126. Numerati da 0 a 125. slave che scambiano dati nella rete. Nº massimo di dispositivi 32. Sebbene il nº massimo totale di dispositivi slave è 126, slave per segmento. si possono suddividere in gruppi denominati segmenti. Questi segmenti andranno uniti da ripetitori con il compito di amplificare e rinnovare il segnale. L’uso di ripetitori può consentire anche di stabilire un isolamento galvanico di segmenti fra loro. Velocità di trasmissione 9,6 - 19,2 - 45,45 - 93,75 - 187,5 - 500 - 1500 - 3000 - 6000 possibili (in kbit/s). - 12000. Occorre selezionare una stessa velocità di trasmissione consentita per tutti i dispositivi che fanno parte della rete Profibus. Nº massimo nº di ripetitori in Il massimo nº di ripetitori che possono essere installati fra due serie. dispositivi slave qualsiasi è 4, come da norma EN 50170. A seconda del tipo di ripetitore e costruttore può aumentare questo numero. Consultare le specifiche del prodotto fornite dal costruttore. MCP/MCPi - Ref.0612 Protocollo PROFIBUS-DP - 7/28 M BUS MASTER Segment 1 Repeater with bus terminating resistor Slave device with bus terminating resistor S R Segment 2 Repeater without bus terminating resistor Slave device with bus terminating resistor S R Segment 3 S S Slave device with bus terminating resistor Slave device without bus terminating resistor VP (pin 6) 390 Ω B-line (pin 3) 220 Ω A-line (pin 8) 390 Ω DGND (pin 5) S Slave device with bus terminating resistor Nota importante: Si installeranno fisicamente resistenze terminatrici di linea su entrambe le estremità della rete PROFIBUS-PD ed anche su entrambe le estremità di ogni segmento. Nel resto, non si installerà nessuna resistenza Vedere la figura e seguire lo schema illustrato per effettuare i collegamenti delle resistenze ai terminali (pin) del connettore SUB-D M9. In questa figura si riportano i valori delle resistenze da installare e più avanti le spine del connettore SUB-D F9 del regolatore alle quali si riferisce la numerazione dei pin. FIGURA 1. RETE PROFIBUS-DP. Schema di collegamento delle resistenze terminatrici di linea nel connettore SUB-D M9 del cavo PROFIBUS come da EN 50170. Cavo di connessione Per eseguire l’interconnessione fra tutti i dispositivi nella rete PROFIBUS-DP sarà necessario disporre di cavo di comunicazioni PROFIBUS i cui requisiti sono specificati dalla Normativa Europea EN50179. A seconda del tipo di impianto e della struttura fisica del cavo, si possono selezionare diversi modelli. Il cavo standard tipo A dispone di una coppia di fili intrecciati con maglia esterna. Profibus Front view Pin 9 8 6 5 3 8 shield Signal red B SUB-D M9 1 3 green A Note: the shield must be connected to the metal housing of connector SUB-D M9 FIGURA 2. Cavo standard PROFIBUS tipo A con connettore SUB-D maschio a 9 pin. 8/28 - Protocollo PROFIBUS-DP MCP/MCPi - Ref.0612 Vista frontale del connettore Pin Segna Significato 3 B 5 GND 6 VP 8 A châssi griglia RxD / TxD - P GND di alimentazione per la resistenza terminatrice +5 V di alimentazione per la resistenza terminatrice RxD / TxD - N FIGURA 3. Spine del connettore SUB-D femmina di 9 pin incorporato nel regolatore. Collegamenti dei dispositivi al bus Ogni regolatore si collega al mezzo fisico attraverso il relativo connettore SUB-D F9 mediante il cavo PROFIBUS. Se è un modello della famiglia MCP, questo connettore si trova sul fronte accanto ai commutatori rotativi (x1, x10) e se appartiene alla famiglia MCPi sulla parte superiore del modulo. Per effettuare il collegamento di tutti i dispositivi alla rete, dovranno essere collegate fra loro tutte le linee A, B e le maglie di ognuno dei moduli. Sia nei due dispositivi di estremità di rete sia nei due dispositivi di estremità di ogni segmento (e solo in questi) si dovranno installare esternamente, a cura dell’utente (vedi scheda delle FIGURA 1.) resistenze terminatrici di linea, di valori indicati, allo scopo di evitare riflessi (ritorni) durante le trasmissioni. Nota: Se l’utente non desidera realizzare il connettore con le resistenze, può sempre utilizzare connettori commerciali, disponibili sul mercato, che comprendono già la resistenza terminatrice nello stesso connettore e il selettore che consente di abilitare o no tale terminazione. Lunghezza massima Quando i collegamenti fra moduli si eseguono con cavo A standard, le lunghezze massime consentite per ogni segmento in funzione della velocità di comunicazione vengono indicate nella seguente tabella. TABELLA 2.Lunghezza massima consentita per segmento, secondo la velocità di trasmissione con PROFIBUS-DP e utilizzando cavo A standard per i collegamenti. Ratio di trasferimento dati in kbit/s Massima lunghezza di segmento in metri MCP/MCPi - Ref.0612 9,6 19,2 45,45 93,75 187,5 500 1500 3000 6000 12000 1200 1200 1200 1200 1000 400 200 100 100 100 Protocollo PROFIBUS-DP - 9/28 Macchina di stati Allo scopo di facilitare la comprensione del protocollo di comunicazioni PROFIBUSDP, si fornisce di seguito una breve descrizione dei vari stati in cui si può trovare un dispositivo slave (passivo). La macchina di stati dispone di 4 stati. La transizione fra essi si esegue in funzione degli eventi verificatisi fra il dispositivo maestro e il modulo slave. POWER_ON POWER ON. Stato iniziale dopo l’avvio dell'apparecchiatura. WAIT_PRM WAIT_PRM. Stato in cui si stabilisce la parametrizzazione operativa del dispositivo slave nella rete (tempi di funzionamento, watchdog, ...). Parameter setting WAIT_CFG. Stato in cui si imposta il nº di byte di ingresso e uscita da scambiare quando salta allo stato di DATA_EXCH. Il dispositivo maestro esegue un check dell’informazione che arriva dal modulo slave. Se non è accettato torna allo stato WAIT_PRM. WAIT_CFG DATA_EXCH. Stato di scambio degli ingressi e delle uscite fra slave e maestro. Possono inoltre apparire messaggi di diagnosi (Diagnosis Telegram) e messaggi di controllo globale (Global Control Telegram) configuration DATA_EXCH Data exchange Diagnosis Telegram. Con questo tipo di messaggi, il dispositivo maestro è informato dello stato del modulo slave (stato della relativa macchina: stati, parametrizzazione, se le impostazioni sono corrette o no, ...). Global Control Telegram. Ogni certo tempo i moduli slave sono informati dello stato del dispositivo maestro. FIGURA 4. Macchina di stati. Tipi di comunicazione Lo scambio di dati in PROFIBUS-DP si realizza mediante l’invio di telegrammi dal dispositivo maestro al modulo slave e viceversa. PROFIBUS-DP utilizza due tipi di comunicazione (in livelli ISO/OSI, strato 2). SRD (Send and Request Data with acknowledge) Invio di telegramma dal dispositivo maestro al modulo slave e risposta di quest’ultimo con un altro telegramma verso il maestro dopo un tempo specificato. Tutto si definisce in un ciclo di comunicazione. 10/28 - Protocollo PROFIBUS-DP MCP/MCPi - Ref.0612 SDN (Send Data with No acknowledge) Servizio utilizzato dal dispositivo maestro per eseguire l’invio di un messaggio, simultaneamente, a un gruppo di moduli slave (multicast) o a tutti i moduli slave (broadcast). Nessuno dei dispositivi slave risponde al messaggio inviato dal maestro. Una volta conosciuti i due tipi di comunicazione, la struttura generale di un telegramma in una comunicazione fra maestro e slave risulta come segue: SD LE LEr SD DA SA FC DSPA SSAP DU FCS ED 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte variabil 1 byte 1 byte I dati d’utente si inseriscono nella cella DU (Data Unit) specificata all’interno della struttura generale data dal telegramma e sono limitati a un massimo di 244 byte per nodo e telegramma. Il resto dei byte compone l’intestazione, fornendo la seguente informazione: SD. Start Delimiter. Inizio di telegramma. Si fa notare che si ripete in due posti. LE. Lunghezza del telegramma (dati d'utente, DA, SA, FC, DSAP e SSAP). LEr. Lunghezza del telegramma ripetuto. DA. Destination Address. Indirizzo di destinazione. SA. Source Address. Direzione del mittente. FC. Function Code. Codice di funzione. DSAP. Destination Service Access Point. Punto di accesso di servizio di destinazione. SSAP. Source Service Access Point. Punto di accesso di servizio della fonte. Sia DSAP che SSAP consentono di definire il tipo di servizio del telegramma inviato. 0x3E 0x3D 0x3C 0x3B 0x3A 0x39 0x38 Check della configurazione (check configuration data) Parametrizzazione (send parameterizacion data) Diagnosi (read diagnostic data) Lettura della configurazione (check configuration data) Comandi di controllo al modulo slave Lettura di uscite (read outputs) Lettura di ingressi (read inputs) FCS. Frame Checking Sequence. Sequenza di verifica di finestra. ED. End Delimiter. Fine di telegramma. Siempre 0x16. L’intestazione dei telegrammi è di 11 byte, eccetto in quelli di scambio di dati I/U dove si dispone di un’intestazione ridotta di 9 byte (si omette l’invio di DSAP e SSAP). MCP/MCPi - Ref.0612 Protocollo PROFIBUS-DP - 11/28 Ogni byte del telegramma è inviato mediante RS 485 in 11 bit con la seguente distribuzione: 1 bit di start 8 bit di dati 1 bit di parità (parità pari) 1 bit di stop La trasmissione dati si definisce in modalità NRZ (Non Return to Zero). Il segnale 0 o 1 non si cambia nella durata del bit e se non vi è nessuna trasmissione il segnale della linea si mantiene a 1. Un inizio della trasmissione con un bit di start provoca un cambiamento del segnale a 0. Start 0 bit 0 bit 1 Byte a transmitir bit 2 bit 3 bit 4 bit 5 bit 6 bit 7 Parità par Stop 1 Nella trasmissione di una variabile maggiore di 8 bit (p. es. una variabile tipo word di 16 bit) si invia prima il byte di maggior peso (byte più significativo) seguito dal byte di minor peso (byte meno significativo). File GSD L’informazione dell’apparecchiatura che implementa il protocollo PROFIBUS è in un file di testo con estensione GSD. I file GSD di ognuna delle apparecchiature che fanno parte della rete sono aggiunti al database del dispositivo maestro, in modo da poter così stabilire la comunicazione con apparecchiature di altri costruttori e con altri modelli diversi. Pertanto, avendo questo file e lo strumento di impostazione della rete disponibile nel modulo maestro si eseguirà sia la parametrizzazione del sistema sia l’avvio della rete. L'informazione contenuta su un file GSD è: Nome del costruttore, prodotto e versione dello stesso. Protocollo implementato. Nº identificatore del prodotto. Velocità di comunicazione supportate Tempi di comunicazione Lunghezza dei dati di I/U (ingressi/uscite) scambiati fra i dispositivi maestro e slave. Governo del regolatore - Assembly Con PROFIBUS-DP, sono stati implementati nei regolatori due strutture di dati (8 byte di ingresso e 8 byte di uscita) denominati Assembly. Queste due strutture sono progettate per poter governare gli azionamenti in tempo reale dal dispositivo maestro. Composte da: AssemblyIn che consente di stabilire il controllo sul regolatore dal dispositivo maestro. Può modificare i valori dei relativi parametri e variabili. 12/28 - Protocollo PROFIBUS-DP MCP/MCPi - Ref.0612 AssemblyOut che consente al regolatore di restituire informazione sul suo stato e allo stesso tempo i valori delle variabili richieste dal modulo. AssemblyIn - Control TABELLA 3.AssemblyIn. Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7 B7 I_Fast Drive_ Enable B6 B5 Starting_Block Speed_ HomeEnable Switch Dir_Var Bits 0-7 Command_ Command Toggle_Bit Data_Byte 0 Data_Byte 1 Data_Byte 2 Data_Byte 3 * KernelOperationMode ** KernelOperationMode B4 B3 Lim - Lim+ B2 B1 Reset * Stop Jog - ** B0 Start * Jog + ** Dir_Var Bits 8-12 LV13 = 0, cioè, in modalità automatica. LV13 = 1, cioè, in manuale. I_Fast: Bit che consente di attivare l’ingresso rapido (come evento di passaggio di blocco) attraverso il bus di comunicazioni. Starting_Block (7 bits): Specifica il nº di blocco a partire dal quale sarà iniziata l’esecuzione nella tabella di movimenti. Drive_Enable: Bit che consente di attivare attraverso il bus di comunicazioni il Drive Enable dell’apparecchiatura, purché il rispettivo ingresso hardware sia attivato. Il segnale finale interpretato dall’apparecchiatura viene dato da un “AND” logico fra il valore dell’ingresso fisico Drive_Enable e il bit dello Drive_Enable del AssemblyIn. Speed _Enable: Bit che consente di attivare attraverso il bus di comunicazioni il Speed Enable dell’apparecchiatura, purché il rispettivo ingresso hardware sia attivato. Il segnale finale interpretato dall’apparecchiatura viene dato da un “AND” logico fra il valore dell’ingresso fisico Speed_Enable e il bit dello Speed_Enable del AssemblyIn. Home_Switch: Bit che consente di attivare attraverso il bus di comunicazioni il finecorsa dell’Home_Switch (micro di ricerca zero o riferimento). Lim + : Bit che consente di attivare attraverso il bus di comunicazioni il finecorsa del limite positivo della corsa. Lim - : Bit che consente di attivare attraverso il bus di comunicazioni il finecorsa del limite negativo della corsa. Reset : Controllo digitale del segnale Reset. Se il regolatore è in modalità manuale (LV13 = 0), l’attivazione di questo bit significa agire sul segnale Jog-. Se si è in modalità automatica, l’attivazione di questo segnale esegue un Reset sul sequenziatore di spostamenti. Stop : Bit che consente di arrestare lo spostamento in corso. Start : Controllo digitale del segnale Start. Se il regolatore è in modalità manuale (LV13 = 0), l’attivazione di questo bit significa agire sul segnale Jog+. Se si è in modalità automatica, è possibile impostare due possibili situazioni: Se si attiva Start per la prima volta o dopo aver effettuato un Reset di spostamenti, il sequenziatore di posizione inizia l’esecuzione del blocco indicato nei bit di MCP/MCPi - Ref.0612 Protocollo PROFIBUS-DP - 13/28 Starting_Block. Se durante l’esecuzione di un blocco si attiva un segnale Stop, l’apparecchiatura si arresta. Se a questo punto si attiva un segnale di Start, l’apparecchiatura continua con l’esecuzione del blocco proprio dove si è arrestata quando è stato attivato il segnale di Stop. Command : Campo dell’AssemblyIn dove è indicata l’azione da effettuare dal dispositivo maestro. Vedi gli esempi pratici descritti di seguito. 0 1 2 3 Leggere un parametro / una variabile. Scrivere un parametro / una variabile. Leggere nella tabella spostamenti Scrittura nella tabella spostamenti Dir_Var: Campo della struttura AssemblyIn che in funzione del comando richiesto dal dispositivo maestro potrà indicare sia l’identificatore IdA di una variabile sia il blocco di posizione da leggere/scrivere dal dispositivo maestro. Vedi gli esempi pratici descritti di seguito. Command Toggle Bit: Bit la cui finalità è quella di fare attivare dal modulo maestro il comando richiesto nei bit Command dell’AssemblyIn. Ciò si ottiene respingendo lo stato corrente del bit. AssemblyOut - Stato TABELLA 4.AssemblyOut. B7 Byte 0 Ref_Done Byte 1 -----Command_ Byte 2 Toggle_Bit_ Resp Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7 ------- B6 B5 Reg_Status Active_Block Command_ Resp ------- ---- B4 Warning B3 B2 B1 B0 Error In_Position --- Speed_Enable Command Operation_Status _Ok ------- ------- ------- ---- ------- Data_Byte_Resp 0 Data_Byte_Resp 1 Data_Byte_Resp 2 Data_Byte_Resp 3 (----) Bit riservati. Ref_Done: Bit indicatore (all’elemento maestro) che l’azione di “ricerca dello zero” è stata realizzata in modo soddisfacente. Reg_Status: Bit indicatori dello stato in cui si trova il regolatore. 0 1 2 3 Eseguendo il test interno Start-Up Controllo stabilito. In attesa di ricevere potenza Power ON. Potenza e controllo definiti ma senza coppia nel motore Torque ON. Motore con coppia (abilitato) Warning: Bit indicatore che Il regolatore è esente in uno stato d'avviso (warning). Errore: Bit indicatore che si è prodotto un errore nel regolatore. In_Position: Bit indicatore che è stata raggiunta la posizione di destinazione di un blocco. Attivato quando il posizionatore si trova all’interno della banda specificata nel parametro PP57 - Position Window -. 14/28 - Protocollo PROFIBUS-DP MCP/MCPi - Ref.0612 Speed_Enable: Bit che riporta lo stato interno del segnale Speed_Enable del regolatore. Si tiene conto sia dell’ingresso fisico sia del bit dell’AssemblyIn. Active_Block: Bit indicatori dal nº di blocco della tabella di posizionamento attualmente in esecuzione. Command_Toggle_Bit_Resp: Dopo aver ricevuto un nuovo comando mediante il cambio di valore di Command_Toggle_Bit, il regolatore inizia l'esecuzione. Conclusa l ’ e s e c u z i on e , s i f a un a c o p i a d e l v a l o r e d i C o m m a n d _T o g g l e B i t i n Command_Toggle_Bit_Resp. In questo modo, il modulo maestro viene informato che il comando è stato completato. Command_Resp: Risultato del comando specificato in i bit “Command” dell'AssemblyIn. Command_OK: Dopo aver ricevuto un nuovo comando mediante il cambio di valore di Command_Toggle_Bit, il bit “Command_OK” sarà attivato quando il comando richiesto è stato eseguito soddisfacente. Si metterà a zero ogni volta che si generano errori nell’esecuzione del comando. Operation_Status: Bit che riportano la “modalità” o lo “stato” in cui si trova il sequenziatore di movimenti dell’apparecchiatura. STOP 5 KernelStopSignal KernelResetSignal KernelStopSignal 0 KernelOperationMode 10-11-12 3 KernelStopSignal BLOCK PAUSE Waiting for the START signal & JogNegativeSignal & KernelManMode (CONTINUOUS) OR KernelResetSignal OR KernelStopSignal 4 JOG mode working JogPositiveSignal OR JogNegativeSignal & KernelResetSignal & KernelStopSignal 11 From all the states KernelManMode (INCREMENTAL) & END OF MOVEMENT 10 JogPositiveSignal & JogNegativeSignal Waiting for JOG mode to be deactivated 12 Alarm 2 JOG MODE 1 JogPositiveSignal KernelStartSignal & KernelStopSignal Waiting for the START signal not to be active Change to KernelOperationMode from & KernelResetSignal KernelStopSignal KernelStartSignal & KernelStopSignal BLOCK IN EXECUTION from 0-1-2-3-4-5 Change to KernelStartSignal BlockEnd KernelResetSignal 6 Reset AUTOMATIC MODE Alarm 15 Mnemonics & simbols A (A negated) A “A” signal not active Example: “A” signal active KernelStopSignal = KernelStopSignal not active KernelStopSignal = KernelStopSignal active Transitions between states X State Operation Mode FIGURA 5. Modalità di funzionamento del regolatore. Data_Byte_Resp 0-3: Byte di dati contenenti l’informazione richiesta (valore di variabile, parametro o valori della tabella di posizionamento) dal modulo maestro. Il Data_Byte_Resp 0 contiene il byte di minor peso della variabile richiesta mentre il Data_Byte_Resp 3 contiene il byte di maggiore peso. MCP/MCPi - Ref.0612 Protocollo PROFIBUS-DP - 15/28 Struttura dell'Assembly. Esempi pratici. La struttura dell’Assembly facilita il compito ad un dispositivo maestro esterno nel realizzare diverse operazioni con il regolatore utilizzando un unico tipo di messaggi di comunicazioni. Un esempio è costituito dal PLC che esegue ciclicamente operazioni con i vari moduli slave, utilizzando lo stesso tipo di messaggio rapido. Vedi di seguito alcuni esempi pratici in cui si dettaglia come deve impostare il dispositivo maestro ognuno dei bit dell’Assemblyln per realizzare le operazioni richieste. Nota: Si intenderà (in tutti gli esempi) che il bit di “Command_ Toggle_Bit_Resp” che riporta il modulo slave prima che il modulo maestro invii l’AssemblyIn è a zero. Lettura parametri/variabili Per leggere su un parametro o su una variabile del regolatore, assegnare necessariamente al campo “Command” un 0. Quindi, immettere nei 13 bit del campo “Dir_Var” l’identificatore Id Assembly corrispondente al parametro o alla variabile da leggere. Tale identificatore è riportato nell’ultima colonna delle tabelle di descrizione degli oggetti specifici di fabbrica. Quindi, se ad esempio si desidera leggere la variabile SV2 (rialimentazione di velocità), immettere il valore Id Assembly di SV2 in esadecimale 1282h. Vedi TABELLA 9. Infine, assegnare al bit “Command_Toggle_Bit” un 1 quando si desidera eseguire l’ordine. Scrittura parametri/variabili Per scrivere su un parametro o su una variabile del regolatore, assegnare necessariamente al campo “Command” un 1. Quindi, immettere nei 13 bit del campo “Dir_Var” l’identificatore Id Assembly corrispondente al parametro o alla variabile da leggere. Tale identificatore è riportato nell’ultima colonna delle tabelle di descrizione degli oggetti specifici di fabbrica. Quindi, se ad esempio si desidera scrivere nel parametro CP20 (limite di corrente), immettere il valore Id Assembly di CP20 in esadecimale 245h. Vedi TABELLA 10. Il valore da immettere nel parametro o nella variabile si immetterà nei primi quattro byte di dati (destinati allo scopo) e nelle unità richieste. Vedi unità nella sezione parametri, variabili e comandi del manuale del regolatore MCP o MCPi, a seconda dei casi. Quindi, se ad esempio si imposta un limite della corrente (come da parametro CP20) di 5 A, si scriverà nei 4 byte “Data_Byte” il valore di 500 cA (centiAmpere). Infine, assegnare al bit “Command_Toggle_Bit” un 1 quando si desidera eseguire l’ordine. Una volta ricevuto il messaggio dal modulo slave, esso verifica l’esistenza del parametro e cerca di scrivere sullo stesso. Se eseguito con successo, si attiva il bit “Command_OK” del messaggio AssemblyOut. 16/28 - Protocollo PROFIBUS-DP MCP/MCPi - Ref.0612 Tabella di movimenti Le apparecchiature MCP/MCPi sono dotate di anello di posizione e posizionatore. La sequenza di spostamenti da eseguire dal posizionatore è programmata mediante una tabella di 127 blocchi. Ogni blocco imposta una posizione e in esso possono essere programmati diversi parametri (posizione assoluta o incrementale, velocità massima di posizionamento, attivazione uscite dopo l’esecuzione del blocco, ...) ai quali il posizionatore ubbidisce durante l’esecuzione del blocco. È possibile la lettura/scrittura di tutti gli elementi che compongono la tabella di spostamenti tramite i messaggi Assembly. Nella struttura del blocco di posizionamento di seguito riportata, TABELLA 5. si descrivono le 16 word che compongono il blocco. La word più significativa (di maggior peso) è quella situata più a sinistra (word 15) e quella meno significativa (di minor peso) è situata più a destra (word 0). TABELLA 5.Struttura del blocco di posizionamento. Descriz. Riserv. LOOP del campo Valore 0000h NEXT PROGOUT EVENTO TIPO InRpos (reale) InTpos (teorico) 0001h a 0080h 0000h 00000000h InBand “OR” a Qnt pezzi a ActSpeedReached FFFFh SC00h 000000FFh NextSpeedReached END=xxFEh (1 FastInput (2 Nº WORD 15-12 Descrizione del campo Valore 11 VELPOS (2 9-8 POSDEST VALORE 00000000h a FFFFFFFFh 00000000h a FFFFFFFFh 5-4 3-2 Nº WORD (1 10 TEMPO 0001h 0002h 0003h 0004h 0005h “OR” 0100h 7 0000h a FFFFh 6 MODO Assoluto Incremental + infinite - infinite stop 0000 0001h 0000 0002h 0000 0003h 0000 0004h 0000 0005h 1-0 La word nº10, < seguente blocco > è costituita da due byte con differenti funzionalità. Byte basso: indica il nº del successivo blocco da eseguire (valori validi da 1 a 127 ed inoltre il 254). Byte alto: SC (Salto Condizionale). Se si desidera che alla fine del blocco aumenti il contatore pezzi realizzati (REG2), questo byte dovrà prendere un valore diverso da zero. Quando il contapezzi coincide con il nº di pezzi desiderati (REG1) il seguente blocco da eseguire sarà quello indicato in questo byte. END (xxFEh): indipendentemente dal valore che possiede il byte alto (xxh), se si immette (FEh) nel byte basso, significherà il blocco finale del programma. Se si desidera che la condizione di passo di blocco sia "posizione teorica raggiunta" o attivazione dell’ingresso rapido "fast input", il valore da immettere sarà 0102h. Lettura nella tabella spostamenti Per la lettura dei dati nella tabella di spostamenti del regolatore, assegnare il valore 2 al campo “Command” dell’AssemblyIn. La selezione di un elemento della tabella si imposta dal campo “Dir_Var”. Nei loro 8 bit meno significativi (di minor peso) si indicherà il numero di blocco di posizionamento e nei 5 bit più significativi (di maggior peso) il numero di “word” da leggere all’interno del blocco. MCP/MCPi - Ref.0612 Protocollo PROFIBUS-DP - 17/28 Gli accessi alla tabella di parametri sono realizzati a 4 a 4 byte ed è molto consigliabile (imprescindibile) accedere a numeri di “word” pari, per evitare così equivoci nell’interpretazione dei dati. Esempio. Per leggere il valore della posizione di destinazione (word 2 e 3, essendo l’origine il più basso, cioè 2) del numero di blocco 19 si immette il valore esadecimale 213h nel campo “Dir_Var” dell’AssemblyIn. A questo punto, quando sarà eseguito l’ordine, mettere a 1 il bit “Command_Toggle_Bit”. Ricevuto il messaggio dal modulo slave, esso verifica l’esistenza delle informazio ni ri chi este e, in cas o a ffe rma tiv o, attiva il com ando “Command_Ok” e riporta la posizione di destinazione mediante i messaggi AssemblyOut finché non cambierà di nuovo il bit “ Command_Toggle_Bit ” (cambio di comando o di dato richiesto della tabella). Scrittura nella tabella spostamenti Per la scrittura dei dati nella tabella di spostamenti del regolatore, assegnare il valore 3 al campo “Command” dell’AssemblyIn. La selezione di un elemento della tabella si imposta dal campo “Dir_Var”. Nei loro 8 bit meno significativi (di minor peso) si indicherà il numero di blocco di posizionamento e nei 5 bit più significativi (di maggior peso) il numero di “word” da scrivere all’interno del blocco. Gli accessi alla tabella di parametri sono realizzati a 4 a 4 byte ed è molto consigliabile (imprescindibile) accedere a numeri di “word” pari, per evitare così equivoci nell’interpretazione dei dati. Esempio. Per cambiare il tipo di evento (condizione di passaggio di blocco del posizionatore, word 7) occorre scrivere contemporaneamente le word 6 e 7. Quindi, se si vuole fare un cambiamento di blocco del posizionatore quando l’anello di posizione raggiunge la posizione teorica finale (evento del tipo 2), si scriverà il valore esadecimale 20000h nei byte di dati “Data_Byte”. A questo punto, quando sarà eseguito l’ordine, mettere a 1 il bit “Command_Toggle_Bit”. Ricevuto il messaggio dal modulo slave, esso verifica l’esistenza dei dati che saranno scritti e, se riesce a scriverli con successo, attiverà quindi il comando “Command_Ok” del messaggio AssemblyOut. 18/28 - Protocollo PROFIBUS-DP MCP/MCPi - Ref.0612 Avvio Selezione della velocità di comunicazione Il regolatore dispone di una funzione di ricerca automatica della velocità. Questa selezione si esegue nel dispositivo maestro. Determinazione del nº di nodo Per identificare qualsiasi dispositivo all'interno del bus sarà necessario assegnare un nº identificatore unico che gli consenta di differenziarsi da qualsiasi altra apparecchiatura facente parte della rete ed evitare così collisioni. Questo nº identificatore ID si conoscerà come nº di nodo. La determinazione del nº di nodo dell’apparecchiatura si realizza mediante i due commutatori rotativi x1 e x10 di selettore di nodo (NODE). Ognuno dispone delle posizioni 0, 1, 2, ...,9. Il regolatore sarà identificato nella rete con il nº di nodo che gli è stato assegnato dopo aver eseguito un reset dello stesso. A seconda delle posizioni dei commutatori rotativi della figura, il nº di Connettore SUB-D F9 Nota: Questa figura corrisponde a una parte del fronte di un regolatore MCP. Il connettore SUB-D F9 che consente di collegare il regolatore al bus di campo è situato sul fronte del modulo accanto ai commutatori rotativi di selezione di nodo, come illustra l’immagine. Se l’utente dispone di un regolatore MCPi, il connettore SUB-D F9 non è situato sulla parte frontale del modulo (come nel MCP) ma sulla parte superiore. Led indicatori di stato Il regolatore dispone di due indicatori o led “bicolor”. Éstos son, MS (Module Status) y NS (Network Status). L’indicatore MS visualizza lo stato dell’apparecchiatura e l’indicatore NS informa dello stato all’interno della rete PROFIBUS. In una procedura iniziale di funzionamento dell’apparecchiatura questi led seguono la sequenza sotto indicata di stati, allo scopo di verificarne il corretto stato. 250 ms ON MS green MS red NS green 250 ms ON 250 ms ON 250 ms ON NS red MCP/MCPi - Ref.0612 Protocollo PROFIBUS-DP - 19/28 Indicatore MS (Module Status) Questo indicatore informa dello stato dell’apparecchiatura propriamente detta. Gli stati che possono essere raggiunti attualmente sono: TABELLA 6.Indicador MS. Stato del led Verde intermittente Rosso intermittente Stato Interpretazione dell'apparecch Operativo Il regolatore è esente da errori Errore Il regolatore è in stato di errore Indicatore NS (Network Status). Questo indicatore informa dello stato dell’apparecchiatura all’interno della rete PROFIBUS. Gli stati che possono essere raggiunti attualmente sono: TABELLA 7.Indicatore NS. Stato del led Stato Interpretazione dell'apparecchiat Non illuminato Selezione della velocità di comunicazione Il regolatore non rileva nessuna velocità di comunicazione. 1. Non vi è attività nella rete o 2. Il cavo è disinserito. Verde intermittente Vi sono scambio dei dati. Vi è cambio di informazione degli I/U (AssemblyIn/AssemblyOut) fra il modulo regolatore e il dispositivo maestro. Rosso lampeggiante Vi sono scambio dei dati. 1. Watchdog. Non sono stati ricevuti messaggi dal dispositivo maestro durante un tempo determinato e dato che WD_ON è attivato, è saltata la protezione. 2. L’elemento maestro ha obbligato lo slave ad uscire da questo stato. 3. Problemi di parametrizzazione o impostazioni. Vedi diagnosi nel dispositivo maestro. Rosso permanente Vi sono scambio dei dati. 1. Il selettore di nº di nodo è mal posizionato o danneggiato, oppure 2. La scheda di comunicazioni Profibus è deteriorata o danneggiata. Messaggi sul display TABELLA 8.Messaggi sul display. Errore E420 E421 Interpretazione Il regolatore è uscito dallo stato di scambio di dati. Errore nell’inizializzazione della scheda di comunicazioni PROFIBUS. - Il selettore di nº di nodo è mal posizionato o danneggiato. - La scheda di comunicazioni Profibus è deteriorata o danneggiata. 20/28 - Protocollo PROFIBUS-DP MCP/MCPi - Ref.0612 Parametri, variabili e comandi Si riporta di seguito un elenco dei parametri, variabili e comandi del regolatore. Sono state raggruppati e ordinati in tabelle. Si riportano di seguito i campi visualizzati nelle relative intestazioni e il loro significato. Nome Tipo di dati Valore Descrizione IdAssembly Mnemonico Identificatore della variabile UINT. Variabile di 16 bit (senza segno). INT. Variabile di 16 bit (con segno). UDINT. Variabile di 32 bit (senza segno). DINT. Variabile di 32 bit (con segno). STRING. Variabile di tipo testo. Limiti minimo e massimo della variabile Nome che ne descrive il significato (in inglese) Nº identificatore della variabile che deve essere utilizzata per accedere ad essa attraverso l’Assembly. Anello di velocità TABELLA 9.Parametri e variabili relative all’anello di velocità Nome Tipo di dati Descrizione Valore IdAssembly IP6 IV1 SP1 SP2 SP3 SP10 SP19 SP20 SP21 SP30 SP40 SP41 SP42 SP43 SP45 SP60 SP65 SP66 SV1 SV2 SV6 SV7 SV15 UINT INT UINT UINT UINT UINT INT UINT UINT INT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT DINT DINT DINT DINT DINT DigitalInputPolarity AnalogInput1 VelocityProportionalGain VelocityIntegralTime VelocityDerivativeGain VelocityLimit SymmetryCorrection VoltageRpmVolt RpmRpmVolt VelocityOffset VelocityThresholdNx VelocityWindow StandStillWindow VelocityPolarityParameters VelocityCommandSelector VelocityAccelerationTime EmergencyAcceleration VelocityDecelerationTime VelocityCommand VelocityFeedback VelocityCommandAfterFilters VelocityCommandFinal DigitalVelocityCommand 0a1 -12000 a 12000 0 a 9999 0 a 9999 0 a 9999 0 a 9999 -500 a 500 1000 a 9999 10 a 9999 -2000 a 2000 0 a 9999 0 a 9999 0 a 9999 0a1 0a2 0 a 4000 0 a 4000 0 a 4000 -6·107 a 6·107 -6·107 a 6·107 -6·107 a 6·107 -6·107 a 6·107 -6·107 a 6·107 0x841 0x881 0x1241 0x1242 0x1243 0x1244 0x1245 0x1246 0x1247 0x1248 0x1249 0x124A 0x124B 0x124C 0x124D 0x124E 0x124F 0x1250 0x1281 0x1282 0x1283 0x1284 0x1285 MCP/MCPi - Ref.0612 Protocollo PROFIBUS-DP - 21/28 Anello di corrente TABELLA 10.Parametri e variabili relative all’anello di corrente. Nome Tipo di dati Descrizione Valore IdAssembly CP1 CP2 CP10 CP11 CP20 CP30 CP31 CP32 CP45 CV1 CV2 CV3 CV10 CV11 CV15 IV2 IV3 TP1 TV1 TV2 UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT INT INT INT INT INT INT INT INT UINT INT INT CurrentProportionalGain CurrentIntegralTime VoltageAmpVolt AmpAmpVolt CurrentLimit CurrentCommandFilter1Type CurrentCommandFilter1Frequency CurrentCommandFilter1Damping CurrentCommandSelector Current1Feedback Current2Feedback CurrentFeedback Current1Offset Current2Offset DigitalCurrentCommand AnalogInput2 CurrentCommandAfterScaling TorqueThresholdTx TorqueCommand TorqueFeedback 0 a 999 0 a 999 1000 a 9999 100 a 5000 0 a 5000 0a1 0 a 4000 0 a 1000 0a3 -5000 a 5000 -5000 a 5000 -5000 a 5000 -2000 a 2000 -2000 a 2000 -5000 a 5000 -1200 a 1200 -9999 a 9999 0 a 100 -9999 a 9999 -9999 a 9999 0x241 0x242 0x243 0x244 0x245 0x246 0x247 0x248 0x249 0x281 0x282 0x283 0x284 0x285 0x286 0x882 0x883 0x1341 0x1381 0x1382 General TABELLA 11.Parametri relativi ai generali. Nome Tipo di dati Descrizione Valore IdAssembly AP1 LP48 LP49 LP143 MP1 MP2 MP3 PP57 UINT UINT UDINT UINT STRING UINT UINT DINT PrimaryOperationMode PositionActionsSelect InBandPosition ModuleCommandMode MotorType MotorTorqueConstant MotorContinuousStallCurrent PositionWindow 0x41 0xB43 0xB44 0xB45 0xC41 0xC42 0xC43 0xF49 PP76 PP103 PP159 UINT UDINT UDINT PositionDataScalingType ModuleValue MonitoringWindow 2a5 -32768 a 32767 0 a 7fffffff 0a2 -32768 a 32767 0 a 1000 0 a 5000 0x80000000 a 0x7fffffff 1 a 65535 0 a 0x7fffffff 0 a 0x7fffffff 22/28 - Protocollo PROFIBUS-DP 0xF4A 0xF4B 0xF50 MCP/MCPi - Ref.0612 Retroazione TABELLA 12.Parametri relativi alla retroazione. Nome Tipo di dati Descrizione Valore IdAssembly NP117 NP118 NP121 NP122 NP123 NP131 NP132 NP133 PP55 PP115 UINT UINT UINT UINT UDINT UINT UINT UDINT UINT UINT ResolutionOfFeedback2 ResolutionOfLinearFeedback InputRevolutions OutputRevolutions FeedConstant InputRevolutions2 OutputRevolutions2 FeedConstant2 PositionPolarityParameters PositionFeedback2Type 0 a 65535 0 a 65535 1 a 65535 1 a 65535 0 a 7fffffff 1 a 65535 1 a 65535 0 a 0x7fffffff 0 a 65535 0 a 32 0xD42 0xD43 0xD44 0xD45 0xD46 0xD47 0xD48 0xD49 0xF48 0xF4E IdAssembly Limiti TABELLA 13.Parametri e variabili relative ai limiti. Nome Tipo di dati Descrizione Valore LV160 LV161 PP49 UDINT UDINT DINT PositioningAcceleration PositioningAcceleration2 PositivePositionLimit PP50 DINT NegativePositionLimit 0 a 0x7fffffff 0xB8D 0 a 0x7fffffff 0xB8E 0x80000000 a 0xF44 0x7fffffff 0x80000000 a 0xF45 0x7fffffff Ricerca di zero TABELLA 14.Parametri e variabili relative alla ricerca zero. Nome Tipo di dati Descrizione Valore IdAssembly PP1 PP41 PP42 UINT UINT UDINT HomingVelocitySlow HomingVelocityFast HomingAcceleration 0 a 1200 0 a 6000 0 a 0x7fffffff 0xF41 0xF42 0xF43 PP52 DINT ReferenceDistance1 PP54 DINT ReferenceDistance2 PP147 UINT HomingParameter 0X80000000 a 0xF46 0x7fffffff 0X80000000 a 0xF47 0x7fffffff 0 a 65535 0xF4F PV173 DINT MarkerPositionA PV200 PV208 UINT UINT MCP/MCPi - Ref.0612 0X80000000 a 0xF83 0x7fffffff HomeSwitch 0a1 0xF85 ReferenceMarquerPulseRegistered 0 a 1 0xF86 Protocollo PROFIBUS-DP - 23/28 Anello di posizione Regolazione. TABELLA 15.Parametri relative all’anello di posizione. Regolazione. Nome Tipo di dati Descrizione Valore IdAssembly LP22 LP23 PP104 PP105 PP216 PP218 UDINT UDINT UINT UINT UINT UINT JogVelocity JogIncrementalPosition PositionKvGain PositionKvGain2 ReferenceDistance2 ReferenceMarquerPulseRegistered 0 a 500000 0 a 0x7fffffff 0 a 65535 0 a 65535 0 a 120 0 a 120 0xB41 0xB42 0xF4C 0xF4D 0xF51 0xF52 Controllo. TABELLA 16.Parametri, variabili, comandi e registri relativi all’anello di posizione. Controllo. Nome Tipo di dati Descrizione Valore LV13 LV14 LV15 LV16 LV17 LV19 LV20 LV21 LV35 UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT DINT KernelOperationMode KernelAutoMode KernelStartSignal KernelStopSignal KernelResetSignal KernelManMode JogPositiveSignal JogNegativeSignal BlockTravelDistance LV36 DINT BlockCoveredDistance LV158 DINT TargetPosition LV159 LV242 PC148 PC150 PV51 UDINT UINT UINT UINT DINT PositioningVelocity TargetPositionAttained DriveControlledHoming ChangePosFB12 PositionFeedback1 PV53 DINT PositionFeedback2 PV189 DINT FollowingError RG1 RG2 RG3 RG4 UINT UINT UINT UINT PiecesCount ActualPiecesCount RunningBlock PositionBlockIni 0a1 0a1 0a1 0a1 0a1 0a1 0a1 0a1 0x80000000 0x7fffffff 0x80000000 0x7fffffff 0x80000000 0x7fffffff 0 a 0x7fffffff 0a1 0 a 15 0 a 16 0x80000000 0x7fffffff 0x80000000 0x7fffffff 0x80000000 0x7fffffff 0 a 65535 0 a 65535 0 a 127 0 a 127 24/28 - Protocollo PROFIBUS-DP IdAssembly 0xB81 0xB82 0xB83 0xB84 0xB85 0xB86 0xB87 0xB88 a 0xB89 a 0xB8A a 0xB8B 0xB8C 0xB8F 0xF02 0xF03 a 0xF81 a 0xF82 a 0xF84 0x11C1 0x11C2 0x11C3 0x11C4 MCP/MCPi - Ref.0612 Comandi TABELLA 17.Comandi Nome Tipo di dati Descrizione Valore IdAssembly DC1 DC2 GC1 GC3 GC10 GV11 UINT UINT UINT UINT UINT UINT RC1 UINT ResetClassDiagnostics ResetHistoricOfErrors BackupWorkingMemoryCommand AutophasingCommand LoadDefaultsCommand SoftReset EncoderParameterStoreCommand 0 a 15 0 a 15 0 a 15 0 a 15 0 a 15 0 a 16 0 a 15 0x301 0x302 0x601 0x602 0x603 0x685 0x1101 Diagnosi TABELLA 18.Parametri e variabili relative ai diagnosi. Nome Tipo di dati Descrizione Valore IdAssembly BV14 DV17 DV31 DV32 DV50 UINT STRING UINT UINT UDINT NotProgrammableIOs HistoricOfErrors DriveStatusWord MasterControlWord ErrorBitArea 0x181 0x381 0x382 0x383 0x384 DV51 GP5 GV2 GV5 GV7 GV9 GV16 GV75 HV5 GV50 ID4 UINT UINT STRING INT UINT STRING UINT STRING UINT UDINT UINT WarningBitArea ParameterVersion ManufacturerVersion CodeChecksum Password DriveType MotorTableVersion ErrorList PLDVersion SerialNumber BusCodeChecksum 0 a 65535 0 a 999 0 a 65535 0 a 65535 0x80000000 a 0x7fffffff 0 a 65535 0 a 9999 0 a 9999 -32768 a 32767 0 a 9999 -32768 a 32767 0 a 32767 -32768 a 32767 0 a 65535 0 a 0x7fffffff 0 a 65535 0x385 0x642 0x681 0x682 0x683 0x684 0x686 0x687 0x781 0x688 0x1B85 Miscellanee TABELLA 19.Parametri e variabili relative ai miscellanee. Nome Tipo di dati Descrizione Valore IdAssembly EP1 EP3 GP3 GP9 GP11 GP15 GP16 IP14 IP17 UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT EncoderSimulatorPulsesPerTurn EncoderSimulatorDirection StoppingTimeOut DriveOffDelayTime IOFunctionsTime AutomaticInitialization MonophaseSelector DigitalInputFunctionSelector AnalogFunctionSelector 1 a 4096 0a1 0 a 9999 0 a 9999 0 a 9999 0a1 0a1 0a4 0a2 0x441 0x442 0x641 0x643 0x645 0x646 0x647 0x842 0x843 MCP/MCPi - Ref.0612 Protocollo PROFIBUS-DP - 25/28 Nome Tipo di dati Descrizione Valore IdAssembly IV10 KP3 KP4 KV6 KV10 KV32 KV36 KV40 KV41 OP1 OP2 OP3 OP4 OP6 OP14 OP15 OV10 QP14 QP16 QV22 QV96 RP1 RP2 RP3 RP4 RV1 RV2 RV3 IV11 OV11 QP11 UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT UINT STRING UINT UINT UINT INT INT INT INT UINT UINT UINT UINT DigitalInputs ExtBallastPower ExtBallastEnergyPulse MotorTemperature CoolingTemperature I2tDrive I2tMotor IntBallastOverload BallastSelector DA1IDN DA2IDN DA1ValuePer10Volt DA2ValuePer10Volt DigitalOutputPolarity DigitalOutputFunctionSelector DigitalOutputWarningSelector DigitalOutputs ProtocolTypeSelector SerialSetting IDNListOfInvalidOperationData SlaveArrangement FeedbackSineGain FeedbackCosineGain FeedbackSineOffset FeedbackCosineOffset FeedbackSine FeedbackCosine FeedbackRhoCorrection DigitalInputsCh2 DigitalOutputsCh2 CanBusSpeed 0a1 200 a 2000 200 a 2000 0 a 200 0 a 200 0 a 100 0 a 100 0 a 100 0a1 0 a 13 0 a 13 0 a 9999 0 a 9999 0a1 0a7 0a2 0a1 2a4 0 a 65535 0 a 65535 0 a 127 0 a 8192 0 a 8192 -2000 a 2000 -2000 a 2000 -512 a 511 -512 a 511 0 a 65535 -32768 a 32767 -32768 a 32767 0 a 20 0x884 0xA41 0xA42 0xA81 0xA82 0xA83 0xA84 0xA85 0xA86 0xE41 0xE42 0xE43 0xE44 0xE45 0xE46 0xE47 0xE81 0x1044 0x1045 0x1081 0x1083 0x1141 0x1142 0x1143 0x1144 0x1181 0x1182 0x1183 0x885 0xE82 0x1043 26/28 - Protocollo PROFIBUS-DP MCP/MCPi - Ref.0612 Note d’utente. MCP/MCPi - Ref.0612 Protocollo PROFIBUS-DP - 27/28 Uffici sussidiari della FAGOR: PORTUGAL Nanjing: SPAIN FAGOR AUTOMATION LTDA. Sucursal Portuguesa Rua Gonçalves Zarco nº 1129-B-2º Salas 210/212 4450 LEÇA DA PALMEIRA Tel: 351 22 996 88 65 Fax: 351 22 996 07 19 E-mail: [email protected] FAGOR AUTOMATION EQUIPMENT LTD. NANJING OFFICE Room 803, Holiday Inn (Nanjing) 45 Zhongshan Beilu, Nanjing 210008 Jiangsu Provence Tel: 86-25-3328259 Fax: 86-25-3328260 E-mail: [email protected] USA Chicago: CHINA Guangzhou: FAGOR AUTOMATION CORP. 2250 Estes Avenue ELK GROVE VILLAGE, IL 60007 Tel: 1-847-9811500 1-847-9811595 (Service) Fax:1-847-9811311 E-mail: [email protected] Beijin FAGOR AUTOMATION Equipment Co.Ltd., Guangzhou Rep.Office Room 915 Lihao Plaza No. 18 Jichanglu Baiyun District - GUANGZHOU 510405 Tel: 86-20-86553124 Fax: 86-20-86553125 E-mail: [email protected] California: Shanghai: Sede centrale : FAGOR AUTOMATION S.COOP. Bº San Andrés 19, Apdo. 144 E-20500 ARRASATE-MONDRAGON www.fagorautomation.com E-mail: [email protected] Tel: 34-943-719200 / 34-943-039800 Fax: 34-943-791712 34-943-771118 (Service Dept.) Usurbil: FAGOR AUTOMATION S.COOP. Planta de Usurbil San Esteban s/n Txoko-Alde E-20170 USURBIL Tel: 34-943-000690 Fax: 34-943-360527 E-mail: [email protected] Eskoriatza: FAGOR AUTOMATION West Coast 3176 Pullman Ave., Unit 110 COSTA MESA, CA 92626 Tel: 1-714-9579885 Fax: 1-714-9579891 E-mail: [email protected] FAGOR AUTOMATION S.COOP. Planta de Eskoriatza Torrebaso Pasealekua, 4, Apdo. 50 E-20540 ESKORIATZA Tel: 34-943-719200 Fax: 34-943-039783 New Jersey: Barcelona: FAGOR AUTOMATION SOUTH EAST 4234 Amber Ridge Ln- VALRICO, FL 33594 Tel: 813 654 4599 E-mail: [email protected] FAGOR AUTOMATION, Catalunya Parc Tecnològic del Vallès, Tecnoparc II Edificio I Módulo Ab C/Argenters, 5 08290 Cerdanyola del Vallès Tel.: 34-93-4744375 Fax: 34-93-4744327 E-mail: [email protected] FRANCE FAGOR AUTOMATION FRANCE Sàrl Parc Technologique de La Pardieu 16 Rue Patrick Depailler 63000 CLERMONT FERRAND Tel.: 33-473277916 Fax: 33-473150289 [email protected] GERMANY FAGOR AUTOMATION GmbH Postfach 604 D-73006 GÖPPINGEN Nördliche Ringstrasse, 100 Tel.: 49-7161 15685-0 Fax: 49-7161 1568579 E-mail: [email protected] ITALY FAGOR AUTOMATION East Coast Tel: 1-973-7733525 Fax: 1-973-7733526 E-mail: [email protected] South East: Ohio: FAGOR AUTOMATION OHIO BRANCH Westerville OH 43081 Tel: 1 614-855-5720 Fax: 1 614-855-5928 E-mail: [email protected] CANADA Ontario: FAGOR AUTOMATION ONTARIO Unit 3, 6380 Tomken Road MISSISSAUGA L5T 1Y4 Tel: 1-905-6707448 Fax: 1-905-6707449 E-mail: [email protected] Montreal: FAGOR AUTOMATION QUEBEC Tel.: 1-450-2270588 Fax: 1-450-2276132 E-mail: [email protected] Windsor: FAGOR AUTOMATION WINDSOR Tel.: 1-519 944-5674 Fax: 1-519 944-2369 BRAZIL FAGOR ITALIA S.R.L. Pal. CD3 P.T. - Via Roma, 108 20060 CASSINA DE PECCHI (MI) Tel.: 39-0295301290 Fax: 39-0295301298 E-mail: [email protected] FAGOR AUTOMATION DO BRASIL COM.IMP. E EXPORTAÇAO LTDA. Rua Homero Baz do Amaral, 331 CEP 04774-030 SAO PAULO-SP Tel.: 55-11-56940822 Fax: 55-11-56816271 E-mail: [email protected] UNITED KINGDOM CHINA, P.R. Beijing: FAGOR AUTOMATION UK Ltd. 2 A Brunel Close Drayton Field Industrial Estate Daventry Northamptonshire NN11 8RB Tel: 44-1327 300067 Fax: 44-1327 300880 E-mail: [email protected] BEIJIN FAGOR AUTOMATION EQUIPMENT Co.,LTD. C-1 Yandong Building, No.2 Wanhong Xijie, Xibajianfang Chaoyang District BEIJING, Zip Code: 100015 Tel: 86-10-84505858 Fax: 86-10-84505860 E-mail: [email protected] 28/28 - Protocollo PROFIBUS-DP Beijing FAGOR AUTOMATION equipment Co., Ltd - SHANGHAI Representative Office Room No.1906 LianTong International Building No. 547 Tianmu Xilu SHANGHAI, P.C. 20070 Tel: 86-21-63539007 Fax: 86-21-63538840 E-mail: [email protected] HONG KONG FAGOR AUTOMATION (ASIA) LTD. Room 628. Tower II, Grand Central Plaza 138 Shatin Rural Committee Road Shatin, HONG KONG Tel: 852-23891663 Fax: 852-23895086 E-mail: [email protected] KOREA, Republic of FAGOR AUTOMATION KOREA, LTD. Room No. 707 Byucksan Digital Valley 2nd 481-10 Gasan-dong. Geumcheon-gu Seoul 153-803, Korea Tel: 82 2 2113 0341 Fax: 82 2 2113 0343 E-mail: [email protected] TAIWAN, R.C.O. FAGOR AUTOMATION TAIWAN CO., LTD. Nº 24 Ta-Kuang St. Nan-Tun Dist. 408 Taichung, TAIWAN R.O.C. Tel: 886-4-2 3271282 Fax: 886-4-2 3271283 SINGAPORE FAGOR AUTOMATION (S) PTE.LTD. 240 MacPherson Road 06-05 Pines Industrial Building SINGAPORE 348574 Tel: 65-68417345 / 68417346 Fax: 65-86417348 E-mail: [email protected] MALAYSIA FAGOR AUTOMATION (M) SDN.BHD. (638038-H) No.39, Jalan Utama 1/7 Taman Perindustrian Puchong Utama 47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan Tel: +60 3 8062 2858 Fax: +60 3 8062 3858 E-mail: [email protected] MCP/MCPi - Ref.0612